Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

01 Jan 09:59
Alarmzentrale ist unscharf
<<<
UNSET
>>>
alarm control system is unset
Zugangscode eingeben
Modus
(voreingestellt = 5, 6, 7, 8)
5
6
7
8
mode
enter access code
(default = 5, 6, 7, 8)
Part 3
3
Part 2
2
Part 1
Do You Want to...
0
Part
Full
Set User 1 ?
Full
nicht länger als 15 Sek. warten,
No
sonst wird das Menü wieder verlassen
do not wait more than 15 sec. otherwise
the menu will be exited
Do You Want to...
0
Yes
Test ?
No
Do You Want to...
0
Yes
Delete Zone ?
No
Do You Want to...
Do You Want to...
Yes
Yes
0
Select Options ?
Program Chime ?
0
No
No
No
Do You Want to...
0
Yes
Program Codes ?
No
Do You Want to...
Yes
0
Set Date/Time ?
No
Do You Want to...
0
Yes
View Log ?
No
®
®
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
DA-8000
Best.-Nr. 04.3060
(Voreinstellung)
(default setting)
Austrittverzögerungszeit läuft ab
Alarmzentrale ist scharf
5
exit delay time is running
alarm control system is set
6
Exit Now!...
01 Jan 12:35
Ok!
<<<
SET
>>>
7
8
In jeder Zone einen Alarm auslösen
trigger an alarm in each zone
Walktesting...
Walktesting...
9
Ok!
Zone8
wenn kein Alarm mehr anliegt
0
if no alarm is present any more
Beispiel
example
Enabled Zones...
1
Enabled Zones...
0
12345678
-234-678
5
0
No
Yes
Chime
Yes
Off
0
No
Chime
Yes
On
Beispiel
example
Select
1..9
Code
5
5
No
####
Yes
Type
Day/Mnth
Type
Hrs/Mins
Yes
Yes
0000"
0000"
1
...
0
1
...
0
Type
Day/Mnth
Type
Hrs/Mins
Yes
Yes
2807"
1545"
(nur Beispiele)
länger zurückliegende Ereignisse
jüngere Ereignisse
(examples only)
01 Jan 17:51:54
01 Jan 06:30:54
No
No
KP Tamper
Off User 1
Yes
Yes
0
0
Bedienmenü
D
A
CH
User Menu
GB
Alarmzentrale ist unscharf
alarm control system is unset
01 Jan 13:17
<<<
UNSET
>>>
In dieser Menüebene lässt sich mit der Taste 9
zum Testen die Sirene und Blitzleuchte ein- und ausschalten
in this menu level it is possible to switch on and off the siren
and strobelight for testing with the button 9
Do You Want to...
Do You Want to...
Part
0
Test ?
Set User 1 ?
Full
Beispiel • example
7
Code
5
6
Code
5
Yes
0000"
7639"
3
9
28 Jul 15:45
Yes
Ok?
Datum und Uhrzeit einstellen
No
setting date and time
Ereignisse abrufen
calling the log
previous events
recent events
01 Jan 03:05:12
01 Jan 03:05:12
No
Alarm
Zone4
Yes
0
0
Zentrale scharf oder unscharf schalten
setting or unsetting the alarm control system
Testmodus
test mode
Zonen deaktivieren und Zentrale scharf schalten
deactivating zones and activating the alarm control system
Funktion „Chime" ein- und ausschalten
switching on and off the function "Chime"
Code
5 Text
Yes
User 5
No
Code
5 Text
-
1
= A, B, C
6
= P, Q, R
2
= D, E, F
7
= S, T, U
3
= G, H, I
8
= V, W, X
4
= J, K, L
9
= Y, Z, blank
5
= M, N, O
0
= 1, 2, ... 0
Code
5 Text
W
Zugangscode ändern oder
weitere Codes einrichten
Yes
changing the code or
Code
5 Text
creating further codes
W-
...
Code
5 Text
WALTER-
Yes
vom letzten dargestellten Zeichen
bis zum 8. Zeichen
Leerzeichen eintippen
enter blanks from the last character
shown to the 8th character
Code
5 Text
WALTER
Yes
A-0434.99.01.07.2005
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor DA-8000

  • Page 1 KP Tamper Off User 1 Alarm Zone4 Leerzeichen eintippen enter blanks from the last character shown to the 8th character Code 5 Text WALTER ® ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0434.99.01.07.2005...
  • Page 2 View Log ? KP Tamper Off User 1 Alarm Zone4 jusqu’au huitième Dall’ultimo carattere rappresentato fino all’8. carattere digitare spazi Code 5 Text WALTER ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0434.99.01.07.2005...
  • Page 3 8-SCHLEIFEN-ALARMZENTRALE MIT LCD-BEDIENTEIL 8-LOOP ALARM CONTROL SYSTEM ® WITH LCD KEYPAD CONTROLLER DA-8000 DA-8000RC Best.-Nr. 04.3060 Best.-Nr. 04.3070 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 5 Vor dem Betrieb … Prior to the operation … Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung Please read these operating instructions vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so ler- carefully prior to the operation. Thus, you will nen Sie das Gerät mit all seinen Funktionen be able to know all functions of the unit.
  • Page 6: Table Des Matières

    Do You Want to.. Zur Erklärung: Der Begriff „Alarmzone“ bedeutet Test ? im Zusammenhang mit der Alarmzentrale DA-8000 nicht unbedingt ein bestimmter örtlicher Bereich, der 4) Wieder die Taste No drücken. Das Display zeigt: von einer Gruppe Alarmsensoren überwacht wird. Das ist nur der Fall, wenn die Alarmanlage auch so einge- Do You Want to..
  • Page 7: Uhrzeit Und Datum Einstellen

    2.2 Uhrzeit und Datum einstellen 9) Soll der Code der Benutzernummer 1 geändert werden, diese Nummer mit der Taste 1 anwählen 1) Die Zentrale muss unscharf geschaltet sein. Das oder zum Einrichten eines weiteren Zugangscodes Display zeigt dann: die Zifferntaste drücken, die den gewünschten Zu- 01 Jan 00:00 gangsrechten entspricht.
  • Page 8: Funktion „Chime" Ein- Und Ausschalten

    13) Die Taste Yes drücken. Das Display springt um 7) Noch einmal die Taste Yes drücken. Das Display auf z. B.: zeigt: 21 Jun 09:45 C h i m e O k ? O f f Sind Datum und Uhrzeit noch nicht korrekt, die (Wurde jedoch die Funktion „Chime“...
  • Page 9: Vollscharfmodus

    3.1 Vollscharfmodus „Part 1“, „Part 2“, „Part 3“, „Ch/P1“, „Ch/P2“ oder „Ch/P3“ programmiert wurde (siehe ggf. Übersicht auf Im Vollscharfmodus kann über alle Alarmzonen (außer der letzten Seite). denen mit der Eigenschaft „ET“ und „Alert“) bei einer Registrierung ein Alarm ausgelöst werden. 1) Ist die Funktion für schnelles Scharfschalten mög- lich (siehe ggf.
  • Page 10: Alarmzentrale Unscharf Schalten

    4 Alarmfall 6) Die Zifferntasten nacheinander drücken, die der Zonen entsprechen, die deaktiviert werden sollen, zum Beispiel: 4.1 Alarmierung beenden und Alarm zurück- setzen Enabled Zones... Nach einem Alarm muss die Zentrale unscharf ge- -234--78 schaltet werden (siehe Kapitel 3.5), wodurch auch gleichzeitig die Alarmierung beendet wird.
  • Page 11: Übersicht Der Alarmmeldungen Im Display

    4.2 Übersicht der Alarmmeldungen im Display 4.3 Ereignisspeicher lesen Im Ereignisspeicher sind die letzten 64 Ereignisse mit Eine Alarmmeldung wird abhängig vom momentanen Datum und Uhrzeit dokumentiert. Wahlweise können Betriebszustand der Zentrale im Display angezeigt: auch 256 Ereignisse ohne Datum und Uhrzeit gespei- Bei unscharf geschalteter Zentrale: !!! CHECK !!! chert werden.
  • Page 12: Testmodus

    Uhr zurückgesetzt. In diesem Fall müssen Datum und Uhrzeit neu eingestellt werden (Kap. 2.2). Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. ® Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 14: Setting Facilities

    Do You Want to.. the DA-8000. (A zone is also called line or loop, de- Select Options ? rived from the electrical way of function.) Example: All window contacts on the ground floor 6) Press the button Yes.
  • Page 15: Setting Time And Date

    2.2 Setting time and date 9) For changing the code of user number 1, select this number with the button 1 or, for creating an- 1) The alarm control system must be deactivated. other access code, press the numerical key which Then the display shows: corresponds to the desired access authorizations.
  • Page 16: Switching On And Off The Function "Chime

    13) Press the button Yes. The display changes e. g. (However, if the function “Chime” has already been activated, the display shows “Chime On” instead. Then it is possible to switch off this func- 21 Jun 09:45 tion with the button No.) O k ? 8) Press the button No.
  • Page 17: Partial Activation Mode "Part 1

    As soon as the alarm control system is activated, 22 Jun 16:12 the display changes to: <<< SET 2 >>> 21 Jun 18:05 In the mode “Part 3” the display shows: <<< >>> 22 Jun 16:12 <<< SET 3 >>> Notes To activate the alarm control system within the Notes: see chapter 3.1.
  • Page 18: Deactivating The Alarm Control System

    4 Alarm Then the display shows during the exit delay time: Exit Now! O k ! 4.1 Stopping the alarm triggering and reset- ting the alarm As soon as the alarm control system is activated, After an alarm the alarm control system must be deac- it changes to: tivated (see chapter 3.5) which will also stop the alarm 21 Jun 18:05...
  • Page 19: Overview Of The Alarm Messages In The Display

    4.2 Overview of the alarm messages in the dis- 4.3 Reading the log play In the log the last 64 events with date and time are An alarm message is displayed depending on the pres- documented. Alternatively also 256 events without ent operating condition of the alarm control system: date and time can be stored.
  • Page 20: Test Mode

    January 1 and the time to 0.00. In this case date and time have to be readjusted (chapter 2.2). Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may ®...
  • Page 22: Présentation Des Zones D'alarme

    Les capteurs d’alarme remplissant la indique : même fonction peuvent être branchés ensemble à une des huit zones possibles de la DA-8000. (Une zone est Do You Want to.. également appelée ligne ou boucle, selon la méthode Delete Zone ? électrique de fonctionnement).
  • Page 23: Réglage De L'heure Et De La Date

    7) Enfoncez la touche No. L’affichage indique : 15) Dès que le huitième signe est confirmé avec la touche Yes, l’affichage revient sur : Do You Want to.. Do You Want to.. Program Codes ? Program Codes ? 8) Enfoncez la touche Yes. L’affichage indique : 16) Pour créer d’autres codes d’accès, répétez les Select 1..9...
  • Page 24: Allumer Et Éteindre La Fonction "Chime

    10) Avec les touches numériques, saisissez le jour et 4) Enfoncez à nouveau la touche No. L’affichage le mois, par exemple pour le 21 juin, appuyez sur indique : les touches 2, 1, 0, 6. L’affichage indique : Do You Want to.. Delete Zone ? Type Day/Mnth...
  • Page 25: Mode Activation Globale

    diatement une alarme. Cette propriété est spécifique programmé (si besoin, voir présentation sur la derniè- pour les détecteurs de mouvements qui sont dirigés re page), sont exclues d’un déclenchement d’alarme. vers les portes d’entrée pour le personnel. En mode “Part 3”, les zones d’alarme sont exclues d’un déclenchement d’alarme pour lesquelles le mode “Part 1”, “Part 2”, “Part 3”, “Ch/P1”, “Ch/P2”...
  • Page 26: Désactivation De La Centrale D'alarme

    5) Enfoncez la touche Yes. L’affichage indique : numéros utilisateurs 8 et 9 car ils n’autorisent qu’à l’activation de la centrale. Enabled Zones... 3) L’affichage passe 12345678 de <<< SET >>> Dans la seconde ligne de l’affichage, les zones qui à...
  • Page 27: Présentation Des Messages D'alarme

    !!!! CHECK !!! L’alerte acoustique peut être arrêtée par la saisie d’un Bell Tamp code d’accès, mais la réinitialisation ne peut intervenir qu’après la saisie d’un code d’accès des numéros d’u- Le contact anti-sabotage de l’unité d’alarme (ou de la sirène ou de la lampe à...
  • Page 28: Mode Test

    L’alimentation a été coupée le 17 juin à 22h09. affichés. Tout droit de modification réservé. Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- ® duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 30: Prospetto Delle Singole Zone D'allarme

    3) Premere il tasto No entro 15 secondi, altrimenti si Definizione: Parlando della centralina d’allarme esce dal menù. Il display indica: DA-8000, con il termine “zona d’allarme” non si inten- de necessariamente una determinata zona locale sor- Do You Want to..
  • Page 31 2.2 Impostare data e ora 9) Se si vuole modificare il codice del numero utente 1, selezionare tale numero con il tasto 1 oppure, 1) La centralina deve essere disattivata. Il display per istituire un ulteriore codice d’accesso, quel indica allora: tasto numerico che corrisponde ai diritti d’accesso 01 Jan 00:00 desiderati.
  • Page 32: Attivare E Disattivare La Funzione "Chime

    Se la data e l’ora non sono ancora giusti, premere 9) Confermare con il tasto Yes. Il display salta indie- il tasto No e correggere l’impostazione iniziando tro a: con il passo 10). Altrimenti confermare l’imposta- Do You Want to.. zione con il tasto Yes.
  • Page 33: Modalità Attivazione Parziale "Part 1

    N.B.: Nella modalità “Part 3” il display indica: Per attivare la centralina entro i prossimi tre se- 22 Jun 16:12 condi (prima ancora che sia trascorso il ritardo <<< SET 3 >>> d’uscita), si può premere il tasto Quick (p. es. dopo aver lasciato l’ultima zona “E/E”).
  • Page 34: Disattivare La Centralina D'allarme

    4 Allarme Il display indica quindi, durante il ritardo d’uscita: Exit Now! O k ! 4.1 Terminare e resettare un allarme Dopo un allarme occorre disattivare la centralina (vedi Non appena la centralina è attivata, il display capitolo 3.5), il ché termina nello stesso tempo anche salta a: l’allarme.
  • Page 35: Elenco Dei Messaggi D'allarmi Sul Display

    4.2 Elenco dei messaggi d’allarme sul display 4.3 Leggere la memoria degli eventi Un messaggio d’allarme, indipendentemente dalla Nella memoria degli eventi sono documentati gli ultimi stato attuale di funzionamento della centralina, viene 64 eventi con data e ora. A scelta, si possono memo- visualizzato sul display: rizzare anche 256 eventi senza data e ora.
  • Page 36: Modalità Di Test

    (cap. 2.2). Con riserva di modifiche. La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ® presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
  • Page 40 Installationsfirma • Company of installation Société installatrice • Ditta installatrice Adresse • Address Adresse • Indirizzo Tel. • Phone Téléphone • Tel. Installateur • Technician Installateur • Installatore Installationsdatum • Date of installation Date installation • Data dell’installazione Montageort der Zentrale • Place of mounting the alarm control system Lieu de montage de la centrale •...
  • Page 41: Zoneneigenschaften Und Eingestellte Systemparameter

    Zoneneigenschaften und eingestellte Systemparameter • Zone Features and System Parameters Adjusted Propriétés des zones et paramètres réglés du système • Caratteristiche delle zone e parametri di sistema programmati Zone Ort • Location Type Modus • Mode Text Zone • Zona Emplacement •...
  • Page 42 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0425.99.01.07.2005...

Ce manuel est également adapté pour:

Da-8000rc04.306004.3070

Table des Matières