Sommaire des Matières pour Monacor Security DMR-1608A
Page 1
16-KANAL-DIGITAL-MULTIPLEXRECORDER ® 16-CHANNEL DIGITAL MULTIPLEXER RECORDER DMR-1608A Best.-Nr. 19.8750 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un aparato MONACOR. Lees de veiligheidsvoorschriften, alvorens MONACOR y le deseamos un agradable uso. Por favor het toestel in gebruik te nemen. Door de veiligheidsvoor- lee las instrucciones de seguridad antes del uso. La schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden observación de las instrucciones de seguridad evita ope-...
Page 3
® Digital Multiplex Recorder Left Right MENU ENTER ZOOM SLOW POWER ALARM TIMER PLAY REC Down Full SELECT 19 20 26 27 MONITOR AUDIO AUDIO LOOP INPUT CALL HI 75 HI 75 HI 75 HI 75 HI 75 HI 75 HI 75 HI 75 HI 75...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Wurde das ab Werk voreingestellte Passwort 15 Taste zum Aufrufen des Bild-im-Bild-Formats dann immer die beschriebenen Bedienelemente „0000“ beibehalten, zur Bestätigung die Taste (Einblendung eines -Bildes in ein Vollbild) und Anschlüsse. „ENTER“...
1.2 Rückseite (Abb. 2) 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Der Recorder und sein Netzgerät entsprechen der 23 BNC-Eingangsbuchsen „INPUT“ 1 – 16 zum An- EMV-Richtlinie für elektromagnetische Verträglich- schluss an die Videoausgänge der Kameras keit 89/336/EWG. Das Netzgerät entspricht zusätz- 24 BNC-Ausgangsbuchsen „LOOP“...
Wird der Recorder oder das Netzgerät zweckent- 4 Geräte anschließen 4.2 Video- und Audio-Ausgänge fremdet, falsch angeschlossen bzw. bedient oder Den Videoeingang des (Haupt-) Monitors für die Vor dem Anschließen von Geräten bzw. vor dem nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für direkte Anzeige der Kamerabilder (Live-Überwa- Ändern bestehender Anschlüsse den DMR-1608A daraus resultierende Sach- oder Personenschä-...
4.3.2 Alarmausgang 3) Nach dem Anschluss aller Geräte das beiliegende 5.1 Bedientasten sperren Netzgerät mit der Buchse „POWER“ (30) verbin- Als potentialfreier Alarmausgang steht ein Relais mit Die Bedientasten können gesperrt werden, um zu den und das Netzgerät über das mitgelieferte verhindern, dass Unbefugte Einstellungen am Gerät Schließer (NO) zur Verfügung (Kontakte 13 und 25).
6.1 Anzeigeformate wählen Um die Kamerakanäle den Sektoren zuzuordnen: 7 Aufnahme Das für den Hauptmonitor an Buchse „MONITOR“ 1) Das gewünschte Anzeigeformat mit der jeweili- Während einer Aufnahme nicht die Festplatte (25) zuletzt gewählte Anzeigeformat wird gespei- gen Taste (12, 14, 15, 16) anwählen. wechseln.
7.1 Manuelle Aufnahme ändern sich entsprechend den Einstellungen im 8.1 Schneller Vor-/Rücklauf Menü „RECORD“. Zum Starten der Aufnahme die Taste „REC“ (2) drü- Während der Wiedergabe im Vor-/Rücklauf lässt sich Nach Ablauf der Alarmdauer schaltet der Re- cken. Zum Beenden der Aufnahme die Stopptaste der Recorder auf 2fache, 4fache, 8fache, 16fache (20) drücken.
8.3 Schrittweise Wiedergabe von a Bei der ersten Inbetriebnahme bzw. wenn das 9.2 Menü „SEARCH“ Einzelbildern im Pausenmodus ab Werk voreingestellte Passwort „0000“ bei- behalten wurde, zur Bestätigung des Pass- 1) Den Recorder durch Drücken der Pausentaste (SEARCH) (3) auf Standbild schalten. worts „0000“...
9.2.2 Untermenü „FULL LIST“: 9.2.3 Untermenü „ALARM LIST“: 9.2.4 Untermenü „TIME SEARCH“: Gesamtliste aller Aufnahmen Liste aller Alarmaufnahmen Aufnahmesuche über Zeit-/Datumsangabe Wird „FULL LIST“ mit der Taste „ENTER“ aufgeru- Wird „ALARM LIST“ mit der Taste „ENTER“ aufgeru- Eine Aufzeichnung kann über die Angabe von Auf- fen, erscheint auf dem Bildschirm eine Liste sämt- fen, erscheint auf dem Bildschirm eine Liste sämt- nahmezeit und -datum gesucht und aufgerufen wer-...
Ist „NO“ eingestellt, stoppt der Recorder die Unter „ALARM REC IPS“ wird die Aufnahmege- 1) Mit der Cursor-Taste „Left“ (19) oder Aufnahme, wenn die Speicherkapazität der Fest- schwindigkeit und unter „ALARM REC QUALITY“ „Right“ (4) die Schreibstelle anwählen, die verän- platte(n) erschöpft ist.
„RECORD“: Empfindlichkeit einstellen Die Empfindlichkeit für das Auslösen eines Alarms Aufnahmemodus zwischen 000 (höchste Empfindlichkeit) und 255 Voreingestellt ist „EVENT“, wodurch der Kanal bei SENSITIVITY:032 (geringste Empfindlichkeit) mit den Tasten REC (2) einem Alarm häufiger aufgezeichnet wird. Im Nor- und SLOW (17) einstellen. Der voreingestellte Wert malaufnahmemodus ist die Bildaufzeichnungsfolge: beträgt 032.
Page 16
3) Durch Drücken der Cursor-Taste „Up“ oder Ist „OFF“ eingestellt, ist das Alarmrelais deak- 1. bei einem externen Alarm: im betroffenen Ka- „Down“ einen der vier Audiokanäle 1 – 4 aus- tiviert. merabild auf dem Hauptmonitor das Symbol wählen. Nur dieser Audiokanal wird aufgenom- und die LED über der zugehörigen Zifferntaste 4) Die Einstellung durch Drücken der Taste „MENU“...
Page 17
Y – M – D (Jahr – Monat – Tag) werden. Zum Löschen der Daten auf der Fest- „REMOTE MODE“: M – D – Y (Monat – Tag – Jahr) platte „YES“ anwählen. Auswahl der Schnittstelle für die Fernsteuerung D – M – Y (Tag – Monat – Jahr) per Computer/Terminal Sind zwei Festplatten installiert, kann gewählt OFF (keine Einblendung von Datum und Uhrzeit)
9.7 Menü „EVENT“ 1) Die Meldungen sind nach dem Zeitpunkt des Auf- 3. schaltet der Recorder auf die Anzeige aller 16 tretens sortiert. Mit der Taste „Right“ kann auf Kamerakanäle um, falls der betroffene Kamera- kanal nicht auf dem Monitor angezeigt wird ältere Ereignisse geblättert werden und mit der ALARM 2003-MAY-25 22:06:56...
5. schaltet das interne Alarmrelais ein und kann 11 Befehlsübersicht für die Computer- Taste Hexadezimalcode ASCII-Code über die Buchse „EXTERNAL I/O“ (31) zusätz- Schnittstelle Left lich einen Alarmgeber aktivieren (siehe Kap. Die jeweilige Schnittstelle und die Übertragungsrate 4.3.2), wenn das Relais nicht in der Menüzeile Right für die Fernsteuerung des Recorders über einen „EXT AUDIBLE ALARM“...
Austausch weiterer Festplatten sind schieben (Abb. 7). zusätzliche Festplatteneinschübe mit der Bezeich- 3) Den Stecker für die Gleichstromversorgung und nung DVR-108AM von MONACOR erhältlich. Eine die IDE-Steckverbindung an die neue Festplatte voll beschriebene Festplatte kann so komplett mit anschließen.
Western Digital Caviar WD1200BB-00CAA1 120 GB 7200 U/Min. Laut Angaben des Herstellers. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Änderungen vorbehalten. geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt. 13 Specifications 13.1 Recording times...
Page 22
Table des matières Eléments et branchements ..23 Lecture ......28 10.1 Alarme externe .
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à si le mot de passe réglé en usine “0000” est 01 02 03 04 01 02 03 04 visualiser les éléments et branchements. conservé, appuyez sur la touche “ENTER” 04 05 (11) pour confirmer.
22 Interrupteur Marche/Arrêt “POWER” ; avec LED 31 Prise Sub-D 25 pôles “EXTERNAL I/O” pour dif- 2 Conseils d’utilisation et de sécurité de contrôle pour afficher l’état de fonctionnement : férentes connexions d’alarme et de commande. L’enregistreur et son bloc secteur répondent à la Voir détails chapitre 4.3.
Pour nettoyer les appareils, utilisez uniquement – surveillance live dans divers formats d’enregis- (27). Par exemple, des sorties audio de caméras un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits trement sans influencer un enregistrement avec micros intégrés ou des préamplificateurs de chimiques ou d’eau.
La polarité du signal d’alarme TTL (High ou 2) Avant d’allumer, vérifiez que l’insert (6) du disque En cas de non utilisation prolongée de la cen- Low)/le type de contact (NO ou NC) doit être réglé dur est bien verrouillé (voir schéma 5, chapitre trale de surveillance, débranchez le bloc secteur séparément pour chaque canal sur le menu écran 12.1).
6.1 Sélection des formats d’affichage Pour attribuer les canaux de caméra aux sec- 7 Enregistrement teurs : Le format d’affichage sélectionné en dernier pour le Pendant un enregistrement, ne changez pas le moniteur relié à la prise “MONITOR” (25) est mémo- 1) Sélectionnez le format d’affichage souhaité...
restante pour le disque dur Master est indiquée “SYSTEM” sous “ALARM DURATION”, voir cha- 8.1 Avance et retour rapides sous la date et celle du disque dur Slave sous pitre 9.6) l’enregistrement s’arrête et l’enregis- Pendant la lecture en avance/retour, l’enregistreur l’heure.
8.3 Lecture par palier d’images distinctes en 2) Pour accéder au menu principal, vous devez tout 9.2 Menu “SEARCH” mode pause d’abord saisir le mot de passe à 4 positions. 1) Commutez l’enregistreur sur le mode image fixe a Lors de la première utilisation, ou si le mot de (SEARCH) passe d’origine “0000”...
9.2.2 Sous-menu “FULL LIST” 9.2.3 Sous-menu “ALARM LIST” 9.2.4 Sous-menu “TIME SEARCH” Liste totale de tous les enregistrements Liste de tous les enregistrements d’alarme Recherche d’enregistrement via les don- nées de date et d’heure Si “FULL LIST” est appelé avec la touche “ENTER”, Si “ALARM LIST”...
Si “NO” est choisi, l’enregistreur arrête l’enregis- ment d’alarme. Dans le cas d’un enregistrement 1) Avec la touche curseur “Left” (19) ou trement lorsque la capacité de stockage du (des) d’alarme, la vitesse et la qualité d’enregistrement “Right” (4), sélectionnez l’emplacement à modi- disque(s) dur(s) est atteinte.
“RECORD” : 3) Enfoncez une nouvelle fois la touche “ENTER”. Le 3) Pour choisir une autre ligne, utilisez les touches menu pour le détecteur de mouvements apparaît : “Up” et “Down”. mode enregistrement Le préréglage est “EVENT” : le canal sélectionné est Réglage de la sensibilité...
2) Enfoncez la touche “ENTER” (11). “ALARM DURATION” : gnote également tant que le signal d’alarme réglage de la durée de l’alarme est présent à la prise “EXTERNAL I/O” (31). 3) En activant la touche curseur “Up” ou “Down”, 2. dans le cas d’une interruption du signal vidéo sélectionnez un des quatre canaux audio 1 –...
Page 35
4) Confirmez le réglage par une pression sur la tou- Si deux disques durs sont installés, vous pou- “REMOTE MODE” : che “MENU”. vez choisir sur lequel des deux les données doi- sélection de l’interface pour la commande à vent être effacées : sélectionnez le disque master distance via un ordinateur/terminal Réglage de la date et de l’heure avec la touche curseur “Up”...
9.7 Menu “EVENT” 1) Les messages sont listés selon le moment de 4. le symbole à droite, à côté de la désignation de l’événement. Avec la touche “Right”, vous pouvez la caméra concernée, clignote, les symboles ALARM 2003-MAY-25 22:06:56 feuilleter parmi les événements les plus anciens, des canaux où...
5. le relais interne d’alarme s’arme et peut activer 11 Liste des commandes pour l’inter- Touche Code hexadécimal Code ASCII en plus un déclencheur d’alarme via la prise face ordinateur Left “EXTERNAL I/O” (31) [voir chapitre 4.3.2] si le L’interface correspondant et le taux de transmission relais n’a pas été...
3) Collegare il connettore per l’alimentazione DC e i dischi rigidi sono disponibili degli inserti supplemen- connettori IDE con il nuovo disco rigido. tari della MONACOR con il codice DVR-108AM. In questo modo è possibile archiviare un disco rigido 4) Inserire il disco rigido nell’inserto ed avvitarlo completo di inserto e sovrascriverlo successiva- bene.
100 – 240 V~/50 – 60 Hz Dimensions, poids : ..435 x 120 x 345 mm, 6,7 kg Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute D’après les données du constructeur.
Digitale videorecorder Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Let eveneens op het volgende: 2. wanneer er een defect zou kunnen optreden schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. nadat het toestel bijvoorbeeld gevallen is, De recorder en de netadapter zijn enkel geschikt Mocht u bijkomende informatie over de bediening 3.
Page 41
Digital videobandspelare Innan enheten tas i bruk observera följande säker- Ge ovillkorligen även akt på följande: 3. Om enheterna har andra felfunktioner. hetsinstruktioner. Behövs ytterligare information för Enheterna skall alltid lagas på verkstad av ut- Videobandspelaren och nätdelen är endast av- handhavande utav enheten finner Ni det i den bildad personal.