Page 1
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur des pinces de démolition CC 1700, CC 2500 et CC 3300 No. d’ident. 3390 5081 03 − Instructions d’origine 2012−01−16...
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur pour les pinces de démolition CC 1700, CC 2500, CC 3300 E Atlas Copco Construction Tools GmbH Atlas Copco Construction Tools GmbH Postfach (B.P.): 102152, D 45021 Essen Helenenstrasse 149, D 45143 Essen République Fédérale d’Allemagne...
....Changement de la paire de mâchoires CC 1700 U/S, CC 2500 U/S et CC 3300 U/S Changement de la paire de mâchoires CC 1700 U − CL, CC 1700 S − CL et CC 3300 B Utilisation sous−marine .
Page 5
......... 8.6.1 Contrôle du jeu de coupe CC 1700, CC 2500 et CC 3300 ......
Respectez absolument toutes les consignes de Nous vous souhaitons de travailler avec succès sécurité que vous trouverez au début du mode avec les cisailles de démolition. d’emploi. Ces consignes seront par ailleurs reprises aux endroits correspondants dans le mode d’emploi. Atlas Copco Construction Tools GmbH...
Consignes de sécurité relatives à la prévention des accidents Eliminez tout risque pouvant menacer des person Lorsque les cisailles de démolition sont utilisées nes ! Veuillez tenir compte des remarques suivan dans les pays de l’union européenne, il faudra re tes.
Page 8
Qualification Usage prévu Montez uniquement les cisailles de démolition sur un Le transport de l’outil hydraulique ne doit être engin porteur hydraulique ayant une capacité de effectué que par des personnes qui : charge appropriée. Veuillez lire les prescriptions de H sont autorisées selon les règlements nationaux en sécurité...
Page 9
H tirer/pousser sur des montants, des supports et Pour le transport, n’utilisez que les illets de transport prévus et des outils de levage appropriés ! des murs. Ceci risquerait d’endommager les cisailles et la Ne monter les pinces de démolition que sur un pièce de raccordement.
Page 10
Ne pas toucher aux alésages et aux points Les mâchoires mâles des pinces de démolition d’ajustage lorsque les pinces de démolition sont CC 1700 et CC 3300 jusqu’à l’année de construction démontées, en particulier lorsque le bras se 2006 peuvent être dotées d’un illet de transport.
Tenir éventuellement compte du poids des pièces de possible de commander de nouvelles plaquettes à raccordement lors de la sélection des outils de votre fournisseur / Atlas Copco Construction Tools. levage et des auxiliaires de suspension appropriés pour transporter l’unité.
Généralités Conditions d’utilisation Les pinces de démolition sont un dispositif à monter B−Version: sur un excavateur à entraînement hydraulique. Travaux légers à moyens de démolition de bâtiments, éléments de béton légèrement à moyennement armés, forts ouvrages de maçonnerie Les pinces de démolition sont appropriées pour effectuer les travaux suivants : Travaux lourds de démolitions industrielles, éléments en béton fortement armés...
Principaux composants Composants des pinces de démolition CC 1700, CC 2500 et CC 3300 Raccords "Rotation" Oeillet de transport Partie supérieurel Raccord A = ouvrir Raccord B = fermer Raccords de mesure pour les fonctions Ouvrir, Fermer et Ro tation existants Vérin...
Installation Produits d’opération Les moyens d’exploitation suivants sont nécessaires lors du fonctionnement des pinces de démolition : 6.1.1 Huile hydraulique minérale Toutes les huiles hydrauliques de marque prescrites Contrôlez le filtre à huile ! par les fabricants des machines porteuses Un filtre à...
6.1.3 Graisse                  Pendant le maniement d’huiles et de graisses, Agents/consumables Part ID No. respectez les prescriptions de sécurité valables pour         Â...
                    CC 1700 clé mâle pour vis à six pans creux, ouverture 17 / 390 Nm CC 1700, CC 2500, CC 3300 clé mâle pour vis à six pans creux, ouverture 22 / 1500 Nm CC 3300 clé...
Montage mécanique des pinces de démolition sur l’excavateur Ne touchez aucune pièce lors du mouvement de l’éluide ! DANGER ! N’utilisez jamais les doigts pour vérifier la position de forures ! Monter les pinces de démolition uniquement sur un Positionnez les pinces de démolition avec le raccord excavateur présentant la portabilité...
: veuillez à tout prix contacter le centre S.A.V. / Tuyaux hydrauliques 4 couches selon DIN EN 856. Customer Center ou l’agent Atlas Copco de votre Tuyaux hydrauliques, tuyaux en acier étirés à froid région à titre de sécurité.
Centre S.A.V / Customer Lorsque le conducteur quitte la cabine, il faut Center ou l’agent Atlas Copco de votre région. Démontage des pinces de démolition de l’excavateur dans le cas d’une période d’arrêt de courte ou de longue durée...
étranglement re 19 Le limiteur de pression est réglé sur une valeur fixe de 220 bar (CC 1700), 170 bar (CC 2500, CC 3300) pour la fonction "Rotation de la pince". ouverture 26 Les limiteurs de débit sont réglés de manière à...
Remarques relatives au travail correct avec les pinces de démolition Les pinces de démolition ne doivent être utilisées Les illustrations ne correspondent pas à l’état actuel que pour réaliser les travaux décrits dans la des pinces de démolition. Elles ne servent qu’à la section 4.1.
Page 23
Remarques relatives au travail correct avec les pinces de démolition DANGER ! Vérifiez la sûreté du sous−sol destiné à l’excavateur ! Il y a risque de basculement ! K Fig. 9 DANGER ! Pendant les travaux sur des planchers intermédiaires, vérifiez la capacité...
Page 24
Remarques relatives au travail correct avec les pinces de démolition DANGER ! Commencez la démolition de colonnes, de supports et de murs en partant du haut ! La chute de gros morceaux pourrait sinon endommager les pinces de démolition et l’excavateur. Si nécessaire, sécuriser auparavant les éléments de grandes dimensions !
Page 25
Remarques relatives au travail correct avec les pinces de démolition K Fig. 13 DANGER ! Eviter les travaux sur le plan latéral lorsque léluide est tendu ! La stabilité de l’excavateur en serait fortement réduite ! Risque de renversement ! K Fig.
Page 26
Remarques relatives au travail correct avec les pinces de démolition K Fig. 16 PRUDENCE ! Ne déplacez ni l’éluide, ni l’excavateur en cours de démolition ! Les pinces de démolition seraient sinon endommagées ! K Fig. 17 PRUDENCE ! Ne tordez jamais la pince démolition pendant la coupe.
Page 27
Remarques relatives au travail correct avec les pinces de démolition K Fig. 18 PRUDENCE ! Ne frappez ou tranchez jamais avec les pinces de démolition ! Les pinces de démolition en seraient détruites ! K Fig. 19 PRUDENCE ! N’utilisez jamais les pinces de démolition comme pied−de−biche.
Page 28
Remarques relatives au travail correct avec les pinces de démolition K Fig. 20 PRUDENCE ! Ne déplacez jamais le cylindre de la pelle en cours de démolition ! Des déplacements de flexion de ce genre détruisent les pinces de démolition ! K Fig.
Les pinces de démolition ne sont pas prévues pour des travaux de ce genre ! Changement de la paire de mâchoires CC 1700 U/S, CC 2500 U/S et CC 3300 U/S Conditions préalables: Les mâchoires mâles des pinces de démolition CC 1700 et CC 3300 jusqu’à...
Page 30
Fermez les mâchoires de la pince de démolition. (sortir les vérins hydrauliques) CC 1700, CC 2500, CC 3300, à partir du n° de série 210: Enfoncez les axes dans les deux per çages des illets des tiges de piston.
Le changement de la paire de mâchoires sur les Pour toute information complémentaire, veuillez modèles CC 1700 U − CL, CC 1700 S − CL et CC contacter le Centre S.A.V. / Customer Support ou 3300 B est uniquement possible dans un atelier.
7.10 Fonctionnement des pinces de démolition sur les fins de course des cylindres course du cylindre de la pelle et du montant. Ces positions de fin de course sont dotées de fonctions PRUDENCE ! d’amortissement et peuvent détériorer les cylindres hydrauliques en cas de fonctionnement continu dans ces fins de course.
Maintenance et entretien des pinces de démolition Indications générales Pour garantir un fonctionnement parfait des pinces de démolition, il est nécessaire d’effectuer les opérations de maintenance sur l’installation dans les DANGER ! intervalles prescrits par l’exploitant. Les clapets de non−retour avec étranglement dans le bloc de commande (voir la liste de pièces de DANGER ! rechange des composants principaux de la partie...
Travaux de maintenance (à effectuer par le conducteur de la pelle) 8.2.1 Graissage des pinces de démolition CC 1700 U/S, CC 2500 U/S, CC 3300 U/S/B X = Points de lubrification pour pompe de graissage à main (Graisser 1 x par mois le palier d’ap...
Graissage automatique à l’aide du système ContiLube Les pinces de démolition CC 1700 U − CL, être graissé comme les pinces de démolition CC 1700 S − CL sont équipées en série du système CC 1700 U et CC 1700 S avec pompe de graissage ®...
® Graissage manuel en cas de panne du système ContiLube Le graissage manuel est exigé en cas de panne de ® l’unité du système. Intervalles de graissage : une fois ContiLube par session d’utilisation. Quatre à six coups de la pompe de graissage manuelle sont suffisants.
Le tableaux et la figure 38 au chapitre indiquent 8.4.7 Contrôle du jeu de coupe CC 1700, CC 2500, CC 3300: Corrigez le jeu de coupe comme décrit au Le jeu de coupe entre les mâchoires ne doit pas chapitre 8.6.
Maintenance et remplacement des lames En cas d’usure de l’arête de coupe, il faut renouveler la lame. Si la lame est endommagée du fait de son utilisation, DANGER ! il faut la remplacer.Ne retourne la lame que si les surfaces d’appui sont encore en bon état. (Voir fig.
Contrôle et correction du jeu de coupe 8.6.1 Contrôle du jeu de coupe CC 1700, CC 2500 et CC 3300 H Fermez les mâchoires jusqu’à ce que la première H Fermez davantage les mâchoires jusqu’à ce que paire de lames se recouvre.
Remplacement des dents Remplacez à temps les dents de la pince. Souvent, le démontage du boulon de fixation n’est possible qu’en détruisant mécaniquement l’écrou et le boulon. PRUDENCE ! Remplacez immédiatement toute dent qui manque. La mise en oeuvre de la pince démolition sans dents entraîne de sévères endommagements au niveau des portes−dents et des mâchoires.
8.8.1 Représentation mâchoire mâle CC 3300 B Renforts (pièces d’usure) PRUDENCE ! N’utiliser que le métal d’apport indiqué. Fig. 26 8.8.2 Représentation mâchoire femelle CC 3300 B Renforts (pièces d’usure) PRUDENCE ! N’utiliser que le métal d’apport indiqué. Fig. 27...
Ne recharger que sur une couche de transition Le nombre de couches d’apport est également existante. indiqué. 8.8.3 Représentation mâchoire mâle CC 1700 U Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î...
8.8.6 Représentation mâchoire mâle CC 2500 U Le blindage ne doit Le blindage ne doit pas déborder. pas déborder. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï...
8.8.10 Représentation mâchoire femelle CC 3300 U 3 couches EA−600−SG PRUDENCE ! N’utiliser que le métal d’apport indiqué. 3 couches EA−600−SG Fig. 35 1 couche EA−600−SG 8.8.11 Représentation mâchoire femelle CC 3300 S Rechargement dur en 2 couches avec cor dons de soudure dans le sens longitudinal Blingage 3 couches...
Clé à fourche Dent de mâchoire chaque jour 920 + 30 ouverture 36 Différentes tailles de clés à Raccords de flexibles CC 1700 U/S − − fourches droites et cou − chaque ® ContiLube CL II dées semaine Voir fig.
Atelier / Centre S.A.V. / Customer Pression de service insuffisante. Corriger la pression de service. Center ou Agent Atlas Copco de votre région La pince démolition ne coupe pas           Â...
           Centre S.A.V. / Customer Center Moteur/réducteur de rotation/pas Remplacer les pièces défectueu ou Agent Atlas Copco de votre sage tournant défectueux. ses. région La température de service est trop élevée Â...
Elimination l’environnement ! H Effectuez la mise hors service et le démontage de PRUDENCE ! la pince de démolition comme décrit au chapitre 6.7. H Assurez une mise aux déchets de la pince de Assurez une mise aux déchets de la pince de démolition conformément aux prescriptions en démolition et de l’huile hydraulique conformément vigueur ou contactez une entreprise agréée pour...
Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools GmbH, déclarons par la présente que les machines énumérées ci−dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines ») et des normes harmonisées mentionnées ci−dessous.
Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools GmbH, déclarons par la présente que les machines énumérées ci−dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines ») et des normes harmonisées mentionnées ci−dessous.
H Graissage automatique à l’aide des pinces de U/S, CC 2500 U/S et CC 3300 U/S, 29 démolition CC 1700 U − CL, CC 1700 S − CL, 35 H Composants des pinces de démolition CC 1700, H Graissage automatique à l’aide du système CC 2500 et CC 3300, 13 ContiLube®...
Page 59
16 H Représentation mâchoire mâle CC 1700 S, 47 H Montage mécanique des pinces de démolition H Représentation mâchoire mâle CC 1700 U , 42 sur l’excavateur, 17 H Représentation mâchoire mâle CC 2500 S, 48 H Représentation mâchoire mâle CC 2500 U, 44 H Pannes, causes et instructions de dépannage,...