Télécharger Imprimer la page
Atlas Copco Dynapac CC624HF Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Dynapac CC624HF:

Publicité

Liens rapides

Manuel
Manuel
d'instructions
d'instructions
ICC624HF-1FR6.pdf
ICC624HF-1FR6.pdf
Conduite et entretien
Conduite et entretien
Rouleau vibrant
Rouleau vibrant
CC624HF
CC624HF
Moteur
Moteur
Cummins QSB 4.5
Cummins QSB 4.5
Numéro de série
Numéro de série
*384S00007* -
*384S00007* -
10000324x0A000001 -
10000324x0A000001 -
Traduction des instructions originales.
Traduction des instructions originales.
Droit de modification réservé
Droit de modification réservé
Imprimé en Suède
Imprimé en Suède

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco Dynapac CC624HF

  • Page 1 Manuel Manuel d'instructions d'instructions ICC624HF-1FR6.pdf ICC624HF-1FR6.pdf Conduite et entretien Conduite et entretien Rouleau vibrant Rouleau vibrant CC624HF CC624HF Moteur Moteur Cummins QSB 4.5 Cummins QSB 4.5 Numéro de série Numéro de série *384S00007* - *384S00007* - 10000324x0A000001 - 10000324x0A000001 - Traduction des instructions originales.
  • Page 3 Table des matières Introduction ..........................1 L'engin......................1 Emploi prévu ....................1 Symboles d'avertissement ................1 Informations de sécurité................1 Généralités....................2 Marquage CE et Déclaration de conformité ..........3 Sécurité - Instructions générales ..................... 5 Sécurité - lors de la conduite ....................7 Inclinaison ....................
  • Page 4 Dimensions, vue de dessus ..............17 Poids et volumes..................17 Capacité de travail ..................18 Généralités....................19 Système hydraulique................. 19 Climatisateur à régulation automatique (ACC) (facultatif)......20 Couples de serrage................... 21 Description de la machine...................... 23 Identification ......................23 Numéro d'identification du produit sur le cadre ......... 23 Plaque signalétique engin .................
  • Page 5 Description des fonctions des instruments et des dispositifs de commande dans la cabine ................ 43 Utilisation des commandes de la cabine........... 44 Dégivrage ................... 44 Chauffage ................... 44 Climatisation ................44 Système électrique ....................45 Fusibles..................... 46 Fusibles en cabine ..................46 Conduite..........................
  • Page 6 Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier ....................... 56 Pivot d'articulation centrale (Option) ............57 Coupe-bordure (Option) ................57 Vibration ........................58 Vibration manuelle/automatique..............58 Vibration manuelle - Activation..............59 Amplitude/fréquence - Réglage..............59 Freinage ........................59 Freinage normal ..................59 Frein de secours ..................
  • Page 7 Remorquage/Dépannage ..................66 Remorquage court avec moteur diesel en marche ........67 Remorquage court avec moteur diesel coupé.......... 68 Remorquage du rouleau ................68 Oeillet de traction ..................69 Rouleau prêt au transport ................. 69 Instruction de conduite - Résumé ..................71 Maintenance préventive......................
  • Page 8 Nettoyage du préfiltre................86 Système d'aspersion/Cylindre Nettoyage de la buse d'aspersion ............. 87 Arrosage auxiliaire (accessoire) - Pompe supplémentaire dans le système de pompe..................87 Racleurs, action ressort Contrôler ....................88 Racleurs Réglage - Ajustement................88 Entretien - 50h ........................91 Filtre à...
  • Page 9 Le filtre à carburant du moteur - remplacement/nettoyage ..... 100 Cylindre - niveau d'huile Contrôle - remplissage ................101 Pivot d'articulation (Option) - Graissage..........101 Roulements du siège - Graissage............102 Plots élastiques et vis de fixation Contrôle....................102 Bouchon du réservoir hydraulique - Contrôle.......... 103 Entretien - 1000h .........................
  • Page 10 ICC624HF-1FR6.pdf 2011-04-21...
  • Page 11 Introduction Introduction L'engin Dynapac CC624HF est un rouleau tandem vibrant motorisé de la catégorie des 10 tonnes métriques muni de cylindres d'une largeur de 2130 mm. Il est équipé d'un système d'entraînement, de freins, d'un dispositif de vibration et d'une minuterie pour l'eau d'aspersion sur les deux cylindres.
  • Page 12 Introduction Nous recommandons au conducteur de lire Nous recommandons au conducteur de lire attentivement les consignes de sécurité de ce attentivement les consignes de sécurité de ce manuel. Toujours respecter les consignes de manuel. Toujours respecter les consignes de sécurité. S'assurer que ce manuel est toujours à sécurité.
  • Page 13 Introduction Marquage CE et Déclaration de conformité (S'applique aux engins commercialisés en Union Européenne) Cet engin porte la marque CE. Cela signifie qu'à la livraison, il est conforme aux directives élémentaires de santé et sécurité applicables à l'engin conformément à la directive relative aux machines 2006/42/CE et qu'il est également conforme à...
  • Page 14 Introduction ICC624HF-1FR6.pdf 2011-04-21...
  • Page 15 Sécurité - Instructions générales Sécurité - Instructions générales (Voir également le manuel de sécurité) Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section CONDUITE avant de démarrer le rouleau. CONDUITE avant de démarrer le rouleau.
  • Page 16 Sécurité - Instructions générales 15. Avant les réparations ou la révision : 15. Avant les réparations ou la révision : - Placer des cales contre les cylindres / les roues et sous la lame à égaliser. - Placer des cales contre les cylindres / les roues et sous la lame à égaliser. - Bloquer au besoin l'articulation centrale - Bloquer au besoin l'articulation centrale 16.
  • Page 17 Sécurité - lors de la conduite Sécurité - lors de la conduite Empêche les personnes de pénétrer ou de Empêche les personnes de pénétrer ou de rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rayon de 7 m au moins des machines en rayon de 7 m au moins des machines en fonctionnement.
  • Page 18 Sécurité - lors de la conduite Conduite le long des bords En conduisant le long des bords, les 2/3 au moins de la largeur du cylindre doivent reposer sur la surface déjà compactée. Lors de l'utilisation du pivot d'articulation Lors de l'utilisation du pivot d'articulation centrale, un seul cylindre doit être dans la centrale, un seul cylindre doit être dans la position indiquée dans la figure.
  • Page 19 Sécurité (Option) Sécurité (Option) Climatisation Le système contient un agent réfrigérant sous Le système contient un agent réfrigérant sous pression. Il est interdit de laisser des réfrigérants pression. Il est interdit de laisser des réfrigérants s'échapper dans l'atmosphère. s'échapper dans l'atmosphère. Toute intervention sur le circuit de refroidissement Toute intervention sur le circuit de refroidissement ne doit être confiée qu'à...
  • Page 20 Sécurité (Option) Feux de travail - Xénon Attention, haute tension ! Attention, haute tension ! Les feux de travail de type xénon ont une source haute tension secondaire. Le travail sur l'éclairage ne soit être réalisé que par un électricien agréé une fois l'alimentation principale coupée.
  • Page 21 Instructions spéciales Instructions spéciales Huiles standard et autres huiles recommandées À la sortie d'usine, les divers systèmes et composants sont remplis d'huiles répondant aux spécifications de graissage. Celles-ci sont utilisables à des températures de -15°C à + 40°C. Pour l'huile hydraulique biologique, la Pour l'huile hydraulique biologique, la température maximale doit être de +35 °C.
  • Page 22 Instructions spéciales Nettoyage sous haute pression Ne pas pulvériser directement sur les composants électriques. Ne pas utiliser de nettoyage à haute pression Ne pas utiliser de nettoyage à haute pression pour le tableau de bord/l'affichage. pour le tableau de bord/l'affichage. La commande de pilotage électrique et le boîtier La commande de pilotage électrique et le boîtier informatique ne doivent pas être nettoyés à...
  • Page 23 Instructions spéciales Manipulation de la batterie Pour démonter les batteries, toujours Pour démonter les batteries, toujours déconnecter d'abord le câble négatif. déconnecter d'abord le câble négatif. Lors du montage des batteries, toujours Lors du montage des batteries, toujours connecter le câble positif en premier. connecter le câble positif en premier.
  • Page 24 Instructions spéciales ICC624HF-1FR6.pdf 2011-04-21...
  • Page 25 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vibrations - Siège du conducteur (ISO 2631) Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché de l'UE, la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché...
  • Page 26 Caractéristiques techniques Dimensions, vue latérale Dimensions Dimensions pouce pouce 3690 3690 1300 1300 2275 2275 2990 2990 4990 4990 L (avec réservoirs d'eau supplémentaires) L (avec réservoirs d'eau supplémentaires) 5400 5400 0.79 0.79 ICC624HF-1FR6.pdf 2011-04-21...
  • Page 27 Caractéristiques techniques Dimensions, vue de dessus Dimensions Dimensions pouce pouce 2290 2290 2345 2345 92.3 92.3 R1 : avec cylindres offset R1 : avec cylindres offset 6160 6160 R2 : avec cylindres offset R2 : avec cylindres offset 3035 3035 R1 : sans cylindres offset R1 : sans cylindres offset 7500...
  • Page 28 Caractéristiques techniques Volumes Volumes - central - central 900 liters 900 liters 238 gal 238 gal - avant (option) - avant (option) 250 litres/réservoir 250 litres/réservoir 66 gal 66 gal - arrière (option) - arrière (option) 250 litres/réservoir 250 litres/réservoir 66 gal 66 gal Capacité...
  • Page 29 Caractéristiques techniques Généralités Moteur Moteur Constructeur/Modèle Constructeur/Modèle Cummins QSB 4.5 Cummins QSB 4.5 Puissance (SAE J1995) Puissance (SAE J1995) 93/113 kW 93/113 kW 125/152 hp 125/152 hp Régime moteur Régime moteur 2200 tr/min 2200 tr/min Système électrique Système électrique Batterie Batterie 24 V (2 x 12 V 74 Ah) 24 V (2 x 12 V 74 Ah)
  • Page 30 Caractéristiques techniques Climatisateur à régulation automatique (ACC) (facultatif) Le système décrit dans le présent manuel est ACC (Climatisateur à régulation automatique), c'est-à-dire un système qui maintient la température définie dans la cabine à condition que les fenêtres et les portières soient closes.
  • Page 31 Caractéristiques techniques Couples de serrage Couples de serrage en Nm avec boulons secs huilés en utilisant une clé dynamométrique. Filet métrique normal, galvanisé (fzb) : CLASSE DE RÉSISTANCE : 8,8 ; Huilé 8,8 ; Huilé 8,8 ; Sec 8,8 ; Sec 10,9 ;...
  • Page 32 Caractéristiques techniques ICC624HF-1FR6.pdf 2011-04-21...
  • Page 33 Description de la machine Description de la machine Identification Numéro d'identification du produit sur le cadre Le numéro d'identification produit (PIN) de l'engin (1) est gravé sur le bord droit du cadre avant. Fig. Numéro PIN sur le châssis avant Plaque signalétique engin La plaque signalétique engin (1) est fixée à...
  • Page 34 Description de la machine Explication du numéro de série 17PIN A= Fabricant 00123 00123 V 0 A 123456 V 0 A 123456 B= Famille/Modèle C D E F C D E F C= Lettre de contrôle D= Aucun codage E= Unité de production F= Numéro de série Plaques signalétiques moteur La plaque d'identification moteur (1) est fixée sur le...
  • Page 35 Description de la machine Autocollants Emplacement - autocollants Fig. Emplacement, autocollants et plaques Attention, zone d'écrasement Attention, zone d'écrasement 4700903422 4700903422 12. Contacteur principal 12. Contacteur principal 4700904835 4700904835 Attention, composants rotatifs du Attention, composants rotatifs du 4700903423 4700903423 13. Liquide de refroidissement 13.
  • Page 36 Description de la machine Autocollants de sécurité Veiller à ce que les autocollants de sécurité soient toujours complètement lisibles, et éliminer toute saleté ou commander de nouveaux autocollants s'ils ne sont plus lisibles. Utiliser la référence spécifiée sur chaque autocollant. 4700903422 Attention - Zone d'écrasement, articulation/cylindre.
  • Page 37 Description de la machine 4700904083 Attention - Coupe bordure (facultatif) Attention aux pièces rotatives. Garder une distance raisonnable de la zone d'écrasement. 4700908229 Attention - Verrouillage L'articulation centrale doit être bloquée durant le levage. Lire le manuel d'instructions. 4700904165 Attention - Gaz toxique (accessoire, climatisation) Lire le manuel d'instructions.
  • Page 38 Description de la machine Autocollants d'information Compartiment du manuel Compartiment du manuel Tension de la batterie Tension de la batterie Coupe-batterie Coupe-batterie Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement Niveau de l'huile hydraulique Niveau de l'huile hydraulique Huile hydraulique Huile hydraulique Huile bio-hydraulique Huile bio-hydraulique Carburant diesel...
  • Page 39 Description de la machine Instruments/Dispositifs de commande Tableau de bord et commandes 28/30/35 29/31 Fig. Tableau de bord Interrupteur de démarrage Interrupteur de démarrage Vibration cylindre arrière Vibration cylindre arrière Frein de stationnement Frein de stationnement Levier avant/arrière Levier avant/arrière Mode de travail (déplacement Mode de travail (déplacement Signaux de détresse...
  • Page 40 Description de la machine Fonctions Fonctions Clignotants Clignotants Feux de route Feux de route Eclairage de stationnement/code Eclairage de stationnement/code Eclairage de stationnement Eclairage de stationnement Avertisseur sonore Avertisseur sonore Figure. Interrupteur de la colonne de direction (option) Description des fonctions N°...
  • Page 41 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Indicateur du faisceau principal Indicateur du faisceau principal Montre le faisceau principal activé (via le contacteur Montre le faisceau principal activé (via le contacteur de la colonne de direction). de la colonne de direction).
  • Page 42 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Arrêt d'urgence Arrêt d'urgence Freiner le rouleau et couper le moteur. L'alimentation Freiner le rouleau et couper le moteur. L'alimentation électrique est coupée. électrique est coupée. Lors du démarrage de l'engin, l'arrêt d'urgence Lors du démarrage de l'engin, l'arrêt d'urgence doit être désactivé, mais le frein de stationnement doit être désactivé, mais le frein de stationnement...
  • Page 43 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Presse/Coupe-bordure, Presse/Coupe-bordure, Le coupe bordure peut être levé et baissé lorsque la Le coupe bordure peut être levé et baissé lorsque la HAUT/BAS HAUT/BAS machine est en position de fonctionnement. Le coupe machine est en position de fonctionnement.
  • Page 44 Description de la machine Si le moteur est démarré avant qu'un choix d'écran actif soit fait, l'affichage retournera sur l'écran principal. Cet écran donne une vue d'ensemble et est maintenu pendant le travail : - La vitesse est indiquée au milieu de l'écran. Fig.
  • Page 45 Description de la machine L'écran de la température affiche la température de l'huile moteur (partie supérieure de l'écran) et celle de l'huile hydraulique (partie inférieure de l'écran). Les valeurs sont indiquées en degrés Celsius ou Fahrenheit, selon le système d'unité choisi. Des menus de la température de l'asphalte et de l'impacteur peuvent également être affichés lorsque la jauge de température correspondante et/ou...
  • Page 46 Description de la machine Alarme de défaillance machine Symbole Symbole Désignation Désignation Fonction Fonction Symbole d'avertissement, filtre à Symbole d'avertissement, filtre à Si le symbole apparaît alors que le moteur Diesel tourne à Si le symbole apparaît alors que le moteur Diesel tourne à huile hydraulique huile hydraulique plein régime, le filtre à...
  • Page 47 Description de la machine Les alarmes reçues sont enregistrées/consignées et peuvent être affichées en sélectionnant "Afficher les alarmes". Sélection de "Afficher les alarmes". "ALARME MOTEUR" ("ENGINE ALARM") Alarmes de défaillance moteur enregistrées/consignées "ALARME MACHINE" ("MACHINE ALARM") Alarmes de défaillance machine enregistrées/consignées Ces alarmes proviennent des autres systèmes de la machine.
  • Page 48 Description de la machine "RÉGLAGES UTILISATEUR" ("USER SETTINGS") Les utilisateurs peuvent modifier les paramètres d'éclairage, faire le choix entre le système métrique ou impérial, et activer ou couper les sons d'avertissement. Réglages des paramètres d'éclairage et de contraste de l'affichage, ainsi que de la luminosité de l'éclairage du panneau.
  • Page 49 Description de la machine "RÉGLAGES MACHINE" ("MACHINE SETTINGS") L'option "Pompe d'arrosage : 1 et 2" se trouve dans les Réglages machine. Si la machine est équipée de double pompes d'arrosage (Option), ce menu permet de sélectionner laquelle des pompes sera activée pour asperger d'eau, le tambour ou les tambours.
  • Page 50 Description de la machine "RÉGLAGES" ("ADJUSTMENTS") "MODES ESSAI" ("TEST MODES") - Uniquement pour le personnel d'installation, authentification au moyen d'un code Pin. "CALIBRATION" - Uniquement pour le personnel d'entretien avec authentification au moyen d'un mot de passe. L'option "Calibration EDC" est utilisée pour calibrer le levier de commande et le potentiomètre de la vitesse.
  • Page 51 Description de la machine "À PROPOS DE..." ("ABOUT") Il est également possible de consulter la version du logiciel installé. Aide pour l'opérateur au démarrage Lorsqu'on essaie de démarrer la machine sans avoir respecté une, deux ou trois des conditions exigées pour mettre en marche la machine, les conditions manquantes s'affichent sur l'écran.
  • Page 52 Description de la machine Instruments et commandes, cabine Radio/CD Fig. Toit de cabine, avant Fig. Montant de cabine arrière droit 15. Marteau pour sortie d'urgence ICC624HF-1FR6.pdf 2011-04-21...
  • Page 53 Description de la machine Description des fonctions des instruments et des dispositifs de commande dans la cabine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Réglage de chauffage Réglage de chauffage Tourner vers la droite pour augmenter le Tourner vers la droite pour augmenter le chauffage.
  • Page 54 Description de la machine Utilisation des commandes de la cabine Dégivrage Pour éliminer rapidement le givre ou la buée, vérifier que seules les buses avant et arrière sont ouvertes. Mettre le chauffage et le cadran du ventilateur (1 et 2) en position maximale.
  • Page 55 Description de la machine Système électrique La boîte de distribution principale de la machine (1) est située à l'arrière de la plate-forme du conducteur. Un cache en plastique protège la boîte de distribution et les fusibles. Sur le cache en plastique se trouve une prise 24 V. Fig.
  • Page 56 Description de la machine Fusibles La figure indique la position des fusibles. Le tableau ci-dessous indique l'ampérage et la fonction des fusibles. Tous les fusibles sont à broche plate. Fig. Boîtier de fusibles Boîtier à fusibles (F1) Boîtier à fusibles (F1) Relais principal (F1.1) Relais principal (F1.1) 5 A...
  • Page 57 Conduite Conduite Avant démarrage Coupe-batterie - Activation Ne pas oublier d'effectuer un entretien quotidien. Voir les consignes d'entretien. Le coupe-batterie est placé dans le compartiment moteur. Mettre la clé (1) en position marche. Le rouleau est maintenant tout entier alimenté. Si l'interrupteur principal de la Si l'interrupteur principal de la batterie/coupe-batterie est couvert, le capot...
  • Page 58 Conduite Siège du conducteur - Ajustement Régler le siège du conducteur pour que la position soit confortable et pour mettre les commandes à portée de main. Différents réglages possibles du siège. - Réglage de la longueur (1) - Réglage du poids (2) Fig.
  • Page 59 Conduite Frein de stationnement S'assurer que le bouton de frein de stationnement S'assurer que le bouton de frein de stationnement (1) est bien enfoncé. Le rouleau peut commencer à (1) est bien enfoncé. Le rouleau peut commencer à rouler si le moteur Diesel est actionné sur un plan rouler si le moteur Diesel est actionné...
  • Page 60 Conduite Verrouillage de sécurité Le rouleau est équipé d'un dispositif de verrouillage. Le moteur diesel s'éteint au bout de 7 secondes si l'opérateur quitte son siège pendant une marche avant/arrière. Si le contrôle est au point mort lorsque l'opérateur se lève, une sonnerie retentit jusqu'à...
  • Page 61 Conduite Position du conducteur Si le rouleau est équipé de l'arceau ROPS (protection contre le retournement) ou d'une cabine, toujours utiliser la ceinture de sécurité existante (1), ainsi qu'un casque de protection. Remplacer la ceinture de sécurité (1) si elle est Remplacer la ceinture de sécurité...
  • Page 62 Conduite Démarrage Démarrage du moteur Veillez à ce que l'arrêt d'urgence soit sur OFF (ARRÊT) et le frein de stationnement sur ON (MARCHE). Mettre la commande de marche Avant/Arrière (1) au point mort et régler le sélecteur de vitesse (2) sur le ralenti.
  • Page 63 Conduite En cas de démarrage et de conduite avec un engin En cas de démarrage et de conduite avec un engin froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est également froide et que les distances de freinage également froide et que les distances de freinage sont plus longues que lorsque l'huile a atteint sa sont plus longues que lorsque l'huile a atteint sa...
  • Page 64 Conduite Descriptions des alarmes Symbole Symbole Désignation Désignation Fonction Fonction Lampe témoin, filtre à huile Lampe témoin, filtre à huile Si la lampe s'allume quand le moteur tourne à plein régime, Si la lampe s'allume quand le moteur tourne à plein régime, hydraulique hydraulique il faut remplacer le filtre à...
  • Page 65 Conduite Relâcher le frein de stationnement (1) en faisant Relâcher le frein de stationnement (1) en faisant glisser le verrou rouge présent sur le bouton vers glisser le verrou rouge présent sur le bouton vers l'arrière et en changeant la position du levier. Ne l'arrière et en changeant la position du levier.
  • Page 66 Conduite Toujours régler la vitesse avec la commande de Toujours régler la vitesse avec la commande de marche avant/arrière, jamais avec le régime du marche avant/arrière, jamais avec le régime du moteur. moteur. Vérifier le bon fonctionnement du frein de secours Vérifier le bon fonctionnement du frein de secours en appuyant sur le bouton (1) lorsque le rouleau se en appuyant sur le bouton (1) lorsque le rouleau se...
  • Page 67 Conduite Pivot d'articulation centrale (Option) La machine doit être en position de fonctionnement pour activer la conduite. Utilisez les deux boutons avant (1) sur le levier de marche avant/arrière pour actionner la conduite. Pour remettre le cylindre arrière au point mort, ajuster les boutons (1) jusqu'à...
  • Page 68 Conduite L'opérateur peut choisir entre deux outils, le coupe bordure ou le compacteur de bordure. Le coupe bordure (1) dans la figure est montré en position de fonctionnement. Le compacteur de bordure (1) est facile à remplacé avec le coupe bordure par libération du joint boulonné...
  • Page 69 Conduite Vibration manuelle - Activation Ne pas activer la vibration quand le rouleau est Ne pas activer la vibration quand le rouleau est immobilisé. Sinon, cela peut endommager le immobilisé. Sinon, cela peut endommager le revêtement et la machine. revêtement et la machine. L’enclenchement et le déclenchement de la vibration s’effectuent avec l’interrupteur (1) sur le devant de la commande de marche avant/arrière.
  • Page 70 Conduite Frein de secours Le freinage est normalement activé en utilisant le levier de manoeuvre avant/arrière. La transmission hydrostatique retarde et ralentit le rouleau lorsque le levier est mis au point mort. Un frein à disque dans chaque moteur de cylindre agit comme un frein lors du stationnement.
  • Page 71 Conduite Stationnement Blocage des rouleaux Ne jamais descendre de la machine lorsque le Ne jamais descendre de la machine lorsque le moteur diesel est en marche, sauf si le frein de moteur diesel est en marche, sauf si le frein de stationnement est activé.
  • Page 72 Conduite ICC624HF-1FR6.pdf 2011-04-21...
  • Page 73 Immobilisation prolongée Immobilisation prolongée En cas de remisage de plus d’un mois, suivre En cas de remisage de plus d’un mois, suivre les instructions suivantes. les instructions suivantes. Ces mesures concernent les remisages d’une durée allant jusqu’à six mois. Avant de réutiliser le rouleau, passer en revue les points ci-dessous marqués d’une *.
  • Page 74 Immobilisation prolongée Réservoir hydraulique Remplir le réservoir hydraulique jusqu’au repère de niveau supérieur (voir rubrique « Toutes les 10 heures de marche »). Capots, bâche * Replier le protège-instruments sur le tableau de bord. * Recouvrir tout le rouleau d'une bâche. Un espace doit être laissé...
  • Page 75 Divers Divers Levage Verrouillage de l’articulation de direction Avant de soulever le rouleau, il est nécessaire de Avant de soulever le rouleau, il est nécessaire de bloquer l'articulation de direction pour empêcher bloquer l'articulation de direction pour empêcher une rotation inattendue. une rotation inattendue.
  • Page 76 Divers Poids : voir l'étiquette de levage sur le rouleau Levage du rouleau avec un vérin : Le poids brut de la machine est indiqué sur la Le poids brut de la machine est indiqué sur la plaque de levage (1). Voir aussi les plaque de levage (1).
  • Page 77 Divers Remorquage court avec moteur diesel en marche Activer le bouton du frein de stationnement et Activer le bouton du frein de stationnement et arrêter temporairement le moteur diesel. Bloquer arrêter temporairement le moteur diesel. Bloquer les cylindres avec des cales pour empêcher le les cylindres avec des cales pour empêcher le rouleau de se déplacer.
  • Page 78 Divers Remorquage court avec moteur diesel coupé. Remorquage des rouleaux mixtes Bloquer les cylindres avec des cales pour Bloquer les cylindres avec des cales pour empêcher l'engin de rouler, le rouleau risquant de empêcher l'engin de rouler, le rouleau risquant de se mettre en mouvement quand on desserre les se mettre en mouvement quand on desserre les freins mécaniquement.
  • Page 79 Divers Restaurer les mesures prises en vue du Restaurer les mesures prises en vue du remorquage sur la pompe hydraulique et/ou le remorquage sur la pompe hydraulique et/ou le moteur. moteur. Oeillet de traction Le rouleau peut être muni d'un œillet de traction. L'oeillet de remorque n'est pas conçu pour servir au remorquage de la machine.
  • Page 80 Instruction de conduite - Résumé ICC624HF-1FR6.pdf 2011-04-21...
  • Page 81 Instruction de conduite - Résumé Instruction de conduite - Résumé Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été...
  • Page 82 Instruction de conduite - Résumé 20. En cas de transport : - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel 20. En cas de transport : - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel d'insctructions. d'insctructions. 21. En cas de dépannage - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel 21.
  • Page 83 Maintenance préventive Maintenance préventive Il est nécessaire d'effectuer une maintenance complète pour que la machine fonctionne de façon satisfaisante et au coût le plus bas possible. La section Maintenance englobe la maintenance périodique qui doit être réalisée sur la machine. Les intervalles de maintenance recommandés supposent que la machine est utilisée dans un environnement et des conditions de travail normales.
  • Page 84 Maintenance préventive ICC624HF-1FR6.pdf 2011-04-21...
  • Page 85 Entretien - Lubrifiants et symboles Entretien - Lubrifiants et symboles Volumes Volumes Cylindre Cylindre - Cylindre - Cylindre 17 litres 17 litres 18 qts 18 qts - Engrenage du cylindre - Engrenage du cylindre 1,5 liters 1,5 liters 1.6 qts 1.6 qts Réservoir hydraulique Réservoir hydraulique...
  • Page 86 Entretien - Lubrifiants et symboles DYNAPAC DYNAPAC GRAISSE GRAISSE Shell Retinax LX2 ou Shell Retinax LX2 ou Dynapac Roller Grease Dynapac Roller Grease équivalent. équivalent. (0.4kg), (0.4kg), P/N 4812030095 P/N 4812030095 CARBURANT CARBURANT Voir manuel du moteur. Voir manuel du moteur. HUILE DE HUILE DE Température de l'air -15°C -...
  • Page 87 Entretien - Schéma d'entretien Entretien - Schéma d'entretien Points d'entretien et de révision 6, 7 Fig. Points d'entretien et de révision Huile moteur Huile moteur Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement 17. Joint de direction 17. Joint de direction Filtre à huile Filtre à...
  • Page 88 Entretien - Schéma d'entretien Généralités L'entretien périodique doit être effectué après le nombre d'heures de marche indiqué. Utiliser les périodes journalières, hebdomadaires, etc. lorsque le nombre d'heures ne peut pas être utilisé. Toujours enlever les saletés avant le Toujours enlever les saletés avant le remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles et de carburant, et avant de lubrifier avec de la...
  • Page 89 Entretien - Schéma d'entretien Après les PREMIÈRES 50 heures de marche Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Remplacer l'huile pour moteur et le filtre à huile Remplacer l'huile pour moteur et le filtre à...
  • Page 90 Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 500 heures de marche (Tous les trois mois) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig.
  • Page 91 Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 2000 heures de marche (Chaque année) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Remplacer l’huile du réservoir d’huile hydraulique Remplacer l’huile du réservoir d’huile hydraulique Vider et nettoyer le réservoir à...
  • Page 92 Entretien - Schéma d'entretien ICC624HF-1FR6.pdf 2011-04-21...
  • Page 93 Entretien - 10h Entretien - 10h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 94 Entretien - 10h Liquide de refroidissement - Contrôle de niveau Vérifier que le niveau du liquide de refroidissement est compris entre les marquages min et max (2). Faire extrêmement attention si le bouchon doit Faire extrêmement attention si le bouchon doit être ouvert alors que le moteur est chaud.
  • Page 95 Entretien - 10h Réservoir hydraulique - Contrôle de niveau d'huile Placer le rouleau sur une surface plane et contrôler que le niveau d'huile dans le repère vitré (1) se trouve entre les marques max. et min. Remplir d'huile hydraulique suivant les spécifications de graissage si le niveau est insuffisant.
  • Page 96 Entretien - 10h Système d'arrosage/Cylindre Contrôle Démarrez le système d'aspersion et vérifiez qu'aucune des buses (1) n'est bouchée. Si nécessaire, nettoyez les buses bouchées et le préfiltre placé à côté de la pompe à eau (2). Voir à la section suivante. Figure.
  • Page 97 Entretien - 10h Système d'aspersion/Cylindre Nettoyage de la buse d'aspersion Démonter manuellement la buse bouchée. Nettoyer la buse et le filtre fin (1) à l’air comprimé. Ou bien remplacer la pièce et nettoyer plus tard la buse bouchée. Buse Buse Couleur Couleur Ø...
  • Page 98 Entretien - 10h Racleurs, action ressort Contrôler S’assurer que les racloirs ne sont pas endommagés. Dégagez avec le bras (1). Desserrez les vis (3) pour régler la lame du racleur en hauteur. Figure. Racleurs externes 1. Bras de dégagement 2. Lame de racleur 3.
  • Page 99 Entretien - 10h La vis de réglage (2) est ajustée jusqu'à ce qu'il y ait un espace d'environ 1 mm (0,04 pouces) entre la lame de racleur et le rouleau, ou que la lame repose sans pression sur le rouleau, sur toute sa longueur. Serrez l'écrou de blocage (3).
  • Page 100 Entretien - 10h ICC624HF-1FR6.pdf 2011-04-21...
  • Page 101 Entretien - 50h Entretien - 50h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 102 Entretien - 50h Filtre de sécurité - Changement Remplacer le filtre secondaire par un nouveau filtre à chaque troisième remplacement du filtre principal. Pour remplacer le filtre de sécurité (1), extraire le filtre usagé de son porte-filtre, introduire un filtre neuf et remonter l’épurateur d’air dans l’ordre inverse.
  • Page 103 Entretien - 50h Engrenage du cylindre - Contrôle de niveau d'huile Essuyer le pourtour du bouchon de niveau (1) puis le dévisser. S’assurer que le niveau d’huile atteint le bord inférieur du trou du bouchon. Si le niveau est insuffisant, remplir d'huile jusqu'au niveau requis.
  • Page 104 Entretien - 50h Climatisation (Option) - Contrôle Placer le rouleau sur une surface plane, bloquer Placer le rouleau sur une surface plane, bloquer les roues et enfoncer le bouton de frein de les roues et enfoncer le bouton de frein de stationnement.
  • Page 105 Entretien - 250h Entretien - 250h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 106 Entretien - 250h Climatisation (Option) - Contrôle Vérifier les tuyaux de réfrigérant et les raccords et s'assurer qu'il n'y a pas de traces d'huile indiquant des fuites de réfrigérant. Fig. Climatisation 1. Tuyaux de réfrigérant 2. Élément du condensateur Batterie - Vérifier l'état Les batteries sont étanches et ne requièrent aucune maintenance.
  • Page 107 Entretien - 250h Coupe-bordure (Option) - Graissage Pour obtenir des informations sur la manœuvre du Pour obtenir des informations sur la manœuvre du coupe-bordure, voir la section relative à la coupe-bordure, voir la section relative à la conduite. conduite. Lubrifier les deux points de graissage, comme indiqué sur la figure.
  • Page 108 Entretien - 250h ICC624HF-1FR6.pdf 2011-04-21...
  • Page 109 Entretien - 500 h Entretien - 500 h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 110 Entretien - 500 h besoin jusqu'au repère maximal sur la jauge. Moteur Remplacement du filtre à huile Le filtre à huile du moteur (1) se trouve à l'arrière, sur le moteur et il est facilement accessible en retirant le panneau de service dans la partie droite, entre le cadre arrière et le cylindre.
  • Page 111 Entretien - 500 h Cylindre - niveau d'huile Contrôle - remplissage Placer le rouleau avec le bouchon de remplissage (1) tout en haut, le gros bouchon. Essuyer le pourtour du bouchon de niveau (2) et le dévisser, le petit bouchon. S’assurer que le niveau d’huile atteint le bord inférieur du trou.
  • Page 112 Entretien - 500 h Roulements du siège - Graissage Attention au fait que la chaîne est une pièce Attention au fait que la chaîne est une pièce essentielle de la direction. essentielle de la direction. Déposer le couvercle (5) pour avoir accès au graisseur (1).
  • Page 113 Entretien - 500 h Bouchon du réservoir hydraulique - Contrôle Faire tourner la machine de façon à ce que le bouchon du réservoir soit accessible à partir du côté gauche de l'engin. Dévisser le bouchon du réservoir et s’assurer qu’il n’est pas colmaté.
  • Page 114 Entretien - 500 h ICC624HF-1FR6.pdf 2011-04-21...
  • Page 115 Entretien - 1000h Entretien - 1000h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 116 Entretien - 1000h Filtre à huile hydraulique Remplacement Enlever le filtre (1) et le déposer dans un centre Enlever le filtre (1) et le déposer dans un centre spécial de traitement des déchets. C'est un spécial de traitement des déchets. C'est un modèle jetable qui ne peut être réutilisé.
  • Page 117 Entretien - 1000h Cylindre - Vidange d’huile Être très prudent lors de la vidange d'huile. Porter Être très prudent lors de la vidange d'huile. Porter des gants et des lunettes protectrices. des gants et des lunettes protectrices. Placer le rouleau jusqu'à ce que le bouchon de vidange (1) se trouve tout en bas, le gros bouchon.
  • Page 118 Entretien - 1000h Engrenage du cylindre - Contrôle de niveau d'huile Déplacer l'engin jusqu'à ce que les trous d'inspection/de remplissage soient en position de remplissage. Fig. Engrenage de cylindre Remplir avec le volume nécessaire d'huile neuve. Voir les caractéristiques techniques. Utiliser de l'huile de Fig.
  • Page 119 Entretien - 2000h Entretien - 2000h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 120 Entretien - 2000h Réservoir de carburant - Nettoyage Vider le réservoir pour le nettoyer plus facilement. Un bouchon de vidange d'huile est placé sous la partie gauche du cadre avant. Il est également possible de purger le réservoir à l'aide d'une pompe adaptée, par exemple, une pompe de drainage d’huile, pour faire remonter tout sédiment resté...
  • Page 121 Entretien - 2000h Réservoir d'eau - Nettoyage Nettoyer le ou les réservoirs avec de l'eau, ajouter un détergent adéquat pour les surfaces en plastique. Fermez le robinet de vidange (2), remplissez d'eau et contrôlez l'absence de fuites. Les réservoirs d'eau sont en plastique Les réservoirs d'eau sont en plastique (polyéthylène) et sont recyclables.
  • Page 122 Entretien - 2000h Climatisation (Option) - Révision Des examens et un entretien réguliers sont nécessaires pour assurer un bon fonctionnement à long terme. Éliminer la poussière de l’élément du condensateur (1) avec de l’air comprimé. Nettoyer en soufflant de l'air de haut en bas.
  • Page 123 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden...
  • Page 124 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden...