- Reichlich Klebstoff in den Schacht der
linken Flächenhälfte träufeln und
Flächenhälfte ansetzen. Darauf ach-
ten, daß die Hälften nicht gegeneinan-
der
verwunden
sind
und
die
Wurzelrippen
spaltfrei
an
der
Mittelrippe anliegen.
- Übergequollenen
Klebstoff
sofort
abstreichen.
- Die Folie an den Klebestellen von
Endleiste und Endleistenaufdopplung
2.4 entfernen, Aufdopplung aufkleben
und bis zum Aushärten des Klebstoffs
mit Klammern fixieren.
- Jeweils an der dritten Tragflächenrippe
von
außen
befindet
sich
eine
Doppelrippe, um einen Schacht für die
Seitenleitwerke 2.5 zu bilden. Die Folie
nur auf der Oberseite der Tragfläche
über dem Schacht entfernen.
- Klebefläche des Seitenleitwerks mit
Weißleim oder Epoxy einstreichen.
- Seitenleitwerke 2.5 einsetzen, recht-
winklig zur Tragfläche
ausrichten.
Klebstoff aushärten lassen.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
13
14
15
16
2.5
Geier ARF
- Apply plenty of epoxy to the inside of
the brace socket in the left-hand wing
panel, and push this panel onto the
joiner brace and against the centre rib
2.8
and first wing panel. Ensure that the
panels are not twisted relative to each
other, and that the root ribs butt up
accurately against the centre rib, with-
out any gaps.
- Wipe off excess epoxy immediately.
- Remove the covering film over the joint
surfaces at the root trailing edge and
the trailing edge doubler 2.4. Glue the
doubler to the wing, and clamp it in
2.4
place while the glue is hardening.
- At the third wing rib from the tip on each
side you will find a double rib; these
ribs form slots for the fins 2.5. Remove
the covering film over the slot on the
top surface of the wing only.
- Apply white glue or epoxy to the joint
surface on both sides of the fins.
- Slide the fins 2.5 into the slots, set
them at right-angles to the wing, and
allow the glue to cure fully.
10
No.
3014
- Introduire un bon bourrelet de colle
dans le compartiment de la demi-aile
gauche et mettre l'aile gauche en
place. Veiller à ce que les demi-ailes ne
présentent pas de gauchissement l'une
par rapport à l'autre et que les nervures
d'emplanture coïncident parfaitement
avec la nervure centrale.
- Retirer immédiatement la colle excé-
dentaire.
- Retirer le film d'entoilage au niveau des
emplacements de collage des bords de
fuite et des renforts de bord de fuite
2.4, coller les renforts et les fixer avec
des pinces à linge jusqu'à ce que la
colle soit sèche.
- Sur la troisième nervure de chacune
des demi-ailes en partant de l'extérieur
se trouve une nervure double pour con-
stituer le logement des dérives 2.5.
Retirer le film d'entoilage de l'extrados
de l'aile au-dessus de ce logement.
- Enduire la surface d'encollage des
dérives de colle cellulosique ou de colle
époxy.
- Mettre les dérives 2.5 en place, les
ajuster à angle droit par rapport à l'aile.
Laisser la colle durcir.