το κλικ που βεβαιώνει το κλείδωμα. Τοποθετείστε στο
κέντρο και ρυθμίστε το πορτ-μπεμπέ ψηλότερα από την
πίσω ρόδα, έτσι ώστε όταν προστίθεται το βάρος του
παιδιού το πορτ-μπεμπέ δεν αγγίζει τη ρόδα. Σφίξτε καλά
τις βίδες (I1). Προσπαθήστε να κουνήσετε το πορτ-μπεμπέ
για να δοκιμάσετε εάν εφαρμόζει καλά στο ποδήλατο.
Για να αφαιρέσετε το πορτ-μπεμπέ πατήστε το διακόπτη
εμπλοκής (I3) και αφαιρέστε το προς την ενδεικνυόμενη
κατεύθυνση.
ES.
Introduzca las extremidades de la vara metálica de soporte
(H) en los orificios del bloque de fijación (I) hasta oír un clic
que señalice el bloqueo. Centre y ajuste el portabebés a
una altura por encima de la rueda trasera, de tal manera
que cuando añada el peso del niño el portabebés no toque
la rueda. Apriete bien los tornillos (I1). Intente sacudir el
portabebés para testar si está bien fijo a la bicicleta. Para
retirar el portabebés presione el botón de bloqueo (I3) y
retírelo en la dirección indicada.
ET.
Pange turvatooli metallist tugiraami (H) otsad läbi
kinnitusploki (I) aukude ja lükake raami, kuni kuulete
väikest klõpsatust, mis annab märku sellest, et raam on
kindlalt lukustatud. Leidke vastav keskpunkt ja kohandage
turvatool jalgratta tagumise ratta kohal vastavale kõrgusele
nii, et kui laps sellele istub, ei vaju turvatool vastu tagaratast.
Seejärel keerake kruvid (I1) korralikult kinni. Proovige
turvatooli loksutada, et kontrollida, kas see on jalgratta
külge korralikult kinnitatud. Turvatooli eemaldamiseks
vajutage lukustusnuppu (I3) ja tõmba see välja juuresoleval
joonisel näidatud suunas.
FI.
Laita istuinkiinnikkeen (H) päät runkokiinnikkeessä (I)
oleviin reikiin kunnes kuulet napsahduksen. Se tarkoittaa,
että metallikiinnike on lukittu paikalleen. Keskitä ja säädä
istuinta takapyörän päällä. Varmista, että istuin ei kosketa
takapyörää, kun lapsi on istuimessa. Kiristä ruuvit (I1)
kunnolla. Yritä ravistaa istuinta varmistaaksesi, että se
pysyy varmasti pyörän päällä. Irrota istuin painamalla
runkokiinnikkeen painiketta (I3) ja poista istuin kuvan
osoittamalla tavalla.
HE.
HR.
Umetnite krajeve metalnog nosača (H) u otvore bloka
za učvršćivanje (I) sve dok ne začujete glasni škljocaj
koji označava pravilno postavljanje u siguran položaj.
Centrirajte i namjestite sjedalicu iznad zadnjeg kotača.
Provjerite da sjedalica ne dodiruje stražnji kotač nakon što
dijete postavite u sjedalicu. Sigurno zategnite vijke (I1).
Pokušajte protresti sjedalicu da biste se uvjerili da je čvrsta i
sigurno učvršćena na bicikl. Za skidanje sjedalice, pritisnite
tipku bloka (I3) i uklonite je u smjeru prikazanom na slici.
HU.
Tolja az (H) jelzésű fém támasztórúd végeit a (I) jelű
rögzítőtest nyílásaiba, amíg egy kattanást nem hall, ezáltal
rögzül a támasztórúd. Helyezze a gyermekülést a hátsó
kerék fölé középre olyan magasságban, hogy az a gyermek
súlyával együtt ne érinthesse a kereket. Szorítsa meg
alaposan a (I1) jelű csavarokat. Rántsa meg a gyermekülést,
így tudja ellenőrizni, hogy stabilan rögzítette-e azt a
kerékpáron. A gyermekülés eltávolításához nyomja meg
a (I3) jelzésű zárógombot és vegye le az ülést a rajzon
megjelölt irányban.
IT.
Inserire i terminali del supporto metallico (H) nei fori del
supporto plastico (I) fino a trovare la giusta posizione con la
segnalazione di un click. Posizionare il seggiolino in asse con
la ruota posteriore. Assicurarsi che il seggiolino non tocchi
la ruota posteriore quando posizionerete il bambino sul
seggiolino. Stringere le viti (I1) progressivamente. Provare a
ruotare il seggiolino per assicurarsi del corretto montaggio
sul telaio della bicicletta. Per togliere il seggiolino premere
il bottone rosso (I3) e rimuoverlo nella stessa direzione
indicata nella foto.
25
www.polisport.com