AVANT-PROPOS Ce manuel d’entretien supplémentaire a été préparé afin de présenter les nouvelles procédures d’entretien et les données des modèles CW50/CW50L/CW50N. Pour obtenir des informations complètes sur les procédures d’entretien, il convient d’utiliser ce manuel d’entretien supplémentaire conjointement avec le manuel suivant. MANUEL D’ENTRETIEN 2004 CW50: 5WW1-AF1 FAS00000 CW50/CW50L/CW50N...
Page 4
FAS00002 REMARQUE Ce manuel a été élaboré par MBK INDUSTRIE avant tout pour être utilisé par les revendeurs Yamaha et MBK ainsi que par leurs mécaniciens qualifiés. Cependant, il est impossible de compiler en un seul manuel toutes les connaissances d’un mécanicien. Par conséquent, toute personne qui utilisera ce livre afin de réparer ou d’assurer la maintenance de scooters Yamaha ou MBK devrait posséder...
FAS00007 COMMENT UTILISER CE MANUEL Ce manuel est un ouvrage de référence pratique et facile à lire, destiné au mécanicien. Des explications complètes sur la repose, la dépose, le démontage, le montage, les procédures de réparation et de vérification sont présentées sous forme d’étapes individuelles dans l’ordre d’exécution. Le manuel est divisé...
Page 6
FAS00009 SYMBOLES SPEC INFO Les symboles suivant ne s’appliquent pas à tous les véhicules. Les symboles Q à I indiquent le sujet de chaque chapitre. QInformations générales WSpécifications CARB CHAS EVérifications et réglages réguliers RMoteur TCarburateur YPartie cycle TRBL USystème électrique ELEC SHTG IDépannage...
TABLE DES MATIERES INFORMATIONS GENERALES CARACTERISTIQUES ................1 FONCTIONS DU TABLEAU DE BORD (CW50N) ......1 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS GENERALES .............. 4 SPECIFICATIONS DU MOTEUR ............... 5 SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE ..........8 SPECIFICATIONS ELECTRIQUES ............11 SPECIFICATIONS DE MAINTENANCE ..........13 COUPLES DE SERRAGE (MOTEUR) ..........
Page 8
CONTENTS SYSTEME ELECTRIQUE COMPOSANTS ELECTRIQUES ............. 57 VERIFICATION DE LA CONTINUITE DES COMMUTATEURS ..... 59 VERIFICATION DES CONTACTEURS ........... 60 VERIFICATION DES AMPOULES ET DES DOUILLES ......61 TYPES D’AMPOULES ..............61 VERIFICATION DE L’ETAT DES AMPOULES ........ 61 VERIFICATION DE L’ETAT DES DOUILLES DES AMPOULES ..62 SYSTEME D’ALLUMAGE ................
Page 9
CONTENTS DEPANNAGE ECHEC DU DEMARRAGE/DEMARRAGE DIFFICILE ......106 MOTEUR ..................106 SYSTEME D’ALIMENTATION EN CARBURANT ......106 SYSTEMES ELECTRIQUES ............107 REGIME DE RALENTI DU MOTEUR INCORRECT ......107 MOTEUR ..................107 SYSTEME D’ALIMENTATION EN CARBURANT ......107 SYSTEMES ELECTRIQUES ............107 PERFORMANCES MEDIOCRES A MOYEN ET HAUT REGIME ..
INFO CARACTERISTIQUES FONCTIONS DU TABLEAU DE BORD (CW50N) Afficheur multi-fonctions L’afficheur multi-fonctions compor te les éléments suivants: • un tachymètre (qui indique la vitesse du scooter) • un compteur kilométrique (qui indique la distance totale parcourue) • un jauge de carburant (qui indique la quantité de carburant dans le réservoir à...
INFO CARACTERISTIQUES CAPTEUR DE VITESSE (CW50N) Le capteur de vitesse Q se trouve du côté droit de la roue avant W. Il est identique à un capteur mécanique. Le dispositif électrique repose sur l’effet Hall. Le principal avantage de ce système est qu’il fonctionne sans contact, qu’il est activé...
INFO CARACTERISTIQUES FONCTIONS DE LA JAUGE A CARBURANT (CW50N) La quantité de carburant restant dans le réservoir de carburant est mesurée à l’aide d’une sonde à carburant. La sonde à carburant est une résistance variable. La jauge à carburant convertit, à l’aide d’une échelle, la valeur émise par la résistance de la sonde, en indication visuelle sur l’afficheur (sous Q Jauge à...
Quantité de réserve de carburant CW50N 0,6 L ---- Huile moteur Système de lubrification Graissage séparé (pompe autolubrifiante ---- Yamaha) Huile recommandée Huile 2 cycles YAMALUBE ou huile ---- moteur 2-temps (JASO FC) ou (ISO EG-C ou EG-D) Quantité 1,1 L ---- Huile de boîte de vitesses...
Page 15
SPEC SPECIFICATIONS DU MOTEUR Element Standard Limite Segment de piston Segment de feu Type de segment Segment double trapézoïdale ---- Dimensions (B x T) 1,20 x 1,80 mm ---- Jeu à la coupe (posé) 0,15 ~ 0,30 mm 0,55 mm Jeu latéral du segment 0,030 ~ 0,050 mm 0,100 mm...
Page 16
SPEC SPECIFICATIONS DU MOTEUR Element Standard Limite Carburateur Type x quantité PY-12 x 1 ---- Fabricant GURTNER ---- ID marque PY12 N.452 ---- Gicleur principal ---- Gicleur d’air principal ---- Aiguille de gicleur B10A-2/3 ---- Gicleur à aiguille 2,135 ---- Gicleur de ralenti ---- Dérivation 1...
SPEC SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE Element Standard Limite Partie cycle Type de cadre Ouvert tubulaire ---- Angle de chasse 27° ---- Chasse 90 mm ---- Roue avant Type de roue Roue ---- Taille de la jante CW50 10xMT3.00 ---- CW50L 12xMT3.50 ---- CW50N 10xMT3.00...
Page 18
SPEC SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE Element Standard Limite Pression des pneus (mesurée sur pneus froids) 0 ~ 90 kg Avant 150 kPa ---- Arrière 150 kPa ---- 90 ~ à charge maximum * Avant 150 kPa ---- Arrière 150 kPa ---- * le poids correspond au poids total du conducteur, passager, chargement et...
Page 19
SPEC SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE Element Standard Limite Suspension avant Type Fourche télescopique ---- Type de ressort/d’amortisseur Ressort hélicoïdal/amortisseur à huile ---- Débattement de la fourche avant 60 mm ---- Ressort Garde du ressort 207,5 mm ---- Longueur installée 200,6 mm ---- Flèche de ressort (K 1)
SPEC SPECIFICATIONS ELECTRIQUES Element Standard Limite Tension du système 12 V Système d’allumage Système d’allumage DC. C.D.I. ---- Calage de l’allumage (avant le point 14,0° au point mort haut, à 5.000 tr/min ---- mort haut) Type d’avance Constant ---- CC Système d’allumage électronique Résistance de la bobine de 248 ~ 372 Ω...
Page 21
SPEC SPECIFICATIONS ELECTRIQUES Element Standard Limite Indicateur Indicateur des clignotants CW50 12V 2,0 W x 2 ---- CW50L 12V 2,0 W x 2 ---- CW50N LED x1 ---- Témoin d’avertissement du CW50 12 V 2,0 W x 1 ---- niveau d’huile CW50L 12 V 2,0 W x 1 ---- CW50N LED...
SPEC SPECIFICATIONS DE MAINTENANCE COUPLES DE SERRAGE MOTEUR Couple de Pièce à serrer Nom de Taille du filet serrage Remarques Quantité la pièce m•kg Bougie Culasse avec corps de cylindre Ecrou Goujon fileté du cylindre avec corps de Fixé jusqu’ bout cylindre Collecteur d’air (garde-ventilateur) 0,65...
SPEC SPECIFICATIONS DE MAINTENANCE COUPLES DE SERRAGE PARTIE CYCLE Taille du Couple de serrage Pièce à serrer Remarques filet m•kg Tuyau d’échappement avec le carter moteur Tuyau d’échappement avec cylindre 0,85 Filtre d’admission d’air avec le cadre Soupape du système d’admission d’air 0,65 avec le cadre Cadre avec le support de moteur...
SPEC SPECIFICATIONS DE MAINTENANCE Taille du Couple de serrage Pièce à serrer Remarques filet m•kg Feux de direction avant (CW50 et CW50L uniquement) Feux de direction arrière Levier avec le guidon Extrémité de la poignée avec le guidon 0,45 Voir “REMARQUE 1” (modèles CW50L &...
SPEC SPECIFICATIONS DE MAINTENANCE FAS00029 COUPLES DE SERRAGE (GENERALITES) Spécifications générales SPECIFICATIONS (Ecrou) (Boulon) de couple de serrage Ce diagramme spécifie les couples de serrage m•kg pour les fixations standard avec un pas de vis 10 mm 6 mm standard ISO. Les spécifications de couple de 12 mm 8 mm serrage pour les composants ou les ensembles...
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES Unité DC/CDI Relais de démarreur Aligner le repère blanc sur le faisceau Carburateur Feu arrière/de stop de câbles avec l’attache de verrouillage Unité sonde de carburant Réservoir d’huile en plastic. Cadre Réservoir à carburant Fil du moteur du démarreur Bobine d’allumage Fil du magnéto CA Câble d’accélération...
Page 27
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES Contacteur à clé Câble du verrouillage de la selle Câble d’accélération Cadre Faisceau de câbles Unité de commande Avertisseur Redresseur / Régulateur Flexible de frein avant Câble du frein arrière Fil du capteur de vitesse - 18 -...
Page 28
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES Contacteur à clé A Aligner le repère blanc sur la projection du Cadre Connecteur de l’unité de support de flexible, 0 à 5 mm. Faisceau de câbles Câble du verrouillage de commande la selle Relais de démarreur Batterie Câble d’accélération Avertisseur...
Page 29
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES Cadre Moteur A Aligner le repère blanc sur le câble de Amortisseur arrière Câble du frein arrière verrouillage de la selle avec l’attache de Câble du verrouillage de la Réservoir à carburant verrouillage en plastic. selle Fusible B Acheminer le câble de verrouillage de la Fil du magnéto CA...
Page 30
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES Flexible du système d’admission d’air A Aligner la marque peinte sur le flexible, vers le haut. (vers le filtre à air) B Aligner la marque peinte sur le flexible, vers l’intérieur du Elément du filtre d’induction d’air scooter.
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES MODELES CW50 ET CW50L UNIQUEMENT Poignée de commande des gaz A Acheminer tous les connecteurs et les coupleurs (contacteurs de Câble du frein arrière feu de stop avant et arrière, contacteurs de guidon gauche et droit Flexible de frein avant et clignotants gauche et droit) derrière le guidon.
Page 32
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES MODELES CW50 ET CW50L UNIQUEMENT Câble d’accélération Fil du contacteur de guidon droit Fil du capteur de vitesse Maître-cylindre du frein avant Fil du feu de direction avant droit Fil du contacteur de guidon Contacteur du feu de stop avant gauche Contacteur de feu de stop arrière...
Page 33
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES MODELES CW50 ET CW50L UNIQUEMENT A 15 ~ 18°. B Insérer complètement le câble de frein arrière dans le support du levier de frein arrière. C 5 ~ 7 mm après fixation. - 24 -...
Page 34
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES Câble d’accélération A 4 ~ 6 mm. Fil des contacteurs des feux de stop B Après avoir réglé la garde du câble d’accélération, poser le coffre à bagages. avant et arrière C Acheminer le fil du tachymètre devant le contacteur Fil du feu de direction avant droit Fil du contacteur de guidon droit gauche du guidon et du fil du clignotant avant gauche.
Page 35
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES MODELE CW50N UNIQUEMENT Câble d’accélération Fil du contacteur de guidon gauche Contacteurs de feu de stop avant et Tachymètre arrière Câble du frein arrière Fil du feu de direction avant droit Maître-cylindre du frein avant Fil du contacteur de guidon droit Fil du clignotant avant gauche Flexible de frein avant Fil du tachymètre...
Page 36
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES MODELE CW50N UNIQUEMENT A Acheminer les fils, les câbles et le flexible de frein avant vers leur logement, dans l’ordre suivant : Câble d’accélération, fil du clignotant droit, fil du contacteur de guidon droit, fil du contacteur de guidon gauche, fil du contacteur de feu de stop avant, fil du contacteur de feu de stop arrière, fil du tachymètre, flexible du frein avant, fil du clignotant gauche et câble de frein arrière.
Page 37
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES MODELE CW50N UNIQUEMENT Fil du contacteur de guidon gauche Fil du capteur de vitesse Fils des contacteurs de feu de stop Faisceau de câbles avant et arrière Câble d’accélération Fil du feu de direction avant droit Câble du frein arrière Fil du clignotant avant gauche Câble du verrouillage de la selle...
Page 38
SPEC CHEMINEMENT DES CABLES MODELE CW50N UNIQUEMENT A Acheminer tous les coupleurs dans le E Fixer la goupille de fixation en plastique en protecteur. dessous du numéro de cadre gravé. B 30 ~ 40 mm entre les coupleurs et la goupille F Fixer la goupille de fixation en plastique sur la de fixation en plastic.
VERIFICATION DES PNEUS FAS00165 VERIFICATION DES PNEUS La Procédure suivante s’applique aux deux pneus. 1. Vérifier : • pression des pneus Ne correspond pas aux spécifications → Régler. AVERTISSEMENT • La pression des pneus ne doit être vérifiée et réglée que si la température du pneu est identique à...
Page 40
Aucune garantie ne peut être donnée sur les caractéristiques de conduite si une combinaison de pneu autre que celle approuvée par Yamaha ou MBK est utilisée sur ce scooter. - 31 -...
CHAS ROUE ARRIERE ET FREINS FAS00555 ROUE ARRIERE ET FREINS 12 Nm (1,2 m•kg) 120 Nm (12 m•kg) Ordre Travail/Pièce Remarques Quantité Dépose de la roue arrière et du Déposer les pièces selon l’ordre ci-dessous. frein arrière Se reporter à “CACHES” au chapitre 3. Couvercle de batterie Se reporter à...
Page 43
CHAS ROUE ARRIERE ET FREINS 12 Nm (1,2 m•kg) 120 Nm (12 m•kg) Ordre Travail/Pièce Remarques Quantité Goupille Levier d’arbre à cames Se reporter à la section “POSE DU FREIN Témoin d’usure ARRIERE”. Arbre à came de frein N.B. : Si le scooter est équipé...
CHAS ROUE ARRIERE ET FREINS FAS00565 VERIFICATION DE LA ROUE ARRIERE 1. Vérifier: • pneu • roue arrière Dégâts/usure → Remplacer. Se reporter aux sections “VERIFICATION DES PNEUS” et “VERIFICATION DES ROUES” du chapitre 3. 2. Mesurer: • voile radial de la roue •...
CHAS ROUE ARRIERE ET FREINS 3. Mesurer: • Diamètre interne du tambour de frein a Ne correspond pas aux spécifications → Remplacer la roue. Limite du diamètre interne du tambour de frein (maximum) 110,5 mm 4. Vérifier: 346008 • surface interne du tambour de frein Dépôts d’huile →...
CHAS ROUE ARRIERE ET FREINS 3. Poser: • indicateur d’usure • levier d’arbre à came ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Aligner la projection sur le témoin d’usure sur l’encoche de l’arbre à cames et la poser. b. Aligner les marques de poinçon c. Vérifier que la positon du segment de frein est correcte.
CHAS GUIDON FAS00666 DEPOSE DU GUIDON (CW50 / CW50L / CW50N) 1. Placer le scooter sur une surface plane. AVERTISSEMENT Positionner le scooter de manière sécurisée afin d’éviter qu’il ne se renverse. 2. Dépose: • manette du guidon N.B. : Souffler de l’air comprimé...
CHAS GUIDON FAS00673 REPOSE DU GUIDON (CW50/CW50L) 1. Placer le scooter sur une surface plane. AVERTISSEMENT Positionner le scooter de manière sécurisée afin d’éviter qu’il ne se renverse. 2. Poser: • guidon N.B. : Poser le guidon sur l’encoche de la colonne de direction.
Page 53
CHAS GUIDON 7. Poser: POSITION DE L’EXTREMITE • extrémité de la manette de la poignée GAUCHE DE LA MANETTE (CW50L) (modèle CW50L) Boulon de l’extrémité de la poignée 4,5 Nm (0,45 m•kg) N.B. : Pour le modèle CW50L, appliquer un jeu de 4 mm 4 mm entre le côté...
Page 54
CHAS GUIDON FAS00673 REPOSE DU GUIDON (CW50N) 1. Placer le scooter sur une surface plane. AVERTISSEMENT Positionner le scooter de manière sécurisée afin d’éviter qu’il ne se renverse. 2. Poser: • guidon 3. Serrer: • support du guidon (côté supérieur avec côté inférieur) Boulon du support du guidon 13 Nm (1,3 m•kg)
Page 55
CHAS GUIDON 6. Poser: • câble du frein arrière • afficheur multi-fonctions N.B. : Aligner la projection sur l’afficheur multi-fonctions avec l’orifice du guidon. Boulon de l’afficheur multi-fonctions 4 Nm (0,4 m•kg) 7. Poser: • câble d’accélération • poignée de commande des gaz N.B.
Page 56
CHAS GUIDON 11.Poser: • maître-cylindre avant • support du maître-cylindre avant Boulon du maître-cylindre avant 8,5 Nm (0,85 m•kg) N.B. : • Poser le support du maître-cylindre du frein avec la marque “FORWARD” pointée vers l’avant • S’assurer que le levier de frein ne touchera pas le boîtier du contacteur du guidon lorsqu’il sera actionné.
CHAS COLONNE DE DIRECTION FAS00680 CW50N DEPOSE DU SUPPORT INFERIEUR 1. Placer le scooter sur une surface plane. AVERTISSEMENT Positionner le scooter de manière sécurisée afin d’éviter qu’il ne se renverse. 2. Déposer (modèle CW50N uniquement): • cache du support de guidon •...
CHAS COLONNE DE DIRECTION 3. Remplacer: • billes de roulement • bagues de roulement ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Déposer les billes de roulement du tuyau de la colonne de direction à l’aide d’une longue tige et d’un marteau. 354007 b. Déposer la bague de roulement du support inférieur à...
CHAS ENSEMBLE D’AMORTISSEUR ARRIERE FAS00687 MANIPULATION DE L’AMORTISSEUR ARRIERE ET DE LA CARTOUCHE DE GAZ (MODELE CW50L UNIQUEMENT) AVERTISSEMENT Cet amortisseur arrière et la cartouche de gaz contiennent de l’azote hautement comprimé. Avant toute manipulation de l’amortisseur arrière et de la cartouche de gaz, il convient de lire et de comprendre les informations ci-dessous.
ELEC COMPOSANTS ELECTRIQUES FAS07290 COMPOSANTS ELECTRIQUES (modèles CW50 / CW50L) Faisceau de câbles Batterie Sonde de niveau de carburant Relais de démarreur Sonde de niveau d’huile Redresseur / Régulateur Unité DC/CDI Avertisseur Bobine d’allumage Contacteur à clé Starter automatique Relais des clignotants - 57 -...
Page 67
ELEC COMPOSANTS ELECTRIQUES FAS07290 COMPOSANTS ELECTRIQUES (modèles CW50N) Faisceau de câbles Batterie Sonde de niveau de carburant Relais de démarreur Sonde de niveau d’huile Relais des clignotants Unité DC/CDI Redresseur / Régulateur Bobine d’allumage Avertisseur Starter automatique Contacteur à clé - 58 -...
ELEC VERIFICATION DE LA CONTINUITE DES COMMUTATEURS FAS07300 VERIFICATION DE LA CONTINUITE "0" "∞" DES COMMUTATEURS Vérifier la continuité de chaque contacteur à l’aide du contrôleur de poche. Si la valeur de "Ω x 1" continuité est incorrecte, vérifier les branchements des câbles et remplacer le contacteur, le cas échéant.
ELEC VERIFICATION DES CONTACTEURS FAS07310 VERIFICATION DES CONTACTEURS (CW50, CW50L, CW50N) Vérifier sur chaque contacteur, l’absence de Dégâts/usure Réparer ou remplacer. → dommages ou d’usure, si les branchements sont Mal branché bien branché. → corrects et si la continuité est assurée entre les valeur de continuité...
ELEC VERIFICATION DES AMPOULES ET DES DOUILLES FAS07330 VERIFICATION DES AMPOULES ET DES DOUILLES Vérifier que chaque ampoule et chaque douille est exempte de dommages et qu’elle n’est pas usée ; vérifier si les branchements sont correctes et la continuité entre les bornes. Dégâts/usure Réparer ou remplacer →...
ELEC VERIFICATION DES AMPOULES ET DES DOUILLES • Eviter de toucher la partie en verre de l’ampoule des feux de route afin de ne pas l’encrasser. Sinon, la transparence du verre, la durée de vie de l’ampoule et le flux lumineux risquent d’en pâtir.
Page 72
ELEC VERIFICATION DES AMPOULES ET DES DOUILLES b. Brancher les sondes respectives du contrôleur de poche sur les fils respectifs de la douille. c. Vérifier la continuité de l’ampoule. Si les valeurs indiquent aucune continuité, remplacer la douille. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ - 63 -...
ELEC SYSTEME D’ALLUMAGE FAS07340 SYSTEME D’ALLUMAGE (modèles CW50 / CW50L) SCHEMA DU CIRCUIT LOCK MAIN HARNESS STARTER MOTOR CHECK R YR 12V4Ah ( BLACK ) ( BLACK ) ( GREEN ) ( GREEN ) ( GREEN ) ( GREEN ) Dg Dg Ch Ch Ch Ch...
Page 74
ELEC SYSTEME D’ALLUMAGE FAS07340 SYSTEME D’ALLUMAGE (modèle CW50N) SCHEMA DU CIRCUIT Br R LOCK CHECK 12V4Ah (BLACK) (BLACK) Dg L (GREEN) G Ch (GREEN) (GREEN) (GREEN) Pu YB y P - 21W/5W (GREEN) (GREEN) Ch - 25/25W 25/25W 12V10W 12V10W 12V10W 12V10W Magnéto CA (bobine de déclenchement)
ELEC SYSTEME D’ALLUMAGE FAS07360 FAS07380 DEPANNAGE (CW50, CW50L, CW50N) 1. Fusible • Vérifier la continuité du fusible. Le système d’allumage ne fonctionne pas Se reporter à “VERIFICATION DU FUSI- (pas d’étincelle ou étincelle intermittente). BLE ” au chapitre 3. • Le fusible est-il en bon état? Vérifier: 1.
Page 76
ELEC SYSTEME D’ALLUMAGE FAS07420 FAS07440 4. Ecartement des électrodes de bougie 5. Résistance du protecteur de bougie • Retirer le protecteur de bougie de la • Retirer le protecteur de bougie du fil de la bougie. bougie. • Brancher le vérificateur d’allumage •...
Page 77
ELEC SYSTEME D’ALLUMAGE FAS07480 • Brancher le contrôleur de poche (Ω x 1k) 8. Résistance de la bobine de sur la bobine d’allumage, comme illustré. déclenchement (Magnéto CA A) • Déconnecter le coupleur de la bobine de déclenchement du faisceau de câbles. •...
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS07550 SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE (modèles CW50 / CW50L) SCHEMA DU CIRCUIT LOCK MAIN HARNESS STARTER MOTOR CHECK R YR 12V4Ah ( BLACK ) ( BLACK ) ( GREEN ) ( GREEN ) ( GREEN ) ( GREEN ) Dg Dg Ch Ch...
Page 79
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS07550 SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE (modèles CW50N) SCHEMA DU CIRCUIT Br R LOCK CHECK 12V4Ah (BLACK) (BLACK) Dg L (GREEN) G Ch (GREEN) (GREEN) (GREEN) Pu YB y P - 21W/5W (GREEN) (GREEN) Ch - 25/25W 25/25W 12V10W...
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS07560 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE LOCK DESACTIVATION DU CIRCUIT DE DEMARRAGE (CW50, CW50L, CW50N) CHECK Si le contacteur principal est positionné sur “ON”, le moteur du démarreur ne peut fonctionner que si au moins l’une des conditions suivantes est remplie: •...
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS07570 FAS07390 DEPANNAGE (CW50, CW50L, CW50N) 2. Batterie • Vérifier l’état de la batterie. Le moteur du démarreur ne tourne pas. Se reporter à “VERIFICATION ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE” au Vérifier: chapitre 3. 1. fusible Gravité...
Page 82
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS07610 FAS07660 7. Câblage 4. Relais de démarreur • Vérifier le câblage du système de • Débrancher le coupleur du relais du démarreur complet. démarreur du coupleur. • Brancher le contrôleur de poche (Ω x 1) Se référer à...
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS07670 MOTEUR DU DEMARREUR (modèles CW50, CW50L et CW50N) Joint torique Ensemble de l’armature Cache avant du moteur du démarreur Cache arrière du moteur du démarreur Joint en caoutchouc Support de brosse / brosses Limite d’usure de la brosse: 2,5 mm Limite d’usure du commutateur: 14,8 mm...
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE FAS07690 VERIFICATION DU MOTEUR DU DEMARREUR (CW50, CW50L, CW50N) 1. Vérifier: • commutateur Sale → Nettoyer à l’aide de papier abrasif n° 600. 2. Mesure: • diamètre du commutateur a Ne correspond pas aux spécifications → Remplacer le moteur du démarreur.
ELEC SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE 5. Mesurer: • longueur de brosse a Ne correspond pas aux spécifications → Remplacer les brosses ensemble. Limite d’usure de la longueur de brosse 2,5 mm FAS0772 MONTAGE DU MOTEUR DU DEMARREUR (CW50, CW50L, CW50N) 1.
ELEC SYSTEME DE CHARGE FAS07730 SYSTEME DE CHARGE (modèles CW50 / CW50L) SCHEMA DU CIRCUIT MAIN HARNESS STARTER MOTOR R YR 12V4Ah ( BLACK ) ( BLACK ) ( GREEN ) ( GREEN ) ( GREEN ) Br LR Dg Dg Ch Ch Ch Ch Q Magnéto CA (bobine de déclenchement)
Page 87
ELEC SYSTEME DE CHARGE FAS07730 SYSTEME DE CHARGE (modèles CW50N) SCHEMA DU CIRCUIT Br R 12V4Ah LW LW (BLACK) (BLACK) Q Magnéto CA (bobine de déclenchement) Y Fusible U Batterie I Redresseur / Régulateur - 78 -...
ELEC SYSTEME DE CHARGE FAS07740 FAS07380 DEPANNAGE (CW50, CW50L, CW50N) 2. Fusible • Vérifier la continuité du fusible. La batterie n’est pas en cours de chargement. Se reporter à “VERIFICATION DU FUSIBLE ” au chapitre 3. Vérifier: • Le fusible est-il en bon état? 1.
Page 89
ELEC SYSTEME DE CHARGE • Mesurer la résistance de la bobine de chargement. Résistance de la bobine de chargement 0,29 ~ 0,43 Ω à 20ºC • La bobine de chargement est-elle en bon état? Remplacer l’ensemble de stator. FAS07790 5. Câblage •...
ELEC SYSTEME D’ECLAIRAGE FAS07800 SYSTEME D’ECLAIRAGE (modèles CW50 /CW50L) SCHEMA DU CIRCUIT R YR 12V4Ah ( BLACK ) ( BLACK ) ( GREEN ) ( GREEN ) ( GREEN ) ( GREEN ) Dg Dg Ch Ch Ch Ch ( GREEN ) ( GREEN ) 12V 10W 12V 10W...
Page 91
ELEC SYSTEME D’ECLAIRAGE FAS07800 SYSTEME D’ECLAIRAGE (modèle CW50N) SCHEMA DU CIRCUIT CHECK 12V4Ah (BLACK) (BLACK) Dg L (GREEN) G Ch (GREEN) (GREEN) (GREEN) - Y G Pu YB Br W Gy P - 21W/5W (GREEN) (GREEN) Ch - LR Gy 25/25W 25/25W 12V10W...
ELEC SYSTEME D’ECLAIRAGE FAS07820 FAS07840 DEPANNAGE (CW50,CW50L, CW50N) 2. Sélecteur codes-phares L’un des éléments suivants ne s’allume • Vérifier la continuité du sélecteur codes/ pas : phare, sélecteur code/phares, feu phares. arrière et éclairage du compteur. Se référer à “VERIFICATION DES CONTACTEURS”.
ELEC SYSTEME D’ECLAIRAGE FAS07880 Coupleur de l’éclairage du compteur VERIFICATION DU SYSTEME D’ECLAIRAGE (côté faisceau de câbles) (CW50, CW50L) • Positionner le contacteur principal sur 1. L’indicateur des feux de route ou des phares “ON”. ne s’allume pas. • Démarrer le moteur. 1.
Page 94
ELEC SYSTEME D’ECLAIRAGE • Positionner le contacteur principal sur “ON”. • Positionner le contacteur principal sur “ON”. • Démarrer le moteur. • Démarrer le moteur. • Mesurer la tension (CC 12 V) • Mesurer la tension (CC 12 V). • La tension correspond-elle aux spécifications? •...
Page 95
ELEC SYSTEME D’ECLAIRAGE • Positionner le contacteur principal sur FAS07880 VERIFICATION DU SYSTEME D’ECLAIRAGE “ON”. (CW50N) • Démarrer le moteur. 1. L’indicateur de feux de route et de phare ne • Positionner le sélecteur codes-phares sur s’allume pas. “LO”. • Mesurer la tension (CC 12 V). 1.
Page 96
ELEC SYSTEME D’ECLAIRAGE • Positionner le contacteur principal sur • Positionner le contacteur principal sur “ON”. “ON”. • Démarrer le moteur. • Démarrer le moteur. • Mesurer la tension (CC 12 V). • Mesurer la tension (CC 12 V). • La tension correspond-elle aux •...
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION FAS07930 SYSTEME DE SIGNALISATION (modèles CW50 /CW50L) SCHEMA DU CIRCUIT LOCK MAIN HARNESS STARTER MOTOR CHECK R YR 12V4Ah ( BLACK ) ( BLACK ) ( GREEN ) ( GREEN ) ( GREEN ) ( GREEN ) Dg Dg Ch Ch Ch Ch...
Page 98
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION FAS07930 SYSTEME DE SIGNALISATION (modèle CW50N) SCHEMA DU CIRCUIT Br R LOCK CHECK 12V4Ah (BLACK) (BLACK) Dg L (GREEN) G Ch (GREEN) (GREEN) (GREEN) - Y G Pu YB Br W Gy P - 21W/5W (GREEN) (GREEN) Ch - LR Gy...
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION FAS07940 FAS07490 DEPANNAGE (CW50, CW50L, CW50N) 3. Contacteur à clé • L’un des éléments suivants ne s’allume • Vérifier la continuité du contacteur princi- pas : témoin de clignotant, témoin de pal. frein ou indicateur. Se référer à “VERIFICATION DES •...
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION FAS07960 3. Avertisseur VERIFICATION DU SYSTEME DE • Débrancher le connecteur rose de la borne SIGNALISATION (CW50, CW50L) de l’avertisseur sonore. 1. L’avertisseur sonore ne fonctionne pas. • Brancher un câble de raccordement sur la 1. Contacteur d’avertisseur borne de l’avertisseur sonore et le relier à...
Page 101
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION FAS07980 • Positionner le contacteur principal sur “ON”. 2. Le feux arrière/de stop ne s’allume pas. • Tirer sur les leviers de frein. 1. Ampoule et douille du feu arrière/de stop • Mesurer la tension (CC 12 V) •...
Page 102
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION 3. Tension (entrée du relais du clignotant) • Positionner le contacteur principal sur “ON”. • Brancher le contrôleur de poche (CC 20 V) • Positionner le contacteur du clignotant sur le coupleur du relais du clignotant (côté sur “L”...
Page 103
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION 3. Tension (témoin d’avertissement d’huile • Positionner le contacteur principal sur “ON”. • Positionner le contacteur du clignotant sur “L” moteur ou “R”. • Brancher le contrôleur de poche (CC 20 V) • Mesurer la tension (CC 12 V) du fil chocolat sur le coupleur du compteur (côté...
Page 104
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION • Mesurer la résistance de la sonde de niveau 3. Jauge de niveau de carburant de carburant. • Positionner le contacteur principal sur “ON”. • Déplacer le flotteur vers le haut ou vers le bas. Résistance de la sonde de niveau •...
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION FAS07960 3. Avertisseur VERIFICATION DU SYSTEME DE • Débrancher le connecteur rose de la borne SIGNALISATION (CW50N) de l’avertisseur sonore. 1. L’avertisseur sonore ne fonctionne pas. • Brancher un câble de raccordement sur la 1. Contacteur d’avertisseur borne de l’avertisseur sonore et le relier à...
Page 106
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION FAS07980 • Positionner le contacteur principal sur 2. Le feux arrière/de stop ne s’allume pas. “ON”. 1. Ampoule et douille du feu arrière/de stop • Tirer sur les leviers de frein. • Vérifier la continuité de l’ampoule et de la •...
Page 107
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION • Positionner le contacteur principal sur 3. Tension (entrée du relais du clignotant) “ON”. • Brancher le contrôleur de poche (CC 20 V) • Positionner le contacteur du clignotant sur le coupleur du relais du clignotant (côté sur “L”...
Page 108
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION 2. Tension (témoin d’avertissement d’huile • Positionner le contacteur principal sur moteur “ON”. • Positionner le contacteur du clignotant • Brancher le contrôleur de poche (CC 20 V) sur le coupleur du compteur (côté sur “L” ou “R”. faisceau de câbles) comme illustré.
Page 109
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION • Mesurer la résistance de la sonde de niveau 3. Jauge de niveau de carburant de carburant. • Positionner le contacteur principal sur “ON”. Résistance de la sonde de niveau • Déplacer le flotteur vers le haut ou vers le de carburant (position haute “F”) bas.
Page 110
ELEC SYSTEME DE SIGNALISATION • Positionner le contacteur principal sur “ON”. • Mesurer la tension (CC 5 V) sur le fil Rouge ou bleu(L) sur le coupleur du compteur multi-fonctions (côté faisceau de câbles). • La tension correspond-elle aux spécifications? Le circuit de câblage depuis le contacteur principal.
ELEC SYSTEME DE STARTER AUTOMATIQUE SYSTEME DE STARTER AUTOMATIQUE (modèles CW50 et CW50L) SCHEMA DU CIRCUIT R YR BLACK ) Q Magnéto CA (bobine d’éclairage) { Starter automatique } Unité de commande - 102 -...
Page 112
ELEC SYSTEME DE STARTER AUTOMATIQUE SYSTEME DE STARTER AUTOMATIQUE (modèle CW50N) SCHEMA DU CIRCUIT 12V4Ah LW LW (BLACK) (BLACK) Dg L (GREEN) G Ch (GREEN) (GREEN) (GREEN) Q Magnéto CA (bobine d’éclairage) { Starter automatique } Unité de commande - 103 -...
Page 113
– ELEC SYSTÈME DE STARTER AUTOMATIQUE PANNES ET DIAGNOSTICS Le starter automatique ne fonctionne pas. Procédure Contrôler: 1. Starter automatique 2. Résistance de la bobine d’éclairage 3. Bloc de commande du starter automatique 4. Câblage Sonde positive du multimètre → N.B.: N.B.: jaune/rouge 1...
– ELEC SYSTÈME DE STARTER AUTOMATIQUE (Type C Variante Í) Remplacer le bloc de Remplacer le bloc de commande du star- commande du star- ter automatique. ter automatique. 3b.Bloc de commande du starter automatique 4. Câblage (étape de test 2) •...
TRBL ECHEC DU DEMARRAGE/DEMARRAGE DIFFICILE SHTG FAS08450 DEPANNAGE N.B. : Le guide de dépannage suivant ne traite pas toutes les causes possibles de cette panne. Toutefois, il peut constituer une aide précieuse comme assistance pour la dépannage de base. Se référer aux procédures relatives de ce manuel pour les vérifications, les réglages ou le remplacement des pièces.
PERFORMANCES MEDIOCRES A MOYEN ET HAUT REGIME/ TRBL EMBRAYAGE DEFECTUEUX SHTG FAS08490 PERFORMANCES MEDIOCRES A MOYEN ET HAUT REGIME Se référer à “ECHEC DU DEMARRAGE/DEMARRAGE DIFFICILE”. MOTEUR SYSTEME D’ALIMENTATION EN CARBURANT Filtre à air • Elément du filtre à air encrassé Carburateur Système d’admission d’air •...
TRBL SURCHAUFFE/ DEMARRAGE A PIED INCORRECT SHTG FAS08550 FAS08550 SURCHAUFFE OVERHEATING MOTEUR SYSTEME D’ALIMENTATION EN CARBURANT Passages du liquide de refroidissement Carburateur encrassés • Réglage incorrecte du gicleur principal • Culasse(s) et piston(s) • Niveau de carburant incorrect • Accumulation massive de carbone •...
JAMBES DE FOURCHE AVANT DEFECTUEUSES/ TRBL PERFORMANCES DE FREINAGE MEDIOCRES/VEHICULE INSTABLE SHTG FAS08600 FAS08600 JAMBES DE FOURCHE AVANT FAULTY FRONT FORK LEGS DEFECTUEUSES DYSFONCTIONNEMENT FUITE D’HUILE • Tube intérieur plié ou endommagé • Tube intérieur plié, endommagé ou rouillé • Tube extérieur plié ou endommagé •...
TRBL SYSTEME D’ECLAIRAGE OU DE SIGNALISATION DEFECTUEUX SHTG FAS08660 SYSTEME D’ECLAIRAGE OU DE SIGNALISATION DEFECTUEUX LE PHARE NE S’ALLUME PAS LE CLIGNOTANT NE S’ALLUME PAS • Ampoule de phare incorrecte • Contacteur du clignotant défectueux • Trop d’accessoires électriques • Contacteur du relais du clignotant défectueux •...
Page 121
MBK Industrie Société Anonyme au capital de 40 386 000 € Z.I. de Rouvroy 02100 SAINT QUENTIN Téléphone: +33 (0)3.23.51.44.44 R.C. St-Quentin B 329 035 422 Fax: +33 (0)3.23.51.45.02 Industrie...
Page 122
SCHEMA DE CABLAGE DES MODELES CW50 ET CW50L 2005-2006 N° COMPOSANTS LOCK Magnéto CA MAIN HARNESS STARTER MOTOR Unité DC/CDI CHECK Bobine d’allumage Bougie Contacteur à clé Fusible Batterie Redresseur / Régulateur Relais de démarreur R YR Démarreur Starter automatique Unité...
Page 123
SCHEMA DE CABLAGE DU MODELE CW50N 2005-2006 Br R LOCK Vérifier N° COMPOSANTS Magnéto CA Unité DC/CDI Bobine d’allumage Bougie Contacteur à clé Fusible Batterie Redresseur / Régulateur Relais de démarreur Démarreur Starter automatique Unité de commande Connecteur de poignée droite Contacteur du démarreur Connecteur de poignée gauche Contacteur d’avertisseur...