Thank you Thank you for selecting the HPI Racing product! This kit is designed to be fun to drive and uses top quality parts for durability and performance. The instruction manual you are reading was designed to be easy to follow yet thor- ough in its explanations.
Page 3
Merci Merci d’avoir choisi ce produit HPI Racing ! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des pièces de la plus haute qualité pour la longévité et les performances. Le manuel d’utilisation qui est entre vos mains a été conçu pour vous fournir des explications faciles à...
目 次 Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Contents Inhaltsverzeichnis Section Contents Page Abschnitt Inhalt Seite Thank you Danke Overview Übersicht Parts Reference Übersicht aller Teile Chassis Features Chassis-Setup Assembly Instruction Montage Anleitung Exploded View Explosionsansicht Parts List Ersatzteileliste Option Parts List Tuningteileliste 目...
Il est suggéré d'utiliser un moteur 30 tours pour une con- duite plus amusante et un meilleur contrôle Cup Racerで楽しく遊ぶには30ターンのモーターが最適です。 Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use the special charger for Nickel Metal Hydride Cautions batteries, The batteries will be damaged.
Do not drive the Cup Racer in the following places. Achtung 走行上の注意 Bitte beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie mit dem Cup Racer fahren. Ne conduisez pas le Cup Racer dans les endroits suivants. 次の様な場所では走行させないでください。 Do not run on public streets or highways.
Parts Reference Référence des pièces Übersicht aller Teile パーツ図 Metal Parts Pièces métalliques Metall Teile メタル部品 86351 Shown actual size Z422 Step Screw 2.6x3x11mm In Originalgröße abgebildet Cap Head Screw M2.6x10mm Stufenschraube 2.6x3x11mm Taille réelle 原寸大 Inbusschraube M2.6x10 Schwarz Vis a epaulement 2.6x3x11mm Vis M2.6x10mm ステップスクリュー...
Page 8
Metal Parts Pièces métalliques Metall Teile メタル部品 Shown actual size In Originalgröße abgebildet Taille réelle 原寸大 B020 B030 Ball Bearing 5x8x2.5mm Ball Bearing 10x15x4mm Competition Low Friction Kugellager 5x8x2.5mm Competition Low Friction Kugellager 10x15x4mm Roulement 5x8x2.5mm Roulement 10x15x4 ZZ ベアリング5x8x2.5 ZZ ベアリング10x15x4 ZZ Z242 E Clip E2mm...
Pièces en caoutchouc / en mousse Gummi / Schaumstoff Teile ゴム/スポンジ 部品 Tire incuded w/ Cup Racer Tire incuded w/ Cup Racer Drift version Bei Cup Racer enthaltener Reifen Bei Cup Racer Drift enthaltener Reifen Pneu inclus avec Cup Racer Pneu inclus avec Cup Racer version Drift キット標準...
Plastic Parts Pièces en plastique Kunststoff Teile プラスチックパーツ 85270 Hub Carrier Set Lenkhebeltraeger Set 85267 Ens. porte moyeu Gear Box Set A ハブキャリアセッ ト Getriebe Box Set A Ens. boite engrenages A ギアボックスセッ トA 85271 Spur Gear Cover Set Hauptzahnrad Abdeckung Set Ens.
Page 12
Plastic Parts Pièces en plastique Kunststoff Teile プラスチックパーツ Setup Parts 85277 Body Mounting Set Karosseriehalter Set Setup Parts Ens. montage carrosserie ボディマウン トセッ ト 85278 Servo/shock Tower/rocker Mounting Set Servo/daempferbr/umlenkhebel Halter Setup Parts Ens. servo/platine de suspension/balancier サーボ/ショ ックタワー/ロッカー マウン トセッ ト 85279 Front Body Mount/wheel Hub Set Karohalter Vorne/lenkhebel Set...
Page 13
Plastic Parts Pièces en plastique Kunststoff Teile プラスチックパーツ 85280 Suspension Arm Set Schwingen Set Jeu bras de suspension サスアームセッ ト 85281 Steering Parts Set Lenkungsteile Set Ens. pieces de direction ステアリングサーボセッ ト 85282 Setup Parts Setup Parts Shock Parts Set Daempferteile Set Ensemble pièces amortisseur ショ...
Der Cup Racer kann für jede Mini-Karosserie angepasst sowie auf viele Untergründe und Fahrstile eingestellt werden. Le Cup Racer est conçu pour utiliser n'importe quelle carrosserie mini, et peut être réglé pour de nombreuses surfaces et de nombreux styles de conduite.
Assembly Instruction Mode d’emploi pour le montage シャーシの組み立て Montage Anleitung Streering Post Installation Mise en place du montant de direction Open Bag A Tüte A öffnen Montage der Lenkpfosten ステアリングポストの取付け Ouvrir le sachet A Bag Aを使用します Z676 86335 ❺ 85276 Z082 86335 Flat Head Screw M3x8mm (Hex Socket)
Steering Crank Installation Mise en place du renvoi d'angle de direction Montage des Lenkgestänges ステアリングクランクの取付け 85298 Metal Bushing 4x7x2.5mm Metall-lager 4x7x2.5mm 85298 Bague metal 4x7x2.5mm メタル4x7x2.5mm 85298 85298 85298 Option ❷ 85275 Optional Option オプション B015 BALL BEARING 4x7x2.5mm KUGELLAGER 4x7x2.5mm ROULEMENT 4x7x2.5mm ボールベアリング...
Page 18
Front Gear Case Assembly Montage du boîtier de pignons avant Open Bag C Tüte C öffnen Aufbau des vorderen Differentialgehäuses フロントギアケースの組立て Ouvrir le sachet C Bag Cを使用します Choose either lay-down or stand-up shock position according to driving style or body type. Wählen Sie je nach Fahrstil und Karosserie zwischen stehenden oder liegenden Dämpfern.
Stand-Up Type Stehende Dämpfer Type debout 86998 ❶ 85267 スタンドアップタイプ Z186 Pro Thread Lock (Red) Schraubensicherungslack (Rot) Frein à filet pro (Rouge) ネジロック剤(レッド) B028 86992 ❹ 85267 Z420 B028 94303 94303 TP. Flat Head Screw M3x8mm (Hex Socket) 85281 Senkkopfschneidschraube M3x8mm (Inbus) 94303 Vis TP tete plate M3x8mm (six pans creux) T.P.
Page 20
Rear Diff Case Assembly Montage du boîtier de différentiel arrière Aufbau des hinteren Differentialgehäuses リアデフケースの組立て Z422 Cap Head Screw M2.6x10mm Inbusschraube M2.6x10 Schwarz Vis M2.6x10mm キャ ップネジ M2.6x10mm Z186 Pro Thread Lock (Red) Schraubensicherungslack (Rot) Frein à filet pro (Rouge) ❶...
Page 21
Rear Gear Case Installation Mise en place du boîtier de roulements arrière Montage des hinteren Differentialgehäuses リアギアケースの取付け 94304 TP. Flat Head Screw M3x10mm (Hex Socket) Senkkopfschneidschraube M3x10mm (Inbus) Vis TP tete plate M3x10mm (six pans creux) サラタッピングネジM3x10mm (六角ソケッ ト) If you are using 54mm tire do not install 85284 ❷.
Page 22
Rear Suspension Arm Installation Montage du bras de suspension arriere Montage der hinteren Schwingen リアサスアームの取付け Choose either 210mm or 225mm wheelbase according to body type Wählen Sie je nach Karosserie einen Radstand von 210mm oder 225mm. L'empattement peut être modifié, de 210 à 225mm, ou pour s'adapter à différentes carrosseries. ボディに合わせてホイールベースを210mm、225mmから選択して組立てます。...
Page 24
Radio Connections Connexions du récepteur Anschließen der Elektronik Refer to radio manufacturer's 受信機配線の確認 instruction for proper instal- lation and verify servo neutral Electronic Speed Control (ESC) .05 (540) Type Electric Motor position. Elektronischer Fahrtenregler (ESC) 540er Elektromotor Contrôleur de vitesse (ESC) Schauen Sie für den korrek- Moteur électrique type .05 (540) スピードコントローラー(ESC)
Page 25
Z562 TP. Flanged Screw M3x10mm (Hex Socket) Schneidschraube Mit Flansch M3x10mm (Inbus) Vis TP a collerette M3x10mm (six pans creux) T.Pフランジネジ M3x10mm (六角ソケッ ト) Less than 20mm Over 28mm ❷ ❷ 85278 85278 ❹ 85278 ❹ 85278 Z562 Z562 ❷ ❷...
Upper Deck Installation Mise en place de la platine supérieure Montage des Topdecks アッパーデッキの取付け 94355 Z352 94355 Button Head Screw M3x8mm (Hex Socket) Z352 Flachkopfschraube M3x8mm (Inbus) Vis tete ronde M3x8mm (six pans creux) ❽ 85278 ナベネジ M3x8mm (六角ソケッ ト) 94355 TP.
Page 27
Front Upper Arm Installation Mise en place du bras de supérieur avant Montage der oberen Querlenker フロントアッパーアームの取付け 94305 TP. Flat Head Screw M3x12mm (Hex Socket) Right Droite Senkkopfschneidschraube M3x12mm (Inbus) Rechts Z775 右 Z242 94305 Vis TP tete plate M3x12mm (six pans creux) T.P.
Page 28
Front Hub Carrier Installation Mise en place des porte-moyeux avant Montage der Lenkhebel フロントハブの取付け Z352 Button Head Screw M3x8mm (Hex Socket) Flachkopfschraube M3x8mm (Inbus) Vis tete ronde M3x8mm (six pans creux) ナベネジ M3x8mm (六角ソケッ ト) Note Direction Z352 Richtung Beachten. Notez bien la direction.
Rear Hub Carrier Assembly Montage des porte-moyeux arrière Aufbau der hinteren Radträger リアハブの組立て Left Gauche Links 左 86967 75115 Z676 75115 Ball Stud 4.3x10.3mm (2mm Socket) Kugelkopf 4.3x10.3mm (2mm Inbus) 85285 Rotule sur tige 4.3x10.3mm (douille 2mm) Right Droite ボールスタッ ド 4.3x10.3mm (2mmソケッ ト) B030 Rechts 右...
Page 30
Steering linkage Installation Mise en place de la tringlerie de direction Lay-Down Type Montage der Servoanlenkung ステアリングリンケージの取付け Liegendes Servo Position à plat 86049 レイダウンタイプ Ball Stud 4.3x8.8mm (2mm Socket) Kugelkopf 4.3x8.8mm (2mm Gewinde) Rotule sur tige 4.3x8.8mm (douille 2mm) ボールスタッ ド 4.3x8.8mm (2mm ソケッ ト) ❹...
30 turn motor is suggested for most driving fun and control Für den meisten Spaß und gute Kontrolle wird ein Motor mit 30 Turns empfohlen. Il est suggéré d'utiliser un moteur 30 tours pour une conduite plus amusante et un meilleur contrôle Cup Racerで楽しく遊ぶには30ターンのモーターが最適です。 31329 X-30RE MOTOR...
Page 32
Motor Installation Mise en place du moteur Motor Einbau モーターの取付け Z544 Note Direction Cap Head Screw M3x12mm Inbusschraube M3x12mm Richtung Beachten. Vis M3x12mm Notez bien la direction. キャ ップネジ M3x12mm 向きに注意 6121 Body Pin (Small) Karosseriesplinte Klein Clip carrosserie (petit) ボディピン小...
Page 33
Front Shock Link Assembly Montage des fixations d'amortisseurs avant Lay-Down Type Anlenkung der vorderen Dämpfer フロントショックリンクの組立て Liegende Dämpfer Position à plat レイダウンタイプ Do not overtigten Nicht zu fest anziehen. Ne pas serrer trop 締めすぎ注意 86351 B068 75115 75115 ❺ 86351 85279 B068 B068...
Page 34
Front Shock Installation Mise en place des amortisseurs avant Lay-Down Type Montage der vorderen Dämpfer フロントショックの取付け Liegende Dämpfer Position à plat レイダウンタイプ Make 2 2 fois 2 Stück 2個作ります 87076 Shock Spring 11x28x0.9mm 9coils (Copper) Daempferfeder 11x28x0.9mm 9wdg (Kupfer) Ressort amort 11x28x1.1mm 9sp (or) ショ...
Rear Shock Installation Mise en place de l'amortisseur arrière Montage der hinteren Dämpfer リアショックの取付け 225mm ❻ 85279 210mm Z150 Antenna Antenne Radio Installation Antenne Einbau der Elektronik アンテナ Mise en place du système radio Z150 R/Cメカの取付け Electronic Speed Control (ESC) Elektronischer Fahrtenregler (ESC) Contrôleur de vitesse (ESC) 6163...
Page 37
Battery Installation Mise en place de la batterie Open Bag G Tüte G öffnen Akku-Einbau バッテリーの取付け Ouvrir le sachet G Bag Gを使用します Battery mount can be configured to fit different battery types Die Akkuhalterung kann an verschiedene Akku-Typen angepasst werden. Le support de batterie peut être adapté...
