G
ATTENTION
Les ceintures de sécurité ne peuvent pas offrir
la protection prévue lorsque
elles sont endommagées, modifiées, forte-
R
ment encrassées, décolorées ou qu'elles
ont pris une autre teinte dans la masse
la boucle est endommagée ou fortement
R
encrassée
des modifications ont été apportées aux
R
rétracteurs de ceinture ou aux points d'an-
crage
Lors d'un accident, les ceintures de sécurité
peuvent subir des dommages non visibles de
l'extérieur, dus par exemple à des éclats de
verre. Les ceintures de sécurité qui sont
endommagées ou qui ont été fortement solli-
citées peuvent se déchirer ou défaillir, par
exemple en cas d'accident. Les rétracteurs de
ceinture modifiés peuvent alors être activés
de manière intempestive ou ne pas fonction-
ner en cas de besoin. Il y a risque de blessure,
voire danger de mort.
N'apportez jamais de modification aux cein-
tures de sécurité, rétracteurs de ceinture,
points d'ancrages et enrouleurs de ceinture.
Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne
sont pas endommagées, usées ni encrassées.
Utilisez uniquement des ceintures de sécurité
agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi-
cule.
L'utilisation de ceintures de sécurité, de sys-
tèmes de retenue pour enfants en bas âge et
enfants est prescrite par la loi dans
les 50 Etats
R
les territoires américains non incorporés
R
le District de Columbia
R
toutes les provinces du Canada
R
Même là où cela n'est pas prescrit par la loi,
tous les occupants du véhicule doivent bou-
cler leur ceinture de sécurité correctement
avant de prendre la route.
i
Pour de plus amples informations sur le
transport des enfants en bas âge et des
enfants ainsi que sur les systèmes de rete-
Sécurité des occupants
nue pour enfants en bas âge et enfants, voir
« Transport des enfants » (
Utilisation correcte des ceintures de
sécurité
G
ATTENTION
BON USAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
Les ceintures de sécurité fonctionnent uni-
R
quement si elles sont correctement utili-
sées. Ne jamais les boucler de toute autre
façon que celle décrite dans la présente
section. De graves blessures pourraient
survenir en cas d'accident.
Chaque occupant devrait boucler sa cein-
R
ture de sécurité en tout temps, étant donné
qu'elle aide à réduire le risque de blessures
et leur gravité en cas d'accidents, y compris
les capotages. Le système de retenue inté-
gré du véhicule comprend le SRS (coussin
gonflable avant du conducteur, coussin
gonflable genoux du conducteur, coussin
gonflable avant du passager avant, cous-
sins gonflables latéraux, coussins gonfla-
bles pelviens, Coupé: rideaux gonflables
latéraux pour les vitres latérales, Cabriolet:
rideaux gonflables latéraux), rétracteur-
enrouleur d'urgence (ETD), limiteurs de
force des ceintures de sécurité et protège-
genoux des sièges avant.
Le système est conçu pour améliorer la
protection offerte aux occupants ayant
bien bouclé leur ceinture de sécurité en
certains cas d'accident frontal (coussins
gonflables avant, coussin gonflable pour les
genoux du conducteur et ETD), et latéral
(coussins gonflables latéraux, coussins
gonflables pour le pelvis, rideaux gonflables
latéraux et ETD) excédant un seuil de
déploiement prédéterminé et dans certains
cas de capotage (rideaux gonflables laté-
raux et ETD).
Ne jamais glisser la ceinture épaulière sous
R
le bras, contre le cou ou au côté de l'épaule.
En cas de collision frontale, le corps serait
projeté trop loin vers l'avant. Ceci augmen-
67
page 72).
Y
Z