Carburetor Exploded View; Vue Éclatée Du Carburateur - HPI Racing Baja 5B SS Manuel De Montage

Table des Matières

Publicité

5-2

Carburetor Exploded View

Explosionszeichnung des Vergasers.
Carburetor Factory Setting Werkseinstellung des Vergasers Réglage d'usine du carburateur
If you are not sure of your setting, you can reset the carburetor to the factory setting.
Falls Sie sich mit den Einstellungen nicht mehr sicher sind, können Sie den Vergaser zurück auf die Werkseinstellungen setzen.
Si vous n'êtes pas certain de votre réglage, vous pouvez remettre le carburateur aux réglages d'usine.
調整がわからなくなった場合は工場出荷時設定からやりなおしてください。
Vue éclatée du carburateur
キャブレター展開図
15466
15473
15475
15469
15477
15474
15472
Idle Adjustment Screw
Standgasschraube
Vis de réglage du ralenti
アイ ドリング調整ネジ
RPM Low
RPM High
Weniger U/min
Mehr U/min
Ralenti bas
Ralenti haut
回転数低くなる
回転数高くなる
15471
15470
15467
15468
High speed needle
Nadel für hohen Drehzahlbereich
Pointeau de haut régime
ハイスピードニードル
Turn high speed needle clockwise until it stops (closed). Then turn counterclock-
wise 1 & 1/2 turns (open).
Drehen Sie die Nadel im Uhrzeigersinn bis zum Ende (geschlossen). Danach 1 1/2
Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn (offen).
Tournez le pointeau de haut régime dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'arrête
(fermé). Puis tournez-le dans le sens antihoraire de 1 tour 1/2 (ouvert).
ハイスピードニードルを閉め込んだ状態から1と1/2回転緩めた位置が工場出荷時設定です。
Low speed needle
Nadel für niedrigen Drehzahlbereich
Pointeau de bas régime
ロースピードニードル
Turn low speed needle clockwise until it stops (closed). Then turn counterclock-
wise 1 & 1/4 turns (open).
Drehen Sie die Nadel im Uhrzeigersinn bis zum Ende (geschlossen). Danach 1 1/4
Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn (offen).
Tournez le pointeau de bas régime dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'arrête
(fermé). Puis tournez-le dans le sens antihoraire de 1 tour 1/4 (ouvert).
ロースピードニードルを閉め込んだ状態から1と1/4回転緩めた位置が工場出荷時設定です。
85
15476
キャブレターの出荷時設定

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières