Télécharger Imprimer la page

Point 6: Entrées Alarme; Point 7: Alarme; Menù 8: Activity Detection - Monacor Security TVMP-1600 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Security TVMP-1600:

Publicité

F
2. Enfoncez la touche SET.
3. Sélectionnez „MARCHE" ou „ARRET" avec la
B
touche
ou
.
4. Enfoncez la touche SET.
CH
Dans la partie inférieure de la page de menu, "(Etat
entrée caméra)" indique à quelles entrées les ca-
méras sont connectées. Une étoile à la place du nu-
méro de la caméra indique qu'aucune caméra n'est
disponible à ce branchement.
Pour quitter la page, retournez au menu principal
avec la touche MENU.
8.7
Point 6: Entrées alarme
Sur la page "ENTREE ALARME", pour chaque en-
trée d'alarme des 16 canaux de caméras, on peut
déterminer si l'entrée d'alarme sera admise et si oui,
quel type de contact sera utilisé.
ENTREE ALARME
1: NO
9: NO
2: ARRET
10: NO
3: NF
11: NO
4: NF
12: NO
5: NO
13: NO
6: NO
14: NO
7: NO
15: ARRET
8: NO
16: NO
↑ ↓
MENU
Avec les points "1" – "16" on peut déterminer pour
chaque entrée d'alarme [voir configuration des con-
tacts de la prise ALARM (23) au chapitre 10] si elle
est verrouillée ("ARRET") ou si elle est autorisée pour
recevoir les signaux d'un détecteur d'alarme externe.
Si une entrée d'alarme doit être autorisée, sélec-
tionnez le type de contact:
"NO" (normally open)
signifie le type de contact fermant
"NF" (= NC = normally closed)
signifie le type de contact ouvrant
I
"Esterno" è impostata l'opzione "ONY", si
registrano sia le telecamere con allarme
scattato tramite segnalatori esterni che le
telecamere con allarme scattato dal segna-
latore di movimento interno.
"UCD" (= "unchanged/invariato"):
La composizione del segnale video multiplex per
la registrazione non cambia nel caso di allarme.
1. Selezionare la funzione d'allarme ("Esterno",
"DSS" o "VLOSS") con il tasto
2. Premere il tasto SET.
3. Con il tasto
o
selezionare in successione i
parametri della funzione d'allarme, e con il tasto
o
impostare i valori desiderati.
4. Premere il tasto SET.
Altre impostazioni d'allarme su questa pagina del
menù:
"Visualizzazione allarme" indica il formato di vi-
sualizzazione sul monitor principale nel caso di al-
larme. Sono disponibili le seguenti impostazioni:
"4 x 4": Nel caso di allarme, tutte le 16 immagini
vengono rappresentate contemporanea-
mente.
"VOLL": Nel caso di allarme, la telecamera in allar-
me viene rappresentata a schermo intero.
Se si presentano più allarmi contempora-
neamente, le immagini a schermo intero si
susseguono ciclicamente secondo l'inter-
vallo impostato sotto "Tempo scansione al-
larmi". Le telecamere si susseguono in or-
dine crescente.
1. Selezionare "Visualizzazione allarme" con il tasto
o
.
2. Premere il tasto SET.
3. Con il tasto
o
impostare "4 x 4" o "VOLL".
4. Premere il tasto SET.
"Tempo scansione allarmi" indica l'intervallo con
cui, in caso d'allarme multiplo, si cambia fra le tele-
camere interessate. (Per avere, in caso d'allarme,
l'immagine a schermo intero sul monitor principale,
occorre che in "Visualizzazione allarme" sia impo-
36
1. Sélectionnez l'entrée d'alarme souhaitée avec la
touche
correspondante.
2. Enfoncez la touche SET.
3. Sélectionnez „NO", "NF" ou „ARRET" avec la tou-
che
4. Enfoncez la touche SET.
Pour quitter la page, retournez au menu principal
avec la touche MENU.
8.8
Sur la page de menu "CONFIGURATION ALARME",
les réglages concernant le comportement de l'ap-
pareil en cas d'alarme sont décrits:
Externe:
D.MOUV:
VLOSS:
AFF. Alarme:
Vitesse Alarme:
Tenue Externe:
Tenue Alarme:
Video Loss temps:
Video Loss tenue:
SET
CAM(1–16)
Le multiplexer dispose de trois fonctions d'alarme
différentes (des informations détaillées sur les fonc-
tions d'alarme, voir chap. 7):
– Alarme externe (ligne "Externe")
– Alarme "Activity Detection" (ligne "D.MOUV")
– Alarme de perte d'image (ligne "VLOSS")
Les paramètres suivants peuvent être définis sépa-
rément pour chacune des trois fonctions d'alarme:
Via "EN" la fonction d'alarme respective peut être
activée ("ON") ou arrêtée ("OFF").
Via "RLY" il est possible de définir pour chaque
stata l'opzione "VOLL"). La durata disponibile è fra
1 e 99 sec.
1. Selezionare "Tempo scansione allarmi" con il
tasto
2. Premere il tasto SET.
3. Con il tasto
4. Premere il tasto SET.
Con "Autoreset allarme" si stabilisce il tempo per il
quale viene mantenuto un allarme esterno. La du-
o
.
rata disponibile è fra 0 e 99 sec.
1. Selezionare "Autoreset allarme" con il tasto
2. Premere il tasto SET.
3. Con il tasto
rato.
4. Premere il tasto SET.
"Visualizzazione mess. allarme" indica se un al-
larme esterno debba essere visualizzato oltre il tem-
po impostato con "Autoreset allarme".
Se la funzione è stata attivata ("ON"), al termine
della durata dell'allarme il relè d'allarme, il buzzer
d'allarme, il modo di visualizzazione dell'allarme e il
modo di registrazione dell'allarme vengono resettati,
mentre la scritta "ALARM" sulla rispettiva immagine
e il lampeggiare del LED sopra il tasto numerico
interessato possono essere resettati solo chiaman-
do il menù d'impostazione.
1. Selezionare "Visualizzazione mess. allarme" con
il tasto
2. Premere il tasto SET.
3. Con il tasto
4. Premere il tasto SET.
Con "Autoreset allarme video loss" si può im-
postare il tempo per il quale un allarme viene man-
tenuto in caso di perdita dell'immagine dopo che è
presente nuovamente un segnale video valido. La
durata disponibile è fra 0 e 99 sec.
1. Selezionare "Autoreset allarme video loss" con il
tasto
2. Premere il tasto SET.
3. Con il tasto
4. Premere il tasto SET.
ou
ou avec la touche numérotée
ou
.

Point 7: Alarme

CONFIGURATION ALARME
EN
RLY
BUZ
M.M
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
o
.
o
impostare il valore desiderato.
.
o
impostare il valore deside-
o
.
o
impostare "OFF" o "ON".
o
.
o
impostare il valore desiderato.
fonction d'alarme si le relais d'alarme répond ("ON")
ou non ("OFF") en cas d'alarme.
Remarque: si le relais est mis sur "OFF" pour la fonc-
tion d'alarme "D.MOUV", en cas d'alar-
me l'appareil ne commute pas sur le
mode d'enregistrement d'alarme sélec-
tionné dans le menu 4 (chap. 8.5) sous
"Mode Alarme".
Via "BUZ" il est possible de régler pour chaque
fonction d'alarme si un signal sonore doit être emis
("ON") ou non ("OFF") en cas d'alarme.
Via "M.M" il est possible de définir pour chaque
fonction d'alarme si en cas d'alarme le moniteur
principal change sur l'affichage d'alarme ("ON") ou
s'il maintient son format d'affichage actuel ("OFF").
Via "S.M" il est possible de définir pour chaque
fonction d'alarme si en cas d'alarme le moniteur spot
change sur l'affichage d'alarme ("ON") ou s'il main-
S.M
REC
tient son format d'affichage actuel ("OFF").
ON
INT
OFF
INT
"REC" (seulement pour les fonctions d'alarme "Ex-
OFF
terne" et "D.MOUV") indique pour la fonction d'alar-
me respective le format d'enregistrement en cas
4x4
03s
d'alarme. Les réglages suivants sont possibles:
20s
"INT" (= "interleave"):
OFF
les images des caméras pour lesquelles il y a
20s
une alarme, sont envoyées au magnétoscope,
OFF
avec une fréquence accrue par rapport aux ima-
ges des autres caméras. Si la séquence des ima-
ges à enregistrer est p. ex. normalement une
image pour chacune des caméras 1, 3, 4, 6, 8, 9,
1, 3, 4, 6, etc, la séquence d'images en cas
d'alarme pour les caméras 1 et 3 sera modifiée
en 1, 3, 4, 1, 3, 6, 1, 3, 8, 1, 3, 9, 1, 3, 4, 1, 3, etc.
"ONY": (= "only")
en cas d'alarme, seules les caméras pour les-
quelles il y a une alarme, sont enregistrées. Ce
réglage n'est pas recommandé car, pour la durée
de l'alarme, les autres images des caméras ne
seront pas enregistrées.
Remarque: si l'option "ONY" est réglée pour les
deux fonctions d'alarme "Externe" et
"D.MOUV", non seulement les camé-
ras pour lesquelles une alarme a été
"Disab. perdita video" indica se un allarme per
perdita dell'immagine, dopo che è ritornato un se-
gnale video valido, debba essere visualizzato oltre
il tempo impostato con "Autoreset allarme video
loss".
Se la funzione è stata attivata ("ON"), al termine
della durata dell'allarme il relè d'allarme, il buzzer
d'allarme e il modo di visualizzazione dell'allarme
vengono resettati, mentre la scritta "VLOSS" sulla
rispettiva immagine e il lampeggiare del LED sopra
il tasto numerico interessato possono essere reset-
o
tati solo chiamando il menù d'impostazione.
1. Selezionare "Disab. perdita video" con il tasto
o
.
2. Premere il tasto SET.
3. Con il tasto
4. Premere il tasto SET.
Per abbandonare la pagina e ritornare nel menù
principale premere il tasto MENU.
8.9
Menù 8: Activity Detection
Alla pagina "ACTIVITY DETECTION" si eseguono
le impostazioni del segnalatore di movimento inte-
grato.
ACTIVITY DETECTION
Activity Camera:
1
2
3
*
*
*
Activity Select:
Activity Dwell Time:
Zone activity:
↑ ↓
MENU
Con "Activity Camera" si può attivare (indicazione
del numero della telecamera) o disattivare (un aste-
risco al posto del numero) il riconoscimento di un'at-
tività per ogni singola telecamera.
o
impostare "OFF" o "ON".
4
*
*
*
*
*
*
* 15 16
ACCESO
05 Seconds
Camera 1
SET
CAM(1–16)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

19.5500