Côté Refoulement; Auspuffseite - LEYBOLD SOGEVAC SV 630 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SOGEVAC SV 630:
Table des Matières

Publicité

Der Querschnitt der Ansaugleitung soll min-
destens die Größe des Pumpenanschlusses
erreichen. Eine Ansaugleitung mit zu geringem
Querschnitt drosselt das Saugvermögen.
Falls im angesaugten Medium Staübe
auftreten, sollte zusätzlich zum mitgelieferten
Staubfänger unbedingt ein Staubfilter
eingebaut werden ! (Siehe Abschnitt 1.4). Wir
empfehlen, das Staubfilter waagerecht
anzubauen. Damit kann verhindert werden,
daß bei Demontage des Filters abgeschiedene
Partikel in den Ansaugstutzen geraten.
Beim Absaugen von Dämpfen empfehlen wir,
Abscheider auf der Saugseite und auf der
Auspuffseite einzusetzen.
Achten Sie darauf, daß sich keine
Fremdkorper oder Flüssigkeiten in der
Vakuum pumpe befinden.

2.2.2 Auspuffseite

Die SOGEVAC sind mit integrierten Auspuff-
Filtern ausgerüstet, die auch bei hohem
Gasdurchsatz den anfallenden Ölnebel
abscheiden und ein ölnebelfreies Abgas
garantieren. Bei zugesetzten Auspuff-Filtern
öffnen bei 1,5 bar (absolut Druck) die By-pass
und die Filter werden überbrückt. Dadurch
steigen der Ölanteil im Abgas und der
Ölverbrauch der Pumpe an.
Im Einzelfall ist zu prüfen, ob eine
Abgasleitung
notwendig
vorgeschrieben ist. Leichtflüchtige Stoffe
können das Filter passieren. Je nach
Beschaffenheit des abzupumpenden Mediums
empfiehlt es sich, zusätzlich eine Auspufflei-
tung anzuschließen ; diese ist immer
erforderlich, wenn die Abgase gefährlich sind.
Vorsicht
Je nach Einsatzart bzw. gefördertem
Medium sind die entsprechenden
Vorschriften und Merkblätter zu beachten.
Auspuffflanschen :
Die SV 630 (Euro-Version) oder die SV 750
sind vorgesehen ohne Auspuffflansch. Als
zubehör kann der Auspuffkit DN 100 PN10,
100 ISO K Kat NR 95189 montiert sein.
SV 630 F ist standard mäßig mit
Auspuffflansch DN 100 ISO K vorgesehen.
Als Option kann ein Auspuffkit "seitlich"
100 ISO K montiert werden (Kat. Nr. 95188).
Der Querschnitt der Auspuffleitung soll
mindestens so groß sein wie der des Pumpen-
Anschlusses. Eine Auspuffleitung mit zu
geringem Querschnitt kann zu Überdruck in
der Pumpe führen.
Die Auspuffleitung ist abfallend zu
verlegen, um den Rückfluß von Kondensat in
die Pumpe zu verhindern. Falls das nicht
möglich ist, empfehlen wir dringend, einen
Kondensat-Abscheider einzubauen.
18
The cross-section of the intake line should be
at least the same as the one for the intake
port. If the intake line is too narrow, it reduces
the pumping speed.
If the process gas contains dust, it is absolutely
essential to install a dust filter in addition to
the dust trap supplied (see Section 1.4). We
recommend to install the dust filter horizontally.
To ensure that when removing the filter no
particles fall into the intake port.
You have a choice of three cartridges for the
optional inlet filters. The metal cartridge prevents
solid particles such as paper or plastics from
entering the pump ; the paper cartridge removes
small particles such as dust and powder down to
one micron ; the activated carbon cartridge
absorbs chemical vapors of acids, solvents, etc.
If the carbon cartridge was stored in a damp
place, bake it for 2 hours at 212°F before use.
When pumping vapors, we recommend
installing condensate traps on the intake and
exhaust sides.
No particles or liquids may enter in the
pump.
2.2.2 Exhaust Side
The SOGEVACs have integrated exhaust
filters which, even at a high gas throughput,
trap the oil mist and guarantee exhaust gas
free of oil mist. If the exhaust filters are
clogged, the by-pass open at 1.5 bar,
(absolute pressure), and the filters are
bypassed. As a result, the proportion of oil in
the exhaust gas as well as the pump's oil
consumption rise. Installing new exhaust filters
will correct this problem. (See Section 3.4).
Check in the individual case whether an
und/oder
exhaust line is necessary and/or prescribed.
Volatile substances can pass through the filter.
Depending on the process gas, we
recommend connecting an exhaust line ; this is
always necessary when the exhaust gases are
dangerous.
Warning
Observe the safety precautions that apply
to your application and process gases.
Exhaust flanges:
The SV 630 (Euro-version) or the SV 750 are not
equipped with outlet flange (only hole Ø 80). An
outle pipe can be connected through accessory :
Exhaust kit DN 100 PN10, 100 ISO K :
Cat. Nr. 95189
SV 630 F is in standard equipped with outlet
flange DN 100 ISO K.
A lateral exhaust flange 100 ISO K is available
on option (95188).
The cross-section of the exhaust line should be
at least the same as the pump's exhaust port.
If the exhaust line is too narrow, overpressure
may occur in the pump.
Before installing the exhaust line remove the
exhaust-flange plate and ensure that the exhaust
demister(s) are secured tightly in place. They
sometimes loosen during shipping and installation. A
loose demister results in exhaust smoke during start-
up and operation.
Install the exhaust line with a downward slope to
prevent condensate from flowing back into the pump.
If this is not possible, we strongly recommend
installing a condensate trap.
La section de la conduite d'aspiration doit
avoir, au moins la dimension de l'orifice
d'aspiration de la pompe. Une conduite
d'aspiration à section trop faible réduit le débit
d'aspiration.
Lorsque les gaz aspirés contiennent de la
poussière, un filtre approprié doit être installé
(Voir point 1.4).
Nous conseillons de monter ce filtre
horizontalement afin d'éviter la chute des
particules dans le raccord d'aspiration lors du
démontage du filtre ou le remplacement de la
cartouche.
Pour le pompage des vapeurs, nous
recommandons de prévoir deux séparateurs,
l'un du côté aspiration et l'autre du côté
refoulement.
Aucune particule solide ou liquide ne
doit pénétrer dans la pompe.
2.2.2 Côté refoulement
Les pompes SOGEVAC sont équipées de
filtres
d'échappement
efficacement le brouillard d'huile même à des
débits de gaz élevés et qui garantissent un gaz
d'échappement exempt de brouillard d'huile.
Lorsque les filtres d'échappement sont
colmatés, les by-pass s'ouvrent à 1,5 bar
(pression absolue) et les filtres sont alors
court-circuités. La part d'huile contenue dans
le gaz d'échappement et la consommation
d'huile de la pompe augmentent.
Dans certains cas, il convient de vérifier si une
conduite de gaz d'échappement est nécessaire
et/ou imposée. Des matières volatiles peuvent
traverser le filtre. Selon la nature du gaz
devant être évacué, il est recommandé de
raccorder une conduite à l'échappement ; cette
mesure est toujours nécessaire lorsque les
gaz sont dangereux.
Avertissement
Selon le type d'utilisation ou le gaz
employé, les consignes et fiches de
spécification correspondantes sont à observer.
Brides d'échappement :
La pompe SV 630 (en version Europe) ou la
SV
750
sont
prévues
d'échappement. Une conduite peut-être
raccordée en montant l'accessoire Bride
d'échappement DN 100 PN10, 100 ISO K
n° catalogue : 95189.
La pompe SV 630 F est munie en standard
d'une bride d'échappement DN 100 ISO K.
Une bride d'échappement latéral DN 100 ISO K
existe aussi en option (95188).
La section de la conduite d'échappement doit
avoir au moins la dimension de l'orifice de la
pompe. Une conduite d'échappement à section
trop faible peut provoquer une surpression
dans la pompe.
Poser la conduite d'échappement en
l'inclinant vers le bas pour éviter le retour de
condensat dans la pompe. Si ceci n'est pas
possible, nous conseillons fortement de monter
un séparateur liquide.
qui
séparent
sans
bride

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sogevac sv 630 fSogevac sv 750

Table des Matières