Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S I N C E
1 9 0 8
BARISTA PRO
Typ/Type 114
Programmierbare Espressomaschine
mit Mahlwerk
Machine à espresso programmable
avec moulin
Programmable Espresso Machine
with Grinder

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOLIS BARISTA PRO 114

  • Page 1 S I N C E 1 9 0 8 BARISTA PRO Typ/Type 114 Programmierbare Espressomaschine mit Mahlwerk Machine à espresso programmable avec moulin Programmable Espresso Machine with Grinder...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALT Schön, dass Sie sich für die neue SOLIS BARISTA PRO Espressomaschine entschieden haben. Machen Sie sich mit Ihrer Maschine vertraut Bei Solis geht Sicherheit vor ................Seite Merkmale Ihrer SOLIS BARISTA PRO Espressomaschine ........Seite Machen Sie sich mit Ihrer SOLIS BARISTA PRO Espressomaschine vertraut .....Seite Vor dem ersten Gebrauch beachten ..............Seite...
  • Page 4 DIE SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MASCHINE Frisch gemahlener Kaffee ist einer der vier ent- scheidenden Faktoren bei der Zubereitung des aromatischen Getränks. Dieses Qualitätsmerk- mal wird oft als eine der «vier Grundlagen» bei der Espresso-Zubereitung bezeichnet. Die anderen sind die Mühle, die Espressomaschine und der Barista.
  • Page 5: Bei Solis Geht Sicherheit Vor

    BEI SOLIS GEHT SICHERHEIT VOR Solis ist ein sicherheitsbewusstes Unternehmen. Beim Entwickeln und Fertigen unserer Produkte liegt uns die Sicherheit der Endkunden sehr am Herzen. Darüber hinaus bitten wir Sie, beim Gebrauch von Elektrogeräten besondere Sorgfalt walten zu lassen und insbesondere die folgenden Sicherheitsmassnahmen zu beachten WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR IHRE SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE...
  • Page 6 BEI SOLIS GEHT SICHERHEIT VOR WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ALLE ELEKTROGERÄTE Dieses Gerät ist nur für den häus- • Vor Gebrauch das Kabel ganz abrollen. • Untersuchen Sie das Gerät regelmässig. lichen Gebrauch und nicht für den Benutzen Sie es nicht, wenn Netzkabel, •...
  • Page 7: Merkmale Ihrer Solis Barista Pro Espressomaschine

    MERKMALE IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE INTEGRIERTES KEGELMAHLWERK EINSTELLBARER MAHLGRAD VOREINGESTELLTE MAHLMENGE – FÜR EINE ODER ZWEI TASSEN Mit dem integrierten Kegelmahlwerk wird jeder Über ein Stellrad lässt sich der Mahlgrad (GRIND Espresso mit der richtigen Menge an frisch SIZE) mehr oder weniger grob/fein einstellen, Mit dieser Funktion wird automatisch die benö-...
  • Page 8 MERKMALE IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE VOM MAHLWERK DIREKT IN DEN EINGEBAUTER TAMPER SIEBTRÄGER Die BARISTA PRO Espressomaschine verfügt über Ein eingebauter Mikroschalter erlaubt das Starten Der eingebaute Tamper dient dazu, den frisch eine eingebaute Halterung für den Siebträger, und Stoppen der Mahlfunktion durch einfaches gemahlenen Kaffee gleichmässig im Filtereinsatz...
  • Page 9 MERKMALE IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE PRÄZISE TEMPERATURREGELUNG PROGRAMMIERFUNKTION IDEALER ESPRESSO-BEREICH Die digitale Solis-Technologie sorgt für eine präzise Die Espressomaschine lässt sich entweder manuell Wenn der Zeiger des Manometers während des Temperaturregelung, damit sich das Aroma Ihres bedienen oder über eine intelligente Programmier- Durchlaufens im Espresso-Bereich steht, wird der Espressos voll entfalten kann.
  • Page 10 MERKMALE IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE UNTEREXTRAKTIONSBEREICH ÜBEREXTRAKTIONSBEREICH PROFESSIONELLE DAMPFLANZE Wenn sich der Zeiger während der Espresso- Wenn sich der Zeiger während der Espresso- Die schwenkbare Dampflanze aus Edelstahl mit Zubereitung im unteren Bereich befindet, so ist Zubereitung im oberen Bereich befindet, so ist Aufschäumhilfe lässt sich leicht in die optimale...
  • Page 11 MERKMALE IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE MODERNE DUAL WALL CREMA SYSTEM EINWANDIGE FILTER – ENERGIESPARFUNKTIONEN FILTER – «LEICHT GEMACHT» «GENUSS EIN LEBEN LANG» Wenn die BARISTA PRO Espressomaschine für Die hochmodernen Dual Wall Crema System Filter Die einwandigen Filtereinsätze sind nur für frisch länger als ca.
  • Page 12: Machen Sie Sich Mit Ihrer Solis Barista Pro Espressomaschine Vertraut

    MACHEN SIE SICH VERTRAUT MIT IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE FILTER SIZE ABLAGE ZUM VORWÄRMEN DER TASSEN Auswahl zwischen SINGLE oder DOUBLE Filter LEUCHTANZEIGE FÜR EINZEL- STEAM ODER DOPPELFILTER Anzeige leuchtet, wenn die Leuchtet um anzuzeigen, ob der Einzel- Dampf-Funktion angewählt ist oder Doppelfilter angewählt wurde...
  • Page 13 MACHEN SIE SICH VERTRAUT MIT IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE HERAUSNEHMBARER 2-LITER-WASSERBEHÄLTER DRUCKANZEIGE von oben befüllbar Überwacht den Druck während der Extraktion für beste Espresso-Qualität BOHNENBEHÄLTER: FASSUNGSVERMÖGEN 230 g PROGRAMM Verriegelungssystem ermöglicht das Entfernen Intelligente, programmierbare Funktion zum Ab- des Behälters ohne vorherige Entleerung...
  • Page 14 MACHEN SIE SICH VERTRAUT MIT IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE ZUSÄTZLICHE MERKMALE 15 bar Pumpe Italienisches Design und Fabrikat Genaue Temperaturregelung Digitale Solis-Technologie für aromatischen Espresso dank genauer Temperaturregelung Heizspirale mit integrierter Kühlschlange aus Edelstahl für genau geregelte Wassertemperatur Vorbrühfunktion für die optimale Extraktion und Verteilung...
  • Page 15: Vor Dem Ersten Gebrauch Beachten

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH BEACHTEN Wenn Sie Ihre SOLIS BARISTA PRO Espressoma- Reiben Sie Gehäuse, Bohnenbehälter und Auf- schine auspacken, sind Auffangwanne, Wasser- fangwanne mit einem weichen, feuchten Tuch behälter und Ablageschale bereits eingebaut. Die ab und trocknen Sie die Teile gründlich. Tauchen Auffangwanne ist in den Sockel auf der Vorderseite Sie Gehäuse, Netzkabel oder Netzstecker nicht in...
  • Page 16: Aufstellen Ihrer Solis Barista Pro Espressomaschine

    AUFSTELLEN IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Setzen Sie die Ablageschale in den Sockel der Setzen Sie die Anzeigevorrichtung «Empty Me!» Setzen Sie den leeren Wasserbehälter ein und Maschine ein und schieben Sie sie nach hinten.
  • Page 17 AUFSTELLEN IHRER SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE SCHRITT 4 HINWEIS: Setzen Sie den Bohnenbehälter ein und drehen Vor jedem Gebrauch wird empfohlen, die Sie das Rad um 90° im Uhrzeigersinn, um ihn zu Maschine einmal nur mit Wasser laufen zu verriegeln.
  • Page 18: Kaffeesorten

    KAFFEESORTEN...
  • Page 19 KAFFEESORTEN ESPRESSO LANGER SCHWARZER CAFÉ CREME Für den intensiv und aromatisch schmeckenden Ein Langer Schwarzer besteht in der Regel aus Eine Portion Espresso, serviert in einer Tasse mit Espresso oder Kleiner Schwarzer, wie er auch einer oder zwei Portionen Espresso, dem Wasser heisser Milch und einer dünnen Schicht cremigen genannt wird, braucht man 8 Gramm Kaffeepulver.
  • Page 20 KAFFEESORTEN KLASSISCHER CAFFÈ LATTE CAPPUCCINO CAFFÈ MACCHIATO Der traditionelle Frühstückskaffee in Italien und Der echte Cappuccino wird lauwarm serviert und Eine Portion Espresso, serviert in einer Tasse mit Frankreich wird meist zusammen mit Pain au besteht aus 1/3 Espresso, 1/3 warmer Milch und 70 ml Inhalt, mit einem Schuss cremigen Milch- chocolate oder süssem Gebäck verzehrt.
  • Page 21 KAFFEESORTEN CAFFÉ MOCHA ESPRESSO AFFOGATO CON PANNA Ein Glas aufgeschäumte Milch mit einem Schuss Die unwiderstehlich süsse Versuchung besteht Die schicke Variante des klassischen Wiener Kakao- oder Schokoladensirup und einer Portion aus einer Kugel erstklassiger Vanille-Glace, die in Kaffees mit Rahm. In eine Tasse mit 90-120 ml Espresso.
  • Page 22: Rezeptvorschläge

    REZEPTVORSCHLÄGE DESSERTS...
  • Page 23 REZEPTVORSCHLÄGE DESSERTS VANILLEPUDDING MIT FRISCHEN HIMBEEREN UND ESPRESSO TIRAMISU Für 6 Personen Für 4 Personen 750 ml Rahm 1 ½ Tassen Mascarpone ¾ Tasse Zucker 1 ¼ Tassen Rahm 2 Vanilleschoten, längs aufgeschnitten 2 ½ Esslöffel Puderzucker 1 Esslöffel Gelatine ½...
  • Page 24 REZEPTVORSCHLÄGE DESSERTS MUFFINS MIT KAFFEE, ZIMT UND WALNÜSSEN KAFFEEGLASUR Für 12 Personen 2 Tassen Puderzucker, gesiebt 2 ½ Tassen / 375 g Mehl 1 Esslöffel weiche Butter 2 Teelöffel Backpulver ¼ Tasse starken Espresso, warm 1 Teelöffel Zimtpulver ¾ Tasse Zucker 1.
  • Page 25 BARISTA PRO Programmierbare Espressomaschine mit Mahlwerk Bedienung BARISTA PRO Espressomaschine...
  • Page 27 DIE SOLIS BARISTA PRO ESPRESSOMASCHINE Wir von Solis wissen, dass Kaffeeliebhaber viel Sorgfalt für die Zubereitung eines grossartigen Kaffees verwenden. Sie experimentieren mit Aromen und stellen den Mahlgrad der Bohnen und die Pressung ein, um den perfekten Espresso-Genuss zu erhalten. Mit der BARISTA...
  • Page 28: Bedienung

    BEDIENUNG...
  • Page 29 INHALT Bedienung Leicht gemacht ....................Seite Genuss ein Leben lang ..................Seite Die Kunst des Milchaufschäumens ...............Seite Tipps für die Zubereitung eines guten Kaffees .............Seite Reinigung und Pflege ...................Seite Aufbewahrung ....................Seite Fehlersuche ......................Seite Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf den Seiten 5 und 6.
  • Page 30 BEDIENUNG...
  • Page 31: Leicht Gemacht

    LEICHT GEMACHT Die BARISTA PRO Espressomaschine ist mit dop- pelwandigen Filtereinsätzen für die Zubereitung von einer oder zwei Tassen ausgestattet. Die Vor dem ersten Gebrauch Filtereinsätze wurden so konstruiert, dass sie die Durchflussgeschwindigkeit des Wassers beim Aufbrühen verlangsamen und dadurch eine kräftige, goldfarbene Crema produzieren.
  • Page 32 LEICHT GEMACHT Vor jedem Gebrauch prüfen Sind Bohnen im Ist der Wasserbe- Gerät einschalten Aufwärmphase Behälter? hälter gefüllt? Espresso- zubereitung Filtergrösse wählen Siebträger einsetzen Mahlgrad auf DUAL Kaffeemenge Filtergrösse wählen Mahlvorgang: WALL einstellen auf DUAL WALL Automatischer einstellen Start & Stopp...
  • Page 33 LEICHT GEMACHT Espressozubereitung (Fortsetzung) Kaffeemehl glatt Kaffeemehl anpressen Siebträger einsetzen 1 Tasse für 1 Espresso bereitstellen oder 2 Tassen für 2 Espresso bereitstellen streichen Milch aufschäumen Aufschäumhilfe Kanne maximal zur Kanne auf der Dampf einschalten Aufschäumen bis Dampf abschalten aufstecken Hälfte füllen Auffangwanne die Milch heiss ist...
  • Page 34 LEICHT GEMACHT Milch aufschäumen (Fortsetzung) Fehlersuche Wenn Ihr Espresso zu schwach ist, versuchen Sie es mit dem Filter- einsatz für 2 Tassen, um einen Espresso zuzubereiten Dampfstoss aktivie- Milch einschenken Espresso geniessen! Espresso zu schwach? ren, um Milchreste zu entfernen Wärmen Sie die Weitere Hinweise Tassen und den...
  • Page 35: Genuss Ein Leben Lang

    GENUSS EIN LEBEN LANG SCHRITT 1 – WASSERBEHÄLTER FÜLLEN SCHRITT 2 – TASSEN VORWÄRMEN Die BARISTA PRO Espressomaschine ist mit «ein- wandigen» Filtereinsätzen für die Zubereitung • Füllen Sie den Behälter bis zur seitlich Durch das Vorwärmen behält der Kaffee seine von einer oder zwei Tassen ausgestattet.
  • Page 36 GENUSS EIN LEBEN LANG SCHRITT 3 – EINWANDIGE FILTEREINSÄTZE SCHRITT 4 – KAFFEE MAHLEN VORBEREITEN • Setzen Sie den SINGLE WALL Filtereinsatz in den Siebträger (verwenden Sie den kleineren Filter für 1 Tasse und den grösseren für 2 Tas- sen). Wenn Sie einen Kaffeebecher aufbrühen wollen, so verwenden Sie immer den Filter- einsatz für 2 Tassen und lassen Sie nur 60 ml Wasser durchlaufen.
  • Page 37: Wichtige Sicherheitshinweise

    GENUSS EIN LEBEN LANG SCHRITT 4 – MAHLGRAD EINSTELLEN SCHRITT 5 – MAHLMENGE EINSTELLEN Wenn der Kaffee zu grob gemahlen ist, fliesst Der Mahlgrad sollte fein, aber gleichzeitig nicht Bei der Dosierung des Kaffeepulvers für einwan- zu pulverig sein. Die Mahlung beeinflusst die das Wasser zu schnell durch das Kaffeemehl.
  • Page 38 GENUSS EIN LEBEN LANG SCHRITT 6 – KAFFEEPULVER ANPRESSEN 2. Anpresskontrolle: POWER GRIND AMOUNT Der Tamper lässt sich herausnehmen, um ihn mit SING der Hand zu bedienen. a. Nehmen Sie den Tamper aus seiner Halterung. b. Nehmen Sie den Siebträger nach Beendigung des Mahlvorgangs aus der Halterung und stossen Sie ihn leicht auf, um das Pulver gleich- mässig zu verteilen.
  • Page 39 GENUSS EIN LEBEN LANG SCHRITT 6 – SIEBTRÄGER EINSETZEN SCHRITT 7 – ESPRESSO ZUBEREITEN VOREINGESTELLTE MENGE – EINE TASSE • Vergewissern Sie sich, dass die Umrandungen sämtlicher Tasten beleuchtet sind, denn nur dann hat die Maschine ihre korrekte Betriebs- temperatur erreicht. •...
  • Page 40 GENUSS EIN LEBEN LANG VOREINGESTELLTE MENGE – ZWEI TASSEN EINFACHEN ESPRESSO PROGRAMMIEREN DOPPELTEN ESPRESSO PROGRAMMIEREN 1. Befolgen Sie die Schritte 2 bis 4 im Abschnitt 1. Befolgen Sie die Schritte 2 bis 4 im Abschnitt «LEICHT GEMACHT» auf den Seiten 31-33, «LEICHT GEMACHT»...
  • Page 41: Manuelle Einstellung

    GENUSS EIN LEBEN LANG ZURÜCKSETZEN AUF DIE MANUELLE EINSTELLUNG SCHRITT 9 – SIEBTRÄGER LEEREN VOREINGESTELLTEN WERTE • Entfernen Sie den Siebträger aus dem Brühkopf. Um die Maschine auf die voreingestellten Werte Drehen Sie dazu den Griff des Siebträgers nach für einen einfachen oder doppelten Espresso links bis er aus der Halterung herausspringt.
  • Page 42: Die Kunst Des Milchaufschäumens

    Position STANDBY. Dadurch wird vermieden, den normalen Betrieb der 15 bar Pumpe an. dass die Milch aus der Kanne heraus spritzt. Die SOLIS BARISTA PRO Espressomaschine ist mit (Die Pausenfunktion dauert 6 Sekunden bevor einer professionellen schwenkbaren Dampflanze der Dampfmodus beginnt).
  • Page 43 DIE KUNST DES MILCHAUFSCHÄUMENS Das Milchaufschäumen erfolgt SCHRITT 2 – MILCH ROLLEN HINWEIS: in zwei Phasen: Bereits nach kurzer Zeit ist die Milch genügend Vergewissern Sie sich immer, dass die Auf- schäumhilfe fest und bis zur Gummiumman- Auflockern der Milch durch Luftzufuhr und ver- aufgelockert.
  • Page 44: Tipps Für Die Zubereitung Eines Guten Kaffees

    TIPPS FÜR DIE ZUBEREITUNG EINES GUTEN KAFFEES TASSEN UND GLÄSER VORWÄRMEN VERWENDEN VON VORGEMAHLENEM HINWEIS: KAFFEEPULVER Eine warme Tasse sorgt dafür, dass der Kaffee Vergewissern Sie sich, dass der Siebrand frei von Kaffeerückständen ist, damit sich der seine optimale Temperatur behält. Achten Sie beim Kauf von gemahlenem Pulver Siebträger fest in den Brühkopf einpasst.
  • Page 45 TIPPS FÜR DIE ZUBEREITUNG EINES GUTEN KAFFEES REINIGEN DES BRÜHKOPFES HINWEIS: Lassen Sie vor dem Einsetzen des Siebträgers heisses Der Geschmack Ihres Kaffees unterliegt natürlich Ihren persönlichen Vorlieben und Wasser durch den Brühkopf laufen. Dadurch vielen anderen Faktoren, wie Art der ver- wird die Maschine nochmals gereinigt und vor wendeten Kaffeebohnen, Mahlgrad und der Zubereitung des Kaffees die Temperatur...
  • Page 46: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE...
  • Page 47 Die Reinigungstabletten Solitabs (Artikelnummer 993.02) und der Flüssigentkalker SOLIPOL ® special (Artikelnummer 703.02) sowie der Mahlwerkreiniger GRINDZ™ (Artikelnummer 993.08) sind im Fachhandel oder direkt über die Solis of Switzerland AG erhältlich. Telefon: 0848 804 884, Fax: 0848 804 890, Internet: www.solis-onlineshop.ch (Versand nur innerhalb der Schweiz).
  • Page 48 REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNGSANLEITUNG ENTKALKEN ENTKALKEN DER MASCHINE Falls eine Reinigung erforderlich ist, beachten Sie Hartes Wasser kann bei regelmässigem Gebrauch • Entnehmen Sie den Siebträger und die Auf- die nachfolgenden Schritte oder lesen Sie in der der Maschine zu Kalkablagerungen in und auf schäumhilfe.
  • Page 49 Es wird empfohlen, das Kegelmahlwerk ebenso mit dem Mahlwerkreiniger GRINDZ (Artikelnummer 993.08) zu reinigen. ® GRINDZ ® ist im Fachhandel oder direkt über Solis of Switzerland AG erhältlich. Telefon: 0848 804 884, Fax: 0848 804 890, Internet: www.solis-onlineshop.ch Oberen Mahlkegel Oberen Mahlkegel Mahlkegel mit Pinsel Schütte mit Pinsel...
  • Page 50 REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DER DAMPFLANZE UND AUFSCHÄUMHILFE Pflege der Dampflanze Dampflanze verstopft? Aufschäumhilfe Dampfstoss aktivieren, Bohrung mit Nadel Düse entfernen Düse in heissem entfernen um Milchrückstände reinigen Wasser einweichen zu entfernen • Dampflanze und Aufschäumhilfe sind nach • Vergewissern Sie sich, das der Drehschalter •...
  • Page 51 REINIGUNG UND PFLEGE FILTER, SIEBTRÄGER UND BRÜHGRUPPE REINIGEN/SÄUBERN Lassen Sie regelmässig Wasser durch den eingesetzten, aber leeren Siebträger laufen, um etwaige Kaffeerückstände zu beseitigen. Kaffeesatz aus- Filtereinsatz reinigen Filter in Siebträger Siebträger in Brüh- Wasser durchlaufen Düse mit Nadel schlagen einsetzen gruppe einsetzen lassen (Taste ge-...
  • Page 52: Aufbewahren Der Maschine

    REINIGUNG UND PFLEGE AUFBEWAHREN DER MASCHINE Vor dem Einlagern der Maschine die Taste POWER auf OFF schalten, den Schalter für die Dampfer- zeugung auf OFF drehen und den Netzstecker ziehen. Leeren Sie Bohnenbehälter, Wasserbehälter und Auffangwanne. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine abge- kühlt, sauber und trocken ist.
  • Page 53 • Kaffeeportionen dürfen nur mit dem 1-Tassen- stimmte Zusammenspiel von Kaffee Siebeinsatz verarbeitet werden. Nie den • Die SOLIS BARISTA PRO ist ein extrem zuverläs- und Maschine garantiert ein absolutes 2-Tassen-Siebeinsatz verwenden. siges Gerät und wird Ihnen bei richtiger Hand- Spitzenergebnis.
  • Page 54: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Bei eingeschalteter Maschine blinkt Dampfdrehschalter nicht in der Position STANDBY Drehen Sie den Dampfdrehschalter auf «STAND- die Leuchtanzeige für Dampf BY». Die Maschine beginnt mit der normalen Aufheizphase. Kaffee läuft nicht durch Maschine ist nicht eingeschaltet oder Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker ein- der Netzstecker nicht eingesteckt gesteckt und die Taste POWER auf ON steht.
  • Page 55 ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Keine Crema Kaffee nicht genug verdichtet Siehe Seite 38, «Kaffeepulver anpressen». Kaffee zu grob gemahlen Achten Sie auf den passenden Mahlgrad. Siehe Seite 37, «Mahlgrad einstellen». Kaffeemehl nicht frisch Alte Bohnen durch frisch geröstete oder gemah- lenen Kaffee ersetzen.
  • Page 56 ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Kaffee läuft nur tropfenweise aus dem Kein oder zu wenig Wasser im Behälter Siehe Seite 35, Schritt 1 – «Wasserbehälter füllen». Siebträger Kaffee zu fein gemahlen Achten Sie auf den passenden Mahlgrad. Siehe Seite 37, «Mahlgrad einstellen».
  • Page 57 ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Maschine funktioniert nicht Das Gerät ist eingeschaltet, doch die Maschine Womöglich wurde wegen Überhitzung der funktioniert nicht Pumpe oder des Mahlwerks die Sicherheitsab- schaltung aktiviert. Schalten Sie die Maschine aus und lassen Sie sie 30-60 Minuten abkühlen Kein Kaffeemehl aus dem Mahlwerk Keine Bohnen im Behälter Behälter mit Bohnen füllen...
  • Page 58: Entsorgung

    Rohstoffeinsparungen. Um die Verpflichtung und Tat zur Seite. zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. SOLIS behält sich das Recht vor, jederzeit tech- nische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzunehmen.
  • Page 59 Geschmack Programmierbare Menge Kaffee ganz nach Ihren Wünschen Hochdruckpumpe Made in Italy Solis of Switzerland AG Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zürich • Schweiz Telefon +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com...
  • Page 61 S I N C E 1 9 0 8 BARISTA PRO Machine à espresso programmable avec moulin...
  • Page 63 TABLE DES MATIÈRES En optant pour la nouvelle machine à espresso SOLIS BARISTA PRO, vous avez fait le bon choix. Familiarisez-vous avec votre machine Chez Solis, la sécurité passe avant tout ...............Page Caractéristiques de votre machine à espresso SOLIS BARISTA PRO .......Page Familiarisez-vous avec votre machine à...
  • Page 64 Jason Chan Barista de l’année 2005 de Melbourne C’est à partir de ces connaissances générales que Solis a conçu la machine à espresso BARISTA PRO avec un moulin intégré doté d’un dispositif de dosage. Vous moulez exactement la quantité de café qu’il vous faut pour un espresso et la machine à...
  • Page 65: Chez Solis, La Sécurité Passe Avant Tout

    CHEZ SOLIS, LA SECURITE PASSE AVANT TOUT Solis est une entreprise très consciente de la sécurité. Nous concevons et fabriquons nos produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue leur sécurité. De plus, nous vous demandons de faire très attention lorsque vous vous servez de tout article ménager électrique et de prendre notamment les précautions suivantes:...
  • Page 66: Consignes De Securite Importantes Pour Tous Les Appareils Electriques

    AVERTISSEMENT: avec une surface très chaude, ni se nouer. • Seul un centre de service Solis agréé est DEROULER COMPLETEMENT LE autorisé à exécuter tout autre entretien CORDON D’ALIMENTATION AVANT • Pour éviter tout risque de choc électrique, que le nettoyage.
  • Page 67: Caractéristiques De Votre Machine À Espresso Solis Barista Pro

    CARACTERISTIQUES DE VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO MOULIN CONIQUE INTEGRES DEGRE DE MOUTURE REGLABLE QUANTITE DE CAFE MOULU PREREGLEE – POUR UNE OU DEUX TASSES Le moulin conique intégré vous permet de préparer Il est possible de régler plus ou moins finement chaque espresso avec la bonne quantité...
  • Page 68: Du Moulin Directement Dans Le Porte-Filtre

    CARACTERISTIQUES DE VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO DU MOULIN DIRECTEMENT DANS LE PRESSE-MOUTURE INTEGRE PORTE-FILTRE La machine à espresso BARISTA PRO dispose d’un Un microcontact intégré permet de démarrer et Le presse-mouture intégré sert à tasser unifor- support intégré pour le porte-filtre, permettant de stopper la fonction de mouture en appuyant mément le café...
  • Page 69: Réglage Précis De La Température

    CARACTERISTIQUES DE VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO RÉGLAGE PRÉCIS DE LA TEMPÉRATURE FONCTION DE PROGRAMMATION ZONE «ESPRESSO» IDÉALE La technologie digitale Solis assure un réglage La machine à espresso s’utilise soit manuellement, Lorsque l’aiguille du manomètre se trouve dans précis de la température de manière à...
  • Page 70: Zone De Sous-Extraction

    CARACTERISTIQUES DE VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO ZONE DE SOUS-EXTRACTION ZONE DE SUR-EXTRACTION BUSE VAPEUR PROFESSIONNELLE Si l’aiguille se trouve dans la zone inférieure pen- Si l’aiguille se trouve dans la zone supérieure La buse vapeur pivotante en acier inoxydable dant la préparation de l’espresso, cela indique...
  • Page 71: Fonctions D'economie D'energie

    CARACTERISTIQUES DE VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO DUAL WALL CREMA SYSTEM FILTER FILTRES A PAROI SIMPLE – «DU PLAISIR FONCTIONS D’ECONOMIE D’ENERGIE MODERNES – «SIMPLE ET EFFICACE» POUR TOUTE UNE VIE» Lorsque la machine à espresso BARISTA PRO est Les Dual Wall Crema System Filter ultra-modernes Les cartouches filtrantes à...
  • Page 72: Familiarisez-Vous Avec Votre Machine À Espresso Solis Barista Pro

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO FILTER SIZE PLAQUE POUR LE PRÉCHAUFFAGE Filtre SINGLE ou DOUBLE au choix DES TASSES TÉMOIN LUMINEUX POUR STEAM FILTRE SIMPLE OU DOUBLE Le témoin s’allume lorsque la fonction S’allume pour indiquer si le filtre simple vapeur est sélectionnée...
  • Page 73: Moulin Conique

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO RÉSERVOIR D’EAU DE 2 LITRES AMOVIBLE AFFICHAGE DE PRESSION A remplir par le dessus Surveille la pression pendant l’extraction, pour une meilleure qualité d’espresso RÉCIPIENT POUR CAFÉ EN GRAINS: CAPACITÉ 230 G PROGRAMME Le système de verrouillage permet de retirer...
  • Page 74: Autres Caracteristiques

    AUTRES CARACTERISTIQUES Pompe 15 bars Fabrication et design italiens Réglage précis de la température Technologie Solis digitale pour un espresso riche en arôme grâce au réglage précis de la température Spirale chauffante avec serpentin de refroi- dissement intégré en acier inoxydable Pour une température de l’eau réglée avec précision...
  • Page 75: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIERE UTILISATION Lorsque vous déballez votre machine à espresso Nettoyez le boîtier, le récipient pour café en grains SOLIS BARISTA PRO, son tiroir d’égouttement, et le tiroir d’égouttement avec un chiffon doux et son réservoir d’eau et son tiroir de rangement humide, puis essuyez bien les différents éléments.
  • Page 76: Installation De Votre Machine À Espresso Solis Barista Pro

    INSTALLATION DE VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO ETAPE 1 ETAPE 2 ETAPE 3 Insérez le tiroir de rangement dans le socle de la Insérez le dispositif d’affichage «Empty Me!» Installez le réservoir d’eau vide et enclenchez-le. machine et poussez-le vers l’arrière. Le tiroir de dans le tiroir d’égouttement et posez le couvercle...
  • Page 77 INSTALLATION DE VOTRE MACHINE A ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO ETAPE 4 NOTE: Installez le récipient pour café en grains et tournez avant chaque utilisation, il est conseillé de la molette de 90° dans le sens des aiguilles d’une faire passer une fois uniquement de l’eau, montre pour le verrouiller.
  • Page 78: Sortes De Café

    SORTES DE CAFÉ...
  • Page 79: Café Crème

    SORTES DE CAFÉ ESPRESSO NOIR LONG CAFÉ CRÈME Pour préparer un espresso au goût intense Un noir long se compose en général d’une ou Une portion d’espresso servie dans une tasse et aromatique ou un «petit noir», comme on deux portions d’espresso auxquelles on ajoute de avec du lait chaud et une fine couche de mousse l’appelle également, il faut 8 grammes de café...
  • Page 80: Caffè Latte Classique

    SORTES DE CAFÉ CAFFÈ LATTE CLASSIQUE CAPPUCCINO CAFFÈ MACCHIATO Le café traditionnel du petit déjeuner italien et Le véritable cappuccino est servi tiède et se Une portion d’espresso servie dans une tasse français est généralement accompagné d’un pain compose de 1/3 d’espresso, de 1/3 de lait chaud d’une contenance de 70 ml, avec une touche de au chocolat ou de pâtisseries sucrées.
  • Page 81 SORTES DE CAFÉ CAFFÉ MOCHA ESPRESSO AFFOGATO CON PANNA Un verre de lait mousseux avec une touche de L’irrésistible tentation sucrée se compose d’une La variante chic du café viennois classique avec sirop de cacao ou de chocolat et une portion boule de glace à...
  • Page 82: Propositions De Recettes

    PROPOSITIONS DE RECETTES DESSERTS...
  • Page 83: Pudding A La Vanille, Aux Framboises Fraiches Eta L'espresso

    PROPOSITIONS DE RECETTES DESSERTS PUDDING A LA VANILLE, AUX FRAMBOISES FRAICHES ET TIRAMISU A L’ESPRESSO Pour 4 personnes Pour 6 personnes 1 ½ tasse de mascarpone 750 ml de crème 1 ¼ tasse de crème ¾ de tasse de sucre 2 ½...
  • Page 84: Muffins Au Cafe, A La Cannelle Et Aux Noix

    PROPOSITIONS DE RECETTES DESSERTS MUFFINS AU CAFE, A LA CANNELLE ET AUX NOIX GLAÇAGE AU CAFE Pour 12 personnes 2 tasses de sucre glace tamisé 2 ½ tasses / 375 g de farine 1 cs de beurre ramolli 2 cc de poudre à lever ¼...
  • Page 85: Machine À Espresso Programmable Avec Moulin

    BARISTA PRO Machine à espresso programmable avec moulin Utilisation Machine à espresso BARISTA PRO...
  • Page 87: La Machine À Espresso Solis Barista Pro

    LA MACHINE À ESPRESSO SOLIS BARISTA PRO Chez Solis, nous savons que les amateurs de café apportent un grand soin à la préparation d’un succulent café. Ils s’exercent avec les arômes et adaptent le degré de mouture des grains et le tassement pour atteindre le plaisir parfait de l’espresso.
  • Page 88: Utilisation

    UTILISATION...
  • Page 89 UTILISATION TABLE DES MATIÈRES Simple et efficace ....................Page Du plaisir pour toute une vie ................Page L’art de faire mousser le lait .................Page 102 Conseils pour la préparation d’un bon café ............Page 104 Nettoyage et entretien ..................Page 106 Conservation ......................Page 112 Guide de dépannage ..................Page 114 Veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Page 90 UTILISATION...
  • Page 91: Utilisation

    SIMPLE ET EFFICACE La machine à espresso BARISTA PRO est équipée de cartouches filtrantes à double paroi pour la préparation d’une ou deux tasses. Les cartouches Avant la première filtrantes sont conçues de façon à ralentir la vitesse utilisation d’écoulement de l’eau lors de l’infusion et produire ainsi une crème intense et dorée.
  • Page 92: A Vérifier Avant Chaque Utilisation

    SIMPLE ET EFFICACE A vérifier avant chaque utilisation Le récipient contient- Le réservoir d’eau Allumer l’appareil Phase de chauffage il du café en grains? est-il rempli? Préparation d’espresso Choisir la taille du Mettre le porte- Régler le degré de Régler la quantité de Choisir la taille du Mouture: démarrage filtre...
  • Page 93: Préparation D'espresso (Suite)

    SIMPLE ET EFFICACE Préparation d’espresso (suite) Aplanir le café Tasser le café moulu Mettre le porte-filtre Préparer 1 tasse pour 1 espresso ou 2 tasses pour 2 espressos moulu en place Faire mousser le lait Mettre l’auxiliaire de Remplir le pot au Poser le pot sur le Mettre la vapeur Faire mousser...
  • Page 94 SIMPLE ET EFFICACE Faire mousser le lait (suite) Recherche Si votre espresso n’est d’erreurs pas assez fort, essayez d’en préparer un en utilisant la cartouche filtrante pour deux tasses Activer le jet de Verser le lait Savourer l’espresso! Espresso trop léger? vapeur pour éliminer les restes de lait Préchauffez les tasses...
  • Page 95: Du Plaisir Pour Toute Une Vie

    DU PLAISIR POUR TOUTE UNE VIE ÉTAPE 1 – REMPLISSAGE DU ÉTAPE 2 – PRÉCHAUFFAGE DES TASSES La machine à espresso BARISTA PRO est équipée de cartouches filtrantes «à paroi simple» pour RÉSERVOIR D’EAU Grâce au préchauffage, le café conserve sa tem- la préparation d’une ou deux tasses.
  • Page 96: Étape 4 - Mouture Du Café

    DU PLAISIR POUR TOUTE UNE VIE ÉTAPE 3 – PRÉPARATION DES CARTOUCHES ÉTAPE 4 – MOUTURE DU CAFÉ FILTRANTES A PAROI SIMPLE • Placez la cartouche filtrante SINGLE WALL dans le porte-filtre (utilisez le petit filtre pour une tasse et le grand filtre pour deux tasses). Si vous souhaitez faire infuser une grande tasse de café, utilisez toujours la cartouche filtrante pour deux tasses et ne faites couler...
  • Page 97: Étape 4 - Réglage Du Degré De Mouture

    DU PLAISIR POUR TOUTE UNE VIE ÉTAPE 4 – RÉGLAGE DU DEGRÉ DE MOUTURE ÉTAPE 5 – RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ MOULU Le degré de mouture doit être fin, mais pas trop Si le café est moulu trop grossièrement, l’eau poudreux.
  • Page 98: Tassement Du Café Moulu

    DU PLAISIR POUR TOUTE UNE VIE 6 – TASSEMENT DU CAFÉ MOULU 2. Contrôle du tassement: POWER GRIND AMOUNT Le presse-mouture peut être enlevé afin de SING l’utiliser à la main. a. Sortez le presse-mouture de son support. b. Une fois la mouture terminée, sortez le porte- filtre du support et tapez-le doucement afin de répartir uniformément la poudre.
  • Page 99 DU PLAISIR POUR TOUTE UNE VIE ÉTAPE 6 – MISE EN PLACE DU PORTE-FILTRE ÉTAPE 7 – PRÉPARATION D’UN ESPRESSO QUANTITÉ PRÉRÉGLÉE – UNE TASSE • Assurez-vous que les contours de toutes les touches sont allumés car ce n’est qu’à ce moment-là...
  • Page 100: Quantité Préréglée - Deux Tasses

    DU PLAISIR POUR TOUTE UNE VIE QUANTITÉ PRÉRÉGLÉE – DEUX TASSES PROGRAMMATION D’UN SIMPLE PROGRAMMATION D’UN DOUBLE ESPRESSO ESPRESSO 1. Suivez les étapes 2 à 4 du chapitre 1. Suivez les étapes 2 à 4 du chapitre «SIMPLE «SIMPLE ET EFFICACE», pages 91-93, ET EFFICACE», pages 91-93, pour préparer un pour préparer un simple espresso.
  • Page 101: Réinitialisation Aux Valeurs Préréglées

    DU PLAISIR POUR TOUTE UNE VIE RÉINITIALISATION AUX VALEURS RÉGLAGE MANUEL ÉTAPE 9 – NETTOYAGE DU PORTE-FILTRE PRÉRÉGLÉES • Retirez le porte-filtre de la tête d’ébouillantage. Afin de réinitialiser la machine aux valeurs pré- Pour ce faire, tournez la poignée du porte-filtre réglées pour un simple ou un double espresso, vers la gauche jusqu’à...
  • Page 102: L'art De Faire Mousser Le Lait

    Il indique le fonctionnement normal de Cela évite ainsi que le lait gicle hors du pot. la pompe de 15 bars. La machine à espresso SOLIS BARISTA PRO est (La fonction de pause dure 6 secondes avant équipée d’une buse vapeur pivotante professi- le début du mode vapeur).
  • Page 103 L’ART DE FAIRE MOUSSER LE LAIT L’opération consistant à faire mousser ÉTAPE 2 – BATTRE LE LAIT INDICATION: le lait se déroule en deux phases: En très peu de temps, le lait est déjà suffisamment assurez-vous toujours que l’auxiliaire de moussage est fermement enfoncé...
  • Page 104: Conseils Pour La Préparation D'un Bon Café

    CONSEILS POUR LA PRÉPARATION D’UN BON CAFÉ PRÉCHAUFFAGE DES TASSES ET DES UTILISATION DE CAFÉ DÉJÀ MOULU INDICATION: VERRES Si vous achetez du café moulu, assurez-vous de assurez-vous qu’il ne reste pas de café sur le bord du filtre de sorte que le porte-filtre Une tasse chaude permet au café...
  • Page 105: Nettoyage De La Tête D'ébouillantage

    CONSEILS POUR LA PRÉPARATION D’UN BON CAFÉ NETTOYAGE DE LA TÊTE INDICATION: D’ÉBOUILLANTAGE l’arôme du café dépend naturellement des préférences de chacun et de nombreux Avant de mettre le porte-filtre en place, autres facteurs, tels que le type de grains faites couler de l’eau chaude à...
  • Page 106: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN...
  • Page 107: Cycle De Nettoyage

    (numéro d’article 703.02), ainsi que le nettoyant pour moulins GRINDZ™ (numéro d’article 993.08) sont en vente dans le commerce spécialisé ou directement via Solis of Switzerland SA. Téléphone: 0848 804 884, fax: 0848 804 890, Internet: www.solis-onlineshop.ch (envoi uniquement en Suisse).
  • Page 108: Détartrage

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DÉTARTRAGE DÉTARTRAGE DE LA MACHINE • Retirez le porte-filtre et l’auxiliaire de moussage. Si un nettoyage est nécessaire, respectez les étapes En cas d’utilisation régulière de la machine, l’eau Remplissez le réservoir d‘eau complètement suivantes ou reportez-vous aux instructions de dure peut engendrer des dépôts de calcaire dans et avec le mélange détartrant liquide-eau...
  • Page 109: Nettoyage Du Moulin Conique

    (numéro d’article 993.08). ® GRINDZ ® est en vente dans le commerce spécialisé ou directement via Solis of Switzerland SA. Téléphone: 0848 804 884, fax: 0848 804 890, Détacher le cône Enlever le cône Nettoyer le cône à Nettoyer la goulotte supérieur...
  • Page 110: Nettoyage De La Buse Vapeur Et De L'auxiliaire De Moussage

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA BUSE VAPEUR ET DE L’AUXILIAIRE DE MOUSSAGE Entretien de la Buse vapeur buse vapeur bouchée? Retirer l’auxiliaire de Activer le jet de Nettoyer l’ouverture Retirer la buse Tremper la buse moussage vapeur pour éliminer à...
  • Page 111: Nettoyage Du Filtre, Du Porte-Filtre Et Du Groupe D'infusion

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE, DU PORTE-FILTRE ET DU GROUPE D’INFUSION Faites régulièrement couler de l’eau à travers le porte-filtre en place, mais vide, afin d’éliminer les éventuels résidus de café. Casser le marc de Nettoyer la cartouche Installer le filtre dans Placer le porte-filtre Faire couler de Nettoyer la buse à...
  • Page 112: Rangement De La Machine

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN RANGEMENT DE LA MACHINE Avant de stocker la machine, mettre la touche POWER sur OFF, tourner le bouton pour la production de vapeur sur OFF et retirer la fiche d’alimentation. Vider le récipient pour café en grains, le réservoir d’eau et le tiroir d’égouttement.
  • Page 113: Utilisation De Dosettes De Café ("Pads" Ou "Pods")

    • Pressez fermement la dosette de café dans le machine garantit un résultat de pointe porte-filtre pour 1 tasse et serrez bien ce derni- • La SOLIS BARISTA PRO est une machine absolu. er (jusqu’à la butée). extrêmement fiable qui vous procurera beau- La SOLIS BARISTA PRO répond aux plus hautes...
  • Page 114: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Lorsque la machine est en marche, Le bouton de production de vapeur n’est pas Tournez le bouton sur «STANDBY». La machine le témoin lumineux pour la vapeur sur la position STANDBY entame la phase normale de chauffage. clignote Le café...
  • Page 115 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Il n’y a pas de crème Le café n’est pas suffisamment tassé Voir page 98, «Tassement du café moulu». La mouture du café est trop grossière Assurez-vous que vous utilisez le degré de mouture approprié.
  • Page 116 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le café s’écoule goutte à goutte du Le réservoir d’eau est vide ou presque Voir page 95, étape 1 – «Remplissage du réservoir porte-filtre d’eau». La mouture du café est trop fine Assurez-vous que vous utilisez le degré de mouture approprié.
  • Page 117 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Après avoir fait moussé le lait, celui-ci Il n’y a pas assez de vapeur La buse vapeur est bouchée. Voir page 110, n’est pas crémeux «Nettoyage et entretien». Le lait n’est pas frais et froid Utilisez du lait frais et froid.
  • Page 118: Elimination

    à ordures barré. SOLIS se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant...
  • Page 119 Du café au gré de vos envies Pompe haute pression Made in Italy Solis of Switzerland SA Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Suisse Téléphone +41 44 874 64 54 • Téléfax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com...
  • Page 121 S I N C E 1 9 0 8 BARISTA PRO Programmable Espresso Machine with Grinder...
  • Page 123 CONTENTS Congratulations on the purchase of your new SOLIS BARISTA PRO Espresso Machine. Getting to Know your Machine Solis Recommends Safety First ................Page 125 Features of your SOLIS BARISTA PRO Espresso Machine ........Page 127 Know your SOLIS BARISTA PRO Espresso Machine ..........Page 132 Before First Use ....................Page 135...
  • Page 124 Jason Chan Melbourne Barista of the Year 2005 With this in mind the SOLIS BARISTA PRO Espresso Machine was developed with an integrated, dosing grinder. By using only the required amount of coffee, instantly after...
  • Page 125: Solis Recommends Safety First

    SOLIS RECOMMENDS SAFETY FIRST At Solis we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following...
  • Page 126 • It is recommended to regularly inspect professional advice. the appliance. Do not use the appliance if power cord, power plug or appliance becomes damaged in anyway. Return the entire appliance to the nearest authorised Solis Service Centre for examination and/ or repair.
  • Page 127: Features Of Your Solis Barista Pro Espresso Machine

    FEATURES OF YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE INTEGRATED CONICAL BURR GRINDER ADJUSTABLE GRIND SIZE PRESET GRIND AMOUNT – SINGLE OR DOUBLE CUP AMOUNT The integrated conical burr grinder allows each The GRIND SIZE selector allows the fineness/ espresso to be created using freshly ground...
  • Page 128 FEATURES OF YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE HANDS FREE, DIRECT GRINDING TAMPER «ON BOARD» TO PORTAFILTER The BARISTA PRO Espresso Machine features an An integrated micro switch allows the start and The «on board» tamper assists the user to evenly...
  • Page 129 FEATURES OF YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE ACCURATE TEMPERATURE CONTROL PROGRAMMABLE FUNCTION IDEAL ESPRESSO ZONE Solis digital technology provides accurate tempe- This espresso machine offers a convenient choice The gauge needle, when positioned within the rature control for a full flavoured espresso.
  • Page 130 FEATURES OF YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE UNDER EXTRACTED ZONE OVER EXTRACTED ZONE COMMERCIAL STYLE STEAM WAND The gauge needle when positioned within the The gauge needle when positioned within the The swivel-action steam wand with stainless lower zone during pouring indicates that the...
  • Page 131 FEATURES OF YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE ADVANCED DUAL WALL CREMA SYSTEM SINGLE WALL FILTERS – ENERGY SAVING FEATURES FILTERS – «A MINUTE TO LEARN» «A LIFETIME OF EXPERIMENTATION» The BARISTA PRO Espresso Machine will enter The Advanced Dual Wall Crema System Filters The single wall filter baskets are designed to be...
  • Page 132: Know Your Solis Barista Pro Espresso Machine

    KNOW YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE FILTER SIZE button CUP WARMING TRAY select between SINGLE or DOUBLE filter SINGLE AND DOUBLE STEAM light FILTER SIZE LIGHTS illuminates to indicate that the illuminates to indicate whether a steam function is selected single or double filter is selected...
  • Page 133 KNOW YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE REMOVABLE 2 LITRE WATER TANK ESPRESSO RANGE GAUGE filled from the top of the water tank monitors extraction pressure, guiding you towards the ideal espresso BEAN HOPPER: 230 g CAPACITY hopper locking system allows removal of...
  • Page 134: Additional Features

    KNOW YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE ADDITIONAL FEATURES 15 bar pump Italian-designed and made Accurate temperature control Solis digital technology provides accurate temperature control for a full flavoured espresso Thermocoil heating system with integrated stainless steel water coil ensures accurately controlled water temperature...
  • Page 135: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Your SOLIS BARISTA PRO Espresso Machine has Wipe the outer housing, bean hopper and drip the drip tray, water tank and storage tray in place tray with a soft damp cloth and dry thoroughly. when you unpack it from the box. The drip tray...
  • Page 136: Assembling Your Solis Barista Pro Espresso Machine

    ASSEMBLING YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE STEP 1 STEP 2 STEP 3 Insert the storage tray into the base of the machine Insert the «Empty Me!» full indicator into the drip Insert the empty water tank and push to lock and slide towards the back wall.
  • Page 137 ASSEMBLING YOUR SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE STEP 4 NOTE: Insert the Hopper into position and turn the hopper Before each use it is recommended to com- dial clockwise 90° to lock. plete a water flushing operation, without ground coffee, to ensure that the machine has been preheated.
  • Page 138 COFFEES...
  • Page 139: Coffees To Try

    COFFEES TO TRY ESPRESSO LONG BLACK FLAT WHITE Intense and aromatic, an espresso or short black A long black is generally a single or double shot A single dose of espresso in a cup filled with as it’s also known uses about 8 g of ground coffee. of espresso with hot water added to taste.
  • Page 140 COFFEES TO TRY CLASSIC CAFÉ LATTÉ CAPPUCCINO MACCHIATO Traditionally the morning coffee of Italy and France, The real thing is served very light and luke warm A shot of espresso served short in a 70 ml taken with pain au chocolate or sweet biscotti. with 1⁄3 espresso to 1⁄3 steamed milk and a demitasse and stained with a dash of finely This blend of 1⁄3 espresso to 2⁄3 milk is made with...
  • Page 141 COFFEES TO TRY CAFFÉ MOCHA ESPRESSO AFFOGATO CON PANNA A glass of textured milk laced with melted Totally irresistible, this sweet temptation is simply Meaning «with cream» this heart warmer is a cocoa or chocolate syrup and an espresso shot. a single scoop of premium vanilla bean ice cream, chic variation on old-fashioned Vienna Coffee.
  • Page 142 RECIPES DESSERTS...
  • Page 143 RECIPES DESSERTS BAKED CUSTARDS WITH FRESH RASPBERRY AND COFFEE FLOAT TIRAMISU Serves 6 Makes 4 750 ml cream 1 ½ cups mascarpone ¾ cup caster sugar 1 ¼ cups cream 2 vanilla beans, cut lengthways 2 ½ tablespoons icing sugar 1 tablespoon gelatine ½...
  • Page 144 RECIPES DESSERTS COFFEE, CINNAMON AND WALNUT MUFFINS RICH COFFEE ICING Makes 12 2 cups icing sugar, sifted 2 ½ cups/375 g plain flour 1 tablespoon butter, softened 2 teaspoons baking powder ¼ cup strong espresso coffee, warm 1 teaspoon ground cinnamon ¾...
  • Page 145: Using Your Machine

    BARISTA PRO Programmable Espresso Machine with Grinder Using your machine BARISTA PRO Espresso Machine...
  • Page 147 INTRODUCING THE SOLIS BARISTA PRO ESPRESSO MACHINE At Solis, we know that coffee lovers will go to great lengths to refine the art of making coffee. They will experiment with flavours and adjust the grind of the beans and the tamp in search for the perfect espresso.
  • Page 148: Operating

    OPERATING...
  • Page 149 CONTENTS Using Your Machine A minute to learn ....................Page 151 A lifetime of experimentation ................Page 155 The Art of Texturing Milk ..................Page 162 Coffee Making Tips .....................Page 164 Care and Cleaning ....................Page 166 Storage .......................Page 172 Troubleshooting ....................Page 174 Please refer to pages 125 and 126 for full safety instructions...
  • Page 150 OPERATING...
  • Page 151: A Minute To Learn

    A MINUTE TO LEARN The BARISTA PRO Espresso Machine is supplied with single cup and double cup dual wall filter baskets. These filter baskets are designed to inten- Before First Use tionally slow the water flow rate during brewing, resulting in an espresso that has been extracted at the correct pressure, and leading to a rich, golden crema.
  • Page 152 A MINUTE TO LEARN Check Before Each Use Beans in Hopper? Water in Tank? Power on Heat up Making Espresso Choose filter size Place into Portafilter Set Grind Size to Set Grind Amount Select filter size Grind: Auto DUAL WALL to DUAL WALL Start &...
  • Page 153 A MINUTE TO LEARN Making Espresso (continued) Level grinds Tamp grinds to line Insert Portafilter Place 1 cup to extract 1 shot of espresso Or place 2 cups to extract 2 shots of espresso Frothing Milk Install frothing Fill jug ½ way Max Set jug onto drip tray Switch steam on Stop wehn hot Switch steam off...
  • Page 154 A MINUTE TO LEARN Frothing Milk (continued) Trouble If your espresso is Shooting to weak, try the 2 Cup filter to extract a single cup Run steam to clear Pour carefully Your espresso Espresso too weak? milk from wand is done! after frothing Try heating the cups Refer to both the...
  • Page 155: A Lifetime Of Experimentation

    A LIFETIME OF EXPERIMENTATION STEP 1 – FILLING THE WATER TANK STEP 2 – PRE-WARMING THE CUPS The BARISTA PRO Espresso Machine is supplied with single cup and double cup «single wall» • Fill the water tank with cold, tap water to the This will help maintain the coffee’s optimal filter baskets.
  • Page 156 A LIFETIME OF EXPERIMENTATION STEP 3 – PREPARING THE SINGLE WALL STEP 4 – GRINDING THE COFFEE FILTER BASKETS • Place the one or two cup SINGLE WALL filter baskets into the portafilter (use the smaller filter for 1 cup and the larger filter for 2 cups). When brewing for a mug of coffee always use the 2 cup filter and only extract 60 ml.
  • Page 157: Important Safeguards

    A LIFETIME OF EXPERIMENTATION STEP 4 – SETTING THE RIGHT GRIND STEP 5 – ADJUSTING THE GRIND AMOUNT If the grind is too coarse the water will flow through When setting the grind it should be fine but not When dosing for single wall filter baskets using too fine or powdery.
  • Page 158 A LIFETIME OF EXPERIMENTATION STEP 6 – TAMPING THE GROUND COFFEE 2. Tamping Control: POWER GRIND AMOUNT The tamper device is removable for hand tamping. SING a. Remove the tamper from the machine b. Once the grind function has been completed, remove the Portafilter from the grinding cradle and tap to collapse the grind.
  • Page 159 A LIFETIME OF EXPERIMENTATION STEP 6 – INSERTING THE PORTAFILTER STEP 7 – EXTRACTING THE ESPRESSO PRE-PROGRAMMED DOSE – ONE CUP • Ensure all the button surrounds on the control panel are illuminated, indicating the machine has reached the correct temperature for brew- ing, and is ready for use.
  • Page 160 A LIFETIME OF EXPERIMENTATION PRE-PROGRAMMED DOSE– DOUBLE CUP PROGRAMMING SINGLE ESPRESSO PROGRAMMING DOUBLE ESPRESSO 1. Prepare to make a single cup of espresso by 1. Prepare to make a two cup of espresso by following steps 2 to 4 in «A MINUTE TO following steps 2 to 4 in «A MINUTE TO LEARN»...
  • Page 161 A LIFETIME OF EXPERIMENTATION RESETTING DEFAULT VOLUMES MANUAL ESPRESSO STEP 9 – EMPTYING THE PORTAFILTER To reset the machine to the default one and two • Remove the portafilter from the group head by cup pour quantities, press and hold the program rotating the portafilter to the left until it releases.
  • Page 162: The Art Of Texturing Milk

    15 Bar pump. «STANDBY» position. This will avoid splashing The SOLIS BARISTA PRO Espresso Machine comes the milk out of the jug (this pause function lasts complete with a Commercial Style Swivel Steam for 6 seconds before exiting steam mode.).
  • Page 163 THE ART OF TEXTURING MILK There are two phases to texture milk: STEP 2 – SWIRLING THE MILK NOTE: Stretching the milk to aerate it and swirling the milk After a short while you will have aerated sufficiently. Always ensure that the frothing attach- ment has been firmly pushed onto the to make it silky smooth and the right temperature.
  • Page 164: Coffee Making Tips

    COFFEE MAKING TIPS WARMING YOUR CUP OR GLASS USING PRE-GROUND COFFEE NOTE A warm cup will help maintain the coffee’s optimal If using a pre-ground coffee, ensure an espresso Make sure to wipe off any excess coffee from the rim of the filter to ensure a proper seal is temperature.
  • Page 165 COFFEE MAKING TIPS PURGE THE GROUP HEAD NOTE: Before inserting the filter holder, run some water The taste of your coffee will, of course, de- pend on personal preference and on many through the group head. It will ensure that your other factors such as the type of coffee bean machine has a last minute «clean through»...
  • Page 166: Care And Cleaning

    CARE & CLEANING...
  • Page 167: Cleaning Cycle

    (reference number: 703.02) as well as GRINDZ™ grinder cleaner (reference number: 993.08) can be obtained from specialist shops or from Solis of Switzerland Ltd. Phone no. 0848 804 884, Facsimile: 0848 804 890, www.solis-onlineshop.ch (only within Switzerland).
  • Page 168 CARE AND CLEANING CLEANING CYCLE PROCESS GUIDE DECALCIFYING DECALCIFYING THE MACHINE After regular use, hard water can cause mineral If cleaning is required, simply follow the steps below • Remove the portafilter and frothing attach- build up in and on many of the inner functioning and refer to the Machine Cleaning Cycle Guide.
  • Page 169 It is also recommended to clean the conical burr grinder by using GRINDZ™ grinder cleaner (reference number: 993.08). GRINDZ™ can be obtained from specialist shops or from Solis of Switzerland Ltd. Phone no. 0848 804 884, Facsimile: 0848 804 890, www.solis-onlineshop.ch...
  • Page 170 CARE AND CLEANING CLEANING THE STEAM WAND AND FROTHING ATTACHMENT Steam Wand Clogged Maintenance Steam Wand? Remove attachement Run steam to clear Clean hole with pin Remove tip Soak tip in hot milk from wand after water frothing • The steam wand and frothing attachment should •...
  • Page 171 CARE AND CLEANING CLEANING/UNBLOCKING THE FILTERS, PORTAFILTER AND GROUP HEAD Periodically run water through the machine with the portafilter in place, but without any ground coffee, to rinse out any residual coffee particles. Knock grinds out Clean filter basket Place into Portafilter Lock into machine Flush water Clean hole with pin CLEANING THE OUTER HOUSING/CUP...
  • Page 172 CARE AND CLEANING STORING YOUR MACHINE Before storing, press the POWER button to «OFF», turn the steam dial to «OFF» and unplug. Remove unused beans from the hopper, empty the water tank and the drip tray. Ensure the machine is cool, clean and dry. Insert all accessories into position or into the storage tray.
  • Page 173 • Coffee portions may only be used together of coffee and machine is a vital prere- with the 1-cup filter. Never use the 2-cup filter! • The SOLIS BARISTA PRO is extremely reliable. quisite for absolutely first-class results. • Press the coffee portion firmly into the 1-cup It will delight you with superb results, day in filter and tighten the filter holder well (all the...
  • Page 174: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO When the machine is switched on, Steam dial is not in «STANDBY» position Turn the Steam dial to «STANDBY» position. the steam light is flashing Machine will commence normal heat up procedure. Coffee does not run through Machine is not turned on or plugged in Ensure the machine is plugged in, switched on...
  • Page 175 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO No crema Coffee is not tamped firmly enough Refer to «Tamping The Ground Coffee», page 158. Coffee grind is too coarse Ensure you use a suitable espresso grind. Refer to «Setting The Right Grind» on page 157. Ground coffee is not fresh Change old beans with fresh roasted or pre-ground.
  • Page 176 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Coffee extracts as drops from The water tank is empty or low Refer to step 1 – «Filling The Water Tank», page 155. the portafilter Coffee grind is too fine Ensure you use a suitable espresso grind. Refer to «Setting The Right Grind»...
  • Page 177 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Machine is not working The unit appears to be «on» but the The safety thermal-cut may have activated due to machine ceases to operate the pump or grinder overheating. Turn the machine off and allow it to cool for about 30-60 minutes.
  • Page 178 In order to underline the duty to dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed- out dustbin. SOLIS reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time.
  • Page 179 Beans to Espresso In Under a Minute Beans on Board Conical Burr Grinder Grind on Demand Preset & Adjustable Amount Programmable Shot Coffee as You Like it High Pressure Pump Made in Italy...
  • Page 180 S I N C E 1 9 0 8 Solis of Switzerland Ltd Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland Phone +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com...

Table des Matières