Disegnare
la
valvola solo con l'unità ferma e il
motore spento! Estrarre la chiave di
accensione.
Sollevare la macchina solo quando non
vi è alcuna possibilità di rompere la
lastra posteriore di vetro.
Figura 9 Illustration 9
Aprire la lastra posteriore di vetro della
cabina del trattore.
Svitare le viti (2) e (3).
Spostare la consolle della valvola (1), in
lunghezza ed inclinazione, nella posizione
che consente di sterzare dal trattore e a una
sufficiente distanza dalla lastra posteriore di
vetro.
Svitare le viti (2) e (3).
3.1.2
Spostamento della macchina
dalla posizione di trasporto a
quella di lavoro e viceversa
Sollevare i rotori di sinistra e destra con cilindri
di trazione di lavoro-a una-via in posizione di
trasporto o abbassarli in posizione di lavoro.
Durante il sollevamento, i rotori del lato destro
visti in direzione di marcia devono essere
sollevati prima; poi è il turno dei rotori del lato
sinistro. Durante l'abbassamento, i rotori del lato
sinistro devono essere abbassati prima di quelli
del lato destro.
Le
protezioni
del
automaticamente in posizione di trasporto o di
lavoro.
129
consolle
vicino
alla
1
2
3
rotore
si
piegano
Approchez la console de la valve
uniquement quand le tracteur est à
l'arrêt et que le moteur est coupé !
Retirez la clé du contact.
Levez la machine uniquement quand il
n'y a aucun risque de briser la vitre
arrière.
Figura 10 Illustration 10
Ouvrez la vitre arrière de la cabine du
tracteur.
Dévissez les vis (2) et (3).
Déplacez la console de la valve (1) à la
longueur et à l'inclinaison appropriées dans
la position, ce qui permet de la diriger du
tracteur et d'obtenir une distance suffisante
par rapport à la vitre arrière.
Vissez les vis (2) et (3).
3.1.2
Passer
la
position de transport à la
position
inversement
Levez les rotors à gauche et à droite avec les
vérins
de
traction
fonctionnement en position de transport ou
abaissez-les en position de travail.
Lors du levage, les rotors à droite par rapport au
sens de la marche doivent être levés en
premier, les rotors à gauche sont levés ensuite.
Lors de l'abaissement, les rotors à gauche
doivent être abaissés avant les rotors à droite.
Les
protections
des
automatiquement en position de transport ou de
travail.
machine
de
la
de
travail
et
à
sens
unique
de
rotors
se
plient