Spostamento della macchina in posizione di
lavoro
Spostare la valvola dello sterzo (1) sulla
consolle in posizione (A).
Accendere il sistema idraulico per un breve
periodo e sollevare i rotori con i cilindri di
trazione di lavoro-a un-lato, allontanare i
battenti (2) con la stringa e continuare ad
abbassare i rotori, per quanto i cilindri lo
permettano.
Accendere il sistema idraulico con cilindro
di lavoro-a due-lati per sollevare le ruote di
trasporto in posizione di lavoro.
Abbassare la barra idraulica inferiore del
trattore dal sistema idraulico in posizione di
lavoro (leggero contatto dei denti con il
suolo).
131
Figura 15 Illustration 15
Passer la machine en position de travail
4
Passez la valve de direction (1) présente
sur la console en position (A).
Allumez le système hydraulique un court
instant et relevez les rotors avec les vérins
de
traction
à
fonctionnement, retirez les volets (2) avec le
câble et continuez à abaisser les rotors
aussi bas que les vérins le permettent.
Passez ensuite sur le vérin à double sens
de fonctionnement pour relever les roues de
transport en position de travail.
Abaissez la barre hydraulique inférieure du
tracteur avec le système hydraulique en
position de travail (contact léger des dents
avec le sol).
sens
unique
de