Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel
Manuel
d'instructions
d'instructions
ICC900S-2FR4.pdf
ICC900S-2FR4.pdf
Conduite et entretien
Conduite et entretien
Rouleau vibrant
Rouleau vibrant
CC900S
CC900S
Moteur
Moteur
Perkins 403C-11/403D-11
Perkins 403C-11/403D-11
Numéro de série
Numéro de série
*89531939* -
*89531939* -
10000302x0A000001 -
10000302x0A000001 -
Traduction des instructions originales.
Traduction des instructions originales.
Sous réserve de modification
Sous réserve de modification
Imprimé en Suède
Imprimé en Suède

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco Dynapac CC900S

  • Page 1 Manuel Manuel d'instructions d'instructions ICC900S-2FR4.pdf ICC900S-2FR4.pdf Conduite et entretien Conduite et entretien Rouleau vibrant Rouleau vibrant CC900S CC900S Moteur Moteur Perkins 403C-11/403D-11 Perkins 403C-11/403D-11 Numéro de série Numéro de série *89531939* - *89531939* - 10000302x0A000001 - 10000302x0A000001 - Traduction des instructions originales. Traduction des instructions originales.
  • Page 3 Table des matières Introduction ..........................1 L'engin......................1 Emploi prévu ....................1 Symboles d'avertissement ................1 Informations de sécurité................1 Généralités....................2 Marquage CE et Déclaration de conformité ..........3 Sécurité - Instructions générales ..................... 5 Sécurité - lors de la conduite ....................7 Inclinaison ....................
  • Page 4 Capacité de travail ..................19 Généralités....................19 Couples de serrage................... 21 ROPS - boulons ..................22 Système hydraulique................. 22 Description de la machine...................... 23 Identification ......................23 Numéro d'identification du produit sur le cadre ......... 23 Plaque signalétique engin ................. 24 Explication du numéro de série 17PIN............
  • Page 5 Démarrage....................... 40 Démarrage du moteur ................40 Conduite ........................42 Conduite du rouleau.................. 42 Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier ....................... 43 Vibration ........................43 Vibration manuelle/automatique..............43 Vibration manuelle - Activation..............44 Freinage ........................44 Freinage normal ..................44 Frein de secours en cas d'urgence ............
  • Page 6 Transport..........................51 Rouleau prêt au transport ................. 51 Remorquage/Dépannage ..................52 Remorquage du rouleau ................52 Cylindre avant : Desserrage des freins mécaniques......... 52 Frein remis en place.................. 52 Cylindre arrière : Desserrage des freins mécaniques ....... 53 Frein remis en place.................. 53 Remorquage du rouleau ................
  • Page 7 Système d'asperseur - Contrôle, nettoyage ..........71 Circulation d'air - Contrôle................. 72 Grattoirs - Vérifier, réglage................ 72 Témoins lumineux - Vérifier ..............72 Vérifier - Vidange - séparateur d'eau ............73 Indicateur de filtre à air................73 Remplissage de carburant ................ 74 Entretien - 50h ........................
  • Page 8 Articulation centrale - Contrôle..............93 Réservoir hydraulique - remplacement de fluide........94 ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 9 Introduction Introduction L'engin Dynapac CC900S est un rouleau tandem vibrant motorisé de la catégorie des 1,6 tonnes métriques muni de cylindres d'une largeur de 900 mm. Il est équipé d'un système d'entraînement, de freins et d'un dispositif de vibration sur les deux cylindres.
  • Page 10 Introduction Lire intégralement le manuel avant de mettre la Lire intégralement le manuel avant de mettre la machine en marche et d'effectuer les travaux machine en marche et d'effectuer les travaux d'entretien. d'entretien. S'assurer d'une bonne ventilation (extraction S'assurer d'une bonne ventilation (extraction d'air par ventilation) si le moteur Diesel tourne d'air par ventilation) si le moteur Diesel tourne dans un local clos.
  • Page 11 Introduction La machine illustrée dans ce manuel peut être livrée avec des équipements en option. Des instructions supplémentaires pour le Des instructions supplémentaires pour le moteur sont disponibles dans le manuel du moteur sont disponibles dans le manuel du moteur du constructeur. moteur du constructeur.
