Entretien De L'embrayage - HPI Racing Baja 5B SS Manuel De Montage

Table des Matières

Publicité

4-4
Clutch Maintenance
Kupplung
Clutch will wear with normal use. Check for wear and replace when necessary.
Dass die Kupplung sich abnutzt ist ganz normal. Überprüfen Sie sie regelmäßig und tauschen Sie sie wenn nötig.
L'embrayage s'usera lors d'un usage normal. Vérifi ez son niveau d'usure et remplacez-le lorsque c'est nécessaire.
クラッチは消耗パーツです。定期的に点検を行い、磨耗しているようでしたら交換します。
Clutch removal is easier when using option piston stopper tool.
Es ist einfacher die Kupplung zu entfernen, wenn Sie das Werkzeug
zum Halten des Kolbens verwenden.
Le retrait de l'embrayage est plus facile en utilisant l'outil en forme
de piston.
オプションのピストンストッパーを使用してください。
Note Direction
Richtung beachten
Notez bien la direction.
向きに注意
15442
15443
Clutch Lining Check Überprüfen des Kupplungsbelags Vérifi cation de la garniture d'embrayage
If clutch lining is worn to less than 1mm thickness, replace clutch.
Tauschen Sie die Kupplungsbeläge, wenn weniger als 1mm übrig ist.
Si la garniture d'embrayage est usée jusqu'à moins de 1mm d'épaisseur, remplacez-la.
クラッチシューの厚みが1mm以下になった場合はクラッチを新品に交換してください。

Entretien de l'embrayage

クラッチのメンテナンス
Z955
Spark Plug Wrench (16mm)
Zuendkerzenschluessel (16mm)
Clé à bougie (16mm)
スパークプラグレンチ (16mm)
Z966
Piston Stopper
Kolben Stopper
Bloqueur de piston
ピストンストッパー
15442
15449
15448
15442
15443
15448
High Response Clutch Shoe
Kupplungsbelag
Ens. mass.
ハイレスポンスクラッチシュー
15454
15442
78
クラッチシューの確認
1mm

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières