Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Prescriptions de sécurité et
instructions pour l'opérateur des
pinces de démolition
CC 1700, CC 2500 et CC 3300
No. d'ident. 3390 5081 03 − Instructions d'origine
2012−01−16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco CC 1700

  • Page 1 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur des pinces de démolition CC 1700, CC 2500 et CC 3300 No. d’ident. 3390 5081 03 − Instructions d’origine 2012−01−16...
  • Page 3: Prescriptions De Sécurité Et Instructions Pour L'opérateur Pour Les Pinces De Démolition

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur pour les pinces de démolition CC 1700, CC 2500, CC 3300 E Atlas Copco Construction Tools GmbH Atlas Copco Construction Tools GmbH Postfach (B.P.): 102152, D 45021 Essen Helenenstrasse 149, D 45143 Essen République Fédérale d’Allemagne...
  • Page 4: Table Des Matières

    ....Changement de la paire de mâchoires CC 1700 U/S, CC 2500 U/S et CC 3300 U/S Changement de la paire de mâchoires CC 1700 U − CL, CC 1700 S − CL et CC 3300 B Utilisation sous−marine .
  • Page 5 ......... 8.6.1 Contrôle du jeu de coupe CC 1700, CC 2500 et CC 3300 ......
  • Page 6: Avant−Propos

    Respectez absolument toutes les consignes de Nous vous souhaitons de travailler avec succès sécurité que vous trouverez au début du mode avec les cisailles de démolition. d’emploi. Ces consignes seront par ailleurs reprises aux endroits correspondants dans le mode d’emploi. Atlas Copco Construction Tools GmbH...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Relatives À La Prévention Des Accidents

    Consignes de sécurité relatives à la prévention des accidents Eliminez tout risque pouvant menacer des person Lorsque les cisailles de démolition sont utilisées nes ! Veuillez tenir compte des remarques suivan dans les pays de l’union européenne, il faudra re tes.
  • Page 8 Qualification Usage prévu Montez uniquement les cisailles de démolition sur un Le transport de l’outil hydraulique ne doit être engin porteur hydraulique ayant une capacité de effectué que par des personnes qui : charge appropriée. Veuillez lire les prescriptions de H sont autorisées selon les règlements nationaux en sécurité...
  • Page 9 H tirer/pousser sur des montants, des supports et Pour le transport, n’utilisez que les illets de transport prévus et des outils de levage appropriés ! des murs. Ceci risquerait d’endommager les cisailles et la Ne monter les pinces de démolition que sur un pièce de raccordement.
  • Page 10 Ne pas toucher aux alésages et aux points Les mâchoires mâles des pinces de démolition d’ajustage lorsque les pinces de démolition sont CC 1700 et CC 3300 jusqu’à l’année de construction démontées, en particulier lorsque le bras se 2006 peuvent être dotées d’un illet de transport.
  • Page 11: Désignation Selon La Directive Machines 2006/42/Ce

    Tenir éventuellement compte du poids des pièces de possible de commander de nouvelles plaquettes à raccordement lors de la sélection des outils de votre fournisseur / Atlas Copco Construction Tools. levage et des auxiliaires de suspension appropriés pour transporter l’unité.
  • Page 12: Généralités

    Généralités Conditions d’utilisation Les pinces de démolition sont un dispositif à monter B−Version: sur un excavateur à entraînement hydraulique. Travaux légers à moyens de démolition de bâtiments, éléments de béton légèrement à moyennement armés, forts ouvrages de maçonnerie Les pinces de démolition sont appropriées pour effectuer les travaux suivants : Travaux lourds de démolitions industrielles, éléments en béton fortement armés...
  • Page 13: Principaux Composants

    Principaux composants Composants des pinces de démolition CC 1700, CC 2500 et CC 3300 Raccords "Rotation" Oeillet de transport Partie supérieurel Raccord A = ouvrir Raccord B = fermer Raccords de mesure pour les fonctions Ouvrir, Fermer et Ro tation existants Vérin...
  • Page 14: Installation

    Installation Produits d’opération Les moyens d’exploitation suivants sont nécessaires lors du fonctionnement des pinces de démolition : 6.1.1 Huile hydraulique minérale Toutes les huiles hydrauliques de marque prescrites Contrôlez le filtre à huile ! par les fabricants des machines porteuses Un filtre à...
  • Page 15: Graisse

    6.1.3 Graisse                  Pendant le maniement d’huiles et de graisses, Agents/consumables Part ID No. respectez les prescriptions de sécurité valables pour         Â...
  • Page 16: Montage De La Pièce De Raccordement Sur Les Pinces De Démolition

    Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â CC 1700 clé mâle pour vis à six pans creux, ouverture 17 / 390 Nm CC 1700, CC 2500, CC 3300 clé mâle pour vis à six pans creux, ouverture 22 / 1500 Nm CC 3300 clé...
  • Page 17: Montage Mécanique Des Pinces De Démolition Sur L'excavateur