  • Page 12 Introduction ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 13 Sécurité - Instructions générales Sécurité - Instructions générales (Voir également le manuel de sécurité) Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section CONDUITE avant de démarrer le rouleau. CONDUITE avant de démarrer le rouleau.
  • Page 14 Sécurité - Instructions générales 15. Avant les réparations ou la révision : 15. Avant les réparations ou la révision : - Placer des cales contre les cylindres / les roues et sous la lame à égaliser. - Placer des cales contre les cylindres / les roues et sous la lame à égaliser. - Bloquer au besoin l'articulation centrale - Bloquer au besoin l'articulation centrale 16.
  • Page 15 Sécurité - lors de la conduite Sécurité - lors de la conduite Empêche les personnes de pénétrer ou de Empêche les personnes de pénétrer ou de rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rayon de 7 m au moins des machines en rayon de 7 m au moins des machines en fonctionnement.
  • Page 16 Sécurité - lors de la conduite Conduite le long des bords En conduisant le long des bords, les 2/3 au moins de la largeur du cylindre doivent reposer sur la surface déjà compactée. Ne pas oublier que le centre de gravité de la Ne pas oublier que le centre de gravité...
  • Page 17 Sécurité - lors de la conduite Station assise Toujours se tenir assis dans le siège de l'opérateur en cours de conduite. Si l'opérateur se dresse pendant la conduite, un son se fait entendre. Au bout de 4 secondes, les freins sont actionnés et le moteur s'arrête.
  • Page 18 Sécurité - lors de la conduite ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 19 Instructions spéciales Instructions spéciales Huiles standard et autres huiles recommandées À la sortie d'usine, les divers systèmes et composants sont remplis d'huiles répondant aux spécifications de graissage. Celles-ci sont utilisables à des températures de -15°C à + 40°C. Pour l'huile hydraulique biologique, la Pour l'huile hydraulique biologique, la température maximale doit être de +35 °C.
  • Page 20 Instructions spéciales Lors des nettoyages de la machine, ne jamais Lors des nettoyages de la machine, ne jamais diriger le jet d'eau directement vers le bouchon diriger le jet d'eau directement vers le bouchon du réservoir. Cela est particulièrement du réservoir. Cela est particulièrement important en utilisant un nettoyeur à...
  • Page 21 Instructions spéciales Démarrage assisté Ne pas connecter le câble négatif à la borne Ne pas connecter le câble négatif à la borne négative de la batterie à plat. Une étincelle négative de la batterie à plat. Une étincelle peut enflammer le gaz détonant formé autour peut enflammer le gaz détonant formé...
  • Page 22 Instructions spéciales ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 23 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vibrations - Siège du conducteur (ISO 2631) Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché de l'UE, la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché...
  • Page 24 Caractéristiques techniques ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 25 Caractéristiques techniques - Dimensions Caractéristiques techniques - Dimensions Dimensions, vue latérale Dimensions Dimensions pouce pouce 1350 1350 53.2 53.2 2500 2500 98.4 98.4 1585 1585 62.4 62.4 17.8 17.8 2095 2095 82.5 82.5 2040 2040 80.3 80.3 0.51 0.51 2012-02-23 ICC900S-2FR4.pdf...
  • Page 26 Caractéristiques techniques - Dimensions Dimensions, vue de dessus Dimensions Dimensions pouce pouce 38.3 38.3 0.98 0.98 35.4 35.4 2575 2575 101.4 101.4 2800 2800 110.2 110.2 ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 27 Caractéristiques techniques - Dimensions Poids et volumes Poids Poids Poids en ordre de marche Poids en ordre de marche 1640 kg 1640 kg 3,615 livres 3,615 livres avec ROPS (EN500) avec ROPS (EN500) Volumes Volumes Réservoir de carburant Réservoir de carburant 23 litres 23 litres 6,0 gal...
