Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CC
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur
Cisaille de démolition hydraulique
Valide à partir du N° de sérire
CC 650
CC 950
© 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02
Instructions d'origine
101
101
650, 950

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco CC 650

  • Page 1 650, 950 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Cisaille de démolition hydraulique Valide à partir du N° de sérire CC 650 CC 950 © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 3: Table Des Matières

    Opération correcte............. . 28 © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02...
  • Page 4 Graissage insuffisant............45 © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02...
  • Page 5 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ..........54 Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) CC 650..... . . 54 Déclaration CE de conformité...
  • Page 7: Introduction

    Mesure à prendre dans une instruction de sécurité ► Mesure à prendre ♦ Processus des opérations établi Explication des éléments d'un plan ● Énumération ● ● © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 8 INTRODUCTION CC 650, 950 Les symboles utilisés dans les illustrations ont la signification suivante : opération autorisée opération interdite © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 9: Prescriptions De Sécurité

    L’utilisation de l'outil hydraulique en dehors de l'Union européenne est soumise aux lois et prescriptions nationales en vigueur dans le pays d'utilisation. Veuillez respecter toutes prescriptions et lois © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 10: Conditions Préalables

    ● à la traction de > 500 N/mm² Les pinces seront autrement endommagées. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 11: Équipement De Protection Individuelle

    à aucun gilet de signalisation haute visibilité ● moment. Fixez un plombage sur le limiteur de pression. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 12: Consommables, Précautions À Prendre

    Gardez toujours votre visage loin de toutes les fuites possibles. Consultez immédiatement un médecin en cas de ► pénétration de l'huile hydraulique dans votre peau. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 13: Chocs Électriques, Précautions À Prendre

    Portez un masque anti-poussière approuvé. ► Contrôler les schémas de câblage. ► © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 14: Manutention Des Machines, Précautions À Prendre

    Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine approuvés par Atlas Copco. Les modifications qui entraînent de nouveaux ► risques peuvent exiger une nouvelle procédure d'évaluation de conformité. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 15: Vue D'ensemble

    Utilisez la liste de pièces de rechange pour ► commander des plaques signalétiques et/ou des étiquettes neuves. Fonctionnement Le fonctionnement des pinces de démolition hydrauliques est décrit ci-après de manière succincte © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 16: Plaque Signalétique

    Travaux légers de démolition (structures en béton à parois minces, légèrement armées, ouvrages de maçonnerie) Travaux d'énucléation et de rénovation à l'intérieur des bâtiments © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 17: Garantie

    à six pans ceux de la pièce d’adaptation par ex. coupleurs hydrauliques pour l'engin porteur ● © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 18: Transport

    ♦ Soulevez lentement l'outil hydraulique. ♦ Ouvrez les pinces de démolition avant de les transporter. ♦ Placez l'outil hydraulique sur une palette. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 19: Transport À L'aide D'un Chariot Élévateur

    Arrimez l'outil hydraulique sur le plateau du camion avec des cordes ou des chaînes. Utilisez les pattes de fixation sur le camion, le cas échéant. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 20 à l'aide de cordes ou de chaînes comme dans l'illustration suivante. Veuillez observer toutes les réglementations ♦ nationales/régionales en vigueur relatives à l'arrimage de chargement. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 21: Installation

    Le filtre à huile doit présenter une largeur de mailles maximale de 50 microns et être équipé d’un séparateur magnétique. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 22: Fabrication De La Pièce D'adaptation

    à six pans creux de classe 8.8 et les rondelles Clé Couple de serrage d’arrêt fournies. 27 mm 2 300 Nm © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 23: Accouplement De L'outil Hydraulique Au Porteur

    Insérez l'axe de la biellette (G) et verrouillez-le. ♦ Manoeuvrez ensuite le vérin du godet (E) avec précaution jusqu'à ses deux positions de fin de course. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 24: Raccordements Hydrauliques

    « A » et « B » sur la partie supérieure des pinces de démolition et les conserver dans Couple de serrage (voir le chapitre Assemblages un endroit sûr. boulonnés/Couples de serrage). © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 25: Démontage De L'outil Hydraulique Du Porteur

    Couple de serrage (voir le chapitre Assemblages commandement à utiliser ! boulonnés/Couples de serrage). Démontage de l'outil hydraulique du porteur Posez l'outil hydraulique sur des poutrelles en ♦ bois. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 26: Dépose De La Pièce D'adaptation

    Conservez les vis de serrage et les rondelles ♦ d'arrêt pour leur utilisation future. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 27: Fonctionnement

    Température ambiante élevée). La température d'huile des pinces de démolition doit se trouver entre 0 °C et +80 °C en cours de fonctionnement. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 28: Mise En Marche Et Arrêt Des Pinces De Démolition

    Soulevez les pinces de démolition à l'aide de la fonction hydraulique de levage du porteur, de sorte qu'elles soient suspendues verticalement. ♦ Fermez et ouvrez les mâchoires. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 29: Position De Travail

    à atteint 0°C. ♦ En cours d'utilisation, laissez tourner le moteur et les pompes du porteur pendant les pauses de travail également ! © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 30: Opération Interdite

    Utilisez uniquement l'outil hydraulique lorsque le ► de supports et de murs en partant du haut ! porteur se trouve sur une dalle portante. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 31: Utilisation Avec Flèche Déployée

    ! Cela risquerait de sérieusement endommager l'outil Cela risquerait de sérieusement endommager l'outil hydraulique. hydraulique. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 32: Rotation De L'outil Hydraulique

    Ce type de flexion engendre la destruction de l'outil avec l'outil hydraulique. hydraulique. L'outil hydraulique n'est pas conçu pour soulever ou transporter des charges. Cela risquerait d'endommager l'outil hydraulique. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 33: Frappe/Tranchage

    Cela risquerait d'endommager l'outil hydraulique. Utilisation sous-marine ♦ Ne jamais utiliser l'outil hydraulique pour une application sous-marine. Cela détruirait les pinces et risquerait d'endommager l’ensemble de l’installation hydraulique. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 34: Coupe D'acier Spécial

    à ressorts. La coupe de ferrailles ayant une résistance à la traction > 500 N/mm risque d'endommager les pinces de démolition. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 35: Maintenance

    Collectez tout déversement d’huile hydraulique. ► Éliminez l'huile conformément aux réglementations ► environnementales en vigueur. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 36: Plan D'entretien Et De Maintenance

    Contrôler la cartouche de filtre à huile sur le porteur et la remplacer si nécessaire. selon les besoins Remplacer les conduites déformées ou endommagées. Remplacer les tuyaux défectueux. Contrôler l’usure des boulons de la pièce d’adaptation. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 37: Nettoyage

    Injectez 4 à 6 coups de pompe de graisse pour pince sur chaque graisseur. ♦ Placez le pistolet graisseur sur les graisseurs des mâchoires (B). © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 38: Contrôle De L'absence De Fissures Sur Les Pinces De Démolition Et Sur La Pièce

    ► Assurez-vous que personne ne se trouve entre les mâchoires. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 39: Contrôle Des Assemblages Boulonnés

    éventuellement. pans (D). ♦ Déposez la lame (B) de son logement à l'aide d'un tournevis ou d'un burin mince. ♦ Déposez les cales (C). © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 40: Contrôle Du Logement De Lame

    Le jeu de coupe devra être ajusté s'il est supérieur ♦ Maintenez les écrous à six pans (D) avec une clé à 2 mm. polygonale pour les empêcher de tourner. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 41: Correction Du Jeu De Coupe

    ♦ Serrez les vis six pans creux (A) au couple requis (voir le chapitre Assemblages boulonnés/Couples de serrage). Ouvrez complètement les mâchoires. ♦ © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 42 Vérifiez de nouveau le jeu de coupe (voir le chapitre Correction du jeu de coupe). ♦ Répétez cette procédure jusqu'à ce que le jeu de coupe soit inférieur à 2 mm. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 43: Assemblages Boulonnés/Couples De Serrage

    Serrez manuellement. Serrez ensuite selon le schéma. Les couples de serrage concernent des composants en acier au carbone galvanisés fixés sur des pièces en acier. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 44: Recherche De Pannes

    Atelier ou Centre S.A.V. / de type agréé ou un limiteur de pression plus précis Customer Center / Agent Atlas Copco de votre région © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 45: Fuite D'huile Au Niveau Des Raccords Hydrauliques

    Clapet de décharge défectueux Monter une nouvelle cartouche de limitation de pression Centre S.A.V. / Customer Center ou Agent Atlas Copco de votre région © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 46: Réparations

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur. ♦ Soudez le point (D) (seulement la pointe) pour recharger la pointe de la dent. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 47 ► Soudez d'abord la couche tampon avant de recharger la surface. ♦ Respectez les instructions de soudage suivantes afin d’obtenir un rechargement optimal. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 48 Fil électrode plein EN 12072 G 13 4CN 13/4 (Böhler) Gaz protecteur EN 439-M 21 Refroidissement Sous recouvrement Dureté de surface 38 - 42 HRC © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 49 CC 650, 950 RÉPARATIONS Mâchoires Rechargement dur CN 13/4-IG Rechargement dur CN 13/4-IG Rechargement dur CN 13/4-IG Rechargement dur CN 13/4-IG © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 50: Entreposage

    Ne pas exposer les cartouches de graisse à la lumière directe du soleil. Entreposer les cartouches de graisse dans un ♦ local sec et bien ventilé. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 51: Mise Au Rebut

    Huile hydraulique ♦ Collectez tout déversement d’huile hydraulique. ♦ Éliminez l'huile conformément aux réglementations environnementales en vigueur. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Veuillez noter que le poids de service peut être sensiblement plus élevé, en fonction de la pièce d'adaptation. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 53 Veuillez noter que le poids de service peut être sensiblement plus élevé, en fonction de la pièce d'adaptation. © 2011 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5102 03 | 2011-08-02 Instructions d’origine...
  • Page 54: Déclaration Ce De Conformité

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) CC 650 Nous, Atlas Copco Construction Tools GmbH, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines ») et des normes harmonisées mentionnées ci-dessous.
  • Page 55: Déclaration Ce De Conformité (Directive 2006/42/Ce) Cc 950

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) CC 950 Nous, Atlas Copco Construction Tools GmbH, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines ») et des normes harmonisées mentionnées ci-dessous.
  • Page 60 Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu, ou d’une partie du contenu, est illicite. Ceci s’applique tout particulièrement aux marques déposées, désignations de modèles, numéros de pièces et plans. www.atlascopco.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cc 950

Table des Matières