Télécharger Imprimer la page

Yamaha Motor F100A Manuel D'entretien page 83

Publicité

INSP
ADJ
Réglage jeu des soupapes
N.B.:
Le réglage de jeu des soupapes doit être
effectué sur un moteur froid, à tempéra-
ture ambiante.
1. Déposer:
Capot volant magnétique
Capot bougies 1
2. Déconnecter:
Fils bougies 2
Flexibles carburant 3
3. Desserrer:
Dispositif de tension de la cour-
roie de synchronisation
4. Déposer:
Courroie de synchronisation
Ergots entraînés
Capot de culasse
Bougies
5. Installer:
Ergots entraînés
Courroie de synchronisation
6. Serrer:
Dispositif de tension de la cour-
roie de synchronisation
7. Mesurer:
Jeu de soupape d'admission a
Jeu soupape d'échappement b
Jeu des soupapes:
Admission:
0,20 ± 0,03 mm
(0,008 ± 0,001 in)
Echappement:
0,34 ± 0,03 mm
(0,013 ± 0,001 in)
N.B.:
Si un jeu de soupape est hors spécifica-
tions, enregistrer sa mesure.
12
MOTEUR
MOTORBLOCK
UNIDAD DEL MOTOR
Einstellung des Ventilspiels
HINWEIS:
Die Einstellung des Ventilspiels
sollte bei Raumtemperatur, am
kalten Motor vorgenommen wer-
den.
1. Ausbauen:
Schwungradmagnetdeckel
Zündkerzenstecker-Abdek-
kung 1
2. Abklemmen:
Zündkerzenkabel 2
Kraftstoffschläuche 3
3. Lockern:
Steuerriemen-Spanner
4. Ausbauen:
Steuerriemen
Angetriebene Kettenräder
Zylinderkopfdeckel
Zündkerzen
5. Einbauen:
Angetriebene Kettenräder
Steuerriemen
6. Festziehen:
Steuerriemen-Spanner
7. Messen:
Spiel des Einlaßventils a
Spiel des Auspuffventils b
Ventilspiel
Einlaß:
Auspuff:
HINWEIS:
Bei Abweichung des Ventilspiels
von Herstellerangaben, die Mes-
sungen notieren.
0,20 ± 0,03 mm
(0,008 ± 0,001 in)
0,34 ± 0,03 mm
(0,013 ± 0,001 in)
3-
10
Ajuste de la holgura de la válvula
NOTA:
El ajuste de la holgura de la válvula debe
realizarse cuando el motor esté frío, a
temperatura ambiente.
1. Extraiga:
Cubierta del magneto del volante
Cubierta de la tapa de la bujía 1
2. Desconecte:
Cables de la bujía 2
Mangueras de combustible 3
3. Afloje:
Tensor de la correa de distribu-
ción
4. Extraiga:
Correa de distribución
Piñones de transmisión
Cubierta de la culata
Bujías
5. Instale:
Piñones de transmisión
Correa de distribución
6. Apriete:
Tensor de la correa de distribu-
ción
7. Mida:
Holgura de la válvula de admi-
sión a
Holgura de la válvula de escape
b
Holgura de la válvula:
Admisión:
0,20 ± 0,03 mm
(0,008 ± 0,001 in)
Escape:
0,34 ± 0,03 mm
(0,013 ± 0,001 in)
NOTA:
Si la holgura de cualquiera de las válvu-
las está fuera de especificaciones, regis-
tre esa medición.
F
D
ES

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

F100x