  • Page 28 Caractéristiques techniques - Dimensions Système électrique Système électrique Batterie Batterie 12V 60Ah 12V 60Ah Alternateur Alternateur 12V (40A) 12V (40A) Fusibles Fusibles Voir la section Système électrique - fusibles Voir la section Système électrique - fusibles ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 29 Caractéristiques techniques - Dimensions Couples de serrage Couples de serrage en Nm avec boulons secs huilés en utilisant une clé dynamométrique. Filet métrique normal, galvanisé (fzb) : CLASSE DE RÉSISTANCE : 8,8 ; Huilé 8,8 ; Huilé 8,8 ; Sec 8,8 ;...
  • Page 30 Caractéristiques techniques - Dimensions Les boulons de ROPS doivent être serrés secs. Les boulons de ROPS doivent être serrés secs. ROPS - boulons Dimensions des boulons : M12 (PN 508063) Dimensions des boulons : M12 (PN 508063) Classe de résistance : Classe de résistance : Couple de serrage : Couple de serrage :...
  • Page 31 Description de la machine Description de la machine Identification Numéro d'identification du produit sur le cadre Le PIN (numéro d'identification du produit) (1) de la machine est poinçonné sur le bord droit du châssis avant. Fig. Côté droit du numéro PIN Fig.
  • Page 32 Description de la machine Plaque signalétique engin La plaque signalétique engin (1) est fixée à la partie avant du cadre, côté droit, près de l'articulation centrale. Sur la plaque, figurent le nom et l'adresse du constructeur, le type de machine, le numéro d'identification de produit PIN (numéro de série), le poids en ordre de marche, la puissance du moteur et l'année de construction.
  • Page 33 Description de la machine Plaques signalétiques moteur Sur les plaques figurent le type de moteur, le numéro de série et les caractéristiques du moteur. Figure. Plaque EPA sur 403C-11 Fig. Moteur 1. Plaque EPA 2. Plaque type Figure. Plaque EPA sur 403D-11 La plaque signalétique du moteur (2) est fixée à...
  • Page 34 Description de la machine ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 35 Description de la machine - Autocollants Description de la machine - Autocollants Emplacement - autocollants Fig. Emplacement, autocollants et plaques Avertissement, risque d'écrasement Avertissement, risque d'écrasement 4700903422 4700903422 Point de levage Point de levage 4700357587 4700357587 Attention, Pièces rotatives Attention, Pièces rotatives 4700903423 4700903423 Plaque de levage...
  • Page 36 Description de la machine - Autocollants Autocollants de sécurité 4700903422 Attention - Zone d'écrasement, articulation/cylindre. Garder une distance raisonnable de la zone d'écrasement. (Deux zones d'écrasement sur machine pourvue de pivot d'articulation centrale) 4700903423 Attention - Composants rotatifs du moteur. Tenir les mains à...
  • Page 37 Description de la machine - Autocollants 4700791642 Attention - Gaz de démarrage Le gaz d'amorçage ne doit pas être utilisé. Autocollants d'information Niveau de puissance sonore Niveau de puissance sonore Carburant Diesel Carburant Diesel Point de levage Point de levage Étiquette de levage Étiquette de levage Casier du manuel...
  • Page 38 Description de la machine - Autocollants Instruments/Commandes Emplacements - Instruments et dispositifs de commande Fig. Instruments et tableau de bord Asperseur manuel/automatique Asperseur manuel/automatique Gyrophare Gyrophare Temporisateur d'arrosage Temporisateur d'arrosage Clignotants Clignotants Feux de route Feux de route Avertisseur sonore Avertisseur sonore Éclairage de chantier Éclairage de chantier...
  • Page 39 Description de la machine - Autocollants Emplacements - Tableau de bord et dispositifs de commande Fig. Tableau de bord Fig. Siège du conducteur Fig. Position du conducteur Interrupteur de démarrage Interrupteur de démarrage Faible niveau de carburant Faible niveau de carburant Réglage régime moteur Réglage régime moteur pression d'huile, moteur...
  • Page 40 Description de la machine - Autocollants Description de fonctions N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Interrupteur de démarrage Interrupteur de démarrage Positions 1-2 : Position d'arrêt, la clé peut être Positions 1-2 : Position d'arrêt, la clé peut être retirée. retirée.
  • Page 41 Description de la machine - Autocollants N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction En position enfoncée, l'alimentation d'eau vers le En position enfoncée, l'alimentation d'eau vers le AUTO AUTO cylindre est activée par le levier de manoeuvre cylindre est activée par le levier de manoeuvre avant/arrière.
  • Page 42 Description de la machine - Autocollants N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Lampe témoin, chargement Lampe témoin, chargement Si la lampe s'allume quand le moteur diesel est en Si la lampe s'allume quand le moteur diesel est en de batterie de batterie marche, l'alternateur ne charge pas.
  • Page 43 Description de la machine - Autocollants 2012-02-23 ICC900S-2FR4.pdf...
  • Page 44 Description de la machine - Autocollants Système électrique Fusibles La figure indique la position des fusibles. Le tableau ci-dessous indique l'ampérage et la fonction des fusibles. Tous les fusibles sont à broche plate. Fig. Boîtier de fusibles Fusibles dans le boîtier à Fusibles dans le boîtier à...
  • Page 45 Conduite Conduite Avant démarrage Interrupteur général - Activé - En option Ne pas oublier d'effectuer un entretien quotidien. Voir les consignes d'entretien. L'interrupteur général est placé dans le compartiment moteur. Mettre la clé (1) en position marche. Le rouleau est maintenant tout entier alimenté. Le capot du moteur doit être ouvert pendant le Le capot du moteur doit être ouvert pendant le fonctionnement de la machine, pour pouvoir...
  • Page 46 Conduite Siège du conducteur (option) - Ajustement Régler le siège du conducteur pour que la position soit confortable et pour mettre les commandes à portée de main. Différents réglages possibles du siège. - Réglage de la longueur (1) - Réglage du poids (2) Fig.
  • Page 47 Conduite Verrouillage de sécurité Le rouleau est équipé d'un dispositif de verrouillage. Le moteur s'arrête après 4 secondes si le conducteur se soulève de son siège. L'engin s'arrête, que la commande d'inversion du sens de marche soit au point mort ou soit engagée. Si le frein de stationnement est engagé, le moteur diesel ne s'arrête pas.
  • Page 48 Conduite Protective Structure), toujours mettre la ceinture de sécurité (1) fournie et porter un casque de protection. Démarrage Démarrage du moteur Le conducteur doit rester assis au démarrage. Le conducteur doit rester assis au démarrage. Vérifier que le bouton d'arrêt d'urgence (3) est tiré et que le frein de stationnement (31) est activé.
  • Page 49 Conduite Vérifier tout en faisant tourner le moteur, que le témoin pour la pression d'huile (24) et le témoin de charge (28) s'éteignent. La lampe témoin (25) doit rester allumée. En cas de démarrage et de conduite avec un engin En cas de démarrage et de conduite avec un engin froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est...
  • Page 50 Conduite Conduite Conduite du rouleau Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit toujours être assis sur son siège. toujours être assis sur son siège.
  • Page 51 Conduite Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein de stationnement doivent être contrôlés chaque jour de stationnement doivent être contrôlés chaque jour avant toute utilisation.
  • Page 52 Conduite Vibration manuelle - Activation Les vibrations ne doivent pas être activées Les vibrations ne doivent pas être activées lorsque le rouleau est immobile. Sinon, cela peut lorsque le rouleau est immobile. Sinon, cela peut endommager le revêtement et la machine. endommager le revêtement et la machine.
  • Page 53 Conduite Frein de secours en cas d'urgence Il existe un frein dans chaque moteur du cylindre qui agit comme un frein de secours pendant la conduite. Pour freiner en cas d'urgence, enfoncer le bouton Pour freiner en cas d'urgence, enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence (3), tenir solidement le volant et d'arrêt d'urgence (3), tenir solidement le volant et se préparer à...
  • Page 54 Conduite Stationnement Blocage des rouleaux Ne jamais quitter la plate-forme du conducteur Ne jamais quitter la plate-forme du conducteur sans activer le frein de stationnement (31). sans activer le frein de stationnement (31). Veiller à garer le rouleau dans un endroit sans Veiller à...
  • Page 55 Immobilisation prolongée Immobilisation prolongée En cas de remisage de plus d’un mois, suivre En cas de remisage de plus d’un mois, suivre les instructions suivantes. les instructions suivantes. Ces mesures concernent les remisages d’une durée allant jusqu’à six mois. Avant de réutiliser le rouleau, passer en revue les points ci-dessous marqués d’une *.
  • Page 56 Immobilisation prolongée Réservoir hydraulique Remplir le réservoir hydraulique jusqu’au repère de niveau supérieur (voir rubrique « Toutes les 10 heures de marche »). Vérin de direction, charnières, etc. Graisser le piston du vérin de direction avec de la graisse de conservation. Graisser les charnières de portières du compartiment moteur.
  • Page 57 Divers Divers Levage Verrouillage de l’articulation de direction Avant de soulever le rouleau, l'articulation centrale Avant de soulever le rouleau, l'articulation centrale doit être verrouillée pour éviter qu'elle ne tourne. doit être verrouillée pour éviter qu'elle ne tourne. Tourner le volant de manière à placer la machine en marche avant droite.
  • Page 58 Divers Déverrouillage de l'articulation de direction Ne pas oublier de déverrouiller l'articulation de Ne pas oublier de déverrouiller l'articulation de direction avant de démarrer. direction avant de démarrer. Tirer la tige de blocage (1), tourner le bras de verrouillage (2) vers le châssis arrière, fixer le bras de verrouillage en insérant le boulon d'arrêt (3) à...
  • Page 59 Transport Transport Rouleau prêt au transport Verrouiller l'articulation de direction avant le Verrouiller l'articulation de direction avant le levage et le transport. Suivre les instructions levage et le transport. Suivre les instructions figurant sous chaque titre. figurant sous chaque titre. Bloquer les cylindres avec des cales (1) fixées au véhicule de transport.
  • Page 60 Transport Remorquage/Dépannage Le rouleau peut être déplacé jusqu'à 300 mètres à l'aide des instructions ci-dessous. Remorquage du rouleau Arrêter le moteur Diesel et enfoncer le bouton de Arrêter le moteur Diesel et enfoncer le bouton de l'arrêt d'urgence. Bloquer le cylindre avec des l'arrêt d'urgence.
  • Page 61 Transport Cylindre arrière : Desserrage des freins mécaniques Dévisser les boulons (6) sur le moteur hydraulique comme indiqué ci-dessous en tournant chaque boulon d'1/2 tour vers la gauche. Répéter l'opération jusqu'à ce que tous les boulons soient dessérés. Fig. Cylindre arrière, côté droit. 5.
  • Page 62 Instruction de conduite - Résumé ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 63 Instruction de conduite - Résumé Instruction de conduite - Résumé Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. Suivre les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ dans le manuel de sécurité. S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été S'assurer que toutes les instructions figurant dans la section ENTRETIEN ont été...
  • Page 64 Instruction de conduite - Résumé ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 65 Maintenance préventive Maintenance préventive Il est nécessaire d'effectuer une maintenance complète pour que la machine fonctionne de façon satisfaisante et au coût le plus bas possible. La section Maintenance englobe la maintenance périodique qui doit être réalisée sur la machine. Les intervalles de maintenance recommandés supposent que la machine est utilisée dans un environnement et des conditions de travail normales.
  • Page 66 Maintenance préventive ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 67 Entretien - Lubrifiants et symboles Entretien - Lubrifiants et symboles Volumes Volumes Réservoir hydraulique Réservoir hydraulique 12 litres 12 litres 3,2 gal 3,2 gal Moteur Moteur 4,7 litres 4,7 litres 5,0 qts 5,0 qts Cylindre avant Cylindre avant 0,5 litres 0,5 litres 0,53 qts 0,53 qts...
  • Page 68 Entretien - Lubrifiants et symboles DYNAPAC DYNAPAC HUILE MOTEUR HUILE MOTEUR Tempér. de l'air -15°C - +50°C Tempér. de l'air -15°C - +50°C Shell Rimula R4 L Shell Rimula R4 L (5 °F – 122 °F) (5 °F – 122 °F) 15W-40, API CH-4 ou 15W-40, API CH-4 ou équivalent.
  • Page 69 Entretien - Lubrifiants et symboles Symboles d'entretien Niveau d’huile à moteurs Niveau d’huile à moteurs Filtre à air Filtre à air Filtre à huile à moteurs Filtre à huile à moteurs Batterie Batterie Niveau réservoir d’huile hydraulique Niveau réservoir d’huile hydraulique Arroseur Arroseur Filtre à...
  • Page 70 Entretien - Lubrifiants et symboles ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 71 Entretien - Schéma d'entretien Entretien - Schéma d'entretien Entretien et points d'entretien Fig. Entretien et points d'entretien 1. Réservoir d'eau, remplissage 1. Réservoir d'eau, remplissage 7. Épurateur d'air 7. Épurateur d'air 13. Huile hydraulique, remplissage 13. Huile hydraulique, remplissage 2. Sélecteur du sens de marche 2.
  • Page 72 Entretien - Schéma d'entretien Généralités L'entretien périodique doit être effectué après le nombre d'heures de marche indiqué. Utiliser les périodes journalières, hebdomadaires, etc. lorsque le nombre d'heures ne peut pas être utilisé. Toujours enlever les saletés avant le Toujours enlever les saletés avant le remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles et de carburant, et avant de lubrifier avec de la...
  • Page 73 Entretien - Schéma d'entretien Après les PREMIÈRES 50 heures de marche Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Action Action Remarque Remarque Remplacer le filtre à carburant Remplacer le filtre à carburant Voir le manuel du moteur Voir le manuel du moteur Remplacer l'huile pour moteur et le filtre à...
  • Page 74 Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 500 heures de marche (Chaque année) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Remplacer la cartouche filtrante du filtre à air, vérifier Remplacer la cartouche filtrante du filtre à...
  • Page 75 Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 2000 heures de marche (Chaque année) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Action Action Remarque Remarque dans dans fig. fig. Remplacer l’huile du réservoir d’huile hydraulique Remplacer l’huile du réservoir d’huile hydraulique Remplacer la soupape de respiration du moteur Remplacer la soupape de respiration du moteur...
  • Page 76 Entretien - Schéma d'entretien ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 77 Entretien - 10h Entretien - 10h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 78 Entretien - 10h Vérifier - Système de refroidissement Vérifier que tous les tuyaux/connecteurs de tuyaux sont intacts et bien serrés. Remplir de liquide de refroidissement selon les indications spécifiées dans les caractéristiques des lubrifiants. Faire très attention à l'ouverture du bouchon du Faire très attention à...
  • Page 79 Entretien - 10h Réservoir d'eau - Remplissage Dévisser le bouchon de réservoir (1) et remplir Dévisser le bouchon de réservoir (1) et remplir d'eau propre. d'eau propre. Remplir le réservoir d'eau, il contient 110 litres. Seul ajout : Une petite quantité d'antigel Seul ajout : Une petite quantité...
  • Page 80 Entretien - 10h Circulation d'air - Contrôle Vérifier que la circulation d'air vers le moteur à travers la grille du capot du moteur n'est pas obstruée. Fig. Capot de moteur 1. Air de refroidissement grille/moteur Grattoirs - Vérifier, réglage S’assurer que les racloirs ne sont pas endommagés. Régler les grattoirs si nécessaire de la façon suivante : Pour une application plus ferme du racloir, défaire le contre-écrou (2) et le régler jusqu'à...
  • Page 81 Entretien - 10h Vérifier - Vidange - séparateur d'eau Dévisser la coupelle (2) et la vider. Déposer le liquide drainé dans un centre de Déposer le liquide drainé dans un centre de traitement des déchets. traitement des déchets. Fig. Séparateur d'eau 1.
  • Page 82 Entretien - 10h Remplissage de carburant Faire le plein du réservoir chaque jour avant de commencer à travailler. Ouvrir le bouchon du réservoir et remplir à travers le tuyau de remplissage (1). Ne jamais procéder au remplissage quand le Ne jamais procéder au remplissage quand le moteur est en marche.
  • Page 83 Entretien - 50h Entretien - 50h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 84 Entretien - 50h Filtre à air - vidage Vider le capteur de poussière du filtre à air (1) en appuyant sur les soufflets en caoutchouc avec les doigts. Vérifier également que les tuyaux d'air sont intacts. Nettoyer le filtre à air lorsqu'il est utilisé dans des environnements extrêmement poussiéreux.
  • Page 85 Entretien - 250h Entretien - 250h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 86 Entretien - 250h Refroidisseur de fluide hydraulique - Nettoyage Nettoyer les brides de refroidissement du refroidisseur de fluide hydraulique, idéalement avec de l'air comprimé. Nettoyer le refroidisseur en soufflant de l'air de l'intérieur vers l'extérieur. Porter des gants et des protecteurs oculaires lors Porter des gants et des protecteurs oculaires lors de travaux avec de l'air comprimé.
  • Page 87 Entretien - 250h Courroie d'alternateur - Contrôle de la tension - Remplacer Couper le moteur, mettre l'engin hors tension et Couper le moteur, mettre l'engin hors tension et activer le bouton du frein de secours. activer le bouton du frein de secours. Si la courroie d'alternateur (3) peut être enfoncée à...
  • Page 88 Entretien - 250h ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 89 Entretien - 500 h Entretien - 500 h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 90 Entretien - 500 h Réservoir hydraulique - Contrôle/évacuation d'air Dévisser et s'assurer que le bouchon du réservoir n'est pas bloqué. L'air doit pouvoir circuler librement par le bouchon dans les deux sens. Si la circulation est bouchée dans un sens, nettoyer avec de l'huile diesel et sécher à...
  • Page 91 Entretien - 500 h Huile pour moteur et filtre à huile - Changer Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il chauffe avant de vidanger l'huile. Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de Couper le moteur et enfoncer le bouton du frein de secours.
  • Page 92 Entretien - 500 h Vérifier - Système de refroidissement Vérifier que tous les tuyaux/connecteurs de tuyaux sont intacts et bien serrés. Remplir de liquide de refroidissement selon les indications spécifiées dans les caractéristiques des lubrifiants. Faire très attention à l'ouverture du bouchon du Faire très attention à...
  • Page 93 Entretien - 500 h Cylindre avant : Placer le rouleau sur une surface plane et conduire le rouleau lentement jusqu'à ce que les marques (2-2) soient en position horizontale entre elles et par rapport à l'emplacement du bouchon de remplissage d'huile (1) comme indiqué...
  • Page 94 Entretien - 500 h ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 95 Entretien - 1000h Entretien - 1000h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 96 Entretien - 1000h Vérifier le niveau d'huile hydraulique dans le voyant (1) et remplir si besoin est. Voir la rubrique Toutes les 10 heures de marche. Fig. Compartiment moteur, côté droit 1. Voyant Courroie d'alternateur - Contrôle de la tension - Remplacer Couper le moteur, mettre l'engin hors tension et Couper le moteur, mettre l'engin hors tension et...
  • Page 97 Entretien - 1000h Cylindre - Remplacer l'huile dans le cylindre avant Placer le rouleau sur une surface plane et conduire le rouleau lentement jusqu'à ce que le bouchon (1) se trouve en position inférieure. Couper le moteur, mettre l'engin hors tension et Couper le moteur, mettre l'engin hors tension et activer le bouton du frein de secours.
  • Page 98 Entretien - 1000h ICC900S-2FR4.pdf 2012-02-23...
  • Page 99 Entretien - 2000h Entretien - 2000h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 100 Entretien - 2000h Réservoir d'eau - Nettoyage Ne pas oublier le risque de gel en hiver. Purger Ne pas oublier le risque de gel en hiver. Purger le réservoir, la pompe et les conduites d'eau. le réservoir, la pompe et les conduites d'eau. Vider le réservoir par le robinet de drainage (1) le long du filtre.
  • Page 101 Entretien - 2000h Articulation centrale - Contrôle S'assurer que l'articulation de direction ne présente pas de dommages physiques ou de fissures. Vérifier et resserrer les écrous desserrés. S’assurer qu’il n’y a pas de coincement ou de jeu dans l'articulation de direction. Corriger si nécessaire. Fig.
  • Page 102 Entretien - 2000h Réservoir hydraulique - remplacement de fluide Utiliser une pompe de drainage externe lors du drainage/vidage du réservoir hydraulique. Risque de brûlures si l'on vidange de l'huile Risque de brûlures si l'on vidange de l'huile chaude. Porter des gants et des lunettes chaude.
  • Page 103 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden...
  • Page 104 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden...