Bauerfeind VenoTrain glider plus Notice D'utilisation page 20

Table des Matières

Publicité

Розправте компресійні панчохи і тримайте їх
так позаду кошика, щоб носок був спрямований
вперед, а п'ятка до вас
Обома руками надягніть край компресійного
трикотажу на кошик і натягніть матеріал на
верхню половину кошика, поки п'ятка не
буде розташована на верхньому краю дужки
Слідкуйте, будь ласка, за тим, щоб панчохи
натягувалися прямо і не перекручувалися
Порада: притримуйте рукою носок, щоб опти-
мально його розташувати
2
 Тепер відкиньте ручки вгору, поки вони не
будуть в прямому положенні
 Встановіть допоміжний каркас перед
3
собою на підлозі Для надійного надягання
рекомендуємо використовувати допоміжний
каркас сидячи
Тепер вставте пальці ноги в розкриту частину
панчохи для стопи
Випрямте ногу, так щоб вона стійко впиралася в
підлогу Перевірте правильне положення носка
і п'ятки компресійних панчіх
4
 Схопіть ручки і потягніть допоміжний каркас
повільно в напрямку коліна
Дійшовши до ділянки під коліном, відхиліть
допоміжний каркас назад і відкладіть вбік
5
 Нарешті руками поступово підтягніть
компресійні панчохи вгору і рівномірно
розподіліть матеріал При цьому звертайте
увагу на обережне надягання і не тягніть
сильно
2
Розгладьте панчохи, уникаючи утворення
складок
Порада: використовуйте наші гумові рукавички
VenoTrain для бережного і легкого утримування
Вказівки з догляду за виробом
Використовуйте для чищення допоміжного
каркасу вологу ганчірку або стандартний засіб
для дезінфекції
Догляд за виробом
Виріб не потребує додаткового догляду при
правильному використанні та зберіганні
Форма поставки
VenoTrain glider plus постачається готовим
для використання і його можна відразу ж
застосовувати
Технічні характеристики та
комплектація
Допоміжний каркас - це дротяна металева
стійка
Гарантія
Діють законодавчі положення країни, в якій
виріб було придбано Якщо це доречно, діють
правила надання гарантії між продавцем та
покупцем, які встановлені для даної країни
Якщо можна припустити гарантійний випадок,
зверніться спочатку безпосередньо до особи, в
якої Ви придбали виріб
Не виконуйте самостійно жодних змін виробу
Це особливо стосується індивідуального
налагодження, яке виконується спеціалістом
Виконуйте наші вказівки з використання
та догляду Вони ґрунтуються на нашому
багаторічному досвіді та гарантують тривале
функціонування наших медичних виробів, адже
допомогти Вам можуть тільки ті допоміжні
засоби, які функціонують оптимально Крім того,
невиконання вказівок може обмежити гарантію
Обов'язок повідомлення
Згідно з приписами регіонального
законодавства, про кожний серйозний
інцидент, що стався при використанні цього
медичного виробу, слід негайно сповіщати
як виробника, так і компетентний орган Наші
контактні дані знаходяться на зворотному боці
брошури
Утилізація
Утилізація виробу після закінчення його
використання здійснюється згідно з місцевими
приписами
Стан інформації: 2019-08
Наша обіцянка якості
Цей виріб пройшов ретельну
перевірку перед пакуванням У разі
виникнення претензій, поверніть
продукт у спеціалізований магазин
1
Вказує на небезпеку та можливість заподіювання
особистої шкоди (ризик поранення або
погіршення здоров'я, ризик нещасного випадку) та
матеріальних збитків
2
Будь ласка, дотримуйтеся також посібника
користувача до компресійного трикотажу
38
39
he

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières