Table des matières Introduction ..........................1 Symboles d'avertissement ................1 L'engin......................1 Emploi prévu ....................1 Informations de sécurité................1 Généralités....................2 Marquage CE et Déclaration de conformité ..........3 Sécurité - Instructions générales ..................... 5 Sécurité - lors de la conduite ....................7 Conduite le long des bords .................
Page 4
Poids et volumes..................18 Capacité de travail ..................18 Généralités....................19 Système hydraulique................. 20 Climatisation / Climatisation automatique (ACC) (en option) ....20 Couples de serrage................... 21 Description de la machine...................... 23 Moteur Diesel .................... 23 Circuit électrique ..................23 Système de propulsion................
Page 5
Alarme de défaillance machine ..............40 "MENU PRINCIPAL" ("MAIN MENU")............41 "RÉGLAGES UTILISATEUR" ("USER SETTINGS") ....42 "RÉGLAGES MACHINE" ("MACHINE SETTINGS") ....43 "MENU ENTRETIEN" ("SERVICE MENU") ........ 43 "À PROPOS DE..." ("ABOUT") ........... 45 Aide pour l'opérateur au démarrage............45 Aide pour l'opérateur Mode travail ............
Page 6
Affichage - Contrôle .................. 57 Verrouillage de sécurité ................58 Position du conducteur................58 Visibilité ..................... 58 Démarrage....................... 59 Démarrage du moteur ................59 S'affiche lorsque le choix est activé via l'ensemble de boutons....60 Descriptions des alarmes................61 Conduite ........................62 Conduite du rouleau..................
Page 7
Épurateur d'air, tuyau d'échappement ............71 Système d'arrosage .................. 71 Réservoir de carburant................71 Réservoir hydraulique ................71 Capots, bâche ................... 72 Cylindres de direction, articulations, etc............ 72 Divers............................. 73 Levage........................73 Levage du rouleau ..................73 Levage du rouleau avec un vérin : ............73 Remorquage/Dépannage ..................
Page 8
Toutes les 500 / 1500 heures de fonctionnement ........89 Toutes les 1000 heures de fonctionnement ..........90 Toutes les 2000 heures de fonctionnement ..........91 Maintenance, 10 h ......................... 93 Moteur diesel - Contrôle de niveau d'huile ..........93 Réservoir de carburant - Remplissage............
Page 9
Moteur Remplacement du filtre à huile..............108 Préfiltre à carburant du moteur - Remplacement/nettoyage ....108 Batterie - Vérifier l'état ..................109 Refroidisseur d'huile hydraulique Contrôle - Nettoyage ................109 Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal..........110 Filtre de sécurité...
Page 10
Batterie - Vérifier l'état ..................119 Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal..........120 Filtre de sécurité - Changement.............. 120 Filtre à air - Nettoyage....................121 Cylindre - Changement de l'huile ............122 Réducteur de cylindre - Vidange d’huile ..........122 Bouchon du réservoir hydraulique - Contrôle..........
Page 11
Batterie - Vérifier l'état ..................132 Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal..........133 Filtre de sécurité - Changement.............. 133 Filtre à air - Nettoyage....................134 Plots élastiques et vis de fixation Contrôle....................134 Cylindre - Changement de l'huile ............135 Roulements du siège - Graissage............
Introduction Introduction Symboles d'avertissement L'engin Dynapac CG2300 est un rouleau tandem vibrant motorisé de la catégorie des 8 tonnes, muni d'une direction montée sur pivot et de cylindres fendus d'une largeur de 1500 mm. Le système de direction peut utiliser soit les deux cylindres, soit uniquement le cylindre avant.
Introduction Nous recommandons au conducteur de lire Nous recommandons au conducteur de lire attentivement les consignes de sécurité de ce attentivement les consignes de sécurité de ce manuel. Toujours respecter les consignes de manuel. Toujours respecter les consignes de sécurité. S'assurer que ce manuel est toujours à sécurité.
Introduction Des instructions supplémentaires pour le Des instructions supplémentaires pour le moteur sont disponibles dans le manuel du moteur sont disponibles dans le manuel du moteur du constructeur. moteur du constructeur. Des opérations de maintenance et contrôles Des opérations de maintenance et contrôles spécifiques sur les moteurs diesel doivent être spécifiques sur les moteurs diesel doivent être effectués par du personnel certifié...
Sécurité - Instructions générales Sécurité - Instructions générales (Voir également le manuel de sécurité) Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section CONDUITE avant de démarrer le rouleau. CONDUITE avant de démarrer le rouleau.
Page 18
Sécurité - Instructions générales 15. Avant les réparations ou l'entretien : 15. Avant les réparations ou l'entretien : - Caler les cylindres/roues et le dessous de la lame à égaliser. - Caler les cylindres/roues et le dessous de la lame à égaliser. 16.
Sécurité - lors de la conduite Sécurité - lors de la conduite Empêche les personnes de pénétrer ou de Empêche les personnes de pénétrer ou de rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rayon de 7 m au moins des machines en rayon de 7 m au moins des machines en fonctionnement.
Page 20
Sécurité - lors de la conduite Pour évacuer d'urgence la cabine, détacher le Pour évacuer d'urgence la cabine, détacher le marteau situé sur le montant arrière de la cabine, marteau situé sur le montant arrière de la cabine, puis casser la vitre arrière. puis casser la vitre arrière.
Sécurité (Option) Sécurité (Option) Climatisation Le système contient un agent réfrigérant sous Le système contient un agent réfrigérant sous pression. Il est interdit de laisser des réfrigérants pression. Il est interdit de laisser des réfrigérants s'échapper dans l'atmosphère. s'échapper dans l'atmosphère. Toute intervention sur le circuit de refroidissement Toute intervention sur le circuit de refroidissement ne doit être confiée qu'à...
Sécurité (Option) Gravillonneur porté L'engin ne doit pas être transporté avec des L'engin ne doit pas être transporté avec des gravillons dans la gravillonneuse. Le poids de la gravillons dans la gravillonneuse. Le poids de la gravillonneuse est noté sur la plaque de gravillonneuse est noté...
Instructions spéciales Instructions spéciales Huiles standard et autres huiles recommandées Avant de quitter l'usine, les circuits et les composants sont remplis d'huiles et de fluides hydrauliques conformément aux caractéristiques de graissage. Ils sont adaptés à des températures ambiantes comprises dans une plage de -15 °C à +40 °C (de 5 °F à...
Instructions spéciales Nettoyage sous haute pression Ne pas pulvériser directement sur les composants électriques. Ne pas utiliser de nettoyage à haute pression Ne pas utiliser de nettoyage à haute pression pour le tableau de bord/l'affichage. pour le tableau de bord/l'affichage. La commande de pilotage électrique et le boîtier La commande de pilotage électrique et le boîtier informatique ne doivent pas être nettoyés à...
Instructions spéciales Manipulation de la batterie Pour démonter les batteries, toujours Pour démonter les batteries, toujours déconnecter d'abord le câble négatif. déconnecter d'abord le câble négatif. Lors du montage des batteries, toujours Lors du montage des batteries, toujours connecter le câble positif en premier. connecter le câble positif en premier.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vibrations - Siège du conducteur (ISO 2631) Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché de l'UE, la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché...
Caractéristiques techniques Inclinaison Cet angle a été calculé sur une surface plane et dure, l'engin étant immobilisé. L'angle de conduite était zéro, les vibrations coupées et tous les réservoirs pleins. Max 20° ou 36 % Max 20° ou 36 % Toujours tenir compte du fait que les sols meubles, les manoeuvres de conduite, l'activation des vibrations, la vitesse de conduite et l'augmentation du centre de gravité...
Caractéristiques techniques Dimensions, vue de dessus Dimensions Dimensions pouce pouce Largeur de la machine, standard Largeur de la machine, standard 1 620 1 620 Rayon de braquage Rayon de braquage 2 650 2 650 Largeur du cylindre Largeur du cylindre 1 500 1 500 Porte-à-faux, côté...
Caractéristiques techniques Ampoules (le cas échéant) Ampoules (le cas échéant) Watt Watt Prise Prise Eclairage de la plaque d'immatriculation Eclairage de la plaque d'immatriculation SV8,5 SV8,5 Éclairage chantier Éclairage chantier LED (DEL) LED (DEL) PK22s (H3) PK22s (H3) Éclairage intérieur de cabine Éclairage intérieur de cabine SV8,5 SV8,5...
Description de la machine Description de la machine Moteur Diesel Ce rouleau est équipé d'un moteur Diesel à quatre cylindres entièrement électroniques, à refroidissement par eau et à turbocompresseur (WGT) avec injection directe (HPCR). WGT (Waste Gate Turbo) : Turbo à soupape de décharge HPCR (High Pressure Common Rail fuel injection) : Injection de carburant par rampe commune à...
Description de la machine Système de freinage Le système de freinage comprend un frein de service, un frein de secours et un frein de stationnement. Le système de freinage de service produit un retardement du système de propulsion, c.-à-d. un freinage hydrostatique.
Description de la machine FOPS et ROPS FOPS est l'abréviation de l'anglais "Falling Object Protective Structure" (protection contre les chutes d'objets, une protection en toiture) et ROPS est l'abréviation de l'anglais "Roll Over Protective Structure" (protection contre les retournements). La cabine est homologuée comme cabine de protection conformément aux normes FOPS et ROPS.
Description de la machine Numéro d'identification du produit sur le cadre Le PIN (numéro d'identification du produit) (1) de la machine est poinçonné à l'arrière du châssis du côté gauche. Fig. 1. PIN à l'arrière du châssis du côté gauche Plaque signalétique engin La plaque signalétique de la machine (1) est fixée à...
Description de la machine Plaques signalétiques moteur Les plaques signalétiques du moteur (1) sont fixées en haut à droite du moteur. Sur les plaques figurent le type de moteur, le numéro de série et les caractéristiques du moteur. Indiquer le numéro de série du moteur lorsque vous commandez des pièces de rechange.
Description de la machine Autocollants de sécurité Veiller à ce que les autocollants de sécurité soient toujours complètement lisibles, et éliminer toute saleté ou commander de nouveaux autocollants s'ils ne sont plus lisibles. Utiliser la référence spécifiée sur chaque autocollant. 4700903422 Danger - zone d'écrasement, cylindre.
Page 42
Description de la machine 4700904083 Attention - Coupe bordure (facultatif) Attention aux pièces rotatives. Garder une distance raisonnable de la zone d'écrasement. 4811000080 Attention - Gravillonneur porté (facultatif) Le gravillonneur comporte des composants rotatifs. Ne jamais mettre les mains ou tout objet dans la gravillonneuse lorsqu'elle est en fonctionnement.
Description de la machine Autocollants d'information Compartiment des manuels Compartiment des manuels Tension de la batterie Tension de la batterie Coupe-batterie Coupe-batterie Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement Niveau de l'huile hydraulique Niveau de l'huile hydraulique Huile hydraulique Huile hydraulique Niveau de puissance sonore Niveau de puissance sonore Huile hydraulique biologique...
Description de la machine Instruments/Dispositifs de commande Tableau de bord et commandes 28/30/35 29/31 Fig. Tableau de bord Interrupteur de démarrage Interrupteur de démarrage Vibration cylindre arrière Vibration cylindre arrière Frein de stationnement Frein de stationnement Levier avant/arrière Levier avant/arrière Mode de travail (déplacement Mode de travail (déplacement Signaux de détresse...
Description de la machine Fonctions Fonctions Clignotants Clignotants Éclairage de service Éclairage de service (Pos./Arrêt/Feux croisement) (Pos./Arrêt/Feux croisement) Feux de route (Marche/Arrêt) Feux de route (Marche/Arrêt) Fig. Mini-volant avec interrupteurs Description des fonctions N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Clé...
Page 46
Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Vibration marche/arrêt Vibration marche/arrêt Une première poussée démarrera les vibrations, une Une première poussée démarrera les vibrations, une seconde les arrêtera. seconde les arrêtera. Aspersion d'urgence Aspersion d'urgence Aspersion d'urgence des deux cylindres.
Page 47
Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Augmentation de l'aspersion Augmentation de l'aspersion Chaque impulsion sur le bouton donne un plus grand Chaque impulsion sur le bouton donne un plus grand (minutage) (minutage) volume d'eau d'aspersion sur les cylindres. volume d'eau d'aspersion sur les cylindres.
Page 48
Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Epandeuse à gravier Epandeuse à gravier Activation de l'épandeur à gravier. Epandage Activation de l'épandeur à gravier. Epandage automatique/manuel. (CC224-324) automatique/manuel. (CC224-324) Contact de position de réducteur Contact de position de réducteur Active les trois positions de vitesse : (1), (2).
Description de la machine Explications de l'affichage Lorsque la clé de contact est placée en position 1, un écran de démarrage s'affiche. Celui-ci reste visible pendant quelques secondes avant d'être remplacé par l'écran d'état. Fig. Écran de démarrage L'écran d'état fournit des informations sur les niveaux de carburant, d'eau dans le réservoir d'arrosage et de tension électrique ainsi que le nombre d'heures de fonctionnement de la machine.
Page 50
Description de la machine Exemple de champ de Boutons de défilement/sélection Boutons de défilement/sélection menu. permettant de faire un choix parmi les permettant de faire un choix parmi les fonctions disponibles. fonctions disponibles. Bouton d'historique des alarmes pour Bouton d'historique des alarmes pour afficher les alarmes de défaillances afficher les alarmes de défaillances moteur et machine.
Description de la machine Indication d'avertissement - panneau à membrane (clavier) "Jaune" - Avertissement "Jaune" - Avertissement Le moteur a une alarme de catégorie jaune Le moteur a une alarme de catégorie jaune (Image d’alarme affichée sur l’écran) (Image d’alarme affichée sur l’écran) Les communications avec l'écran sont interrompues Les communications avec l'écran sont interrompues Le niveau de carburant est <10%...
Description de la machine Alarme de défaillance machine Symbole Symbole Désignation Désignation Fonction Fonction Symbole d'avertissement, filtre à Symbole d'avertissement, filtre à Si le symbole apparaît alors que le moteur Diesel tourne à Si le symbole apparaît alors que le moteur Diesel tourne à huile hydraulique huile hydraulique plein régime, le filtre à...
Description de la machine Les alarmes reçues sont enregistrées/consignées et peuvent être affichées en sélectionnant "Afficher les alarmes". Sélection de "Afficher les alarmes". "ALARME MOTEUR" ("ENGINE ALARM") Alarmes de défaillance moteur enregistrées/consignées "ALARME MACHINE" ("MACHINE ALARM") Alarmes de défaillance machine enregistrées/consignées Ces alarmes proviennent des autres systèmes de la machine.
Description de la machine "RÉGLAGES UTILISATEUR" ("USER SETTINGS") Les utilisateurs peuvent modifier les paramètres d'éclairage, faire le choix entre le système métrique ou impérial, et activer ou couper les sons d'avertissement. Réglages des paramètres d'éclairage et de contraste de l'affichage, ainsi que de la luminosité de l'éclairage du panneau.
Description de la machine "RÉGLAGES MACHINE" ("MACHINE SETTINGS") L'option "Pompe d'arrosage : 1 et 2" se trouve dans les Réglages machine. Si la machine est équipée de double pompes d'arrosage (Option), ce menu permet de sélectionner laquelle des pompes sera activée pour asperger d'eau, le tambour ou les tambours.
Page 56
Description de la machine "RÉGLAGES" ("ADJUSTMENTS") "MODES ESSAI" ("TEST MODES") - Uniquement pour le personnel d'installation, authentification au moyen d'un code Pin. "CALIBRATION" - Uniquement pour le personnel d'entretien avec authentification au moyen d'un mot de passe. L'option "Calibration EDC" est utilisée pour calibrer le levier de commande et le potentiomètre de la vitesse.
Description de la machine "À PROPOS DE..." ("ABOUT") Il est également possible de consulter la version du logiciel installé. Aide pour l'opérateur au démarrage Lorsqu'on essaie de démarrer la machine sans avoir respecté une, deux ou trois des conditions exigées pour mettre en marche la machine, les conditions manquantes s'affichent sur l'écran.
Description de la machine Description des fonctions des instruments et des dispositifs de commande dans la cabine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Réglage de chauffage Réglage de chauffage Tourner vers la droite pour augmenter le Tourner vers la droite pour augmenter le chauffage.
Description de la machine Utilisation des commandes de la cabine Dégivrage Pour éliminer rapidement le givre ou la buée, vérifier que seules les buses avant et arrière sont ouvertes. Mettre le chauffage et le cadran du ventilateur (1 et 2) en position maximale.
Description de la machine ACC - Tableau de commande 1. Affichage LCD En fonctionnement normal, l'écran affiche la température de consigne, la vitesse du ventilateur, le mode de fonctionnement et la sélection de l'air frais ou recirculé. 2. Bouton de réglage et sélection "SET / SELECT" En fonctionnement normal, ce bouton sert à...
Page 62
Description de la machine Réglages de la vitesse du ventilateur : Appuyer sur le bouton "SET / SELECT" jusqu'à ce que l'icône du ventilateur apparaisse, puis tourner à droite pour augmenter la vitesse du ventilateur et à gauche pour diminuer la vitesse du ventilateur par incréments de 5%.
Page 63
Description de la machine Paramètres d'affichage : Pour régler les paramètres d'affichage et l'échelle de température, appuyer sur le bouton "SET" jusqu'à ce que l'écran des paramètres d'affichage apparaisse, puis tourner le bouton "SET" vers la droite ou vers la gauche pour ajuster les paramètres.
Description de la machine Système électrique (version 2) La boîte de distribution principale de la machine (1) est située à l'arrière de la plate-forme du conducteur. Un cache en plastique protège la boîte de distribution et les fusibles. Sur le couvercle en plastique se trouvent une prise 24 volts et une prise 12 volts (en option).
Description de la machine Alimentation dans le compartiment moteur / compartiment batterie Les fusibles dans le compartiment moteur sont situés à côté du coupe-batterie. Le rouleau est équipé d'un système électrique à 24 V et d'un alternateur de courant alternatif. Connecter les polarités appropriées (à la terre) à Connecter les polarités appropriées (à...
Description de la machine Boîtier de fusibles au coupe-batterie La figure indique la position des fusibles. Le tableau ci-dessous donne l'ampérage et la fonction de chaque fusible. Tous les fusibles sont des fusibles plats enfichables de type E (forts). F4.1. F4.1.
Conduite Conduite Avant démarrage Coupe-batterie - Activation Ne pas oublier d'effectuer un entretien quotidien. Voir les consignes d'entretien. Le coupe-batterie est placé dans le compartiment moteur. Mettre la clé (1) en position marche. Le rouleau est maintenant tout entier alimenté. Si l'interrupteur principal de la Si l'interrupteur principal de la batterie/coupe-batterie est couvert, le capot...
Conduite Régler tous les paramètres lorsque la machine est Régler tous les paramètres lorsque la machine est stationnaire. stationnaire. Toujours s'assurer que le siège est bien bloqué Toujours s'assurer que le siège est bien bloqué avant de démarrer la machine. avant de démarrer la machine.
Conduite Frein de stationnement Vérifier que le frein de stationnement (1) est bien Vérifier que le frein de stationnement (1) est bien activé. activé. Le frein doit toujours être activé au point mort. (automatique 2 s) Fig. Panneau de commande Le frein de stationnement doit être activé...
Conduite Verrouillage de sécurité Le rouleau est équipé d'un dispositif de verrouillage. Le moteur diesel s'éteint au bout de 7 secondes si l'opérateur quitte son siège pendant une marche avant/arrière. Si le contrôle est au point mort lorsque l'opérateur se lève, une sonnerie retentit jusqu'à...
Conduite Démarrage Démarrage du moteur Veillez à ce que l'arrêt d'urgence soit sur OFF (ARRÊT) et le frein de stationnement sur ON (MARCHE). Placer le levier de manœuvre AV/AR (1) au point mort et régler le sélecteur de vitesses (2) en position ralenti (LO) ou (ECO) si la machine est dotée de cette option.
Conduite En cas de démarrage et de conduite avec un engin En cas de démarrage et de conduite avec un engin froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est également froide et que les distances de freinage également froide et que les distances de freinage sont plus longues que lorsque l'huile a atteint sa sont plus longues que lorsque l'huile a atteint sa...
Conduite Descriptions des alarmes Symbole Symbole Désignation Désignation Fonction Fonction Lampe témoin, filtre à huile Lampe témoin, filtre à huile Si la lampe s'allume quand le moteur tourne à plein régime, Si la lampe s'allume quand le moteur tourne à plein régime, hydraulique hydraulique il faut remplacer le filtre à...
Conduite Conduite Conduite du rouleau Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit toujours être assis sur son siège. toujours être assis sur son siège.
Conduite Changement de vitesses par interrupteur à rappel séparé (interrupteur de position de vitesse) L'interrupteur (1) est un interrupteur de position de vitesse à rappel, le changement de vitesse s'effectuant en passant par les deux positions de vitesse différentes : Position 1 et Position 2. •...
Conduite Direction montée sur pivot La machine doit être en position de fonctionnement pour activer la conduite. Utilisez les deux boutons avant (1) sur le levier de marche avant/arrière pour actionner la conduite. Pour remettre le cylindre arrière au point mort, ajuster les boutons (1) jusqu'à...
Conduite Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein de stationnement doivent être contrôlés chaque jour de stationnement doivent être contrôlés chaque jour avant toute utilisation.
Conduite actionné par le biais d'un interrupteur (2). L'eau est tirée du réservoir d'eau principal, lequel sert également pour le système d'aspersion normal. L'opérateur peut choisir entre deux outils, le coupe bordure ou le compacteur de bordure. Le coupe bordure (1) dans la figure est montré en position de fonctionnement.
Conduite Vibration manuelle - Activation Ne pas activer la vibration quand le rouleau est Ne pas activer la vibration quand le rouleau est immobilisé. Sinon, cela peut endommager le immobilisé. Sinon, cela peut endommager le revêtement et la machine. revêtement et la machine. L’enclenchement et le déclenchement de la vibration s’effectuent avec l’interrupteur (1) sur le devant de la commande de marche avant/arrière.
Conduite Si le levier de manœuvre AV/AR est rapidement déplacé en avant ou en arrière vers le point mort ou plus loin que le point mort, le système passe à un Mode de freinage rapide et la machine s'arrête. Activer de nouveau le Mode de conduite normal en ramenant le levier de manœuvre AV/AR en position neutre.
Conduite Stationnement Blocage des rouleaux Ne jamais descendre de la machine lorsque le Ne jamais descendre de la machine lorsque le moteur diesel est en marche, sauf si le frein de moteur diesel est en marche, sauf si le frein de stationnement est activé.
Immobilisation prolongée Immobilisation prolongée En cas de remisage de plus d’un mois, suivre En cas de remisage de plus d’un mois, suivre les instructions suivantes. les instructions suivantes. Ces mesures concernent les remisages d’une durée allant jusqu’à six mois. Avant de réutiliser le rouleau, passer en revue les points ci-dessous marqués d’une *.
Immobilisation prolongée Capots, bâche * Replier le protège-instruments sur le tableau de bord. * Recouvrir tout le rouleau d'une bâche. Un espace doit être laissé entre la bâche et le sol. * Si possible, remiser le rouleau à l’intérieur, de préférence dans un local à...
Divers Divers Levage Poids : voir l'étiquette de levage sur le rouleau Levage du rouleau Le poids brut de la machine est indiqué sur la Le poids brut de la machine est indiqué sur la plaque de levage (1). Voir aussi les plaque de levage (1).
Divers Remorquage court avec moteur diesel en marche Activer le frein de stationnement et arrêter Activer le frein de stationnement et arrêter temporairement le moteur diesel. Caler les temporairement le moteur diesel. Caler les cylindres pour empêcher le rouleau de bouger. cylindres pour empêcher le rouleau de bouger.
Divers Remorquage court avec moteur diesel coupé. Bloquer les roues avec des cales pour empêcher Bloquer les roues avec des cales pour empêcher l'engin de rouler, le rouleau risquant de se mettre l'engin de rouler, le rouleau risquant de se mettre en mouvement quand on desserre les freins de en mouvement quand on desserre les freins de façon hydraulique.
Fig. Remorquage Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la force de traction maximale autorisée. Modèle Modèle CG2300 CG2300 32 400 32 400 Restaurer les mesures prises en vue du Restaurer les mesures prises en vue du...
Divers Transport Arrimer et fixer la machine conformément au Certificat d'arrimage des cargaisons pour l'engin concerné si ce certificat est disponible et applicable. Dans le cas contraire, arrimer et fixer la machine conformément au règles d'arrimage des cargaisons qui sont en vigueur dans le pays où s'effectue le transport.
Instruction de conduite - Résumé 4812161417_C.pdf 2017-03-20...
Page 91
Instruction de conduite - Résumé Instruction de conduite - Résumé Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été...
Page 92
Instruction de conduite - Résumé 20. En cas de transport : - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel 20. En cas de transport : - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel d'insctructions. d'insctructions. 21. En cas de dépannage - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel 21.
Maintenance préventive Maintenance préventive Il est nécessaire d'effectuer une maintenance complète pour que la machine fonctionne de façon satisfaisante et au coût le plus bas possible. La section Maintenance englobe la maintenance périodique qui doit être réalisée sur la machine. Les intervalles de maintenance recommandés supposent que la machine est utilisée dans un environnement et des conditions de travail normales.
Entretien - Lubrifiants et symboles Entretien - Lubrifiants et symboles Toujours utiliser des lubrifiants de haute qualité Toujours utiliser des lubrifiants de haute qualité dans les quantités recommandées. Une trop dans les quantités recommandées. Une trop grande quantité de graisse ou d’huile peut grande quantité...
Entretien - Schéma d'entretien Entretien - Schéma d'entretien Points d'entretien et de révision 1, 2, 3 6, 7 Fig. Points d'entretien et de révision Huile moteur Huile moteur Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement 17. Joint de direction 17. Joint de direction Filtre à...
Entretien - Schéma d'entretien Généralités L'entretien périodique doit être effectué après le nombre d'heures de marche indiqué. Utiliser les périodes journalières, hebdomadaires, etc. lorsque le nombre d'heures ne peut pas être utilisé. Toujours enlever les saletés avant le Toujours enlever les saletés avant le remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles et de carburant, et avant de lubrifier avec de la...
Entretien - Schéma d'entretien Un symbole d'entretien est à présent visible sur la partie inférieure de l'écran. Toutes les 10 heures de marche (Chaque jour) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos.
Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 50 heures de marche (chaque semaine) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Vider le préfiltre à carburant Vider le préfiltre à...
Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 500 / 1500 heures de fonctionnement Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Changer l'huile et le filtre à huile du moteur diesel * Changer l'huile et le filtre à...
Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 1000 heures de fonctionnement Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Changer l'huile et le filtre à huile du moteur diesel * Changer l'huile et le filtre à...
Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 2000 heures de fonctionnement Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Changer l'huile et le filtre à huile du moteur diesel * Changer l'huile et le filtre à...
Maintenance, 10 h Maintenance, 10 h Toutes les 10 heures de fonctionnement (tous les jours) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
Maintenance, 10 h Réservoir de carburant - Remplissage Ne jamais procéder au remplissage quand le Ne jamais procéder au remplissage quand le moteur est en marche. Ne pas fumer et éviter de moteur est en marche. Ne pas fumer et éviter de répandre du carburant.
Maintenance, 10 h Réservoirs d'eau - Remplissage Un bouchon de remplissage se trouve sur chaque réservoir d'eau. Dévisser le bouchon de réservoir (1) et remplir Dévisser le bouchon de réservoir (1) et remplir d'eau propre. Ne pas enlever la crépine (2). d'eau propre.
Maintenance, 10 h Nettoyage du préfiltre Pour nettoyer le filtre grossier (1), ouvrir le robinet de vidange (3) sur le filtre et laisser couler toute salissure. Si cela est nécessaire, fermer le robinet (2) et nettoyer le filtre et le corps du filtre. S’assurer que le joint en caoutchouc dans le corps de filtre est intact.
Maintenance, 10 h Système d'aspersion/Cylindre Nettoyage de la buse d'aspersion Démonter manuellement la buse bouchée. Nettoyez la buse (1) et le filtre fin (3) en soufflant de l'air comprimé. Vous pouvez alternativement installer des pièces de rechange et nettoyez les pièces bloquées plus tard.
Maintenance, 10 h Racleurs, action ressort Contrôler S’assurer que les racloirs ne sont pas endommagés. Dégagez avec le bras (1). Desserrez les vis (3) pour régler la lame du racleur en hauteur. Figure. Racleurs externes 1. Bras de dégagement 2. Lame de racleur 3.
Maintenance, 10 h Racleurs Réglage - Ajustement Libérez l'unité de fixation (1) du support de racleur et dévissez la vis de réglage (2) pour la dégager. Appuyez sur le support du racleur et serrez. Ajustez la vis (2) de sorte que la lame du racleur se trouve à...
Page 112
Maintenance, 10 h 4812161417_C.pdf 2017-03-20...
Entretien - 50h Entretien - 50h Toutes les 50 heures de fonctionnement (ou tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
Mesures de maintenance - 250 h Mesures de maintenance - 250 h Toutes les 250 / 750 / 1250 / 1750 heures de fonctionnement (tous les 3 mois) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
Mesures de maintenance - 250 h Batterie - Vérifier l'état Les batteries sont étanches et ne requièrent aucune maintenance. Éviter la proximité de flamme lors du contrôle de Éviter la proximité de flamme lors du contrôle de niveau d’électrolyte. La recharge génère des gaz niveau d’électrolyte.
Mesures de maintenance - 250 h Climatisation (Option) - Filtre de séchage - Contrôle Pendant le fonctionnement de l'unité, contrôler à l'aide du repère vitré (1) qu'on ne voit pas de bulles sur le filtre de séchage. Placer le rouleau sur une surface plane, caler les Placer le rouleau sur une surface plane, caler les roues et activer le frein de stationnement.
Page 118
Mesures de maintenance - 250 h 4812161417_C.pdf 2017-03-20...
Mesures de maintenance - 500 h Mesures de maintenance - 500 h Toutes les 500 / 1500... heures de fonctionnement (tous les six mois) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
Mesures de maintenance - 500 h reporter au manuel du moteur. Remplir d'huile au besoin jusqu'au repère maximal sur la jauge. Moteur Remplacement du filtre à huile Vérifier avec la jauge d’huile (2) que le niveau d’huile de moteur est correct. Pour plus de précisions, se reporter au manuel du moteur.
Mesures de maintenance - 500 h Batterie - Vérifier l'état Les batteries sont étanches et ne requièrent aucune maintenance. Éviter la proximité de flamme lors du contrôle de Éviter la proximité de flamme lors du contrôle de niveau d’électrolyte. La recharge génère des gaz niveau d’électrolyte.
Mesures de maintenance - 500 h Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le moteur fonctionne à...
Mesures de maintenance - 500 h Filtre à air - Nettoyage Nettoyer les deux côtés de la conduite Essuyer l'intérieur du couvercle (2) et du boîtier du d'évacuation. filtre (5). Voir l'illustration précédente. Nettoyer aussi les deux surfaces pour la conduite d'évacuation ;...
Mesures de maintenance - 500 h Cylindre - niveau d'huile Contrôle - remplissage Placer le rouleau avec le bouchon de remplissage (1) tout en haut. Nettoyer autour du repère vitré (2). S'assurer que le niveau d'huile arrive à la moitié du repère vitré.
Mesures de maintenance - 500 h Bouchon du réservoir hydraulique - Contrôle Dévisser le bouchon du réservoir et s’assurer qu’il n’est pas colmaté. L'air doit pouvoir circuler librement par le bouchon dans les deux sens. Si l'un des sens est bouché, nettoyer avec un peu d'huile diesel et dégager le passage à...
Mesures de maintenance - 500 h Climatisation (Option) - Contrôle Vérifier les tuyaux de réfrigérant et les raccords et s'assurer qu'il n'y a pas de traces d'huile indiquant des fuites de réfrigérant. Si la capacité de refroidissement chute de façon significative, nettoyer l'élément du condenseur (2) situé...
Mesures de maintenance - 500 h Roulements du siège - Graissage Retirer le couvercle à l'avant du cadre du siège pour accéder au raccord de lubrification (2). Lubrifier le palier de pivotement du siège du conducteur en donnant trois coups de pistolet graisseur. Graisser également les glissières du siège.
Mesures de maintenance - 500 h Coupe-bordure (Option) - Graissage Pour obtenir des informations sur la manœuvre du Pour obtenir des informations sur la manœuvre du coupe-bordure, voir la section relative à la coupe-bordure, voir la section relative à la conduite.
Entretien - 1000h Entretien - 1000h Effectué après 1000 heures de fonctionnement (chaque année) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
Entretien - 1000h reporter au manuel du moteur. Remplir d'huile au besoin jusqu'au repère maximal sur la jauge. Moteur Remplacement du filtre à huile Vérifier avec la jauge d’huile (2) que le niveau d’huile de moteur est correct. Pour plus de précisions, se reporter au manuel du moteur.
Entretien - 1000h Refroidisseur d'huile hydraulique Contrôle - Nettoyage Les refroidisseurs d'eau et de liquide hydraulique sont accessibles en ouvrant le couvercle du compartiment moteur gauche. Attention à la rotation des ventilateurs et des courroies d'entraînement. S'assurer que l'air circule librement à travers le refroidisseur.
Entretien - 1000h Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le moteur fonctionne à...
Entretien - 1000h Filtre à air - Nettoyage Nettoyer les deux côtés de la conduite Essuyer l'intérieur du couvercle (2) et du boîtier du d'évacuation. filtre (5). Voir l'illustration précédente. Nettoyer aussi les deux surfaces pour la conduite d'évacuation ; voir la figure adjacente. Arête intérieure de Arête extérieure de la conduite...
Entretien - 1000h Cylindre - Changement de l'huile Placer le rouleau avec le bouchon de vidange (1) vers le bas. Placez un récipient d'une contenance d'au moins 7 litres sous le bouchon. Enlever le bouchon de vidange (1). Laisser toute l'huile s'écouler.
Entretien - 1000h Bouchon du réservoir hydraulique - Contrôle Dévisser le bouchon du réservoir et s’assurer qu’il n’est pas colmaté. L'air doit pouvoir circuler librement par le bouchon dans les deux sens. Si l'un des sens est bouché, nettoyer avec un peu d'huile diesel et dégager le passage à...
Entretien - 1000h Vérifier le niveau d’huile hydraulique dans le repère vitré (3) et remplir au besoin. Voir la rubrique « Toutes les 10 heures de marche » pour plus d'informations. Démarrer le moteur et vérifier l'étanchéité au pourtour du filtre. Fig. Réservoir hydraulique 3.
Entretien - 1000h Roulements du siège - Graissage Retirer le couvercle à l'avant du cadre du siège pour accéder au raccord de lubrification (2). Lubrifier le palier de pivotement du siège du conducteur en donnant trois coups de pistolet graisseur. Graisser également les glissières du siège.
Entretien - 1000h Cabine Filtre à air frais - Remplacement Il y a un filtre à air frais (1), à l'avant de la cabine. Déposer le cache protecteur. Dévisser les vis (2) et enlever tout le porte-filtre. Extraire la cartouche de filtre et remplacer par un filtre neuf.
Entretien - 1000h Climatisation (Option) - Filtre de séchage - Contrôle Pendant le fonctionnement de l'unité, contrôler à l'aide du repère vitré (1) qu'on ne voit pas de bulles sur le filtre de séchage. Placer le rouleau sur une surface plane, caler les Placer le rouleau sur une surface plane, caler les roues et activer le frein de stationnement.
Entretien - 2000h Entretien - 2000h Effectué après 2000 heures de fonctionnement (tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
Entretien - 2000h reporter au manuel du moteur. Remplir d'huile au besoin jusqu'au repère maximal sur la jauge. Moteur Remplacement du filtre à huile Vérifier avec la jauge d’huile (2) que le niveau d’huile de moteur est correct. Pour plus de précisions, se reporter au manuel du moteur.
Entretien - 2000h Filtre à huile hydraulique Remplacement Enlever le filtre et le mettre au recyclage dans un Enlever le filtre et le mettre au recyclage dans un centre de traitement des déchets. Il s'agit d'un centre de traitement des déchets. Il s'agit d'un filtre jetable qui ne peut pas être nettoyé.
Entretien - 2000h Refroidisseur d'huile hydraulique Contrôle - Nettoyage Les refroidisseurs d'eau et de liquide hydraulique sont accessibles en ouvrant le couvercle du compartiment moteur gauche. Attention à la rotation des ventilateurs et des courroies d'entraînement. S'assurer que l'air circule librement à travers le refroidisseur.
Entretien - 2000h Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le moteur fonctionne à...
Entretien - 2000h Filtre à air - Nettoyage Nettoyer les deux côtés de la conduite Essuyer l'intérieur du couvercle (2) et du boîtier du d'évacuation. filtre (5). Voir l'illustration précédente. Nettoyer aussi les deux surfaces pour la conduite d'évacuation ; voir la figure adjacente. Arête intérieure de Arête extérieure de la conduite...
Entretien - 2000h Cylindre - Changement de l'huile Placer le rouleau avec le bouchon de vidange (1) vers le bas. Placez un récipient d'une contenance d'au moins 7 litres sous le bouchon. Enlever le bouchon de vidange (1). Laisser toute l'huile s'écouler.
Entretien - 2000h Réducteur de cylindre - Vidange d’huile Placer le rouleau sur une surface plane. Nettoyer et dévisser les bouchons (1, 2) et purger l'huile dans un récipient adapté, d'une capacité d'environ 2 litres. Remettre le bouchon (1) et remplir d'huile jusqu'au trou de remplissage (2), conformément aux instructions « Réducteur de cylindre - Contrôle de niveau d'huile ».
Entretien - 2000h Réservoir hydraulique Vidange d’huile Attention lors de la vidange de l'huile hydraulique. Attention lors de la vidange de l'huile hydraulique. Porter des gants et des lunettes protectrices. Porter des gants et des lunettes protectrices. Placer un récipient d’une contenance d’au moins 50 litres, sous le compartiment du moteur.
Entretien - 2000h La vidange des réservoirs d'eau s'effectue en retirant les bouchons de vidange (5) de chaque réservoir. Fig. Réservoir(s) à eau, vidange 5. Bouchon de vidange Le bouton de mise en marche du système de pompe peut alimenter le système d'arrosage avec du glycol. Il faut d'abord fermer la vanne d'arrêt du système et ouvrir la première vanne de purge du filtre à...
Entretien - 2000h Réservoir de carburant - Nettoyage Vider le réservoir pour le nettoyer plus facilement. Pomper tout dépôt de boue éventuel avec une pompe appropriée, par exemple une pompe de drainage. Recueillir le contenu dans un récipient et le Recueillir le contenu dans un récipient et le déposer dans un centre de traitement des déposer dans un centre de traitement des...
Entretien - 2000h Climatisation (Option) - Révision Des examens et un entretien réguliers sont nécessaires pour assurer un bon fonctionnement à long terme. Éliminer la poussière de l’élément du condensateur (1) avec de l’air comprimé. Nettoyer en soufflant de l'air de haut en bas.
Entretien - 2000h Roulement de pivot - Graissage Graisser chaque graisseur (1) avec cinq coups de pistolet de graissage manuel. Utiliser une graisse recommandée, voir spécifications. Fig. Cylindre arrière 1. Embouts de graissage (4 unités) Coupe-bordure (Option) - Graissage Pour obtenir des informations sur la manœuvre du Pour obtenir des informations sur la manœuvre du coupe-bordure, voir la section relative à...
Page 154
Atlas Copco Road Construction Equipment Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE 371 23 Karlskrona, Sweden www.dynapac.com...