Page 1
® THERMOMIX MANUEL D'UTILISATION / USER MANUAL / 使用说明书 / 使用說明書 / PANDUAN االستخدام دليل PENGGUNA / MA AE HK MY SA SG • V1.0 06/19 • 25356...
Page 4
Tél. mobile : E-mail : COPYRIGHT Textes, mise en page, photographies, illustrations : Vorwerk International & Co. KmG, Suisse. Tous droits réservés. Aucune section de cet ouvrage (partielle ou entière) ne peut être reproduite, mémorisée dans un système central, transmise ou distribuée de quelque manière que ce soit ou par quelque procédé...
Thermomix® SOMMAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION... Conservation des documents ...... Règles de représentation......POUR VOTRE SÉCURITÉ ..... Risques et consignes de sécurité ....Structure des avertissements...... 13 Obligations de l’utilisateur......14 UTILISATION CONFORME ....15 PREMIÈRE MISE EN SERVICE..... 16 Vérifier le contenu de la livraison....
Avant la première utilisation Thermomix® AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Toutes nos félicitations pour avoir choisi le nouveau Thermomix® TM6. Avant d’utiliser votre Thermomix® TM6 pour la première fois, assistez à une démonstration faite par un conseiller/une conseillère Thermomix®. C’est la manière la plus rapide et confortable de vous familiariser avec Thermomix®...
Thermomix® POUR VOTRE SÉCURITÉ La sécurité optimale est l'une des qualités des produits Vorwerk. La sécurité du Thermomix® TM6 ne peut cependant être assurée que si vous observez ce chapitre ainsi que les avertissements figurant dans les chapitres ci-après. RISQUES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Pour votre sécurité Thermomix® Risque d'incendie ! Si vous posez le bloc moteur sur une surface chaude, il peut prendre feu. • Ne posez jamais le bloc moteur sur une plaque de cuisson (plaque chauffante, plaque vitrocéramique, cuisinière à induction ou autre) ou sur toute autre surface chauffée ou chauffante.
Page 9
Thermomix® Risque de brûlure par Pendant la cuisson de grandes quantités d’aliments, dépassant les indications des recettes, à des températures élevées (>90°C), le débordement ! contenu du bol peut déborder et vous brûler. • Soyez particulièrement prudent lorsque vous cuisinez en utilisant des températures élevées.
• N’utilisez pas de rallonge pour alimenter le bloc moteur. Risque de blessure dû à L’utilisation d’accessoires ou d’objets non recommandés ou vendus par Vorwerk ainsi que l’utilisation d’accessoires défectueux ou non des accessoires compatibles peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou inappropriés !
Page 11
Thermomix® Risque de brûlure dû Vous risquez de vous ébouillanter au contact des aliments très chauds cuits dans le panier cuisson. aux aliments très chauds ! • Retirez le panier cuisson avec précaution. • Veillez à ce que la spatule soit bien accrochée au panier cuisson avant de le sortir du bol de mixage.
Page 12
Pour votre sécurité Thermomix® Risque de brûlure au Lors de la préparation d’aliments chauds, le bol de mixage et les accessoires mis en place chauffent également. Vous risquez de vous contact de surfaces brûler au contact de surfaces brûlantes même à la fin du processus brûlantes ! de chauffe.
Thermomix® Risque Thermomix® TM6 risque d’être endommagé si la quantité d’eau contenue dans le bol de mixage est insuffisante. d’endommagement dû à l’utilisation non • Veillez à ce que le bol contienne suffisamment d’eau. L'évaporation dans Thermomix® TM6 est d'environ 250 ml d'eau pour 15 minutes de cuisson. conforme du Varoma®...
Pour votre sécurité Thermomix® Structure des avertissements Les avertissements précédant chaque action sont représentés comme suit : DANGER Nature et source du danger Explication concernant la nature et la source du danger/ conséquences • Mesures visant à écarter le danger SIGNIFICATION DES MOTS DE SIGNALISATION DANGER Danger de mort ou risque de blessures graves si ce...
Thermomix® UTILISATION CONFORME Thermomix® TM6 a été fabriqué et contrôlé conformément à la réglementation généralement reconnue en matière de sécurité. Thermomix® TM6 ne doit être utilisé que pour l’application pour laquelle il a été prévu afin d’éviter tout danger pour l’utilisateur ou des tiers ainsi que tout endommagement du Thermomix®...
Première mise en service Thermomix® PREMIÈRE MISE EN SERVICE VÉRIFIER LE CONTENU DE LA LIVRAISON Vérifiez l’intégralité et l’intégrité du contenu de la livraison. La livraison comprend : 1 Bloc moteur Thermomix® TM6 9 Panier cuisson avec couvercle inamovible 2 Socle du bol 10 Varoma®...
Thermomix® CHOISIR L’EMPLACEMENT • Aménagez une place dans votre cuisine pour y laisser votre Thermomix® TM6 de façon permanente et l’utiliser confortablement. Veuillez respecter ce qui suit lorsque vous choisissez l’emplacement : DANGER Risque d'incendie ! Si vous posez le bloc moteur sur une surface chaude, il peut prendre feu.
Première mise en service Thermomix® REMARQUE Endommagement de l’appareil dû au raccordement incorrect au réseau ! Le raccordement du bloc moteur à un réseau inapproprié entraînera son endommagement. • Branchez Thermomix® TM6 seulement sur du courant alternatif et la fréquence de secteur selon les indications de l’étiquette.
Thermomix® PREMIER NETTOYAGE Si vous travaillez pour la première fois avec un Thermomix® TM6, familiarisez- vous d’abord avec l’appareil. ATTENTION Atteintes à la santé dues aux résidus de production ! Pour des raisons liées à la production, les composants du Thermomix® TM6 peuvent comporter des résidus impropres à...
• Appuyez sur Aide dans le menu principal du Thermomix® TM6. Vous pouvez accéder aux sous-menus suivants : > Consignes de sécurité (affiche les consignes de sécurité générales) > Contact (affiche les coordonnées du Service Clients Vorwerk) > Manuel d’utilisation (permet l’accès à la version numérique du manuel d’utilisation) Rechercher un autre Service Lorsque vous souhaitez voir les coordonnées du Service Clients d’un autre pays,...
Thermomix® RÉGLAGES Vous trouverez le menu Réglages sous Menu principal > Réglages. Vous trouverez tous les détails concernant les réglages dans le manuel d’utilisation sur l’appareil sous Menu principal > Aide > Manuel d’utilisation > Réglages.
• Veillez à ce que ni eau ni aucun autre résidu ne pénètre le bloc moteur. • N’utilisez jamais Thermomix® TM6 à l'extérieur. • Si, malgré cela, de l’eau venait à pénétrer le bloc moteur, contactez le Service Clients Vorwerk.
2 ans semaine. Faible Je ne pile quasiment jamais de la glace et ne mouds pas 4 ans de grain. Vous pouvez commander un nouvel ensemble couteaux auprès de votre conseiller/conseillère Thermomix® ou auprès de votre Service clients [} 26] Vorwerk.
• En cas d’endommagement du bloc moteur ou de son cordon, retournez Thermomix® TM6 au Service Clients Vorwerk pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique. • Si le cordon d’alimentation du bloc moteur a été...
Page 25
Thermomix® Thermomix® TM6 ne chauffe pas. Le temps de cuisson n’a peut-être pas été réglé correctement. – Vérifiez que vous ayez bien programmé une durée sur le cadran de durée. Aucune température n’a peut-être été sélectionnée. – Contrôlez que vous ayez bien sélectionné la température. Thermomix®...
SERVICE CLIENTS Pour de plus amples informations sur votre centre de service à la clientèle, veuillez contacter votre conseillère/conseiller Thermomix®, le distributeur Vorwerk officiel dans votre pays ou vous rendre sur www.thermomix.vorwerk.com. VORWERK INTERNATIONAL & CO. KMG Verenastr. 39, CH-8832 Wollerau Telephone +41 (0) 44 786 0111, www.vorwerk.com...
DÉFAUTS MATÉRIELS Veuillez vous référer à votre contrat d’achat pour la période de garantie. Le Thermomix® TM6 ne peut être réparé que par le Service Clients de Vorwerk ou par un service technique agréé par Vorwerk. Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le Thermomix® TM6 ou des pièces détachées originales de Vorwerk Thermomix®.
électronique de jeter celui-ci ou ses composants et accessoires électriques/ électroniques avec les ordures ménagères. Veuillez remettre l’appareil usagé aux points de collecte gratuite indiqués. Vous pouvez également le remettre aux filiales de vente Vorwerk de proximité. Numéro d’enregistrement : WEEE-Reg.-Nr. DE 86265910...
ES, FI, HR, HU, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK, CH, IS, LI, NO et Conformité Vorwerk déclare par la présente que le type d'installation radioélectrique Thermomix® TM6-1 / TM6-4 est conforme à la directive 2014/53/EU.
Page 32
Mobile: E-mail: COPYRIGHT The copyright for texts, design, photography and illustrations lies with Vorwerk International & Co. KmG, Switzerland. All rights reserved. This publication may not – in part or in whole – be reproduced, stored in a retrieval system,...
Page 33
Thermomix® TABLE OF CONTENTS BEFORE YOU START......34 Storing of Product Documentation ..... 34 Presentation Format ........34 FOR YOUR SAFETY ......35 Hazards and Safety Instructions....35 Classification of Safety Warning Messages. 41 Obligations of the User ....... 41 INTENDED USE ........
Before You Start Thermomix® BEFORE YOU START Congratulations on purchasing your Thermomix® TM6. Before using your Thermomix® TM6 for the first time, attend a demonstration with a Thermomix® Advisor. This is a quick and easy way to familiarise yourself with your Thermomix® TM6. 1.
• Clean the base unit with a dry or damp cloth only. • No water or dirt should enter the base unit. • Do not use Thermomix® TM6 outdoors. • If water has managed to get into the appliance, contact your Vorwerk repair service. Risk of an electric...
Page 36
For Your Safety Thermomix® Fire hazard. If the base unit is placed on a hot surface, it may start to burn. • Do not put the base unit on a stove (hob, ceramic hob, induction hob or similar) or on any other heated or heatable surface. •...
Page 37
Thermomix® Risk of scalding from Steam is generated during cooking, particularly when using the Varoma®, which can scald you. hot steam. • Keep away from the steam. • When preparing hot food, do not touch or cover the measuring cup. Make sure that the steam between the measuring cup and the opening in the mixing bowl lid can escape.
Page 38
For Your Safety Thermomix® Risk of injury from The use of attachments, accessories or items not recommended or sold by Vorwerk, or the use of defective or incompatible accessory using incorrect parts may cause fire, electric shock or injury. accessories.
Page 39
Thermomix® Risk to health from All of the accessories for Thermomix® TM6 are specifically designed for use with Thermomix® TM6 and could get damaged if not used incorrect use of properly. accessories. • Do not use the accessories for other purposes, particularly at high temperatures.
Page 40
For Your Safety Thermomix® Damage to the If the base unit is connected to an inadequate power supply, it will appliance as a result of get damaged. an incorrect power • Only operate Thermomix® TM6 with the alternating current voltage and connection.
Thermomix® CLASSIFICATION OF SAFETY WARNING MESSAGES The safety warning messages in this manual are highlighted by safety symbols and signal words. The symbol and signal word indicate the severity of the potential hazard. Classification of Safety Warning The safety warning messages that precede each action are shown as follows: Messages DANGER Type and source of hazard.
Intended Use Thermomix® INTENDED USE Thermomix® TM6 has been manufactured and tested in line with the latest technological and safety standards. Use Thermomix® TM6 only for its intended purpose as described in these operating instructions to prevent risks to you and other people and to prevent damage to Thermomix®...
Thermomix® INITIAL STARTUP CHECKING CONTENTS OF DELIVERY Please ensure that all parts are included and undamaged. Included in the delivery are: 1 Thermomix® TM6 base unit 9 Simmering basket with lid (permanently attached) 2 Mixing bowl base 10 Varoma® dish 3 Contact pins 11 Varoma®...
Initial Startup Thermomix® CHOOSING THE SETUP LOCATION • It is recommended you keep your Thermomix® TM6 in a permanent position in your kitchen so that you can operate it easily. When deciding where to put your appliance, please pay attention to the following: DANGER Fire hazard.
Thermomix® NOTICE Material damage from steam. If you place Thermomix® TM6 directly under furniture and fittings (shelving units, wall units or similar), they could get damaged by any steam that is released. • Ensure that there is sufficient clearance above and around Thermomix®...
Initial Startup Thermomix® CLEANING FOR THE FIRST TIME If you are using a Thermomix® TM6 for the first time, start by familiarising yourself with the appliance. CAUTION Risk to health from production residues. There may be production residue on the components of Thermomix®...
• Tap Help in the main menu on Thermomix® TM6. You will have access to the following submenus: > Safety Instructions (displays general safety instructions) > Contact (displays contact details for Vorwerk Customer Care) > Instruction Manual (displays digital instruction manual) Displaying Different Customer...
Settings Thermomix® SETTINGS The Settings menu can be found under Main Menu > Settings. Full details on all the settings can be found in the instruction manual on the appliance under Main Menu > Help > Instruction Manual > Settings.
• No water or dirt should enter the base unit. • Do not use Thermomix® TM6 outdoors. • If water has managed to get into the appliance, contact your Vorwerk repair service. 1. Disconnect the appliance from the mains power supply before cleaning the base unit.
I crush ice daily, mill flour, etc. ½ year Moderate I crush ice weekly, mill flour, etc. 2 years I hardly ever crush ice or mill flour. 4 years You can order a new mixing knife from your Thermomix® Advisor or from Customer Care [} 53]. Vorwerk...
• Do not use the base unit if it is dropped or damaged in any way. • In the event of damage to the base unit or the power cord, return your Thermomix® TM6 to the Vorwerk repair service for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
Page 52
Troubleshooting Thermomix® Thermomix® TM6 stops during The motor has turned off. operation. – Remove the mixing bowl from the base unit. – Reduce the quantity contained in the bowl and/or add some liquid. – Wait for approx. 5 minutes (cooling down time). –...
Thermomix® CUSTOMER CARE For details of your local customer service centre please contact your Thermomix® Advisor, the Vorwerk Official Distributor in your country, or refer www.thermomix.vorwerk.com. VORWERK INTERNATIONAL & CO. KMG Verenastr. 39, CH-8832 Wollerau Telephone +41 (0) 44 786 0111, www.vorwerk.com MANUFACTURER Vorwerk Elektrowerke GmbH &...
MATERIAL DEFECTS For the warranty period, please refer to your purchase contract. Thermomix® TM6 may only be repaired by Vorwerk Thermomix® customer service or an authorised Vorwerk repair service. Use only parts provided with Thermomix® TM6 or original spare parts from Vorwerk Thermomix®.
Old electronic appliances can be returned to municipal collection points for free. Alternatively, you are able to return old electronic appliances to your local Vorwerk shop. Registration number: WEEE Reg. No. DE 86265910...
5150 MHz – 5250 MHz in AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, HR, HU, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK, CH, IS, LI, NO and TR. Declaration of Hereby, Vorwerk declares that the radio equipment type Thermomix® TM6-1 / TM6-4 Conformity is in compliance with the Directive 2014/53/EU.
Page 110
Telefon bimbit: Email: HAKCIPTA TERPELIHARA Hak cipta untuk teks, reka bentuk, fotografi dan ilustrasi adalah milik Vorwerk International & Co. KmG, Switzerland. Semua hak terpelihara. Penerbitan ini tidak boleh diterbitkan, disimpan atau direproduksi atau dihantar, secara keseluruhan atau sebahagiannya, melalui media elektronik, mekanikal, media photomechanical apa-apa sahaja tanpa kebenaran nyata Vorwerk International &...
Page 111
Thermomix® KANDUNGAN PENDAHULUAN........112 Penyimpanan dokumen ......112 Peraturan paparan ........112 UNTUK KESELAMATAN ANDA ..113 Bahaya dan arahan keselamatan....113 Struktur nota amaran......... 119 Tanggungjawab pengguna ......120 TUJUAN DAN HAD PENGGUNAAN ..121 PENGGUNAAN KALI PERTAMA..122 Periksa kandungan penghantaran....
Pendahuluan Thermomix® PENDAHULUAN Tahniah atas pembelian perkakas baru anda Thermomix® TM6. Sebelum anda menggunakan perkakas Thermomix® TM6 ini untuk kali yang pertama, anda harus menghadiri sesi demonstrasi daripada salah seorang wakil Thermomix®. Cara yang mudah dan selesa ialah dengan anda mengenali Thermomix®...
Thermomix® UNTUK KESELAMATAN ANDA Keselamatan maksimum adalah salah satu ciri produk Vorwerk. Walau bagaimanapun, keselamatan produk Thermomix® TM6 hanya boleh dijamin dengan mematuhi amaran dalam bab ini dan bab-bab berikutnya. BAHAYA DAN ARAHAN KESELAMATAN Risiko renjatan elektrik Jika air bersentuhan dengan komponen berarus elektrik, anda...
Page 114
Untuk keselamatan anda Thermomix® Risiko kebakaran! Jika anda meletakkan unit asas pada permukaan panas, ia mungkin akan terbakar. • Jangan sekali-kali letakkan unit asas dapur (hob memasak, hob seramik, hob induksi, dan lain-lain) atau pada permukaan lain yang panas atau dipanaskan.
Page 115
Thermomix® Bahaya pelecuran Khususnya, jika anda memasak berlainan dari garis panduan resepi dengan bahan masakan yang banyak pada suhu tinggi (> 90 ° C), akibat memasak terlalu kandungannya boleh menjadi terlalu panas, sehingga keluar dari lama periuk pencampur dan mencederakan anda. •...
Page 116
• Jangan sambungkan unit asas kepada wayar pemanjangan. Risiko kecederaan Penggunaan peralatan tambahan, aksesori atau sesuatu barang yang tidak disyorkan atau dijual oleh Vorwerk, atau penggunaan sebarang akibat aksesori yang aksesori yang rosak atau tidak serasi, boleh mengakibatkan tidak sesuai! kebakaran, renjatan elektrik atau kecederaan.
Page 117
Thermomix® Risiko kecederaan Ketika penggunaan, terutamanya dalam mod adunan doh atau operasi pengisaran, Thermomix® TM6 boleh bergerak. Thermomix® akibat perkakas yang TM6 mungkin jatuh dan mencederakan anda. terjatuh! • Letakkan Thermomix® TM6 pada permukaan yang bersih, tegas, paras dan mendatar. •...
Page 118
Untuk keselamatan anda Thermomix® Bahaya luka akibat Bilah pengisar adalah tajam dan ia boleh melukakan anda. objek tajam! • Sila kendalikn pengisar dengan berhati-hati. • Jangan sentuh pengisar pada bilahnya. • Berhati-hatilah untuk tidak menjatuhkan bilah pengisar apabila mengeluarkannya. • Jangan menyentuh bahagian dalam periuk masakan. •...
Thermomix® Risiko kerosakan Jika periuk memasak dan pengisar terdedah kepada air, cecair lain atau sisa makanan untuk masa yang lama, ia boleh membawa peralatan disebabkan kepada kerosakan. oleh pembersihan yang • Selalu bersihkan semua komponen dengan segera selepas digunakan. tidak betul dan mengabaikan arahan •...
Untuk keselamatan anda Thermomix® BAHAYA Jenis dan sumber bahaya Penjelasan mengenai sifat dan sumber bahaya / akibatnya • Langkah-langkah untuk mengelakkan bahaya MAKSUD PERKATAAN ISYARAT BAHAYA Bahaya kepada nyawa atau bahaya kecederaan serius jika bahaya ini tidak dielakkan. PERHATIAN Risiko kecederaan tubuh ringan sekiranya bahaya ini tidak dielakkan.
Thermomix® TUJUAN DAN HAD PENGGUNAAN Alat ini Thermomix® TM6 dihasilkan dan diuji menurut status teknikal dan peraturan keselamatan terkini yang diiktiraf. Gunakan Thermomix® TM6 untuk tujuan yang dimaksudkan sahaja untuk mengelakkan risiko kepada diri sendiri atau orang lain Thermomix® TM6 dan merosakkan Bahagian Produk dan harta benda lain.
Penggunaan kali pertama Thermomix® PENGGUNAAN KALI PERTAMA PERIKSA KANDUNGAN PENGHANTARAN Semak barangan yang dihantar untuk kesempurnaan bilangan dan kerosakan. Termasuk dalam penghantaran: 1 Unit asas Thermomix® TM6 9 Bekas memasak bersama penutup (berkedudukan kekal) 2 Kaki periuk memasak 10 Bekas Varoma® 3 Pin-pin sesentuh 11 Tapak Varoma®...
Thermomix® PILIH LOKASI UNTUK DILETAKKAN • Letakkan alat ini Thermomix® TM6 pada tempat yang tetap di dalam dapur anda, supaya anda selesa menggunakannya kelak. Apabila memilih lokasi pemasangan, sila ambil perhatian terhadap perkara berikut: BAHAYA Risiko kebakaran! Jika anda meletakkan unit asas pada permukaan panas, ia mungkin akan terbakar.
Penggunaan kali pertama Thermomix® NOTA Kerosakan peralatan kerana sambungan elektrik yang tidak mengikut piawaian! Jika unit asas disambungkan ke saluran kuasa elektrik yang tidak bersesuaian, ia akan rosak. • Sambungkan Thermomix® TM6 hanya dengan voltan yang ditunjukkan pada plat penarafan dan frekuensi utama. NOTA Kerosakan harta benda akibat wap panas! Sekiranya anda meletakkan Thermomix®...
Thermomix® PEMBERSIHAN KALI PERTAMA Sekiranya anda menggunakan Thermomix® TM6 buat pertama kali, sila kenali peralatan anda terlebih dahulu. PERHATIAN Risiko kesihatan akibat sisa pengeluaran! Sisa-sisa berkaitan pengeluaran mungkin terdapat pada komponen-komponen Thermomix® TM6 , yang tidak sesuai untuk dimakan. Mana-mana sisa pengeluaran boleh membahayakan kesihatan anda.
Cara operasi Thermomix® CARA OPERASI Cara mengaktif dan menyahaktifkan Thermomix® TM6 boleh didapati dalam Hidup dan matikan [} 126]. Semua butiran mengenai pengoperasian boleh didapati di dalam arahan untuk digunakan pada Thermomix® TM6 dibawah Bantuan > Panduan Penggunaan > Cara operasi. HIDUP DAN MATIKAN HIDUPKAN THERMOMIX®...
Thermomix® TETAPAN Menu Tetapan terdapat pada Menu utama > Tetapan. Semua butiran mengenai pilihan tetapan boleh didapati di dalam arahan untuk digunakan di bawah Menu utama > Bantuan > Panduan Penggunaan > Tetapan.
Pembersihan dan penyelenggaraan Thermomix® PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN NOTA Karat di dalam unit asas! Sekiranya periuk memasak, terutamanya pin sesentuh di bahagian bawah masih basah selepas pembersihan, karat boleh terbentuk di dalam unit asas jika apabila anda memasukkan semula periuk memasak. •...
• Dilarang dari menggunakan produk Thermomix® TM6 diluar bangunan. • Jika air masih masuk ke unit asas, hubungi bahagian Khidmat Pelanggan Vorwerk anda. 1. Tanggalkan plag utama sebelum membersihkan unit asas. 2. Lap unit asas dengan kain dan pembersih yang tidak agresif.
Page 130
Saya mengisar ais, bijirin dan sebagainya setiap hari. ½ tahun Sederhana Saya mengisar ais, bijirin dan sebagainya seminggu sekali. 2 tahun Rendah Saya langsung tidak mengisar ais dan bijirin. 4 tahun Anda boleh memesan pengisar baru melalui wakil Thermomix® anda atau Khidmat pelanggan [} 133] Vorwerk anda.
• Sekiranya berlaku kerosakan kepada unit asas atau kabel penyambung, hantarkan Thermomix® TM6 anda ke pusat khidmat pelanggan Vorwerk untuk pemeriksaan, pembaikan, penyesuaian elektrik dan mekanikal. • Jika kabel penyambung elektrik unit asas telah rosak, ia mesti diganti oleh pengeluar, perkhidmatan baik pulihnya atau orang yang berkelayakan untuk mengelakkan bahaya.
Page 132
Penyelesaian masalah Thermomix® Bahagian Thermomix® TM6 tidak Kemungkinan masa pemanasan tidak ditetapkan dengan betul. memanas. – Semak jika anda telah menetapkan masa melalui kawasan pilihan paparan masa. Kemungkinan suhu tidak ditetapkan. – Periksa samada suhu telah ditetapkan sebelumnya. Bahagian Thermomix® TM6 tidak Motor elektrik telah dimatikan.
Thermomix® KHIDMAT PELANGGAN Untuk maklumat lanjut mengenai khidmat pelanggan di negara anda, sila hubungi *Thermomix® Representative*, pengedar Vorwerk rasmi di negara anda, atau layari laman web kami www.thermomix.vorwerk.com Vorwerk International & Co. KmG Verenastr. 39, CH-8832 Wollerau Telefon +41 (0) 44 786 0111, www.vorwerk.com Pengeluar Vorwerk Elektrowerke GmbH &...
Kerja baik pulih Thermomix® TM6 hanya boleh dijalankan oleh mereka yang diiktiraf sahaja. Pastikan anda hanya menggunakan komponen asal yang dibekalkan bersama Thermomix® TM6 atau alat ganti tulen dari Vorwerk Thermomix®. Jangan sesekali menggunakan Thermomix® TM6 dalam kombinasi dengan bahagian atau peralatan yang bukan dari Vorwerk Thermomix® untuk digunakan bersama Thermomix®...
Peralatan elektrik dan elektronik tidak boleh dilupuskan bersama dengan sisa isi rumah. Anda boleh menyerahkan peralatan elektrik lama anda secara percuma di pusat pelupusan majlis perbandaran. Sebagai alternatif, anda boleh menyerahkan peralatan lama anda ke penjual Vorwerk di kawasan anda. Nombor pendaftaran: WEEE-Reg.-Nr. DE 86265910...
HR, HU, IE , IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK, CH, IS, LI, NO dan TR. Pematuhan Vorwerk dengan ini mengisytiharkan bahawa kelengkapan radio Thermomix® TM6-1 / TM6-4 mematuhi Arahan 2014/53 / EU. Teks penuh Deklarasi Kesesuaian EU tersedia di halaman berikut: www.vorwerk.com...
Page 138
International & Co. KmG, Schweiz كامال ً أو مج ز َّأ ً أو تخزينه وإعادة صياغته أو نشره، أو نقله على أي وسيط إلكتروني أو ميكانيكي Vorwerk International & Co. أو ضوئي أ ي ًا كان نوعه، بدون موافقة كتابية صريحة من...
قبل بدء التشغيل Thermomix® قبل بدء التشغيل ١ .الجديد ®تيرمومكس أطيب التهاني لشراء جهازك ألول مرة، يتعين عليك حضور أحد العروض ®تيرمومكس قبل أن تستخدم جهازك . وهي طريقة سريعة ®تيرمومكس التوضيحيةالذي يقدمه مندوب مؤهل أو مندوبة مؤهلة من ®تيرمومكس ومريحة...
Thermomix® من أجل سالمتك ٢ تتميز منتجات فورفرك بأعلى مستوى ممكن للسالمة. ومع ذلك فإن ضمان سالمة جهاز يمكن أن يتحقق فقط باتباع هذا الفصل، باإلضافة لإلرشادات التحذيرية ®تيرمومكس .الواردة في الفصول التالية األخطار وإرشادات السالمة ١ ٢ ۔ .إذا تسرب الماء إلى األجزاء الموصلة للكهرباء قد تتعرض لصعق كهربائي خطر...
Page 142
من أجل سالمتك Thermomix® عالي االستهالك للطاقة. وبالتالي قد يتسبب استخدام وصلة تيار ®تيرمومكس جهاز !خطر الحريق .كهربائي أقل سعة في نشوب حريق .انتبه عند توصيل الجهاز األساسي إلى الحد األقصى لطاقة الدخل • ال تستخدم أي مشترك كهربائي أو غيره من األجهزة الوسيطة بين المقبس و جهاز •...
Page 143
Thermomix® قد ينشأ بخار ساخن خالل عملية الطهي، وخاص ة ً عند استخدام الفاروما®، وقد يسبب لك خطر التعرض لالكتواء بسبب .اكتواءات !البخار الساخن .ابتعد عن البخار • ال تمسك كوب القياس عند تحضير المواد الغذائية الساخنة وال تضع غطا ء ً عليها. تأكد من •...
Page 144
من أجل سالمتك Thermomix® قد ينشب حريق أو تتعرض لصعق كهربائي أو إلصابات، بسبب استخدام أجهزة إضافية أو خطر التعرض إلصابة نتيجة ملحقات أو أغراض لم توصي بها فورفرك ولم تبعها، وكذلك بسبب استخدام ملحقات تالفة أو !استخدام ملحقات غير مناسبة .غير...
Page 145
Thermomix® عند إعداد الوجبات الساخنة يسخن وعاء الخفق وكذلك أجزاء الملحقات المستخدمة. لذلك قد خطر التعرض لحروق بسبب .تتعرض لحروق حتى بعد انتهاء عملية التسخين بسبب األسطح الساخنة !األسطح الساخنة تعامل مع وعاء الخفق وسكين الخلط وأجزاء الملحقات بحرص، خصو ص ًا في أثناء إعداد •...
من أجل سالمتك Thermomix® عند تركيب وعاء الخفق، إذا كان مبتال ً بعد التنظيف، وخصو ص ًا سنون التوصيل في القاعدة، فقد !تآكل قلب الجهاز األساسي .يتشكل الصدأ في قلب الجهاز األساسي .اترك وعاء الخفق ليجف بالكامل، قبل تركيبه في الجهاز األساسي •...
التشغيل األولي Thermomix® اختيار موضع الجهاز ٢ ٤ ۔ في مطبخك، بحيث يمكنك ®تيرمومكس احرص على توفير مكان ثبات لجهاز • .استخدامه بطريقة مريحة :انتبه إلى النقاط التالية عند اختيار موضع الجهاز خطر !خطر الحريق .إذا وضعت الجهاز األساسي على سطح ساخن، فقد ينشب فيه حريق ال...
Page 151
Thermomix® ملحوظة !أضرار مادية بسبب البخار مباشرة تحت األثاث )األرفف، الخزانات ®تيرمومكس إذا وضعت جهاز .المعلقة أو ما شابه ذلك(، فقد يتعرض األثاث للضرر بسبب البخار الخارج بمسافة كافية مما يعلوه ومن األغراض ®تيرمومكس أبعد جهاز • .الواقعة بجانبه .®وانتبه باإلضافة إلى ذلك إلى ارتفاع الفاروما •...
التشغيل األولي Thermomix® أول تنظيف ٤ ٤ ۔ .ً ألول مرة، تعرف على الجهاز أوال ®تيرمومكس إذا كنت تستخدم جهاز تنبيه !خطر على الصحة بسبب رواسب التصنيع ،بفعل التصنيع ®تيرمومكس يمكن أن تترسب بقايا على أجزاء جهاز وهي ليست مناسبة لألكل. وأي رواسب من هذا النوع ستعرض صحتك .للخطر...
Thermomix® االستخدام ٥ ] التشغيل واإلطفاء وإطفائه في فصل ®تيرمومكس يمكنك معرفة كيفية تشغيل جهاز في ®تيرمومكس ستجد كل التفاصيل المتعلقة بإمكانات االستخدام في دليل استخدام Main Menu > Help > Instruction Manual > Operation التشغيل واإلطفاء ١ ٥ ۔ ®تيرمومكس...
اإلعدادات Thermomix® اإلعدادات ٦ تحت تجد قائمة Main Menu > Settings Settings كافة تفاصيل اإلعدادات المتاحة مذكورة في دليل استخدام الجهاز تحت Main Menu > Help > Instruction Manual > Settings...
Thermomix® التنظيف والصيانة ٧ ملحوظة !تآكل قلب الجهاز األساسي عند تركيب وعاء الخفق، إذا كان مبتال ً بعد التنظيف، وخصو ص ًا سنون التوصيل .في القاعدة، فقد يتشكل الصدأ في قلب الجهاز األساسي .اترك وعاء الخفق ليجف بالكامل، قبل تركيبه في الجهاز األساسي •...
التنظيف والصيانة Thermomix® وملحقاته )بما في ذلك وعاء الخفق وكابل التوصيل وحلقة ®تيرمومكس افحص جهاز .إحكام غطاء الوعاء( من حيث وجود أضرار محتملة ®تيرمومكس ال تستخدم ملحقات تالفة في جهاز لمنع ®تيرمومكس تأكد بصفة دورية من خلو فتحات التهوية في ظهر وأرضية جهاز .لألضرار...
Thermomix® التغلب على األعطال ٨ خطر خطر التعرض لصعق كهربائي بسبب وجود أضرار بالجهاز .األساسي أو بوصلة التيار الكهربائي إذا كان هناك ضرر بالجهاز أو بوصلة التيار الكهربائي قد تتعرض لصعق .كهربائي تحقق بصورة دورية من خلو الجهاز األساسي وكابل توصيل الكهرباء •...
Page 158
التغلب على األعطال Thermomix® .تأكد من خلو فتحات التهوية في ظهر الجهاز – .شغل الجهاز مرة أخرى باستخدام مفتاح االختيار – ] خدمة العمالء إذا ظهرت رسالة العطل مرة أخرى بعد فترة التبريد فتواصل مع .بالطريقة المالئمة ®تيرمومكس ربما لم يتم وضع جهاز .بشكل...
الضمان / كفالة العيوب Thermomix® الضمان / كفالة العيوب ١٠ .تستند فترة الضمان إلى عقد البيع .إال بمعرفة خدمة التصليح المسؤولة ®ال يجوز إجراء إصالحات على جهاز تيرمومكس أو ®ال تستخدم إال القطع األصلية المتوفرة ضمن التجهيزات الموردة مع جهاز تيرمومكس .®قطع...
Thermomix® التخلص من الجهاز ١١ :الرمز يعني ما يلي ال ي ُسمح بالتخلص من األجهزة الكهربائية واإللكترونية ضمن نفاية المنزل. يمكنك تسليم أجهزتك .اإللكترونية القديمة مجا ن ًا في إحدى نقاط إعادة التدوير المحلية .وعو ض ًا عن ذلك يمكنك تسليم جهازك القديم لدى متجر فورفرك :رقم...