Télécharger Imprimer la page

ROBBE Geier ARF Notice De Montage Et D'utilisation page 7

Publicité

- Die Öffnungen an den Wurzelrippen
zum Durchziehen der Servokabel
freischneiden.
- Löcher für die Tragflächenschrauben
freilegen.
- Steuerscheiben der Servos 1.3 entfer-
nen. Servos mit der Fernsteuerung in
Neutralstellung bringen.
- Kreuzhebel 1.4 beschneiden, recht-
winklig zur Servolängsachse auf-
stecken
und
mit
der
Servohebelschraube sichern.
- Beim zweiten Servo den Hebel spiegel-
bildlich montieren.
- Ein Ärmchen eines Kreuzhebels aufhe-
ben, da es zur Herstellung von Teil 3.4
benötigt wird.
- Servo mit Gummitüllen und Hülsen ver-
sehen.
- Die Klötzchen 1.5 nach Bohren der
Löcher mit Ø 1,5 mm am Servo ver-
schrauben.
- Schlitz
für
Ruderhebel
auf
dem
Servodeckel freilegen.
- Servo auf dem Servodeckel 1.6 aus-
richten. Der Arm des Kreuzhebels muß
zum Schlitz im Servodeckel fluchten. In
dieser Position die Klötzchen 1.5 am
Deckel 1.6 verkleben.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
2
3
1.4
1.3
4
1.5
5
1.5
1.6
Geier ARF
- Remove
the
theopenings at the root ribs so that the
servo leads can be drawn through the
wings.
- Uncover the holes for the wing retainer
screws.
- Remove the output discs from the ser-
vos 1.3 and set the servos to neutral
from the transmitter.
- Cut down the cruciform output devices
1.4 as shown in the picture, fit them on
the servos at right-angles to the case
sides, and secure them with the servo
output screws.
1.4
- Note that the output arm of the second
servo must face in the opposite direc-
(3.4)
tion. Keep one spare arm cut from the
cruciform output device, as it is needed
to make part 3.4.
- Press the rubber grommets and tubular
spacers into the servo mounting lugs.
- Drill 1.5 mm Ø pilot-holes in the servo
mounting blocks 1.5 and screw the
blocks to the servos.
1.5
- Remove the covering film over the slot
1.5
for the servo output arm in the servo
well cover.
- Place the servo on the servo well cover
1.6. The output arm must line up cor-
rectly with the slot in the cover. Glue
the blocks 1.5 to the well cover 1.6 in
this position.
7
- Dégager les ouvertures des nervures
covering
film
over
d'emplantures pour permettre le pas-
sage des cordons de servo.
- Dégager les trous des vis d'aile.
- Retirer le palonnier circulaire des ser-
vos 1.3. Amener les servos au neutre à
l'aide de l'ensemble de radiocom-
mande. Couper le palonnier en croix
1.4, comme indiqué ci-contre, le mettre
en place à angle droit par rapport à
l'axe longitudinal du servo et l'y fixer
avec la vis du servo.
- Sur le second servo d'aileron reprendre
la manœuvre en veillant à la symétrie.
- Conserver une branche du palonnier
en croix, elle servira ultérieurement à
réaliser la pièce 3.4.
- Munir les servos des passe-fils et des
manchons joints.
- Visser les cales 1.5 aux servos après
avoir percé les trous nécessaires avec
une mèche de Ø 1,5 mm..
- Dégager la fente pour le palonnier de
gouverne dans le couvercle du servo.
- Mettre les servos sur le couvercle de
servo 1.6. Le bras du palonnier en croix
doit se trouver en ligne avec l'entaille
dans le palonnier du servo. Dans cette
position coller les cales 1.5 au couver-
cle 1.6.
No.
3014

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3014