HyperBranch Adherus AutoSpray ET Dural Sealant NUS-009 Mode D'emploi page 179

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64
‫בסביבה‬
‫לשימוש‬
‫נועד‬
‫והוא‬
‫שהשימוש‬
‫לוודא‬
‫חייב‬
‫הקשית‬
‫הנחיות‬
-
‫אלקטרומגנטית‬
‫או‬
‫בטון‬
,‫מעץ‬
‫עשויות‬
‫להיות‬
‫בחומר‬
‫מכוסות‬
‫הרצפות‬
‫להיות‬
‫צריך‬
‫היחסית‬
‫הלחות‬
%
30
‫לפחות‬
‫לסביבה‬
‫להתאים‬
‫צריכה‬
‫טיפוסית‬
‫חולים‬
‫בית‬
‫לסביבה‬
‫להתאים‬
‫צריכה‬
.‫טיפוסית‬
‫חולים‬
‫בית‬
‫לסביבה‬
‫להתאים‬
‫צריכה‬
‫אם‬
.‫טיפוסית‬
‫חולים‬
‫בית‬
‫רציף‬
‫באופן‬
‫בו‬
‫להשתמש‬
‫את‬
‫להפעיל‬
‫מומלץ‬
,‫חשמל‬
‫מהפסקות‬
‫המוגן‬
‫מתח‬
.‫סוללה‬
‫באמצעות‬
‫המתח‬
‫מקור‬
‫בתדירות‬
‫המגנטיים‬
‫אופייניים‬
‫למיקומים‬
‫טיפוסית‬
.‫החולים‬
‫בית‬
‫בסביבת‬
‫בסוללות‬
‫המופעלת‬
‫מערכת‬
‫קרום‬
‫לאיטום‬
Adherus
‫סביבה‬
‫צריכות‬
‫הרצפות‬
‫אם‬
.‫קרמיקה‬
‫אריחי‬
‫ללא‬
‫שיעור‬
,‫סינתטי‬
‫הרשת‬
‫מתח‬
‫איכות‬
‫סביבת‬
‫או‬
‫מסחרית‬
‫הרשת‬
‫מתח‬
‫יכות‬
‫א‬
‫סביבת‬
‫או‬
‫מסחרית‬
‫הרשת‬
‫מתח‬
‫איכות‬
‫סביבת‬
‫או‬
‫מסחרית‬
‫צריך‬
‫בציוד‬
‫המשתמש‬
‫הפסקות‬
‫במהלך‬
‫גם‬
‫מקור‬
‫באמצעות‬
‫הציוד‬
‫או‬
‫חשמל‬
‫השדות‬
‫רמת‬
‫ללא‬
‫להיות‬
‫צריכה‬
‫לשדה‬
‫או‬
‫מסחרית‬
‫יבה‬
‫בסב‬
.‫לבדיקה‬
‫המשמשת‬
‫והמערכות‬
‫הציוד‬
‫הוא‬
‫הקשית‬
‫קרום‬
AutoSpray
ET
‫- ב‬
‫המשתמש‬
‫תאימות‬
‫רמת‬
‫מערכת‬
,‫רלוונטי‬
‫לא‬
‫בסוללות‬
‫המופעלת‬
‫דיגיטליים‬
‫מעגלים‬
‫מתח‬
‫מערכת‬
,‫רלוונטי‬
‫לא‬
‫בסוללות‬
‫המופעלת‬
‫קלט/פלט‬
‫מערכת‬
,‫רלוונטי‬
‫לא‬
‫בסוללות‬
‫המופעלת‬
)
)
U
‫מערכת‬
,‫רלוונטי‬
‫לא‬
‫בסוללות‬
‫המופעלת‬
)
U
)
‫מערכת‬
,‫רלוונטי‬
‫לא‬
‫בסוללות‬
‫המופעלת‬
‫הרגישים‬
‫רכיבים‬
‫מגנטי‬
‫לרמה‬
‫המעבר‬
‫טרם‬
‫החשמל‬
179
‫בכל‬
‫אלקטרומגנטית‬
‫חסינות‬
‫לאיטום‬
Adherus
AutoSpray
‫או‬
‫הלקוח‬
.‫להלן‬
‫המפורטת‬
.‫כזו‬
‫בסביבה‬
‫לפי‬
‫בדיקה‬
‫רמת‬
IEC
60601
‫במגע‬
‫קילוואט‬
6
±
‫באוויר‬
‫קילוואט‬
8
±
‫בקווי‬
‫קילוואט‬
2
±
‫הרשת‬
‫בקווי‬
‫קילוואט‬
1
±
‫בתצורה‬
‫קילוואט‬
1
±
‫דיפרנציאלית‬
‫בתצורה‬
‫קילוואט‬
2
±
‫משותפת‬
%5
U
<
T
U
‫- ב‬
%
95
>
‫(שקיעה‬
T
‫מחזור‬
0.5
‫במשך‬
%40
U
T
‫- ב‬
%
60
‫של‬
‫(שקיעה‬
T
‫מחזורים‬
5
‫במשך‬
%70
U
T
‫- ב‬
%
30
‫של‬
‫(שקיעה‬
T
‫מחזורים‬
25
‫שך‬
‫במ‬
%5
U
<
T
U
‫- ב‬
%
95
>
‫(שקיעה‬
T
‫שניות‬
5
‫במשך‬
‫מטר‬
/
‫אמפר‬
3
‫ברשת‬
‫החילופין‬
‫מתח‬
‫הוא‬
-
‫יצרן‬
‫והצהרת‬
‫הנחיות‬
ET
‫המכשיר‬
‫האלקטרומגנטית‬
‫ייעשה‬
‫במכשיר‬
‫חסינות‬
‫בדיקת‬
‫אלקטרוסטטית‬
‫פריקה‬
‫לפי‬
)
ESD
(
IEC
61000
4 -
2 -
‫חולפים/התפרצויות‬
‫מתחים‬
‫לפי‬
‫מהירות‬
‫חשמל‬
IEC
61000
4 -
4 -
‫לפי‬
‫חשמל‬
‫נחשולי‬
IEC
61000
4 -
5 -
‫הפסקות‬
,‫מתח‬
‫שקיעות‬
‫מתח‬
‫ושינויי‬
‫קצרות‬
‫חשמל‬
‫לפי‬
‫הרשת‬
‫בקווי‬
IEC
61000
-
- 4
11
‫מקור‬
‫בתדירות‬
‫מגנטי‬
‫שדה‬
‫לפי‬
)‫הרץ‬
50/60
(
‫המתח‬
IEC
61000
4 -
8 -
U
:‫*הערה‬
T

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières