Télécharger Imprimer la page

protech T0350 Mode D'emploi page 14

Publicité

Checking the controls of the rudder / Controleren van de besturing van het richtingsroer
Überprüfen der Steuerung des seitenruders / Vérifi cation de la commande de direction
• With the transmitter (fi rst) and
the model (second) turned ON,
you should push the control stick
of the rudder right. The rudder
should move right.
• Release the control stick and the
rudder will go back to it's neutral
position.
• Pushing the control stick left the
rudder should go left.
• With the trim lever and the con-
trol stick of the rudder both
centred, verify that the rudder is
centred (parallel with the vertical
fi n). If the rudder is not centred,
slide the trim lever left or right,
to centre the rudder. If the rudder
is not centred, the model will not
fl y straight. It will always turn one
direction or the other and you
should always correct the track
with the control stick.
14 • airblade
• Als de zender (eerst) en het mo-
del (tweede) aan staan, duw je de
stuurknuppel voor het richtings-
roer rechts. Het richtingsroer
moet dan naar rechts bewegen.
• Laat de stuurknuppel los en het
richtingsroer zal terug naar de
neutraal positie gaan.
• Duw de stuurknuppel van het
richtingsroer naar links. Het rich-
tingsroer moet naar links bewe-
gen.
• Met de trimknopjes en de stuur-
knuppel van het richtingsroer
beide gecentreerd, moet het rich-
tingsroer centraal staan (gelijk
met het kielvlak).
Als het roer niet gecentreerd is
moet je de trim links of rechts
verschuiven tot deze wel centraal
staat.
Als het richtingsroer niet centraal
staat zal het model steeds in de
ene of de andere richting afwijken
en moet je constant met de stuur-
stick corrigeren.
• Wenn dem Sender (Erst) und das
Model (Nachher) eingeschaltet
sind drücken Sie den Steuer-
knüppel von das Seitenruder
nach rechts. Das Seitenruder
sollte jetzt nach rechts bewegen.
• Lassen Sie den Steuerknüppel
los, dann wird das Seitenruder
wieder auf die Neutral Position
gen.
• Wenn Sie den Steuerknüppel
nach links drucken, wird das Sei-
tenruder nach links bewegen.
• Mit dem Trim-Hebel und dem
Steuerknüppel zentriert, sollte das
Seitenruder gerade sein (Gleich
mit die Vertikale Fläche). Wenn
das Seitenruder nicht zentriert
ist, schieben Sie den Trim-Hebel
nach links oder nach rechts, um
das Seitenruder zu zentrieren.
Wenn das Ruder nicht zentriert
ist fl iegt das Model nicht gerade.
Es fl iegt immer eine Richtung
oder die andere und Sie mussen
dann die Flug korrigieren mit den
Steuerknüppel.
TRIM
• Allumez l'émetteur (en pre-
mier)
et
l'avion
(second).
Poussez le manche de di-
rection
vers
la
droite.
La gouverne de direction doit
bougé vers la droite.
• Relâchez le manche et la gouver-
ne de direction revenir au point
neutre.
• Poussez le manche de di-
rection
vers
la
gauche.
La gouverne de direction doit
bougé vers la gauche.
• Lorsque le levier de trim et le man-
che de direction sont au neutre, vé-
rifi ez que la gouverne de direction
est elle aussi en position neutre
(dans l'alignement de la dérive).
Si ce n'est pas le cas, ajustez le
trim pour obtenir le point neutre.
Si la gouverne de direction n'est
pas au neutre, l'avion ne volera
pas en ligne droite. Il déviera à
gauche ou à droite et vous de-
vrez constamment corriger la
trajectoire avec le manche de
direction.

Publicité

loading