    Montage mécanique des pinces de démolition sur l’excavateur Ne touchez aucune pièce lors du mouvement de l’éluide ! DANGER ! N’utilisez jamais les doigts pour vérifier la position de forures ! Monter les pinces de démolition uniquement sur un Positionnez les pinces de démolition avec le raccord excavateur présentant la portabilité...
  • Page 18: Raccordement Mécanique Des Pinces De Démolition Sur L'excavateur

    : veuillez à tout prix contacter le centre S.A.V. / Tuyaux hydrauliques 4 couches selon DIN EN 856. Customer Center ou l’agent Atlas Copco de votre Tuyaux hydrauliques, tuyaux en acier étirés à froid région à titre de sécurité.
  • Page 19: Mise En /Hors Service Des Pinces De Démolition À Partir De La Machine Porteuse

    Centre S.A.V / Customer Lorsque le conducteur quitte la cabine, il faut Center ou l’agent Atlas Copco de votre région. Démontage des pinces de démolition de l’excavateur dans le cas d’une période d’arrêt de courte ou de longue durée...
  • Page 20: Fonctionnement Des Pinces De Démolition

    étranglement re 19 Le limiteur de pression est réglé sur une valeur fixe de 220 bar (CC 1700), 170 bar (CC 2500, CC 3300) pour la fonction "Rotation de la pince". ouverture 26 Les limiteurs de débit sont réglés de manière à...
  • Page 21: Resctrictions Pour La Coupe D'aciers

    à De même, la pince démolition ne doit pas être mise ressorts. Profilé CC 1700 U CC 1700 S CC 2500 U CC 2500 S 240 mm 280 mm...
  • Page 22: Remarques Relatives Au Travail Correct Avec Les Pinces De Démolition

    Remarques relatives au travail correct avec les pinces de démolition Les pinces de démolition ne doivent être utilisées Les illustrations ne correspondent pas à l’état actuel que pour réaliser les travaux décrits dans la des pinces de démolition. Elles ne servent qu’à la section 4.1.
  • Page 23 Remarques relatives au travail correct avec les pinces de démolition DANGER ! Vérifiez la sûreté du sous−sol destiné à l’excavateur ! Il y a risque de basculement ! K Fig. 9 DANGER ! Pendant les travaux sur des planchers intermédiaires, vérifiez la capacité...
  • Page 24 Remarques relatives au travail correct avec les pinces de démolition DANGER ! Commencez la démolition de colonnes, de supports et de murs en partant du haut ! La chute de gros morceaux pourrait sinon endommager les pinces de démolition et l’excavateur. Si nécessaire, sécuriser auparavant les éléments de grandes dimensions !
  • Page 25 Remarques relatives au travail correct avec les pinces de démolition K Fig. 13 DANGER ! Eviter les travaux sur le plan latéral lorsque léluide est tendu ! La stabilité de l’excavateur en serait fortement réduite ! Risque de renversement ! K Fig.
  • Page 26 Remarques relatives au travail correct avec les pinces de démolition K Fig. 16 PRUDENCE ! Ne déplacez ni l’éluide, ni l’excavateur en cours de démolition ! Les pinces de démolition seraient sinon endommagées ! K Fig. 17 PRUDENCE ! Ne tordez jamais la pince démolition pendant la coupe.
  • Page 27 Remarques relatives au travail correct avec les pinces de démolition K Fig. 18 PRUDENCE ! Ne frappez ou tranchez jamais avec les pinces de démolition ! Les pinces de démolition en seraient détruites ! K Fig. 19 PRUDENCE ! N’utilisez jamais les pinces de démolition comme pied−de−biche.
  • Page 28 Remarques relatives au travail correct avec les pinces de démolition K Fig. 20 PRUDENCE ! Ne déplacez jamais le cylindre de la pelle en cours de démolition ! Des déplacements de flexion de ce genre détruisent les pinces de démolition ! K Fig.
  • Page 29: Changement De La Paire De Mâchoires Cc 1700 U/S, Cc 2500 U/S Et Cc 3300 U/S

    Les pinces de démolition ne sont pas prévues pour des travaux de ce genre ! Changement de la paire de mâchoires CC 1700 U/S, CC 2500 U/S et CC 3300 U/S Conditions préalables: Les mâchoires mâles des pinces de démolition CC 1700 et CC 3300 jusqu’à...
  • Page 30 Fermez les mâchoires de la pince de démolition. (sortir les vérins hydrauliques) CC 1700, CC 2500, CC 3300, à partir du n° de série 210: Enfoncez les axes dans les deux per çages des illets des tiges de piston.
  • Page 31: Changement De La Paire De Mâchoires Cc 1700 U − Cl, Cc 1700 S − Cl Et Cc 3300 B

    Le changement de la paire de mâchoires sur les Pour toute information complémentaire, veuillez modèles CC 1700 U − CL, CC 1700 S − CL et CC contacter le Centre S.A.V. / Customer Support ou 3300 B est uniquement possible dans un atelier.
  • Page 32: Fonctionnement Des Pinces De Démolition Sur Les Fins De Course Des Cylindres

    7.10 Fonctionnement des pinces de démolition sur les fins de course des cylindres course du cylindre de la pelle et du montant. Ces positions de fin de course sont dotées de fonctions PRUDENCE ! d’amortissement et peuvent détériorer les cylindres hydrauliques en cas de fonctionnement continu dans ces fins de course.
  • Page 33: Maintenance Et Entretien Des Pinces De Démolition

    Maintenance et entretien des pinces de démolition Indications générales Pour garantir un fonctionnement parfait des pinces de démolition, il est nécessaire d’effectuer les opérations de maintenance sur l’installation dans les DANGER ! intervalles prescrits par l’exploitant. Les clapets de non−retour avec étranglement dans le bloc de commande (voir la liste de pièces de DANGER ! rechange des composants principaux de la partie...
  • Page 34: Travaux De Maintenance (À Effectuer Par Le Conducteur De La Pelle)

    Travaux de maintenance (à effectuer par le conducteur de la pelle) 8.2.1 Graissage des pinces de démolition CC 1700 U/S, CC 2500 U/S, CC 3300 U/S/B X = Points de lubrification pour pompe de graissage à main (Graisser 1 x par mois le palier d’ap...
  • Page 35: Graissage Automatique À L'aide Des Pinces De Démolition Cc 1700 U − Cl, Cc 1700 S − Cl

    Graissage automatique à l’aide du système ContiLube Les pinces de démolition CC 1700 U − CL, être graissé comme les pinces de démolition CC 1700 S − CL sont équipées en série du système CC 1700 U et CC 1700 S avec pompe de graissage ®...
  • Page 36: Graissage Manuel En Cas De Panne Du Système Contilube

    ® Graissage manuel en cas de panne du système ContiLube Le graissage manuel est exigé en cas de panne de ® l’unité du système. Intervalles de graissage : une fois ContiLube par session d’utilisation. Quatre à six coups de la pompe de graissage manuelle sont suffisants.
  • Page 37: Contrôle Des Fissures

    Le tableaux et la figure 38 au chapitre indiquent 8.4.7 Contrôle du jeu de coupe CC 1700, CC 2500, CC 3300: Corrigez le jeu de coupe comme décrit au Le jeu de coupe entre les mâchoires ne doit pas chapitre 8.6.
  • Page 38: Maintenance Et Remplacement Des Lames

    Maintenance et remplacement des lames En cas d’usure de l’arête de coupe, il faut renouveler la lame. Si la lame est endommagée du fait de son utilisation, DANGER ! il faut la remplacer.Ne retourne la lame que si les surfaces d’appui sont encore en bon état. (Voir fig.
  • Page 39: Contrôle Et Correction Du Jeu De Coupe

    Contrôle et correction du jeu de coupe 8.6.1 Contrôle du jeu de coupe CC 1700, CC 2500 et CC 3300 H Fermez les mâchoires jusqu’à ce que la première H Fermez davantage les mâchoires jusqu’à ce que paire de lames se recouvre.
  • Page 40: Remplacement Des Dents

    Remplacement des dents Remplacez à temps les dents de la pince. Souvent, le démontage du boulon de fixation n’est possible qu’en détruisant mécaniquement l’écrou et le boulon. PRUDENCE ! Remplacez immédiatement toute dent qui manque. La mise en oeuvre de la pince démolition sans dents entraîne de sévères endommagements au niveau des portes−dents et des mâchoires.
  • Page 41: Représentation Mâchoire Mâle Cc 3300 B

    8.8.1 Représentation mâchoire mâle CC 3300 B Renforts (pièces d’usure) PRUDENCE ! N’utiliser que le métal d’apport indiqué. Fig. 26 8.8.2 Représentation mâchoire femelle CC 3300 B Renforts (pièces d’usure) PRUDENCE ! N’utiliser que le métal d’apport indiqué. Fig. 27...
  • Page 42: Représentation Mâchoire Mâle Cc 1700 U

    Ne recharger que sur une couche de transition Le nombre de couches d’apport est également existante. indiqué. 8.8.3 Représentation mâchoire mâle CC 1700 U Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î...
  • Page 43: Représentation Mâchoire Femelle Cc 1700 U

    8.8.4 Représentation mâchoire femelle CC 1700 U Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î EA−600−SG 3 couches Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î...
  • Page 44: Représentation Mâchoire Mâle Cc 2500 U

    8.8.6 Représentation mâchoire mâle CC 2500 U Le blindage ne doit Le blindage ne doit pas déborder. pas déborder. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï...
  • Page 45: Représentation Mâchoire Femelle Cc 2500 S

    8.8.8 Représentation mâchoire femelle CC 2500 S PRUDENCE ! N’utiliser que le métal d’apport indiqué. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï...
  • Page 46: 8.8.10 Représentation Mâchoire Femelle Cc 3300 U

    8.8.10 Représentation mâchoire femelle CC 3300 U 3 couches EA−600−SG PRUDENCE ! N’utiliser que le métal d’apport indiqué. 3 couches EA−600−SG Fig. 35 1 couche EA−600−SG 8.8.11 Représentation mâchoire femelle CC 3300 S Rechargement dur en 2 couches avec cor dons de soudure dans le sens longitudinal Blingage 3 couches...
  • Page 47: 8.8.12 Représentation Mâchoire Mâle Cc 1700 S

    Métal d’apport pour rechargement dur : :EN 12072 G 13/4 CN 13/4 − IG Fil−électrode (Fa. Böhler) Gaz protecteur :EN 439−M 21 Refroidissement :sous recouvrement Blindage :38 − 42 HRC 8.8.12 Représentation mâchoire mâle CC 1700 S (42,5) Blindage CN 13/4−IG Blindage CN 13/4−IG Le blindage ne doit Blindage pas déborder.
  • Page 48: 8.8.13 Représentation Mâchoire Mâle Cc 2500 S

    8.8.13 Représentation mâchoire mâle CC 2500 S Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï...
  • Page 49: Raccords Vissés Avec Couples De Serrage

    Clé à fourche Dent de mâchoire chaque jour 920 + 30 ouverture 36 Différentes tailles de clés à Raccords de flexibles CC 1700 U/S − − fourches droites et cou − chaque ® ContiLube CL II dées semaine Voir fig.
  • Page 50 Fig. 40...
  • Page 51: Pannes, Causes Et Instructions De Dépannage

    Atelier / Centre S.A.V. / Customer Pression de service insuffisante. Corriger la pression de service. Center ou Agent Atlas Copco de votre région La pince démolition ne coupe pas           Â...
  • Page 52: La Pince Démolition Ne Se Laisse Pas Tourner

    Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Centre S.A.V. / Customer Center Moteur/réducteur de rotation/pas Remplacer les pièces défectueu ou Agent Atlas Copco de votre sage tournant défectueux. ses. région La température de service est trop élevée Â...
  • Page 53: Elimination

    Elimination l’environnement ! H Effectuez la mise hors service et le démontage de PRUDENCE ! la pince de démolition comme décrit au chapitre 6.7. H Assurez une mise aux déchets de la pince de Assurez une mise aux déchets de la pince de démolition conformément aux prescriptions en démolition et de l’huile hydraulique conformément vigueur ou contactez une entreprise agréée pour...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Type CC 1700 CC 1700 CC 2500 CC 2500 Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â...
  • Page 55                    CC 3300 CC 3300 CC 3300 Type               Â...
  • Page 56: Déclaration Ce De Conformité (Directive 2006/42/Ce)

    Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools GmbH, déclarons par la présente que les machines énumérées ci−dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines ») et des normes harmonisées mentionnées ci−dessous.
  • Page 57: Déclaration Ce De Conformité (Directive 2006/42/Ce)

    Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools GmbH, déclarons par la présente que les machines énumérées ci−dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines ») et des normes harmonisées mentionnées ci−dessous.
  • Page 58: Explications Des Mots−Clés

    H Graissage automatique à l’aide des pinces de U/S, CC 2500 U/S et CC 3300 U/S, 29 démolition CC 1700 U − CL, CC 1700 S − CL, 35 H Composants des pinces de démolition CC 1700, H Graissage automatique à l’aide du système CC 2500 et CC 3300, 13 ContiLube®...
  • Page 59 16 H Représentation mâchoire mâle CC 1700 S, 47 H Montage mécanique des pinces de démolition H Représentation mâchoire mâle CC 1700 U , 42 sur l’excavateur, 17 H Représentation mâchoire mâle CC 2500 S, 48 H Représentation mâchoire mâle CC 2500 U, 44 H Pannes, causes et instructions de dépannage,...
  • Page 60 Notes...
  • Page 61 Notes...
  • Page 62 Notes...
  • Page 64 Atlas Copco Construction Tools GmbH Boîte postale: 10 21 52 S D 45021 Essen Helenenstraße 149 S D − 45143 Essen République fédérale allemande Téléphone: +49 201 633 − 0 Internet: www.atlascopco.com Votre partenaire:...

Ce manuel est également adapté pour:

Cc 2500Cc 3300

Table des Matières