Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel
Manuel
d'instructions
d'instructions
ICG233HF-3FR3.pdf
ICG233HF-3FR3.pdf
Conduite et entretien
Conduite et entretien
Rouleau vibrant
Rouleau vibrant
CG233HF
CG233HF
Moteur
Moteur
Deutz BF4M 2011 / TD2011 L04W
Deutz BF4M 2011 / TD2011 L04W
Numéro de série
Numéro de série
*86110400* -
*86110400* -
10000328x0A000001 -
10000328x0A000001 -
Traduction des instructions originales
Traduction des instructions originales
Droit de modification réservé
Droit de modification réservé
Imprimé en Suède
Imprimé en Suède

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco DYNAPAC CG233HF

  • Page 1 Manuel Manuel d'instructions d'instructions ICG233HF-3FR3.pdf ICG233HF-3FR3.pdf Conduite et entretien Conduite et entretien Rouleau vibrant Rouleau vibrant CG233HF CG233HF Moteur Moteur Deutz BF4M 2011 / TD2011 L04W Deutz BF4M 2011 / TD2011 L04W Numéro de série Numéro de série *86110400* - *86110400* - 10000328x0A000001 - 10000328x0A000001 -...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..........................1 L'engin......................1 Emploi prévu ....................1 Symboles d'avertissement ................1 Informations de sécurité................1 Généralités....................2 Marquage CE et Déclaration de conformité ..........3 Sécurité - Instructions générales ..................... 5 Sécurité - lors de la conduite ....................7 Inclinaison ....................
  • Page 4 Dimensions, vue latérale................18 Dimensions, vue de dessus ..............19 Poids et volumes..................19 Capacité de travail ..................20 Généralités....................20 Système hydraulique................. 21 Climatisateur à régulation automatique (ACC) (facultatif)......21 Couples de serrage................... 22 Description de la machine...................... 23 Identification ......................
  • Page 5 Liste des codes d'erreur.............. 42 Conduite..........................45 Avant démarrage ..................... 45 Coupe-batterie - Activation................ 45 Unité de commande, siège du conducteur - Réglage ....... 45 Siège conducteur dans cabine - Réglage ..........46 Verrouillage de sécurité ................46 Instruments et lampes - Contrôle ............. 47 Visibilité...
  • Page 6 Moteur ....................... 59 Batterie...................... 59 Épurateur d'air, tuyau d'échappement ............59 Système d'arrosage .................. 59 Réservoir de carburant................59 Réservoir hydraulique ................60 Vérin de direction, charnières, etc............. 60 Capots, bâche ................... 60 Divers............................. 61 Levage........................61 Levage du rouleau ..................61 Remorquage/Dépannage ..................
  • Page 7 Toutes les 50 heures de marche (chaque semaine)......... 73 Toutes les 250 heures de marche (chaque mois)........73 Toutes les 500 heures de marche (Tous les trois mois) ......74 Toutes les 1000 heures de marche (chaque semestre)......75 Toutes les 2000 heures de marche (Chaque année)........ 75 Toutes les 3000/5000/6000/12000 heures de fonctionnement ....
  • Page 8 Entretien - 250h ........................89 Contrôler les fenêtres coulissantes de la cabine........89 Climatisation (Option) - Contrôle ....................90 Entretien - 500 h ........................91 Cylindre - niveau d'huile Contrôle - remplissage ................91 Réducteur de cylindre-Contrôle de niveau d'huile........92 Pivot d'articulation - Graissage..............
  • Page 9 Réservoir d'eau - Nettoyage..............102 Climatisation (Option) - Révision ....................103 Climatisation (Option) Compresseur - Contrôle................104 Climatisation (Option) - Filtre de séchage - Contrôle..............104 2010-06-03 ICG233HF-3FR3.pdf...
  • Page 10 ICG233HF-3FR3.pdf 2010-06-03...
  • Page 11: Introduction

    Introduction Introduction L'engin Dynapac CG233HF est un rouleau tandem vibrant motorisé de la catégorie des 8 tonnes métriques muni d'une direction montée sur pivot et de cylindres fendus d'une largeur de 1 450 mm. Il est équipé d'un système d'entraînement, de freins, d'un dispositif de vibration et d'une minuterie pour l'eau d'aspersion sur les deux cylindres.
  • Page 12: Généralités

    Introduction Nous recommandons au conducteur de lire Nous recommandons au conducteur de lire attentivement les consignes de sécurité de ce attentivement les consignes de sécurité de ce manuel. Toujours respecter les consignes de manuel. Toujours respecter les consignes de sécurité. S'assurer que ce manuel est toujours à sécurité.
  • Page 13: Marquage Ce Et Déclaration De Conformité

    Introduction Marquage CE et Déclaration de conformité (S'applique aux engins commercialisés en Union Européenne) Cet engin porte la marque CE. Cela signifie qu'à la livraison, il est conforme aux directives élémentaires de santé et sécurité applicables à l'engin conformément à la directive relative aux machines 2006/42/CE et qu'il est également conforme à...
  • Page 14 Introduction ICG233HF-3FR3.pdf 2010-06-03...
  • Page 15: Sécurité - Instructions Générales

    Sécurité - Instructions générales Sécurité - Instructions générales (Voir également le manuel de sécurité) Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section CONDUITE avant de démarrer le rouleau. CONDUITE avant de démarrer le rouleau.
  • Page 16 Sécurité - Instructions générales 15. Avant les réparations ou la révision : 15. Avant les réparations ou la révision : - Placer des cales contre les cylindres / les roues et sous la lame à égaliser. - Placer des cales contre les cylindres / les roues et sous la lame à égaliser. - Bloquer au besoin l'articulation centrale - Bloquer au besoin l'articulation centrale 16.
  • Page 17: Sécurité - Lors De La Conduite

    Sécurité - lors de la conduite Sécurité - lors de la conduite Empêche les personnes de pénétrer ou de Empêche les personnes de pénétrer ou de rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rayon de 7 m au moins des machines en rayon de 7 m au moins des machines en fonctionnement.
  • Page 18: Conduite Le Long Des Bords

    Sécurité - lors de la conduite Conduite le long des bords Pour la conduite le long des bords, les 2/3 au moins de la largeur du cylindre doivent reposer sur la surface déjà compactée. Lors de l'utilisation de cylindres de déplacement Lors de l'utilisation de cylindres de déplacement latéral, un seul cylindre peut se déplacer dans la latéral, un seul cylindre peut se déplacer dans la...
  • Page 19: Sécurité (Option)

    Sécurité (Option) Sécurité (Option) Climatisation (Option) Le système contient un agent réfrigérant sous Le système contient un agent réfrigérant sous pression. Il est interdit de laisser des pression. Il est interdit de laisser des réfrigérants s'échapper dans l'atmosphère. réfrigérants s'échapper dans l'atmosphère. Toute intervention sur le circuit de Toute intervention sur le circuit de refroidissement ne doit être confiée qu'à...
  • Page 20: Disque/Rouleau Coupe-Bordure (Option)

    Sécurité (Option) Disque/rouleau coupe-bordure (Option) L'opérateur doit s'assurer que personne ne se L'opérateur doit s'assurer que personne ne se trouve dans la zone de travail pendant le trouve dans la zone de travail pendant le fonctionnement de la machine. fonctionnement de la machine. Le coupe-bordure comprend des pièces Le coupe-bordure comprend des pièces rotatives et il existe donc un risque de se faire...
  • Page 21: Feux De Travail - Xénon

    Sécurité (Option) Feux de travail - Xénon Attention, haute tension ! Attention, haute tension ! Les feux de travail de type xénon ont une source haute tension secondaire. Le travail sur l'éclairage ne soit être réalisé que par un électricien agréé une fois l'alimentation principale coupée.
  • Page 22 Sécurité (Option) ICG233HF-3FR3.pdf 2010-06-03...
  • Page 23: Instructions Spéciales

    Instructions spéciales Instructions spéciales Huiles standard et autres huiles recommandées À la sortie d'usine, les divers systèmes et composants sont remplis d'huiles répondant aux spécifications de graissage. Celles-ci sont utilisables à des températures de -15°C à + 40°C. Pour l'huile hydraulique biologique, la Pour l'huile hydraulique biologique, la température maximale doit être de +35 °C.
  • Page 24: Nettoyage Sous Haute Pression

    Instructions spéciales Nettoyage sous haute pression Ne pas pulvériser directement sur les composants électriques. Ne pas utiliser de nettoyage à haute pression Ne pas utiliser de nettoyage à haute pression pour le tableau de bord/l'affichage. pour le tableau de bord/l'affichage. La commande de pilotage électrique et le boîtier La commande de pilotage électrique et le boîtier informatique ne doivent pas être nettoyés à...
  • Page 25: Manipulation De La Batterie

    Instructions spéciales Manipulation de la batterie Pour démonter les batteries, toujours Pour démonter les batteries, toujours déconnecter d'abord le câble négatif. déconnecter d'abord le câble négatif. Lors du montage des batteries, toujours Lors du montage des batteries, toujours connecter le câble positif en premier. connecter le câble positif en premier.
  • Page 26 Instructions spéciales ICG233HF-3FR3.pdf 2010-06-03...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vibrations - Siège du conducteur (ISO 2631) Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché de l'UE, la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché...
  • Page 28: Dimensions, Vue Latérale

    Caractéristiques techniques Dimensions, vue latérale Dimensions Dimensions pouce pouce 2775 2775 1120 1120 2950 2950 2120 2120 10.6 10.6 26.6 26.6 3900 3900 153.5 153.5 ICG233HF-3FR3.pdf 2010-06-03...
  • Page 29: Dimensions, Vue De Dessus

    Caractéristiques techniques Dimensions, vue de dessus Dimensions Dimensions pouce pouce 1575 1575 62.0 62.0 R1 : Sans déplacement R1 : Sans déplacement 4990 4990 196.5 196.5 R2 : Sans déplacement R2 : Sans déplacement 3540 3540 139.4 139.4 1450 1450 Distance de déplacement latéral Distance de déplacement latéral 35.4 35.4...
  • Page 30: Capacité De Travail

    Caractéristiques techniques Capacité de travail Compactage Compactage Charge linéaire statique, Charge linéaire statique, 28,3 kg/cm 28,3 kg/cm 158.5 pli 158.5 pli avant avant Charge linéaire statique, Charge linéaire statique, 28,3 kg/cm 28,3 kg/cm 158.5 pli 158.5 pli arrière arrière Amplitude, haute Amplitude, haute 0.5 mm 0.5 mm...
  • Page 31: Système Hydraulique

    Caractéristiques techniques Système hydraulique Pression d'ouverture Pression d'ouverture Système d'entraînement Système d'entraînement 42.0 42.0 6090 6090 Système d'alimentation Système d'alimentation Système de vibration Système de vibration 35.0 35.0 5080 5080 Systèmes de direction Systèmes de direction 20.0 20.0 2900 2900 Libération des freins Libération des freins Climatisateur à...
  • Page 32: Couples De Serrage

    Caractéristiques techniques Couples de serrage Couples de serrage en Nm avec boulons secs huilés en utilisant une clé dynamométrique. Filet métrique normal, galvanisé (fzb) : CLASSE DE RÉSISTANCE : 8,8 ; Huilé 8,8 ; Huilé 8,8 ; Sec 8,8 ; Sec 10,9 ;...
  • Page 33: Description De La Machine

    Description de la machine Description de la machine Identification Numéro d'identification du produit sur le cadre Le numéro d'identification produit (PIN) de l'engin (1) est gravé sur le côté avant droit du cadre. Fig. 1. Numéro PIN sur le côté droit du cadre Plaque signalétique engin La plaque signalétique engin (1) est fixée sur le côté...
  • Page 34: Explication Du Numéro De Série 17Pin

    Description de la machine Explication du numéro de série 17PIN A= Fabricant 00123 00123 V 0 A 123456 V 0 A 123456 B= Famille/Modèle C D E F C D E F C= Lettre de contrôle D= Aucun codage E= Unité de production F= Numéro de série Plaques signalétiques moteur La plaque signalétique du moteur (1) est fixée à...
  • Page 35 Description de la machine Une plaque d'identification moteur est également fixée sur le cadre à l'intérieur du capot droit du moteur. Elle est à proximité de l'alternateur. Fig. Compartiment moteur droit 1. Plaque d'identification moteur 2010-06-03 ICG233HF-3FR3.pdf...
  • Page 36: Autocollants

    Description de la machine Autocollants Emplacement - autocollants Fig. Emplacement, autocollants et plaques 1. Attention, zone d'écrasement 1. Attention, zone d'écrasement 11. Point de levage 11. Point de levage 2. Attention, Pièces rotatives 2. Attention, Pièces rotatives 12. Étiquette de levage 12.
  • Page 37: Autocollants De Sécurité

    Description de la machine Autocollants de sécurité Veiller à ce que les autocollants de sécurité soient toujours complètement lisibles, et éliminer toute saleté ou commander de nouveaux autocollants s'ils ne sont plus lisibles. Utiliser la référence spécifiée sur chaque autocollant. 903422 Danger - zone d'écrasement, cylindre.
  • Page 38 Description de la machine 4811000080 Attention - Gravillonneur porté (facultatif) Le gravillonneur comporte des composants rotatifs. Ne jamais mettre les mains ou tout objet dans la gravillonneuse lorsqu'elle est en fonctionnement. Toujours arrêter le moteur du rouleau avant d'effectuer tout réglage ou entretien sur la gravillonneuse. 903422 Danger - zone d'écrasement, gravillonneuse (facultatif)
  • Page 39: Autocollants D'information

    Description de la machine Autocollants d'information Niveau de puissance sonore Niveau de puissance sonore Carburant Diesel Carburant Diesel Point de levage Point de levage Étiquette de levage Étiquette de levage Casier du manuel Casier du manuel Coupe-batterie Coupe-batterie Huile hydraulique Huile hydraulique Huile hydraulique biologique Point de fixation Huile hydraulique biologique Point de fixation...
  • Page 40: Instruments/Dispositifs De Commande

    Description de la machine Instruments/Dispositifs de commande Emplacements - Instruments et dispositifs de commande Fig. Instruments et tableau de bord Interrupteur de démarrage Interrupteur de démarrage Compteur de vitesse Compteur de vitesse Sélecteur de régime/fréquence Sélecteur de régime/fréquence Jauge de niveau de carburant Jauge de niveau de carburant Éclairage de chantier, cabine/avant/arrière sur la Éclairage de chantier, cabine/avant/arrière sur la...
  • Page 41: Emplacements - Tableau De Bord Et Dispositifs De Commande

    Description de la machine Emplacements - Tableau de bord et dispositifs de commande Fig. Tableau de bord Horomètre Horomètre Réglage régime moteur Réglage régime moteur Lampe témoin des freins Lampe témoin des freins Alignement (décalage), boutons Alignement (décalage), boutons Lampe témoin, pression d'huile moteur Lampe témoin, pression d'huile moteur Arrêt d'urgence Arrêt d'urgence...
  • Page 42 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Éclairage de travail, interrupteur Éclairage de travail, interrupteur Lorsque l'interrupteur est tourné vers la droite en Lorsque l'interrupteur est tourné vers la droite en position l, l'éclairage de travail dans la cabine s'allume. position l, l'éclairage de travail dans la cabine s'allume.
  • Page 43 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Sonde de température du bitume, Sonde de température du bitume, La température est lue sur l'instrument sur le tableau de La température est lue sur l'instrument sur le tableau de marche/arrêt (option) marche/arrêt (option) bord.
  • Page 44 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Lampe témoin, température de Lampe témoin, température de Si la lampe s'allume, la température du moteur est trop Si la lampe s'allume, la température du moteur est trop l'huile de moteur l'huile de moteur élevée.
  • Page 45 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Frein de stationnement Frein de stationnement En position gauche, le frein de stationnement est En position gauche, le frein de stationnement est marche/arrêt marche/arrêt désactivé et en position droite, il est activé. Toujours désactivé...
  • Page 46: Emplacements - Instruments Et Dispositifs De Commande, Cabine

    Description de la machine Emplacements - Instruments et dispositifs de commande, cabine 2 3 4 5 6 7 Trousse de premiers secours (option) Fig. Toit de cabine, avant Fig. Arrière de la cabine, avec Fig. Arrière de la cabine, avec ACC chauffage (climatisateur à...
  • Page 47: Description Des Fonctions Des Instruments Et Des Dispositifs De Commande Dans La Cabine

    Description de la machine Description des fonctions des instruments et des dispositifs de commande dans la cabine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Éclairage de chantier, interrupteur Éclairage de chantier, interrupteur Appuyer pour allumer l'éclairage de chantier sur le Appuyer pour allumer l'éclairage de chantier sur le cylindre avant.
  • Page 48: Système Électrique

    Description de la machine Système électrique Les fusibles dans le compartiment moteur sont situés à l'intérieur du coupe-batterie. La machine est équipée d'un système électrique à 12V et d'un alternateur de courant alternatif. Connecter les polarités appropriées (à la terre) à Connecter les polarités appropriées (à...
  • Page 49 Description de la machine Fusibles La figure indique la position des fusibles. Il y a deux boîtiers de fusibles sur le côté gauche du bord inférieur du panneau (F1 et F2) et un du côté droit (F3). Le tableau ci-dessous indique l'ampérage et la fonction des fusibles.
  • Page 50: Fusibles En Cabine

    Description de la machine Fusibles en cabine Le système électrique en cabine a son propre boîtier de fusibles, placé à la partie avant, côté droit, du plafond de cabine. Fig. Boîtier à fusibles dans le plafond La figure indique l'ampérage et la fonction des fusibles. de la cabine Tous les fusibles sont à...
  • Page 51: Indication D'anomalie Sur L'unité De Commande (Ecu)

    Description de la machine L'unité de commande (ECU) dans le compartiment moteur est située sous la plate-forme à l'intérieur de la porte du compartiment moteur gauche. Cette unité de commande dirige la commande de pilotage électrique, notamment les vibrations, la direction, marche-arrêt.
  • Page 52: Liste Des Codes D'erreur

    Description de la machine Liste des codes d'erreur *Code *Code Type d'anomalie Type d'anomalie Réaction du Réaction du Commentaires Commentaires d'erreur d'erreur système système Anomalie sur le levier, levier Anomalie sur le levier, levier La vitesse diminue La vitesse diminue Rupture du câble/aucun Rupture du câble/aucun et l'engin s'arrête.
  • Page 53 Description de la machine *Code *Code Type d'anomalie Type d'anomalie Réaction du Réaction du Commentaires Commentaires d'erreur d'erreur système système Régime du moteur diesel Régime du moteur diesel Le frein est activé Le frein est activé La protection contre la La protection contre la trop élevé...
  • Page 54 Description de la machine ICG233HF-3FR3.pdf 2010-06-03...
  • Page 55: Conduite

    Conduite Conduite Avant démarrage Coupe-batterie - Activation Ne pas oublier d'effectuer un entretien quotidien. Voir les consignes d'entretien. Le commutateur d'isolation de la batterie se trouve sur la paroi du compartiment moteur avant du côté du marchepied. Tourner la clé (1) en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 56: Siège Conducteur Dans Cabine - Réglage

    Conduite Siège conducteur dans cabine - Réglage L'unité de commande permet trois réglages, déplacement latéral, rotation circulaire et inclinaison du volant. Régler le siège du conducteur de sorte que la position du conducteur soit confortable et que le système de commande soit facilement accessible.
  • Page 57: Instruments Et Lampes - Contrôle

    Conduite Instruments et lampes - Contrôle Tourner l'interrupteur de démarrage (1) en position médiane. Toutes les lampes témoin doivent s'allumer pendant environ 5 secondes et le ronfleur se faire entendre. S'assurer que toutes les lampes témoin restent allumées pendant cette période. S'assurer que le voltmètre (2) indique au moins 12 volts, et que les divers indicateurs de niveau (3, 4) réagissent.
  • Page 58: Position Du Conducteur

    Conduite Position du conducteur Porter toujours la ceinture de sécurité (1) fournie et un casque protecteur. Remplacer la ceinture de sécurité (1) si elle est Remplacer la ceinture de sécurité (1) si elle est usagée ou si elle a subi de très fortes usagée ou si elle a subi de très fortes contraintes.
  • Page 59: Conduite

    Conduite S'assurer d'une bonne ventilation (extraction) si le S'assurer d'une bonne ventilation (extraction) si le moteur tourne dans un local clos. Risque moteur tourne dans un local clos. Risque d'intoxication par le monoxyde de carbone. d'intoxication par le monoxyde de carbone. Fig.
  • Page 60 Conduite Tourner le réglage de régime moteur (3) et le verrouiller dans sa position de travail. Lorsque le rouleau est immobile, vérifier que la direction fonctionne en tournant le volant une fois à droite puis une fois à gauche. Pour le compactage des enrobés, ne pas oublier d'activer le système d'arrosage (2).
  • Page 61: Position Du Cylindre

    Conduite Position du cylindre Le témoin de position du cylindre (1) s'allume lorsque le cylindre arrière n'est pas en position de conduite vers l'avant (point mort). Le témoin clignote lorsque les cylindres sont proches de leurs positions extérieures. Fig. Tableau de bord 1.
  • Page 62 Conduite Pour le compactage des enrobés, ne pas oublier d'activer le système d'arrosage (2). Lors du réglage du temporisateur automatique (temporisateur d'aspersion), il est possible de régler le débit d'eau avec le potentiomètre (1) sur une échelle de 0 à 100 %. Extinction automatique du débit d'eau à...
  • Page 63: Coupe-Bordure (Option)

    Conduite Coupe-bordure (Option) S'assurer que personne ne se trouve à portée du S'assurer que personne ne se trouve à portée du coupe-bordure. coupe-bordure. Si le moteur diesel est en marche et que le commutateur (1) est tourné à gauche, le coupe-bordure est abaissé...
  • Page 64: Vibration

    Conduite Le coupe-bordure peut facilement être remplacé par le rouleau coupe-bordure (4) en desserrant le raccord boulonné (3). Fig. Emplacement des outils 4. Rouleau coupe-bordure Vibration Vibration manuelle/automatique L’interrupteur (1) permet de choisir la mise en marche/ l’arrêt manuels ou automatiques. En position manuelle, l’opérateur doit activer la vibration à...
  • Page 65: Amplitude/Fréquence - Réglage

    Conduite Amplitude/fréquence - Réglage Le nouveau réglage d’amplitude ne peut pas être Le nouveau réglage d’amplitude ne peut pas être réalisé quand les vibrations sont en cours réalisé quand les vibrations sont en cours Couper les vibrations et attendre qu’elles aient Couper les vibrations et attendre qu’elles aient cessé, avant de sélectionner l’amplitude.
  • Page 66: Freinage Normal

    Conduite Freinage normal Appuyer sur l'interrupteur (4) pour désactiver les vibrations. Arrêter le rouleau en mettant le levier de manoeuvre AV/AR (6) au point mort. Toujours tourner le bouton de frein de stationnement (3) en position droite , même en cas d'arrêt momentané...
  • Page 67: Stationnement

    Conduite Stationnement Blocage des rouleaux Ne jamais descendre de la machine lorsque le Ne jamais descendre de la machine lorsque le moteur diesel est en marche, sauf si le frein de moteur diesel est en marche, sauf si le frein de stationnement est activé.
  • Page 68 Conduite ICG233HF-3FR3.pdf 2010-06-03...
  • Page 69: Immobilisation Prolongée

    Immobilisation prolongée Immobilisation prolongée En cas de remisage de plus d’un mois, suivre En cas de remisage de plus d’un mois, suivre les instructions suivantes. les instructions suivantes. Ces mesures concernent les remisages d’une durée allant jusqu’à six mois. Avant de réutiliser le rouleau, passer en revue les points ci-dessous marqués d’une *.
  • Page 70: Réservoir Hydraulique

    Immobilisation prolongée Réservoir hydraulique Remplir le réservoir hydraulique jusqu’au repère de niveau supérieur (voir rubrique « Toutes les 10 heures de marche »). Vérin de direction, charnières, etc. Lubrifier les deux paliers du cylindre de direction avec de la graisse (voir sous "Toutes les 50 heures"). Graisser le piston du vérin de direction avec de la graisse de conservation.
  • Page 71: Divers

    Divers Divers Levage Levage du rouleau Poids : voir l'étiquette de levage sur le Le poids maximum de la machine est indiqué sur Le poids maximum de la machine est indiqué sur rouleau l'étiquette de levage (1). Voir aussi les l'étiquette de levage (1).
  • Page 72: Remorquage Court Avec Moteur Diesel Coupé

    Divers rouleau, si le système de direction est par ailleurs, en état de marche. Remorquage court avec moteur diesel coupé. Remorquage des rouleaux mixtes Bloquer les cylindres avec des cales pour Bloquer les cylindres avec des cales pour empêcher l'engin de rouler, le rouleau risquant de empêcher l'engin de rouler, le rouleau risquant de se mettre en mouvement quand on desserre les se mettre en mouvement quand on desserre les...
  • Page 73: Oeillet De Traction

    Divers Restaurer les mesures prises en vue du Restaurer les mesures prises en vue du remorquage sur la pompe hydraulique et/ou le remorquage sur la pompe hydraulique et/ou le moteur. moteur. Oeillet de traction Le rouleau est muni d'oeillet de traction à l'avant et à l'arrière.
  • Page 74 Instruction de conduite - Résumé ICG233HF-3FR3.pdf 2010-06-03...
  • Page 75: Instruction De Conduite - Résumé

    Instruction de conduite - Résumé Instruction de conduite - Résumé Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été...
  • Page 76 Instruction de conduite - Résumé 19. En cas de dépannage - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel 19. En cas de dépannage - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel d'insctructions. d'insctructions. ICG233HF-3FR3.pdf 2010-06-03...
  • Page 77: Maintenance Préventive

    Maintenance préventive Maintenance préventive Il est nécessaire d'effectuer une maintenance complète pour que la machine fonctionne de façon satisfaisante et au coût le plus bas possible. La section Maintenance englobe la maintenance périodique qui doit être réalisée sur la machine. Les intervalles de maintenance recommandés supposent que la machine est utilisée dans un environnement et des conditions de travail normales.
  • Page 78 Maintenance préventive ICG233HF-3FR3.pdf 2010-06-03...
  • Page 79: Entretien - Lubrifiants Et Symboles

    Entretien - Lubrifiants et symboles Entretien - Lubrifiants et symboles Volumes Volumes Cylindre, avant Cylindre, avant - Cylindre - Cylindre 6,5 litres 6,5 litres 6.9 qts 6.9 qts - Boîte de vitesse (x2) - Boîte de vitesse (x2) 1,3 (x2) litres 1,3 (x2) litres 1,4 (x2) qts 1,4 (x2) qts...
  • Page 80: Symboles D'entretien

    Entretien - Lubrifiants et symboles HUILE DE CYLINDRE HUILE DE CYLINDRE Temp. de l'air -15°C-+40°C Temp. de l'air -15°C-+40°C Mobil SHC 629 Mobil SHC 629 GRAISSE GRAISSE SKF LGHB2 (NLGI-Klass 2) ou équivalente pour SKF LGHB2 (NLGI-Klass 2) ou équivalente pour l'articulation centrale.
  • Page 81: Entretien - Schéma D'entretien

    Entretien - Schéma d'entretien Entretien - Schéma d'entretien Points d'entretien et de révision 14,15 12,13 Fig. Points d'entretien et de révision Épurateur d'air Épurateur d'air Réservoir de carburant Réservoir de carburant 17. Charnière 17. Charnière Huile moteur Huile moteur 10. Réservoir à liquide de 10.
  • Page 82: Généralités

    Entretien - Schéma d'entretien Généralités L'entretien périodique doit être effectué après le nombre d'heures de marche indiqué. Utiliser les périodes journalières, hebdomadaires, etc. lorsque le nombre d'heures ne peut pas être utilisé. Toujours enlever les saletés avant le Toujours enlever les saletés avant le remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles et de carburant, et avant de lubrifier avec de la...
  • Page 83: Toutes Les 50 Heures De Marche (Chaque Semaine)

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 50 heures de marche (chaque semaine) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. 11,18 11,18 Graisser le cylindre d'articulation et le vérin Graisser le cylindre d'articulation et le vérin...
  • Page 84: Toutes Les 500 Heures De Marche (Tous Les Trois Mois)

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 500 heures de marche (Tous les trois mois) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig.
  • Page 85: Toutes Les 1000 Heures De Marche (Chaque Semestre)

    Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 1000 heures de marche (chaque semestre) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Vérifier/ajuster les jeux de soupapes du moteur diesel Vérifier/ajuster les jeux de soupapes du moteur diesel Voir le manuel du moteur Voir le manuel du moteur...
  • Page 86 Entretien - Schéma d'entretien ICG233HF-3FR3.pdf 2010-06-03...
  • Page 87: Entretien - 10H

    Entretien - 10h Entretien - 10h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Pendant le contrôle et le réglage, le moteur doit Pendant le contrôle et le réglage, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé, être coupé...
  • Page 88: Réservoir De Carburant - Remplissage

    Entretien - 10h Réservoir de carburant - Remplissage Ne jamais procéder au remplissage quand le Ne jamais procéder au remplissage quand le moteur est en marche. Ne pas fumer et éviter de moteur est en marche. Ne pas fumer et éviter de répandre du carburant.
  • Page 89: Réservoirs D'eau - Remplissage

    Entretien - 10h Réservoirs d'eau - Remplissage Dévisser le bouchon de réservoir (1) et remplir Dévisser le bouchon de réservoir (1) et remplir d'eau propre. Ne pas enlever la crépine (2). d'eau propre. Ne pas enlever la crépine (2). Remplir les deux réservoirs d'eau. Le réservoir avant contient 350 litres et le réservoir arrière 397 litres.
  • Page 90: Système D'arrosage/Cylindre Nettoyage

    Entretien - 10h Système d'arrosage/Cylindre Nettoyage Démonter manuellement la buse bouchée. Nettoyer la buse (2) et le filtre fin (4) à l’air comprimé. Ou bien remplacer la pièce et nettoyer plus tard la buse bouchée. Après contrôle et nettoyage éventuel, démarrer le Fig.
  • Page 91: Freins - Contrôle

    Entretien - 10h Freins - Contrôle Contrôler le fonctionnement des freins en Contrôler le fonctionnement des freins en procédant comme suit : procédant comme suit : Régler le limitateur de vitesse (3) sur 1/3 et activer le bouton de frein de stationnement (1). Déplacer le levier A/R (2) en avant ou en arrière.
  • Page 92 Entretien - 10h ICG233HF-3FR3.pdf 2010-06-03...
  • Page 93: Entretien - 50H

    Entretien - 50h Entretien - 50h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Pendant le contrôle et le réglage, le moteur doit Pendant le contrôle et le réglage, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé, être coupé...
  • Page 94: Filtre De Sécurité - Changement

    Entretien - 50h Filtre de sécurité - Changement Remplacer le filtre secondaire par un nouveau filtre à chaque troisième remplacement du filtre principal. Pour remplacer le filtre de sécurité (1), extraire le filtre usagé de son porte-filtre, introduire un filtre neuf et remonter l’épurateur d’air dans l’ordre inverse.
  • Page 95: Vérin D'articulation/Cylindre De Direction - Lubrification

    Entretien - 50h Vérin d'articulation/Cylindre de direction - Lubrification Il est interdit de se tenir derrière le cylindre quand Il est interdit de se tenir derrière le cylindre quand le moteur est en marche. Risque de pincement le moteur est en marche. Risque de pincement quand on manœuvre le cylindre.
  • Page 96: Climatisation (Option) - Contrôle

    Entretien - 50h Climatisation (Option) - Contrôle Ne jamais travailler sous le rouleau quand le Ne jamais travailler sous le rouleau quand le moteur tourne. Placer le rouleau sur une surface moteur tourne. Placer le rouleau sur une surface plane, bloquer les cylindres et enfoncer le bouton plane, bloquer les cylindres et enfoncer le bouton de frein de stationnement.
  • Page 97: Coupe-Bordure (Option) - Graissage

    Entretien - 50h Coupe-bordure (Option) - Graissage Pour obtenir des informations sur la manœuvre du Pour obtenir des informations sur la manœuvre du coupe-bordure, voir la section relative à la coupe-bordure, voir la section relative à la conduite. conduite. Graissez les quatre points indiqués dans la figure. Toujours utiliser de la graisse pour lubrifiant, voir les voir instructions de graissage.
  • Page 98 Entretien - 50h ICG233HF-3FR3.pdf 2010-06-03...
  • Page 99: Entretien - 250H

    Entretien - 250h Entretien - 250h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Pendant le contrôle et le réglage, le moteur doit Pendant le contrôle et le réglage, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé, être coupé...
  • Page 100: Climatisation (Option) - Contrôle

    Entretien - 250h Climatisation (Option) - Contrôle Vérifier les tuyaux de réfrigérant et les raccords et s'assurer qu'il n'y a pas de traces d'huile indiquant des fuites de réfrigérant. Fig. Climatisation 1. Tuyaux de réfrigérant 2. Élément du condensateur ICG233HF-3FR3.pdf 2010-06-03...
  • Page 101: Entretien - 500 H

    Entretien - 500 h Entretien - 500 h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Pendant le contrôle et le réglage, le moteur doit Pendant le contrôle et le réglage, le moteur doit être coupé...
  • Page 102: Réducteur De Cylindre-Contrôle De Niveau D'huile

    Entretien - 500 h Réducteur de cylindre-Contrôle de niveau d'huile Essuyer le pourtour du bouchon de niveau (1) puis le dévisser. S’assurer que le niveau d’huile atteint le bord inférieur du trou du bouchon. Si le niveau est insuffisant, remplir d'huile jusqu'au niveau requis.
  • Page 103: Plots Élastiques Et Vis De Fixation Contrôle

    Entretien - 500 h Plots élastiques et vis de fixation Contrôle Vérifier tous les plots élastiques (1). Remplacer tous les plots élastiques si plus de 25 % des plots du même côté du cylindre ont des fissures supérieures à 10-15 mm de profondeur. Utiliser pour cela, un couteau ou un objet pointu.
  • Page 104 Entretien - 500 h Roulements du siège - Graissage Attention au fait que la chaîne est une pièce Attention au fait que la chaîne est une pièce essentielle de la direction. essentielle de la direction. Déposer le couvercle (5) pour avoir accès au graisseur (1).
  • Page 105: Moteur Diesel/Radiateur Vidange D'huile

    Entretien - 500 h Moteur diesel/radiateur Vidange d’huile Les bouchons de vidange d’huile du moteur et du radiateur sont situés sous la machine du côté gauche, sous un panneau de service. Vider l'huile quand le moteur est chaud. Poser un récipient d'une contenance de 18 litres sous les bouchons de vidange.
  • Page 106: Radiateur Contrôler - Nettoyer

    Entretien - 500 h Radiateur Contrôler - Nettoyer Ouvrir le volet droit du compartiment moteur pour avoir accès au radiateur. S'assurer que l'air circule librement à travers le refroidisseur. Nettoyer les refroidisseurs colmatés à l’air comprimé ou les nettoyer avec un lavage sous pression.
  • Page 107: Entretien - 1000H

    Entretien - 1000h Entretien - 1000h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Pendant le contrôle et le réglage, le moteur doit Pendant le contrôle et le réglage, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé, être coupé...
  • Page 108: Filtre À Air - Remplacement

    Entretien - 1000h Filtre à air - Remplacement Remplacer le filtre principal (1) de l'épurateur d'air même s'il n'a pas été nettoyé 5 fois, voir rubrique « Toutes les 50 heures de marche » pour plus d'informations sur le remplacement du filtre. Si l’on ne remplace pas le filtre colmaté, le Si l’on ne remplace pas le filtre colmaté, le Fig.
  • Page 109: Entretien - 2000H

    Entretien - 2000h Entretien - 2000h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Pendant le contrôle et le réglage, le moteur doit Pendant le contrôle et le réglage, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé, être coupé...
  • Page 110: Cylindre - Changement De L'huile

    Entretien - 2000h Cylindre - Changement de l'huile Placer le rouleau avec le bouchon de vidange (1) vers le bas. Placez un récipient d'une contenance d'au moins 7 litres sous le bouchon. Enlever le bouchon de vidange (1). Laisser toute l'huile s'écouler.
  • Page 111: Réservoir De Carburant - Nettoyage

    Entretien - 2000h Réservoir de carburant - Nettoyage Vider le réservoir pour le nettoyer plus facilement. Pomper tout dépôt de boue éventuel avec une pompe appropriée, par exemple une pompe de drainage. Recueillir le contenu dans un récipient et le Recueillir le contenu dans un récipient et le déposer dans un centre de traitement des déposer dans un centre de traitement des...
  • Page 112: Réservoir D'eau - Nettoyage

    Entretien - 2000h Réservoir d'eau - Nettoyage Nettoyer les réservoirs avec de l'eau, ajouter un détergent adéquat pour les surfaces en plastique. Remonter le corps de filtre (1) ou le bouchon de vidange (2). Remplir d’eau et contrôler l’étanchéité. Les réservoirs d'eau sont en plastique Les réservoirs d'eau sont en plastique (polyéthylène) et sont recyclables.
  • Page 113: Climatisation (Option) - Révision

    Entretien - 2000h Climatisation (Option) - Révision Des examens et un entretien réguliers sont nécessaires pour assurer un bon fonctionnement à long terme. Éliminer la poussière de l’élément du condensateur (1) avec de l’air comprimé. Nettoyer en soufflant de l'air de haut en bas.
  • Page 114: Climatisation (Option) Compresseur - Contrôle

    Entretien - 2000h Climatisation (Option) Compresseur - Contrôle Contrôler la fixation du compresseur. Elle est fixée au moteur à l'intérieur du volet droit du compartiment moteur. Faire fonctionner l'unité au moins pendant cinq minutes chaque semaine pour assurer la lubrification des joints en caoutchouc du système.
  • Page 115 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden...
  • Page 116 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden...

Table des Matières