Télécharger Imprimer la page

Enregistrement En Direct (Enregistrement D'une Caméra Sélec- Tionée En Format Plein Écran); Sélection Du Format D'affichage; Image Plein Écran; Image Dans L'image 1 Avec 1 Insertion - Monacor Security TVMP-1600 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Security TVMP-1600:

Publicité

prise VCR OUT (21) sont lues au format enregistre-
ment d'origine, c'est-à-dire comme des séquences
d'images séparées codées.
Enfoncez tout d'abord la touche SEL (12), puis la
touche
(10). La LED au-dessus de la touche com-
mence à clignoter. Sur le moniteur, le signal vidéo
multiplex codé arrivant à la prise VCR IN (17) est af-
fiché. Avec ce mode de fonctionnement, il n'est pas
possible de sélectionner des images distinctes. Seu-
le la touche Freeze
(9) permet de geler des ima-
ges pour une meilleure observation.
Pour revenir au mode surveillance en direct, en-
foncez une nouvelle fois la touche
6.1.3
Enregistrement en direct
(enregistrement d'une caméra sélection-
née en format plein écran)
Ce mode de fonctionnement permet d'interrompre
l'enregistrement multiplex et d'enregistrer unique-
ment l'image d'un canal de caméra avec le magné-
toscope.
Pour commuter sur ce mode de fonctionnement,
enfoncez la touche LIVE REC. (14). La LED à côté
de la touche brille. Sélectionnez la caméra à en-
registrer avec la touche numérotée (15) corres-
pondante; dans le menu écran (voir chapitre 8.6
"Point 5: Caméras à enregistrer"), la caméra doit
être admise ("MARCHE") à l'enregistrement et dé-
livrer un signal vidéo, sinon la fonction enregis-
trement en direct est déconnectée. Si un numéro
valable de caméra est sélectionné, la LED à côté de
la touche LIVE REC. clignote, un signal sonore est
émis toutes les 20 secondes si cette fonction est
activée dans le menu écran (des informations dé-
taillées concernant les réglages au chapitre 8.6).
Pour terminer un enregistrement en direct, et
pour revenir à l'enregistrement multiplex vidéo, en-
foncez la touche LIVE REC. une nouvelle fois.
6.2
Sélection du format d'affichage
Les réglages effectués pour chaque format d'affi-
chage sont mémorisés séparément de longue durée
pour les modes de fonctionnement surveillance en
direct et lecture vidéo du magnétoscope (sauf en
re deve essere stata abilitata alla registrazione ("AC-
CESO") e deve fornire effettivamente un segnale
video; altrimenti, la registrazione dal vivo viene inter-
rotta. Se è stato scelto il numero di una telecamera
valida, il LED vicino al tasto LIVE REC. lampeggia, e
ogni 20 secondi si sente un breve segnale acustico,
se tale funzione è stata attivata nel menù di im-
postazione (per più dettagli vedi cap. 8.6).
Per terminare la registrazione dal vivo e per ritor-
nare nella registrazione multiplex premere ancora il
tasto LIVE REC.
6.2

Selezionare i formati di visualizzazione

Le impostazioni dei singoli formati di visualizzazione
vengono memorizzate separatamente per la sor-
veglianza dal vivo e per la riproduzione col videore-
gistratore (ad eccezione del modo zoom). Pertanto,
se si sceglie un modo di visualizzazione, viene rap-
presentata automaticamente l'ultima disposizione
delle immagini nel relativo modo.
6.2.1

Formato immagine a schermo intero

Con questo formato, l'immagine appare sul monitor
principale a schermo intero.
1) Per mettere il monitor principale nella modalità a
schermo intero, premere il tasto
pra il tasto
e sopra il tasto numerico (15) della
telecamera selezionata si accendono. Con ogni
nuova pressione del tasto
, la visualizzazione
passa alla telecamera con il numero successivo.
La scelta della telecamera è possibile anche di-
rettamente servendosi dei tasti numerici.
2) Premendo il tasto
(11), si avvia la successione
1
sequenziale delle immagini a schermo intero. Si
accende il LED sopra il tasto
sulle impostazioni vedi cap. 8.4 "Menù 3: Se-
quenze". Una nuova pressione del tasto
la funzione e il LED si spegne.
6.2.2

Immagine nell'immagine 1 con 1 immagine

Nella modalità immagine nell'immagine 1, si vede
un'immagine a schermo intero e un'immagine dentro
l'immagine a
1
/
della grandezza dell'immagine intera.
9
mode zoom) de telle sorte que lors de la sélection
d'un format d'affichage, l'ordre des images précé-
demment réglé pour le mode de fonctionnement re-
spectif est affiché.
6.2.1
Image plein écran
Dans ce format, l'image de la caméra sélectionnée
s'affiche en plein écran sur le moniteur principal.
1) Pour commuter le moniteur principal en mode
plein écran, enfoncez la touche
au-dessus de la touche
rotée (15) de la caméra sélectionnée brillent. A
.
chaque nouvelle pression sur la touche
fichage passe à la caméra portant le numéro sui-
vant. Il est également possible de sélectionner di-
rectement la caméra souhaitée avec une des
touches numérotées.
2) En appuyant sur la touche
tion automatique (séquencée) des images plein
écran débute. La LED au-dessus de la touche
brille. Des informations détaillées concernant les
réglages pour le mode séquencé au chapitre 8.4
"Point 3: Séquence". Par une nouvelle pression
sur la touche
LED s'éteint.
6.2.2
Image dans l'image 1 avec une insertion
Avec ce mode de fonctionnement, une caméra est
affichée en image plein écran et une autre caméra
s'incruste dans cette image, au format
plein écran.
1) Pour commuter sur ce mode, enfoncez la tou-
che
(2). La LED au-dessus de la touche brille.
A chaque nouvelle pression sur la touche
sertion affiche la caméra portant le numéro sui-
vant. Pour sélectionner la caméra qui doit ap-
paraître en plein écran, enfoncez la touche
numérotée (15) correspondante. La caméra por-
tant le numéro suivant s'affiche comme insertion
dans l'image plein écran.
Il est possible d'agencer directement les ca-
méras pour l'image plein écran et l'insertion; en-
foncez la touche SEL (12); la LED au-dessus
brille. Sélectionnez maintenant via les touches
1) Per attivare la prima modalità immagine nell'imma-
gine, premere il tasto
accende. Con ogni nuova pressione del tasto
l'immagine piccola passa alla telecamera con il
numero successivo. Per determinare la telecame-
ra da rappresentare a schermo intero, premere il
relativo tasto numerico (15). La telecamera con il
numero successivo sarà rappresentata come im-
magine piccola.
Le telecamere per l'immagine grande e quella
piccola possono essere determinate anche di-
rettamente, premendo il tasto SEL (12). Si accen-
de il LED sopra il tasto. Con i tasti numerici sele-
zionare prima l'immagine grande e poi quella
piccola. Dopo di ché, il LED sopra il tasto SEL si
spegne di nuovo.
Le immagini grande e piccola sono intercam-
biabili. Per fare ciò premere in successione prima
il tasto SEL e quindi il tasto
2) Premendo il tasto
sequenziale dell' immagine piccola. Si accende il
LED sopra il tasto
postazioni vedi cap. 8.4 "Menù 3: Sequenze".
Una nuova pressione del tasto
zione e il LED si spegne.
6.2.3

Immagine nell'immagine 2 con 4 immagini

(1). I LED so-
Nella modalità immagine nell'immagine 2, si vede
un'immagine a schermo intero e quattro immagini
dentro l'immagine a
gine intera (bordo inferiore).
1) Per attivare la seconda modalità immagine nel'-
l'immagine, premere il tasto
tasto si accende. Con ogni nuova pressione del
tasto
, le immagini piccole passano alle teleca-
. Per particolari
mere con i numeri successivi. Per determinare la
1
telecamera da rappresentare a schermo intero,
ferma
premere il relativo tasto numerico (15). Le teleca-
1
mere con i numeri successivi saranno rappresen-
tate come immagini piccole.
Le telecamere per l'immagine grande e quelle
piccole possono essere determinate anche diret-
tamente, premendo il tasto SEL (12). Si accende il
LED sopra il tasto. Con i tasti numerici selezionare
(1). Les LEDs
et la touche numé-
, l'af-
(11), la commuta-
1
1
, le mode séquencé s'arrête; la
1
1
/
de la taille
9
, l'in-
(2). Il LED sopra il tasto si
.
(11), si avvia la successione
1
. Per particolari sulle im-
1
ferma la fun-
1
1
/
della grandezza dell'imma-
16
(3). Il LED sopra il
numérotées l'image plein écran puis l'insertion.
La LED au-dessus de la touche SEL s'éteint de
nouveau.
Il est possible d'intervertir l'image plein écran
et l'insertion: enfoncez la touche SEL puis la tou-
che
dans cet ordre.
2) En enfonçant la touche
1
automatique (séquencée) pour l'insertion com-
mence; la LED au-dessus de la touche
Des informations détaillées concernant les ré-
glages pour le mode séquencé au chapitre 8.4
"Point 3: Séquence". Par une nouvelle pression
sur la touche
, le mode séquencé s'arrête, la
1
LED s'éteint.
6.2.3
Image dans l'image 2 avec 4 insertions
Avec ce mode de fonctionnement, une caméra est
affichée en image plein écran et 4 autres caméras
s'incrustent au bord inférieur, chacune au format
de la taille plein écran.
1) Pour commuter sur ce mode, enfoncez la tou-
che
(3). La LED au-dessus de la touche brille.
A chaque nouvelle pression sur la touche
insertions affichent les caméras portant les nu-
méros suivants. Pour sélectionner la caméra qui
doit apparaître en plein écran, enfoncez la tou-
che numérotée (15) correspondante. Les camé-
ras portant les numéros suivants s'affichent com-
me insertions dans l'image plein écran.
Il est possible d'agencer directement les ca-
méras pour l'image plein écran et les insertions;
enfoncez la touche SEL (12); la LED au-dessus
brille. Sélectionnez tout d'abord via les touches
numérotées l'image plein écran puis les in-
sertions. La LED au-dessus de la touche SEL
s'éteint. Si vous ne voulez pas attribuer des ca-
méras à toutes les insertions, cessez la procé-
dure en enfonçant la touche SEL. La LED au-
dessus de la touche SEL s'éteint.
Il est possible d'intervertir l'image plein écran
et la première insertion (à gauche). Enfoncez la
touche SEL puis la touche
2) En enfonçant la touche
1
automatique (séquencée) pour la dernière inser-
prima l'immagine grande e poi quelle piccole.
Dopo di ché, il LED sopra il tasto SEL si spegne di
,
nuovo. Se non è necessario che a tutte le imma-
gini piccole venga associata una telecamera, in-
terrompere la procedura premendo il tasto SEL. Il
LED sopra il tasto SEL si spegne.
L'immagine grande e la prima immagine pic-
cola (a sinistra) sono intercambiabili. Per fare ciò
premere in successione prima il tasto SEL e quin-
di il tasto
.
2) Premendo il tasto
(11), si avvia la successione
1
sequenziale dell'ultima immagine piccola (a de-
stra). Si accende il LED sopra il tasto
ticolari sulle impostazioni vedi cap. 8.4 "Menù 3:
Sequenze". Una nuova pressione del tasto
ferma la funzione e il LED si spegne.
6.2.4

Immagine multipla 2 x 2

Nella modalità immagine multipla 2 x 2 si vedono
1
quattro immagini a
/
della grandezza dell'imma-
4
gine intera.
1) Per attivare il formato di visualizzazione 2 x 2, pre-
mere il tasto
(4). Il LED sopra il tasto si accen-
de. Con ogni nuova pressione del tasto
magini passano alle quattro telecamere con i nu-
meri successivi alla telecamera rappresentata
nell'immagine parziale in basso a destra. Se con
un tasto numerico (15) si seleziona una telecame-
ra, questa appare in alto a sinistra. Le telecamere
con i numeri successivi saranno rappresentate
nelle altre immagini parziali.
Le telecamere possono essere associate alle
immagini parziali anche direttamente, premendo
il tasto SEL (12). Si accende il LED sopra il tasto.
Con i tasti numerici associare una dopo l'altra le
telecamere alle immagini parziali. Dopo di ché, il
LED sopra il tasto SEL si spegne di nuovo. Se
non è necessario che a tutte le immagini parziali
venga associata una telecamera, interrompere la
procedura premendo il tasto SEL. Il LED sopra il
tasto SEL si spegne.
2) Premendo il tasto
(11), si avvia la successione
1
sequenziale dell'ultima immagine parziale (basso
a destra). Si accende il LED sopra il tasto
F
B
CH
(11), la commutation
brille.
1
1
/
16
, les
dans cet ordre.
(11), la commutation
I
. Per par-
1
1
, le im-
. Per
1
27

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

19.5500