Page 38
75106 Body Clip (6mm/Black) Karosserieklammern (6mm/Schwarz) Clip carr. (6mm/noir) ボディーピン (6mm/ブラック) 75106 Side by Side Type Li-Po Battery Small Side-by-Side Akku LiPo Akku Klein Batterie avec éléments positionnés en parallèle Batterie Petit ❶ 85275 バラセルタイプ Li-Po バッテリー 小 75106 Note Direction Z542 Richtung Beachten.
Page 39
Body Mount Installation Mise en place des supports de carrosserie Karosseriehalter-Montage ボディマウントの取付け Refer to body instructions to choose body mount type Schauen Sie in die Karosserie-Anleitung um die richti- gen Karosseriehalter zu montieren. Reportez-vous aux instructions de la carrosserie pour choisir le type de montage ボディ説明書を参照し、ボディ形状に合わせたボディマウントの取付け方...
Page 40
94354 6121 94305 TP. Button Head Screw M3x10mm (Hex Socket) Body Pin (Small) TP. Flat Head Screw M3x12mm (Hex Socket) Flachkopfschneidschraube M3x10mm (Inbus) Karosseriesplinte Klein Senkkopfschneidschraube M3x12mm (Inbus) Vis TP tete bombee M3x10mm (six pans creux) Clip carrosserie (petit) Vis TP tete plate M3x12mm (six pans creux) T.P.
Page 41
Tire Assembly Montage des pneus Zusammenbau der Reifen タイヤの組立て Rubber Tire Gummi-Reifen Rubber Cement Pneu caoutchouc Gummi Kleber ラバータイヤ Colle caoutchouc ゴム系接着剤 Make 4 4 fois 4 Stück 4個作ります Mount tire on wheel. Montieren Sie den Reifen auf der Felge. Montez le pneu sur la jante タイヤをホイールにはめ込みます。...
Tire Installation Mise en place des pneus Reifen-Montage タイヤの取付け 86985 You can adjust track width with wheel offset, offset Wheel Washer (Silver) spacers and offset wheel hubs for body fitment Felgen Scheiben (Silber) Sie können die Spurbreite durch das Offset der Fel- Rondelle jante (argent) ホイールワッシャー...
Page 43
Body Installation Mise en place de la carrosserie Karosserie-Montage ボディの取付け Refer to body instruction for body fitment Schauen Sie in die Anleitung der Karosserie um sie korrekt zu montieren. Reportez-vous aux instructions fournies avec la carrosserie pour savoir comment l'ajuster. ボディの製作は別紙ボディ説明書を参照し、組立て取付けをします。...
※1 Not for use with Cup Racer. Option Parts List Liste des pièces optionnelles Beim Cup Racer nicht benötigt. オプションパーツリスト Tuningteileliste Pièces non utilisées avec le Cup Racer. 他社製シャーシ専用 OFFSET OFFSET OFFSET ※ ※ ※ 3900 3905 3910 87072 WHITE...
Page 53
シルバー グレー ブラック ゴールド ブルー ピンク Optional Part For Cup Racer. Spare Part Optional Part For 87070 Aluminum Threaded For 87597 Aluminum Threaded Shock Set Shock Body Spare Part For 87597 Aluminum (42-55mm/10mm). Threaded Shock Set (42-55mm/10mm). Tuningteil für Cup Racer.
Page 54
7209 7210 7213 DATSUN 510 BODY (WB225mm.F0/R3mm) DATSUN 240Z BODY (WB225mm .F0/R3mm) TOYOTA COROLLA LEVIN BODY (WB225mm.F0/R0mm) DATSUN 510 KAROSSERIE (WB225mm.v0mm/h3mm) DATSUN 240Z KAROSSERIE (WB225mm .v0mm/h3mm) TOYOTA COROLLA LEVIN KAROSSERIE (WB225mm.v0mm/h0mm) CARR. DATSUN 510 (emp 225mm .av0mm/ar3mm) CARR. DATSUN 240Z (emp 225mm .av0mm/ar3mm) CARR.
Page 56
Serial Number Seriennummer Numéro de série シリアルナンバー www.hpiracing.com www.hpiracing.co.jp www.hpi-europe.com HPI Racing USA HPI Japan HPI Europe 70 Icon Street 3-22-20 Takaoka-kita, Naka-ku, 21 William Nadin Way, Swadlincote, Foothill Ranch, CA 92610 USA Hamamatsu, Shizuoka, 433-8119, JAPAN Derbyshire, DE11 0BB, UK...