Télécharger Imprimer la page

Güde GBF 550 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 52

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Jemný posuv frézovacej hlavy
Otočný kríž (14) posuňte v smere frézovacej hlavy (1) tak,
aby zuby zubovej spojky (27) do seba zapadli. Frézu je
možné teraz pomocou regulačného kolieska pre jemný
posuv (7) presne umiestniť. Dielik stupnice zodpovedá 0,02
mm dráhy pojazdu stola. Ak je požadovaná hĺbka
frézovania nastavená, musí byť frézovacia hlava (1)
zafixovaná zvieracou pákou (28).
Posuv krížového stola (obr. 8)
Krížovým stolom (2) stroja je možné manuálne prechádzať
vo dvoch voči sebe kolmých osách (X;Y). Posuv pri
frézovaní sa vykoná stlačením kľúk (10;11). Pomocou
dielika stupnice na ručných kľukách je možné nastaviť
nulovú polohu dráhy pojazdu. Dielik stupnice zodpovedá
0,02 mm dráhy pojazdu stola. Ak sa os pojazdu (X alebo Y)
stola nepoužíva, odporúča sa túto zovrieť zvieracou pákou
(22).
Otočenie frézovacej hlavy (obr. 1, 2, 11-13)
Pre frézovanie skosených hrán či V-drážok je možné
frézovaciu hlavu otočiť doľava a doprava o 45°. Pozor: Pred
začatím nastavenia sa uistite, či je stroj pevne
priskrutkovaný k pracovnej ploche!
Stroj vypnite. Hlavu stroja (1) dobre pridržte rukou, aby sa
zabránilo vyklopeniu. Upevňovaciu maticu (13) povoľte
plochým kľúčom (SW 36). Nulovú aretáciu (23) odblokujte
vytiahnutím. Nastavte požadovaný klinový uhol na uhlovej
stupnici (24). Upevňovaciu maticu (13) opäť utiahnite.
Kalibrácia vedenia pre rezy na pokos (obr. 14)
Pri častom použití sa môže zmeniť vzdialenosť medzi
klznými plochami pozdĺžnych a priečnych saní, ako aj
frézovacej hlavy. Aby bola zaručená bezchybná funkcia a
pohyb, musia byť vedenia pre rezy na pokos nastavené cca
1-krát ročne. Povoľte kontramatice (25). Kalibračné skrutky
(26) nastavte tak, aby bol tlak vyvíjaný na vedenia pre rezy
na pokos na každej kalibračnej skrutke rovnaký. Kalibračnú
skrutku (26) pridržte pomocou imbusového kľúča (3 mm)
v polohe a kontramatice (25) opäť utiahnite. Tip: Kalibračné
skrutky uťahujte rovnomerne, pričom začínajte vždy zvonku
z dvoch strán, aby bolo dosiahnuté jednotné nastavenie.
Obrábanie
Vŕtanie a hlboké frézovanie
Skľučovadlo a nástroj nasaďte podľa popisu a zaistite
ťažnou tyčou. Skľučovadlo utiahnite pomocou kľúča ku
skľučovadlu. Nastavte správne otáčky (pozrite „Nastavenie
otáčok"). Obrobok pevne upnite pomocou strojového
zveráka alebo pomocou upínacích príložiek. Krížový stôl (2)
dajte do požadovanej polohy (smer X a Y) . Nastavte
hĺbkový doraz (pozrite „Normálny posuv frézovacej hlavy") a
dbajte na to, aby sa nástroj nedostal do kontaktu s
obrobkom. Predmety, ktoré už nepoužívate, odstráňte zo
svojho pracoviska. Zapnite stroj a voliacim spínačom otáčok
(6) nastavte správne otáčky vretena. Vŕtajte, resp. frézujte.
Upozornenie: Pri veľkých vŕtaných otvoroch musí byť najprv
vykonané predvŕtanie malým vrtákom. Vrták počas vŕtania
niekoľkokrát vytiahnite z obrobku, aby vo vŕtanom otvore
nezostali triesky. Hĺbka vŕtania, resp. frézovania sa
dosiahne nastavením hĺbkového dorazu (12). Po skončení
práce dajte frézovaciu hlavu opäť do hornej polohy a stroj
vypnite. Stroj a upínací prípravok vyčistite a príp. namažte
olejom.
Zahlbovanie a centrovacie vŕtanie
Dbajte, prosím, na to, že zahlbovanie sa vykonáva s nízkou
reznou rýchlosťou a malým posuvom, zatiaľ čo centrovacie
vŕtanie s vysokou reznou rýchlosťou a malým posuvom.
Čelné frézovanie
Skľučovadlo a nástroj upnite a zaistite ťažnou tyčou (19).
Skľučovadlo utiahnite pomocou kľúča ku skľučovadlu. Nastavte
správny rozsah otáčok. Pozor: Rozsahy otáčok (1 a 2) nemeňte,
ak sa vreteno točí! Obrobok pevne upnite pomocou strojového
zveráka alebo pomocou upínacích príložiek. Pracovný stôl dajte
do požadovanej polohy (smer X a Y) . Nastavte hĺbkový doraz a
dbajte na to, aby sa nástroj nedostal do kontaktu s obrobkom.
Predmety, ktoré už nepoužívate, odstráňte zo svojho
pracoviska. Zapnite stroj a voliacim spínačom otáčok (6)
nastavte správne otáčky vretena. Frézujte. Krížový stôl
nastavte pomocou ručných kľúk v smere X a Y. Po skončení
práce stroj vypnite a frézovaciu hlavu (1) dajte opäť do hornej
polohy. Stroj a upínací prípravok vyčistite a príp. namažte
olejom.
Po použití stroja musí byť pracovný stôl opäť vyčistený a
namazaný olejom.
Prehliadky, údržba a ošetrovanie
Pred každým ošetrovaním a údržbou vytiahnite zástrčku zo
zásuvky! Údržbu stroja vykonávajte v pravidelných intervaloch
(podľa početnosti použitia). Údržbové práce presne
zadokumentujte.
Kužeľové stopky a frézu udržujte v čistote. Ak frézu
nepoužívate, uschovajte ju najlepšie v boxe. Skontrolujte riadnu
funkciu celého elektrického obvodu (spínače, zástrčky, kontakty
atď.). Aby sa zabránilo väčším škodám a úrazom, obráťte sa,
prosím, pri poruchách, ktoré nespadajú do bežnej údržby, na
náš zákaznícky servis. Adresu servisu nájdete v záručnom liste.
Skontrolujte pohyblivosť frézovacej hlavy a dbajte na to, aby sa
nepovolila.
Na vretene skontrolujte prekmity. Skontrolujte, či sú všetky
skrutkové spoje utiahnuté.
Mazanie
Aby boli vždy zaručené dobré pracovné výsledky a stroj bol
chránený pred koróziou, musí byť v pravidelných intervaloch
mazaný. Mazací olej, resp. tuk rozprestrite rovnomerne štetcom
alebo neplstnatou handričkou.
Mazané miesta a mazivá:
Všetky kovové súčasti stroja:
Ozubená tyč na stĺpe:
Stôl stroja:
Mechanizmus jemného posuvu:
Posuvné vreteno pozdĺžnych saní:
Posuvné vreteno priečnych saní:
Prizmové vedenie frézovacej hlavy:
Otočné ložiská frézovacej hlavy:
Prizmové vedenie priečnych saní:
Prizmové vedenie pozdĺžnych saní:
Výmena napájacieho kábla
Ak je poškodený napájací kábel tohto prístroja, musí ho
vymeniť výrobca alebo zákaznícky servis alebo podobná
kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu.
Čistenie
Pred každým čistením vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Ochranné zariadenia, vetracie štrbiny a kryt motora udržujte
pokiaľ možno bez prachu a nečistôt. Prístroj pretrite čistou
handričkou alebo vyfúkajte tlakovým vzduchom pri nízkom tlaku.
Odporúčame, aby ste prístroj vyčistili hneď po každom použití.
Prístroj čistite pravidelne vlhkou handričkou a trochou tekutého
mydla. Nepoužívajte čističe a rozpúšťadlá, ktoré by mohli
poškodiť plastové súčasti prístroja. Dbajte na to, aby sa do
prístroja nemohla dostať voda.
52
mazací olej
mazací olej
mazací olej
mazací olej
mazací olej
mazací olej
mazací tuk
mazací tuk
mazací tuk
mazací tuk

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

48140