Tuning And Setup Guide; Exploded View; Setup Hilfe; Explosionszeichnung - HPI Racing BLITZ MAXXIS Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

6

Tuning and Setup Guide

Setup Hilfe

The BLITZ is the most tunable short cource truck currently available. Most of the adjustments can be made in very small increments to fine tune your handling
and response. Use setup guide and the included setup sheets to start tuning your truck. Before making changes to the setup of the truck, make sure the truck
is in good running condition. Making setup changes to a truck in poor condition may not have the expected results.
Der BLITZ ist der am besten einzustellende short cource truck der im Moment erhältlich ist. Die meisten Einstellmöglichkeiten können in sehr kleinen Schrit-
ten vorgenommen werden um Ihr Auto sehr genau auf die Bedingungen anzupassen. Verwenden Sie die Setup Hilfe und das Setup Blatt um Ihr Auto perfekt
abzustimmen. Bevor Sie Einstellungen am Auto vornehmen, stellen Sie sicher, dass sich Ihr Truck in gutem Zustand befindet.
Sonst kann es sein, dass Änderungen am Setup nicht die gewünschten Ergebnisse erzielen.
Le BLITZ est le camion de course présentant le plus de possibilités de réglages qui soit actuellement disponible. Les réglages peuvent être faits par très petits
incréments pour affiner la maniabilité et la réponse. Utilisez le guide de mise au point et les feuilles de réglage incluses pour commencer à mettre votre véhicule
au point.Avant de modifier les réglages du véhicule, vérifiez que celui-ci est en bon état de marche.
Faire des modifications aux réglages d'un véhicule en mauvais état pourrait ne pas avoir les résultats attendus.
BLITZはわずかなセットアップの変更もハンドリング、ステアリングレスポンスなどに明確に表れ、セッティングしやすい特性となっています。セットアップガイド及びセットアップシート
を参考にセッティングを始めてください。セットアップを行う前にR/Cカーのメンテナンスを行いR/Cカーの状態を良好に保ちます。R/Cカーの状態が良好でない場合はセットアップの結果
がわかりにくくなってしまいます。
Reference Section
Setup Item
Abschnitt
Setup Möglichkeit
Section de référence
Point de réglage
参照セクション
セッ トアップ項目
6-1
Ride Height
Bodenfreiheit
6-2
Camber Link Location
Befestigung der oberen Querlenker
6-3
Shock Mounting Position
Dämpferposition
6 - 1
Ride Height
Bodenfreiheit
Use the preload collar to set the ride height of your car relative to the ground. You can experiment with chassis balance by keeping the car level or by raising the
front or by raising the rear higher.
Verwenden Sie die vorspannmutter um die Bodenfreiheit einzustellen. Sie können die Balance des Autos beeinflussen, indem Sie die Höhe der Achsen ändern.
Utilisez les collier precontraint pour fixer la garde au sol de votre véhicule. Vous pouvez éprouver l'équilibre du châssis en gardant la voiture à plat ou en élevant
plus haut l'avant ou l'arrière.
プリロードカラーを使い地面からの車高を調整します。前後の車高のバランスは平行もしくは、フロントが少し下がり気味が良いでしょう。
Higher Ride Height
Größere Bodenfreiheit
Garde au sol plus importante
車高が上がる
Guide de réglage et mise au point
チューニング&セットアップガイド
Garde au sol
車 高
Position de la biellette de carrossage
アッパーアーム取り付け位置
Position de montage des amortisseurs
ショ ック取り付け位置
Garde au sol
車 高
Lower Ride Height
Kleinere Bodenfreiheit
Garde au sol moins importante
車高が下がる
Reference Section
Setup Item
Abschnitt
Setup Möglichkeit
Section de référence
Point de réglage
参照セクション
セッ トアップ項目
6-4
Steering Block
Lenkhebel
6-5
Tire Inserts
Reifeneinlagen
6-6
Shock Mounting Position
Dämpferposition
Front
Vorne
Avant
フロン ト
Front Ride Height
Bodenfreiheit der Vorderachse
Garde au sol avant
フロン ト車高
32
Bloc de direction
ステアリングブロック
Tire Inserts
タイヤインナー
Amortisseurs
ショ ックアブソーバー
Rear
Hinten
Arrière
リ ア
Rear Ride Height
Bodenfreiheit der Hinterachse
Garde au sol arrière
リ ア車高

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières