Sommaire des Matières pour Wilo VeroLine-IP-E Série
Page 1
Pioneering for You Wilo-VeroLine-IP-E Wilo-VeroTwin-DP-E de Einbau- und Betriebsanleitung Notice de montage et de mise en service en Installation and operating instructions Inbouw- en bedieningsvoorschriften 2 144 990-Ed.02 / 2017-11-Wilo...
Page 4
Fig. 4: max. 20 A RK5 Single pump MA Twin pump SL Twin pump external supply min. 12 V DC / 10 mA max. 250 V AC / 1 A pressure sensor external value 10 V / 20 mA external off (switch) external off (switch) pump cycling (button)
Page 7
Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften...
Es besteht die Gefahr, das Produkt/die Anlage zu beschädigen. 'Vorsicht' bezieht sich auf mögliche Produktschäden durch Miss- achten des Hinweises. HINWEIS: Ein nützlicher Hinweis zur Handhabung des Produktes. Er macht auch auf mögliche Schwierigkeiten aufmerksam. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Bestimmungen sind einzuhalten. • Leicht entzündliche Materialien sind grundsätzlich vom Produkt fern- zuhalten. • Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen. Wei- sungen lokaler oder genereller Vorschriften [z. B. IEC, VDE usw.] und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten. WILO SE 11/2017...
• Die Transportösen am Motor dienen dabei nur zur Führung bei Lastaufnahme (Fig. 7). • Die Transportösen am Motor sind nur zum Transport des Motors, Fig. 7: Transport der Pumpe nicht aber der ganzen Pumpe zugelassen (Fig. 8). Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Der Typenschlüssel besteht aus folgenden Elementen: Beispiel: IP-E 40/160-4/2-xx DP-E 40/160-4/2-xx Flanschpumpe als Inline-Einzelpumpe Flanschpumpe als Inline-Doppelpumpe Mit Elektronikmodul zur elektronischen Drehzahl- regelung Nennweite DN des Flanschanschlusses [mm] Laufraddurchmesser [mm] Motornennleistung P [kW] Polzahl Motor Variante: z. B. R1 – ohne Differenzdruckgeber WILO SE 11/2017...
Pumpe zu berücksichtigen. Nur Gemische mit Korrosionsschutz-Inhibitoren verwenden. Die zugehörigen Herstel- lerangaben sind zu beachten! • Das Fördermedium muss sedimentfrei sein. • Bei Verwendung anderer Medien ist die Freigabe durch Wilo erforder- lich. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Für alle Pumpentypen/Gehäusegrößen der Baureihe DP-E sind Blind- flansche erhältlich (siehe Kapitel 5.4 „Zubehör“ auf Seite 8), die den Austausch eines Einstecksatzes auch bei einem Doppelpumpenge- häuse gewährleisten. Somit kann bei Austausch des Einstecksatzes ein Antrieb weiter in Betrieb bleiben. WILO SE 11/2017...
Kapitel 9.4 „Einstellung der Regelungsart“ auf Seite 41. HINWEIS: Für die aufgeführten Regelungsarten Δp-c und Δp-v wird ein Diffe- renzdruckgeber benötigt, der den Istwert an das Elektronikmodul sendet. HINWEIS: Der Druckbereich des Differenzdruckgebers muss mit dem Druckwert im Elektronikmodul (Menü <4.1.1.0>) übereinstimmen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
• Bei Doppelpumpen muss grundsätzlich nur die Masterpumpe mit einem IF-Modul ausgerüstet werden. • Bei Pumpen in Hosenrohranwendungen, bei denen die Elektronikmo- dule untereinander über die interne Schnittstelle verbunden sind, benötigen ebenfalls nur die Masterpumpen ein IF-Modul. WILO SE 11/2017...
Page 17
Pumpentausch (Zeitabstände einstellbar; Werkseinstellung: 24 h). Der Pumpentausch kann ausgelöst werden: • intern zeitgesteuert (Menüs <5.1.3.2> + <5.1.3.3>), • extern (Menü <5.1.3.2>) durch eine positive Flanke am Kontakt „AUX“ (siehe Fig. 23), • oder manuell (Menü <5.1.3.1>). Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 18
<5.7.6.0> am Master einstellbar. HINWEIS: „Bereitschaft“ bedeutet: Die Pumpe könnte laufen, es liegt kein Fehler vor. „Betrieb“ bedeutet: Motor dreht. „Netz-Ein“ bedeutet: Netzspannung liegt an. • Für die Einzelbetriebsmeldung muss der Kontakt an jeder Pumpe belegt werden. WILO SE 11/2017...
Page 19
Wenn während der Kommunikationsunterbrechung am (ehemaligen) Slave der Notbetrieb durch Netz-Aus/Netz-Ein verlassen wird, startet der (ehemalige) Slave mit den letzten Vorgaben, die er vorher vom Master für den Notbetrieb erhalten hat (beispielsweise Stellerbetrieb mit vorgegebener Drehzahl bzw. off). Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Auch in einem Fehlerfall wird versucht, einen Pumpenkick durchzu- führen. Die Restlaufzeit bis zum nächsten Pumpenkick ist über das Display im Menü <4.2.4.0> abzulesen. Dieses Menü wird nur eingeblendet, wenn der Motor steht. Im Menü <4.2.6.0> kann die Anzahl an Pumpenkicks abgelesen werden. WILO SE 11/2017...
Page 21
Die Werkseinstellungen sind für den mit- gelieferten Wilo-Differenzdruckgeber konfiguriert. • Einstellwerte: Eingang In1 = 0-10 Volt, Druckwertkorrektur = ON • Wenn der mitgelieferte Wilo-Differenzdruckgeber benutzt wird, müssen diese Einstellungen erhalten bleiben! Änderungen werden nur bei Einsatz anderer Differenzdruckgeber erforderlich.
Die Pumpe darf nicht länger als 1 min ohne Durchfluss laufen. Durch den Energiestau entsteht Hitze, die Welle, Laufrad und Gleitring- dichtung beschädigen kann. • Sicherstellen, dass der Mindestvolumenstrom Q nicht unter- schritten wird. Berechnung von Q Ist-Drehzahl = 10 % x Q max Pumpe Max-Drehzahl WILO SE 11/2017...
Zur Erleichterung der Montagearbeiten kann es hilfreich sein, den Ein- bau der Pumpe in die Rohrleitung vorzunehmen ohne elektrischen Anschluss und ohne Befüllen der Pumpe bzw. der Anlage (Montage- schritte siehe Kapitel 10.2.1 „Gleitringdichtung wechseln“ auf Seite 44). Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 24
Positionierung/Ausrichtung • Senkrecht über der Pumpe ist ein Haken oder eine Öse mit entspre- chender Tragfähigkeit (Gesamtgewicht der Pumpe: siehe Katalog/ Datenblatt) anzubringen, woran bei Wartung oder Reparatur der Pumpe Hebezeug oder ähnliche Hilfsmittel angeschlagen werden können. WILO SE 11/2017...
Page 25
Fördern aus einem Behälter HINWEIS: Beim Fördern aus einem Behälter ist für ein stets ausreichendes Flüs- sigkeitsniveau über dem Saugstutzen der Pumpe zu sorgen, damit die Pumpe keinesfalls trocken läuft. Der Mindest-Zulaufdruck muss ein- gehalten werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
WARNUNG! Gefahr von Netzüberlastung! Unzureichende Netzauslegung kann zu Systemausfällen und zu Kabelbränden durch Netzüberlastung führen. • Bei Netzauslegung insbesondere im Bezug auf verwendete Kabel- querschnitte und Absicherungen berücksichtigen, dass im Mehr- pumpenbetrieb kurzzeitig gleichzeitiger Betrieb aller Pumpen auftreten kann. WILO SE 11/2017...
Page 27
Frequenzumrichter können die Funktion von Fehlerstrom-Schutz- schaltungen beeinträchtigen. Ausnahme: Fehlerstrom-Schutzschalter in selektiver allstromsensiti- ver Ausführung vom Typ B sind zulässig. • Kennzeichnung: FI • Auslösestrom: > 30 mA • Stromart und Spannung des Netzanschlusses überprüfen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 28
• Überlast: 1,13-1,45 x I nenn • Kurzschluss: 3-5 x I nenn Klemmen • Steuerklemmen (Fig. 23) (Belegung siehe nachfolgende Tabelle) Fig. 23: Steuerklemmen • Leistungsklemmen (Netzanschlussklemmen) (Fig. 24) (Belegung siehe nachfolgende Tabelle) Fig. 24: Leistungsklemmen (Netzan- schlussklemmen) WILO SE 11/2017...
Page 29
250 V AC/24 V DC, 1 A Schnittstelle Anschlussklemmen der seriellen, Das optionale IF-Modul wird in einen Multistecker im Klem- IF-Modul digitalen GA-Schnittstelle menkasten eingeschoben. Der Anschluss ist verdrehsicher. Tab. 3: Belegung der Anschlussklemmen Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
• Schalter 2 ermöglicht das Aktivieren oder Deaktivieren der Zugriffs- sperre. Weitere Informationen siehe Kapitel 8.6.7 „Zugriffsperre aktivieren/ deaktivieren“ auf Seite 31. • Schalter 3 und 4 ermöglichen die Terminierung der Multi Pump Kom- munikation. Weitere Informationen siehe Kapitel 8.6.8 „Terminierung aktivieren/ deaktivieren“ auf Seite 32. WILO SE 11/2017...
Nach Unterbrechung der Spannungsversorgung führt das Elektronik- modul verschiedene Abschaltfunktionen durch. Für die Dauer dieses Prozesses wird das Display angezeigt. GEFAHR! Lebensgefahr! Auch bei abgeschaltetem Display kann noch Spannung anliegen. Fig. 28: Displaytest • Allgemeine Sicherheitshinweise beachten! WILO SE 11/2017...
Page 33
Symbol gekennzeichnet. Ist ein Menüelement „Auswahl/Einstellung“ angewählt, bewirkt das Drücken des roten Knopfes den Wechsel in den Editiermodus. Im Edi- tiermodus blinkt der Wert, der durch Drehen des roten Knopfs geän- dert werden kann. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 34
Schalter 2 in der Position 'ON' steht. Es kann nicht über die normale Navigation erreicht werden. Im Menü „Zugriffssperre“ kann die Zugriffssperre durch Drehen des roten Knopfs aktiviert oder deaktiviert und die Änderung durch Drü- cken des roten Knopfs bestätigt werden. WILO SE 11/2017...
Ist der Servicemodus über DIP-Schalter 1 aktiviert, wird zuerst ± Menünummer <5.0.0.0> angezeigt. (Fig. 32). 5.0.0.0 12.3 Fig. 32: Menümodus Service Fehlerfall: Im Fehlerfall wird Menünummer <6.0.0.0> angezeigt (Fig. 33). ± 6.0.0.0 E000 Fig. 33: Menümodus Fehlerfall Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 36
Menünummer blinkt. HINWEIS: Nach Änderung der Werte unter <1.0.0.0>, <2.0.0.0> und <3.0.0.0>, ± <5.7.7.0> und <6.0.0.0> springt die Anzeige auf die Statusseite 2.0.0.0 2.0.0.0 12.3 zurück (Fig. 36). 2.0.0.0 2.0.0.0 Fig. 36: Einstellung mit Rückkehr zur Statusseite WILO SE 11/2017...
Das Menü <7.0.0.0> wird aufgerufen. • Roten Knopf drehen um Sperre zu aktivieren oder zu deaktivieren. • Zum Bestätigen der Änderung roten Knopf drücken. Der aktuelle Zustand der Sperre ist in der Symbolanzeige durch die nebenstehenden Symbole repräsentiert. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
(weitere Informationen siehe Kapitel 8.6.1 „Anpassen des Sollwerts“ auf Seite 29) ± 2.0.0.0 Regelungsart Einstellung/Anzeige der Rege- lungsart (weitere Informationen siehe Kapitel 6.2 „Regelungsarten“ auf Seite 9 und 9.4 „Einstellung der Regelungsart“ auf Seite 41) Konstante Drehzahlregelung WILO SE 11/2017...
Page 39
Betrieb der Pumpe für 5 s) 4.2.5.0 Netz-Ein-Zähler Anzahl der Einschaltvorgänge der Versorgungsspannung (jedes Herstellen der Versor- gungsspannung nach einer Unterbrechung wird gezählt) 4.2.6.0 Pumpenkick-Zäh- Anzahl erfolgter Pumpenkicks Wird nur bei aktiviertem Pumpenkick angezeigt 4.3.0.0 Zustände Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 40
Zustand des SSM Relais, wenn keine Störmeldung anliegt 4.3.3.0 Zustand des SBM Relais, wenn eine Bereitschafts-/Betriebs- oder Netz-Ein-Meldung anliegt Zustand des SBM Relais, wenn keine Bereitschafts-/Betriebs- oder Netz-Ein-Meldung anliegt Betriebsmeldung Bereitschaftsmeldung Netz-Ein-Meldung 4.3.4.0 Ext. off Anliegendes Signal des Eingangs „Extern off“ WILO SE 11/2017...
Page 41
Wird nur bei Doppelpumpen- Master angezeigt ± 5.1.3.1 Manueller Pum- Führt Pumpentausch unabhän- Wird nur bei Doppelpumpen- pentausch gig vom Countdown aus Master angezeigt ± 5.1.3.2 Intern/extern Interner Pumpentausch Wird nur bei Doppelpumpen- Master angezeigt Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 42
Module, abhängig vom Proto- Einbau- und Betriebsanlei- ± 5.2.6.0 IF-Gateway Val E kolltyp tungen der IF-Module ± 5.2.7.0 IF-Gateway Val F 5.3.0.0 In1 (Sensorein- Einstellungen zum Sensorein- Wird nicht im Stellerbetrieb gang) gang 1 angezeigt (inkl. aller Unter- menüs) WILO SE 11/2017...
Page 43
Bei aktiver Druckwertkorrektur Wird nur bei Δp-c angezeigt. korrektur wird die Abweichung des vom Wird nicht bei allen Pumpen- werkseitig am Pumpenflansch varianten angezeigt angeschlossenen Differenz- druckgeber gemessenen Diffe- renzdruckes berücksichtigt und korrigiert. Druckwertkorrektur aus Druckwertkorrektur ein Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 44
6.0.0.0 Fehlerquittierung Weitere Informationen siehe Wird nur angezeigt wenn Kapitel 11.3 „Fehler quittieren“ Fehler vorliegt auf Seite 50. ± 7.0.0.0 Zugriffssperre Zugriffssperre inaktiv (Änderun- gen möglich) (weitere Informationen siehe Kapitel 8.6.7 „Zugriffsperre akti- vieren/deaktivieren“ auf Seite 31). WILO SE 11/2017...
Je nach Betriebszustand der Pumpe bzw. der Anlage (Medientem- peratur), kann die gesamte Pumpe sehr heiß oder sehr kalt werden. • Während des Betriebs Abstand halten! • Vor Arbeiten die Pumpe/Anlage abkühlen lassen. • Bei allen Arbeiten Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutz- brille tragen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Der Wert des Durchflusses, der im Display des IR-Monitors/IR-Sticks angezeigt oder an die Gebäudeleittechnik ausgegeben wird, darf nicht zur Regelung der Pumpe verwendet werden. Dieser Wert gibt nur die Tendenz wieder. Es wird nicht bei allen Pumpentypen ein Durchflusswert ausgegeben. WILO SE 11/2017...
Der P-Anteil (oder auch proportionale Anteil) des Reglers gibt eine lineare Verstärkung der Abweichung zwischen dem Ist-Wert und dem Soll-Wert an den Ausgang des Reglers. Das Vorzei- chen des P-Anteils bestimmt den Wirksinn des Reglers. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Parameterwerte reagiert, ist der Reglerwirksinn zu überprüfen. Wartung Sicherheit Wartungs- und Reparaturarbeiten nur durch qualifiziertes Fach- personal! Es wird empfohlen, die Pumpe durch den Wilo-Kundendienst warten und überprüfen zu lassen. GEFAHR! Lebensgefahr! Bei Arbeiten an elektrischen Geräten besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
Motor sowie das Elektronikmodul ausreichend gekühlt werden. 10.2 Wartungsarbeiten GEFAHR! Lebensgefahr! Bei Arbeiten an elektrischen Geräten besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. • Spannungsfreiheit überprüfen und benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Tropfen üblich. Es ist jedoch von Zeit zu Zeit eine Sichtkontrolle erforderlich. Bei deutlich erkennbarer Leckage ist ein Dichtungswechsel vorzunehmen. Wilo bietet ein Reparatur-Set an, das die für einen Wechsel erforder- lichen Teile enthält. Demontage 1. Anlage spannungsfrei schalten und gegen unbefugtes Wieder- einschalten sichern.
Page 51
• Bei der Montage des Motors Handlungsschritte 22 und 23 beachten, entsprechend Kapitel 10.2 „Wartungsarbeiten“ auf Seite 43. • Vor der erneuten Montage des Elektronikmoduls den neuen O-Ring zwischen Elektronikmodul und Motor (Fig. 6, Pos. 1) auf den Kontak- tierungsdom aufziehen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
(siehe Auflistung „Tab. 9: Schraubenanzugsmomente“ auf Seite 45). HINWEIS: Erhöhte Lagergeräusche und ungewöhnliche Vibrationen zeigen einen Lagerverschleiß an. Das Lager muss dann durch den Wilo-Kun- dendienst gewechselt werden. 10.2.3 Elektronikmodul wechseln GEFAHR! Lebensgefahr! Bei Arbeiten an elektrischen Geräten besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
Pumpe macht Geräusche Kavitation durch unzureichenden Vordruck erhöhen, Mindestdruck am Vordruck Saugstutzen beachten, saugseitigen Schieber und Filter überprüfen und ggf. reinigen Motor hat Lagerschaden Pumpe durch Wilo-Kundendienst oder Fachbetrieb überprüfen und ggf. instand- setzen lassen Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
E035 DP/MP: gleiche Identi- Gleiche Identität mehr- Master und/oder Slave neu tät mehrfach vorhan- fach vorhanden zuordnen (siehe Kap. 9.2 auf Seite 40) Kommunika- E050 BMS-Kommunika- Buskommunikation Kabelverbindung zur Gebäu- tionsfehler tions-Timeout unterbrochen oder Zeit- deautomation überprüfen überschreitung, Kabelbruch WILO SE 11/2017...
Page 55
Bei zusätzlich angeschlossenen Signal- oder Steuerleitungen im Elek- tronikmodul kann aufgrund von EMV-Einwirkungen (Immission/Stör- festigkeit) die interne Kommunikation gestört werden. Dies führt zur Anzeige des Fehlercodes 'E070'. Dies kann überprüft werden, indem alle vom Kunden installierten Kommunikationsleitungen im Elektronikmodul abgeklemmt werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Inhalt schritt/- abfrage • Fehlercode wird angezeigt • Motor aus • Rote LED an • SSM wird aktiviert • Fehlerzähler wird erhöht > 1 Minute? Fehler quittiert? Ende; Regelbetrieb wird fortgesetzt Nein Fig. 43: Fehlertyp A, Schema WILO SE 11/2017...
Page 57
Die Zeit bis zum manuellen Quittieren beträgt bei Fehlertyp A und D 6.0.0.0 immer 60 s. 12.3 • Roten Knopf erneut drücken. Fig. 45: Fehlertyp A oder D quittieren Der Fehler ist quittiert und die Statusseite wird angezeigt. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 58
Die Zeit bis zum manuellen Quittieren beträgt immer 300 s. In der Wertanzeige wird die Restzeit bis zum manuellen Quittieren in Sekunden angezeigt. 6.0.0.0 • Roten Knopf erneut drücken. Der Fehler ist quittiert und die Statusseite wird angezeigt. 6.0.0.0 12.3 Fig. 48: Fehlertyp B quittieren (X=Y) WILO SE 11/2017...
Page 59
Ist das aktuelle Vorkommen (x) gleich dem Maximalvorkommen des Fig. 50: Fehlertyp C quittieren Fehlers (y) kann dieser manuell quittiert werden. • Roten Knopf erneut drücken. Der Fehler ist quittiert und die Statusseite wird angezeigt. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 60
Die Menünummer <6.0.0.0> wird blinkend angezeigt. Fig. 53: Fehlertyp E oder F quittieren • Roten Knopf erneut drücken. Der Fehler ist quittiert und die Statusseite wird angezeigt. HINWEIS: Durch Beheben der Fehlerursache wird der Fehler automatisch quit- tiert. WILO SE 11/2017...
Page 61
• Ersatzteilnummern • Ersatzteilbezeichnungen • Sämtliche Daten des Pumpen- und Antriebstypenschildes HINWEIS: Liste der Originalersatzteile: siehe Wilo-Ersatzteildokumentation (www.wilo.com). Die Positionsnummern der Explosionszeichnung (Fig. 6) dienen der Orientierung und der Auflistung von Pumpenkom- ponenten (siehe Auflistung „Tab. 11: Ersatzteilkomponenten“ auf Seite 55). Diese Positionsnummern sind nicht für Ersatzteilbestellun- gen zu verwenden.
Recycling dieses Produktes werden Umweltschäden und eine Gefähr- dung der persönlichen Gesundheit vermieden. Die vorschriftsmässige Entsorgung erfordert die Entleerung und Rei- nigung. Schmiermittel sind zu sammeln. Die Pumpenbauteile sind nach Werk- stoffen (Metall, Kunststoff, Elektronik) zu trennen. WILO SE 11/2017...
Page 63
2. Weitere Informationen zur sachgerechten Entsorgung werden bei der Stadtverwaltung, dem Entsorgungsamt oder dort, wo das Produkt erworben wurde, erteilt. HINWEIS: Das Produkt oder Teile davon gehören nicht in den Hausmüll! Weitere Informationen zum Thema Recycling siehe unter www.wilo-recycling.com Technische Änderungen vorbehalten! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 64
Setting the control mode ............................ 95 Maintenance ............................97 10.1 Air supply ................................98 10.2 Maintenance work ...............................98 Faults, causes and remedies ......................100 11.1 Mechanical faults ...............................101 11.2 Error table ................................102 11.3 Acknowledge fault ............................104 Spare parts ............................109 Factory settings ..........................110 Disposal ..............................111 WILO SE 11/2017...
NOTE: Useful information on handling the product. It draws attention to possible problems. Information that appears directly on the product, such as • Direction of rotation arrow • Connection marks • Rating plate Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
It is mandatory that the procedure described in the installation and operating instructions for shutting down the product/ unit be complied with. Immediately on conclusion of the work, all safety and protective devices must be put back in position and/or recommissioned. WILO SE 11/2017...
• Never stand underneath a suspended load. • Make sure the pump is securely positioned and is stable during storage and transport as well as prior to all installation and other assembly work. Fig. 8: Transporting the motor Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
-20 °C to +120 °C Depending on fluid Ambient temperature min./max. 0 to +40 °C Lower or higher ambient temperatures on request Storage temperature min./max. -20 °C to +60 °C Maximum permissible operating pressure 10 bar Insulation class WILO SE 11/2017...
The respective manufacturer's instructions are to be observed! • The fluid must be sediment-free. • Wilo's approval must be obtained for the use of other fluids. • Mixtures with a proportion of glycol of > 10% influence the Δp-v pump curve and the flow calculation.
• Adaptation of the pump to changing operating requirements Legend (Fig. 9): 1 Attachment point, cover 2 The red button 3 Infrared window 4 Control terminals 5 Display 6 DIP switch Fig. 9: Electronic module 7 Power terminals (mains terminals) 8 Interface for IF-Module WILO SE 11/2017...
< 100%. For further information about setting the control mode and the asso- ciated parameters, see chapter 8 “Operation” on page 79 and chapter 9.4 “Setting the control mode” on page 95. Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Each of the two pumps provides the configuration flow rate. The other pump is available in case of malfunction or runs after pump cycling. Only one pump runs at a time (see Fig. 10, 11 and 12). WILO SE 11/2017...
Page 73
• Set at the master (menu <5.1.7.0>): depending on the setting in menu <5.1.7.0>, acts only on the master or on the master and the slave • Set at the slave: acts only on the slave Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 74
When the slave pump is running in emergency opera- tion mode, changes cannot be made to the electronic module. • After the end of the communication interruption, the pumps will resume regular dual pump operation as before the malfunction. WILO SE 11/2017...
The reason for the standstill is not important (Manual off, External off, Fault, Adjustment, Emergency operation, BMS setting). This proce- dure is repeated until the pump is switched back on via a control mechanism. Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 76
WILO differential pressure sensor. • Default value: input In1 = 0–10 volts, pressure value correction = ON • When using the supplied Wilo differential pressure sensor, these settings must not be changed! Modifications are only needed if another differential pressure sen- sor is used.
• Make sure that the volume flow does not fall below the minimum value Q Calculation of Q Actual speed = 10% x Q max pump max. speed Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
To make the installation work easier, it can be helpful to install the pump in the piping without electrical connection and without filling of the pump or system (see chapter 10.2.1 “Replacing the mechanical seal” on page 98 for installation steps). WILO SE 11/2017...
(for the total weight of the pump: see catalogue/data sheet), to which hoisting gear or similar aids can be attached when conducting maintenance or repair work on the pump. Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 80
The motors are equipped with holes for condensation which are sealed with plastic plugs at the factory (in order to guarantee that protection class IP 55 is achieved). WILO SE 11/2017...
(see following table for cross-section) with a plug-and-socket connection or an all-pole switch with a contact opening width of at least 3 mm. If flexible cables are used, ferrules must be used. Fig. 22: M25 threaded cable connection Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 82
• Fuse on mains side: max. 25 A • Take additional earthing into account! • The use of a miniature circuit breaker is recommended. NOTE: Miniature circuit breaker tripping characteristic: B • Overload: 1.13-1.45 x I nominal • Short-circuit: 3-5 x I nominal WILO SE 11/2017...
Page 83
• Control terminal (Fig. 23) (See following table for assignment) Fig. 23: Control terminals • Power terminals (mains connection terminals) (Fig. 24) (See following table for assignment) Fig. 24: Power terminals (mains connection terminals) Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 84
250 V AC/24 V DC, 1 A Interface Connection terminals of the The optional IF-Module is pushed into a multi-plug in the ter- IF-Module serial digital BA interface minal box. The connection is twist proof. Tab. 3: Connection terminal assignment WILO SE 11/2017...
For additional information, see chapter 8.6.7 “Activating/deactivating access disable” on page 86. • Switches 3 and 4 permit termination of the multi-pump communica- tion. For additional information, see chapter 8.6.8 “Activating/deactivating termination” on page 86. Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Other settings are dis- played using symbols. NOTE: For dual pump operation, the operating mode is also shown in symbol format on the status page (“Parallel operation” or “Main/reserve”). The display of the slave pump shows “SL”. Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 88
If an error occurs, the error page will be shown on the display rather than the status page. The value display shows the letter “E” and the E.025 three-digit error code separated by a decimal point (Fig. 29). Fig. 29: Error page (status in the event of an error) WILO SE 11/2017...
8.6.2 Changing to menu mode To change to menu mode, proceed as follows: • While the display is showing the status page, press the red button for two seconds (except in case of an error). Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 90
<4.4.1.0> to <4.4.0.0>. Fig. 34: Navigation example NOTE: If the red button is pressed for two seconds while a “One level up” menu element is selected, the display jumps back to the status page. WILO SE 11/2017...
Page 91
• Settings in service mode should only be made during commission- ing and only by qualified personnel. • Set DIP switch 1 to the ON position. Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 92
To activate or deactivate this, proceed as follows: • Set DIP switches 3 and 4 to the “ON” position. Termination is activated. NOTE: Both DIP switches must always be in the same position. • To deactivate, return the switches to the starting position. WILO SE 11/2017...
The operating data refer to the electronic module cur- rently being operated 4.2.1.0 Operating hours Sum of the pump's active hours of operation (meter can be reset by infrared interface) 4.2.2.0 Consumption Energy consumption in kWh/MWh Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 94
4.3.3.0 State of the SBM relay if a readi- ness/operation or mains On sig- nal is present State of the SBM relay if no read- iness/operation or mains On sig- nal is present Run signal WILO SE 11/2017...
Page 95
4.4.2.0 Software version of Displays the software version of user controller the user controller 4.4.3.0 Software version of Display the software version of motor controller the motor controller 5.0.0.0 Service Service menus Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 96
CAN or IF-Module is active Wink/service BMS network. A “wink” is exe- cuted by confirmation. ± 5.2.2.0 Local/remote BMS local operation Temporary state, automatic operation reset to remote operation after 5 min BMS remote operation WILO SE 11/2017...
Page 97
5.6.2.0 Emergency opera- Display of emergency operation tion speed speed ± 5.6.3.0 Auto reset time Time until automatic acknowl- edgement of an error 5.7.0.0 Other settings 1 ± 5.7.1.0 Display orientation Display orientation Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
ON (factory setting) inactive Pump kick is activated. Pump kick is deactivated. ± 5.8.1.2 Pump kick time Can be set between 2 h and 72 h Is not displayed if pump kick interval in 1 h steps is deactivated WILO SE 11/2017...
• The main parameters for defining the minimum inlet pressure are the NPSH of the pump at its duty point and the vapour pressure of the fluid. Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
All further pump settings must now be made via the master only. NOTE: The procedure can be manually started later by selecting the menu <5.1.2.0> (for information about navigation in the service menu, see 8.6.3 “Navigation” on page 84). WILO SE 11/2017...
Fig. 41: Manual control mode described in control technology literature. The controller compares a measured process value to a predefined setpoint and attempts to adjust the process value to match the setpoint as closely as possible. Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 102
NOTE: Check the controller's direction of action if PID control is being used, but the pump is only running at minimum or maximum speed without responding to changes in the parameter values. WILO SE 11/2017...
Safety Have maintenance and repair work carried out by qualified skilled personnel only! It is recommended to have the pump serviced and checked by Wilo customer service. DANGER! Risk of fatal injury! There is a risk of fatal injury from electric shock when working on electrical equipment.
Once in a while, however, a visual inspection is required. If there is clearly detectable leakage, the seal is to be changed. Wilo offers a repair kit which contains the necessary parts for replace- ment. Dismantling 1.
• Remove the screws (Fig. 6, Item 7.4) and tooth lock washers (Fig, 6, Item 7.5) and pull the electronic module vertically upwards (Fig. 6). • When installing the motor, follow steps 22 and 23 in chapter 10.2 “Maintenance work” on page 98. Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
(see list “Tab. 9: Screw tightening torques” on page 99). NOTE: Increased bearing noises and unusual vibrations indicate bearing wear. Then the bearing has to be changed by Wilo customer service. 10.2.3 Replacing the electronic module DANGER! Risk of fatal injury! There is a risk of fatal injury from electric shock when working on electrical equipment.
Motor has bearing damage Have the pump checked by Wilo cus- tomer service or a specialised service centre and repaired if necessary Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Check cable connection to tion errors time-out interrupted or timed out building automation Broken cable E051 Impermissible DP/MP Different pumps Request customer service combination E052 DP/MP communica- Cable MP communication Check cable and cable connec- tions time-out defective tions WILO SE 11/2017...
Page 109
The pump can only return to normal operation once the source of interference is remedied. Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
• Error code is displayed • Motor Off • Red LED On • SSM is activated • Error counter is incremented > 1 minute? Error acknowledged? End; auto control resumes Fig. 43: Error type A, flowchart WILO SE 11/2017...
Page 111
The time until manual acknowledgement is always 60 seconds for error types A and D. 6.0.0.0 • Press the red button again. 12.3 The error is acknowledged, and the status page is displayed. Fig. 45: Acknowledging error type A or D Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
On the value display, the remaining time until manual acknowledge- ment of the error is displayed in seconds. 6.0.0.0 • Press the red button again. The error is acknowledged, and the status page is displayed. 6.0.0.0 12.3 Fig. 48: Acknowledging error type B (X = Y) WILO SE 11/2017...
Page 113
If the current incidence (x) is the same as the maximum incidence of 12.3 the error (y), this error can be acknowledged manually. • Press the red button again. Fig. 50: Acknowledging error type C The error is acknowledged, and the status page is displayed. Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 114
• Press the red button again. Fig. 53: Acknowledging error type E or F The error is acknowledged, and the status page is displayed. NOTE: The error will be acknowledged automatically if the cause of the error is eliminated. WILO SE 11/2017...
• All data on the pump and drive rating plates NOTE: For a list of original spare parts, see the Wilo spare parts documentation (www.wilo.com). The item numbers on the exploded view drawing (Fig. 6) are intended as orientation and to provide a list of the pump components (see list “Tab.
300 s 5.7.1.0 Display orientation Display on original orientation 5.7.2.0 Pressure value correction Active 5.7.6.0 SBM function SBM: Run signal 5.8.1.1 Pump kick active/inactive 5.8.1.2 Pump kick interval 24 h 5.8.1.3 Pump kick speed Tab. 12: Factory settings WILO SE 11/2017...
NOTE: The product or any of its parts must not be disposed of with house- hold waste! For further information on recycling, go to www.wilo-recycling.com Subject to change without prior notice! Installation and operating instructions Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 118
Entretien .............................154 10.1 Arrivée d’air ................................155 10.2 Travaux d’entretien ............................155 Défauts, causes et remèdes ......................158 11.1 Défauts mécaniques ............................159 11.2 Tableau des défauts ............................159 11.3 Acquitter un défaut ............................162 Pièces de rechange ..........................167 Réglages d'usine ..........................168 Elimination ............................169 WILO SE 11/2017...
Remarque utile sur le maniement du produit. Elle fait remarquer les difficultés éventuelles. Les indications directement appliquées sur le produit comme p. ex. • les flèches indiquant le sens de rotation, • les raccordements, Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Les travaux réalisés sur le produit ou l’installation ne doivent avoir lieu que si les appareillages correspondants sont à l’arrêt. Les procédures WILO SE 11/2017...
(fig. 7). Fig. 7: Transport de la pompe • Les œillets de transport du moteur sont exclusivement dédiés au transport du moteur et non de la pompe complète (fig. 8). Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Les pompes sans agrément Ex ne sont pas adaptées à l’utilisation dans des secteurs à risque d’explosion. • L’observation des consignes de la présente notice fait également partie de l’usage conforme. • Toute utilisation sortant de ce cadre est considérée comme étant non conforme. WILO SE 11/2017...
à la norme DIN EN ISO 3744. Des informations supplémentaires sur les fluides admissibles figurent sur la page suivante, dans la section « Fluides ». Tabl. 1 : Caractéristiques techniques Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Observer les indications correspondantes des fabricants ! • Le fluide ne doit contenir aucun sédiment. • En cas d’utilisation d’autres fluides, l’accord préalable de Wilo est nécessaire. • Les mélanges présentant une teneur en glycol > 10 % affectent la performance hydraulique Δp-v et le calcul du passage.
Des informations supplémentaires sur le réglage du type de régulation et des paramètres correspondants figurent dans les chapitres 8 Fig. 10: Régulation Δp-c «Commande» à la page 135 et 9.4 «Réglage du type de régulation» à la page 153. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 126
< 100 %. Des informations supplémentaires sur le réglage du type de régula- tion et des paramètres correspondants figurent dans les chapitres 8 «Commande» à la page 135 et 9.4 «Réglage du type de régulation» à la page 153. WILO SE 11/2017...
Chacune des deux pompes produit le débit théorique. L’autre pompe est disponible en cas de panne ou fonctionne après la permutation des pompes. Il n’y a toujours qu’une seule pompe (voir fig. 10, 11 et 12) qui fonctionne. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 128
2 s. En mode Régulation, de légères variations de hauteur manométrique peuvent se produire. La pompe 1 s’adapte cependant aux conditions modifiées. La permutation des pompes dépend du temps de réaction et dure généralement 4 s. WILO SE 11/2017...
Sur les pompes à 2 broches : n = 1850 1/min. • Après acquittement du message d’erreur, l’indication d’état s’affiche pendant la durée de l’interruption de communication sur les afficheurs des deux pompes. Et, simultanément le contact ESM/SSM est réinitialisé. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Cette fonction n’est disponible que pour le mode Double pompe. Si une tête de pompe (maître ou esclave) est bloquée, elle n’est plus opérationnelle. Dans cet état, des erreurs sont identifiées, affichées WILO SE 11/2017...
Page 131
En cas de première mise en service, la pompe fonctionne avec les réglages d’usine. • Le réglage et la correction individuels de la pompe s’effectuent au menu de service, voir chapitre 8 «Commande» à la page 135. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
• Valeurs de réglage : entrée In1 = 0-10 volts, correction de valeur de pression = ON • Ces réglages doivent être conservés si le capteur de pression diffé- rentielle Wilo est utilisé ! Des modifications sont uniquement nécessaires en cas d’utilisation d’autres capteurs de pression différentielle.
Dans la plupart des cas, il suffit de tourner le kit embrochable par rap- port au corps de pompe. La disposition possible des composants se base sur les emplacements de montage autorisés. Fig. 17: Disposition des composants à la livraison Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 134
REMARQUE : Ne pas tordre ou coincer le joint torique (fig. 6, pos. 1.13) au montage. • Avant la mise en service, remplir la pompe/l’installation et appliquer la pression système. Pour finir, contrôler l’étanchéité. En cas de fuite WILO SE 11/2017...
• Au montage de la pompe, laisser un écart minimum axial de 200 mm entre le mur/plafond et le capot de ventilateur du moteur, en tenant compte du diamètre du capot de ventilateur. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 136
• En cas d’arbre moteur à l’horizontale, la position vers le bas de l’orifice de condensation est obligatoire (Fig. 18, Pos.2). Le cas échéant, il faut tourner le moteur en conséquence. REMARQUE : Une fois le bouchon en plastique retiré, la classe de protection IP 55 n’est plus assurée. WILO SE 11/2017...
Les couples de serrage corrects des vis de serrage figurent sur la liste «Tabl. 9 : Couples de serrage des vis» à la page 157 ». Utiliser exclu- sivement une clé dynamométrique calibrée. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 138
• Tenir compte de la mise à la terre supplémentaire ! • Il est recommandé de monter un disjoncteur. REMARQUE : Caractéristique de déclenchement du disjoncteur : B • Surcharge : 1,13-1,45 x I nominal • Court-circuit : 3-5 x I nominal WILO SE 11/2017...
Page 139
Fig. 23: Bornes de commande • Bornes de puissance (bornes de raccordement réseau) (fig. 24) (pour l’affectation, voir le tableau ci-après) Fig. 24: Bornes de puissance (bornes de raccordement réseau) Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
: 250 V CA/24 V CC, 1 A Interface Bornes de l’interface GA série, Le module IF en option est enfoncé dans une fiche multiple Module IF numérique de la boîte à bornes. La fiche possède un détrompeur. Tabl. 3 : Affectation des bornes WILO SE 11/2017...
à la page 143. • Les interrupteurs 3 et 4 permettent de charger la communication multi-pompe. Pour de plus amples informations, voir chapitre 8.6.8 «Activer/désac- tiver la charge» à la page 143. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
La pompe arrêtée en régime de secours (l’icône clignote) BMS (Building Management System) [sys- Mode de fonctionnement DP/MP : Princi- tème de gestion de bâtiment] est actif pale/Réserve Mode de fonctionnement DP/MP : Mode Parallèle Tabl. 6 : Symboles standard WILO SE 11/2017...
En mode Pompe double, la page d’état affiche également le mode de fonctionnement (« marche parallèle » ou « Principale/Réserve ») sous forme de symboles. L’afficheur de la pompe esclave affiche « SL ». Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
En mode Edition, la valeur pouvant être modifiée par une rotation du bouton rouge clignote. Dans certains menus, la validation de l’entrée après avoir appuyé sur le bouton rouge est confirmée par une brève apparition du symbole « OK » WILO SE 11/2017...
Dans le menu « Verrouillage d’accès », une rotation du bouton rouge permet d’activer ou de désactiver le verrouillage d’accès et une pres- sion sur le bouton rouge de valider la modification. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
<5.0.0.0> qui s’affiche en premier. (fig. 32). 5.0.0.0 12.3 Fig. 32: Mode Menu Service En cas de défaut : En cas de défaut, le numéro de menu <6.0.0.0> s’affiche (fig. 33). ± 6.0.0.0 E000 Fig. 33: Mode Menu Cas de défaut WILO SE 11/2017...
La valeur de consigne sélectionnée ou le réglage sélectionné sont confirmés et la valeur et le symbole cessent de clignoter. L’afficheur se trouve de nouveau en mode Menu avec un numéro de menu inchangé. Le numéro de menu clignote. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
« Verrouillage d’accès » (voir symbole) est masqué pour les éléments correspondants (exception <5.3.1.0>). Les valeurs et les réglages de ces éléments peuvent désormais être modifiés. • Pour la désactivation, ramener l’interrupteur dans sa position initiale. WILO SE 11/2017...
« OFF » sous le numéro de menu <5.4.1.0>, le numéro de menu <5.4.2.0> est masqué. C’est seulement une fois que le numéro de menu <5.4.1.0> a été réglé sur « ON » que le numéro de menu <5.4.2.0> est visible. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 150
Temps restant en h jusqu’à la Ne s’affiche que pour des permutation des permutation des pompes (pour pompes doubles maîtres et pompes une résolution de 0,1 h) une permutation des pompes interne. A régler sous menu Service <5.1.3.0> WILO SE 11/2017...
Etat du relais SBM en présence d’un message d’attente, de fonctionnement et de réseau activé Etat du relais SBM en l’absence d’un message d’attente, de fonctionnement ou de réseau activé Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 152
Ne s’affiche que si BMS est Système de bus de terrain activé Passerelle Ne s’affiche que si BMS est Protocole activé 4.3.6.0 Etat de la borne « AUX » 4.4.0.0 Données d’appareil Affiche les données de l’appareil WILO SE 11/2017...
Page 153
Ne s’affiche que pour les pompes doubles maîtres Message d’attente collectif Ne s’affiche que pour les pompes doubles maîtres Report de marche centralisé Ne s’affiche que pour les pompes doubles maîtres Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 154
Ne s’affiche que si PID- Control est activé (y compris tous les sous-menus) ± 5.5.1.0 Paramètre P Réglage de la fraction propor- tionnelle de la régulation ± 5.5.2.0 Paramètre I Réglage de la fraction intégrale de la régulation WILO SE 11/2017...
Réglage d’usine OFF (réglage standard) Ne s’affiche pas en cas de Les réglages ne sont pas modi- verrouillage d’accès activé fiés à la confirmation. Ne s’affiche pas si BMS est activé. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
• Garder ses distances pendant la mise en service. • Ne jamais brancher la pompe sans module électronique. Préparation Avant la mise en service, la pompe et le module électronique doivent avoir atteint la température ambiante. WILO SE 11/2017...
Après le raccordement du câble de communi- cation des doubles pompes, le code de défaut « E035 » s’affiche. Les deux entraînements fonctionnent en régime de secours. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Le débit minimum est fonction de la vitesse de rotation de la pompe. • S’assurer que le débit ne descend pas en dessous du débit volu- mique minimal Q Calcul de Q Vitesse de rotation réelle = 10 % x Q max Pompe Vitesse de rotation max. WILO SE 11/2017...
Ce faisant, ceci influe sur la vitesse de réaction du système. En usine la fraction D est mise sur zéro car c’est une valeur adaptée à de nom- breuses applications. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
• Ne jamais fouiller avec des objets ni introduire un objet dans les ouvertures du module électronique ou du moteur ! • Observer les notices de montage et de mise en service de la pompe, du réglage du niveau et des autres accessoires ! WILO SE 11/2017...
10.2.1 Remplacer la garniture mécanique Pendant le temps de démarrage, s’attendre à de légères gouttes. Une légère fuite de quelques gouttes est également habituelle, même lorsque la pompe fonctionne normalement. Néanmoins, procéder Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 162
Français de temps à autre à un contrôle visuel. En cas de détection d’une fuite, procéder au remplacement de la garniture. Wilo propose un kit de réparation contenant les pièces nécessaires au remplacement. Démontage 1. Mettre l’installation hors tension et la protéger contre toute remise en service intempestive.
(voir liste «Tabl. 9 : Couples de serrage des vis» à la page 157). REMARQUE : Des bruits de palier accrus et des vibrations inhabituelles indiquent une usure du palier. Le palier doit alors être remplacé par le service après-vente Wilo. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
La fonction doit être acquittée sur la pompe. Apparition d’un défaut ; la pompe s’arrête aussitôt. Le compteur est incrémenté, une minuterie s’écoule. Après le 6e cas de défaut, il en résulte un défaut définitif qui doit être acquitté sur la pompe. WILO SE 11/2017...
Réseau surchargé Vérifier l’installation électrique C l’installation/ du système E005 Surtension Tension d’alimentation Vérifier l’installation électrique C trop élevée E006 Marche sur 2 phases Phase manquante Vérifier l’installation électrique C Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 166
E052 Déconnexion commu- Câble de communication Vérifier les câbles et les liaisons nication DP/MP MP défectueux de câbles Défauts de E070 Défaut de communi- Défaut électronique Appeler le service après-vente A l’électro- cation interne (SPI) interne nique WILO SE 11/2017...
Page 167
Si un câble de signal ou de contrôle est également raccordé dans le module électronique, la communication interne peut être perturbée suite à des d’effets de CEM (émission/résistance aux parasites). L’affi- chage du code de défaut « E070 » en résulte. Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 168
• Moteur coupé • Diode rouge allumée • SSM est activé • Le compteur de défauts augmente > 1 minute ? Défaut acquitté ? Fin ; le mode de régulation reprend Fig. 43: Type de défaut A, schéma WILO SE 11/2017...
Page 169
60 s. 6.0.0.0 • Appuyer de nouveau sur le bouton rouge. 12.3 Le défaut est acquitté et la page d’état s’affiche. Fig. 45: Acquittement du type de défaut A ou D Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 170
12.3 Fig. 47: Acquittement du type de défaut B REMARQUE : (X < Y) Le délai de réinitialisation automatique peut être réglé dans le menu numéro <5.6.3.0> (consigne de 10 à 300 s). WILO SE 11/2017...
Page 171
• Le compteur de défauts augmente Compteur de défauts > 5 ? • SSM est activé Défaut acquitté ? Fin ; le mode de régulation reprend Fig. 49: Type de défaut C, schéma Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 172
Matrice de défaut HV et > 30 minutes ? • SSM est activé Fin ; le mode de régulation (pompe double) reprend Fin ; le mode de régulation (pompe simple) reprend Fig. 51: Type de défaut E, schéma WILO SE 11/2017...
REMARQUE : Liste des pièces de rechange d’origine : voir la documentation des pièces de rechange Wilo (www.wilo.com). Les numéros de position de la vue éclatée (Fig. 6) servent au repérage et au listage des compo- sants de la pompe (voir liste «Tabl. 11 : Composants de pièces de rechange»...
2.3.3.0 Pompe 4.3.1.0 Pompe principale 5.1.1.0 Mode de fonctionnement Marche Principale/Réserve 5.1.3.2 Permutation des pompes Interne interne/externe 5.1.3.3 Intervalle de temps entre une 24 h permutation des pompes 5.1.4.0 Pompe libérée/bloquée Débloqué 5.1.5.0 SSM Report de défauts centralisé WILO SE 11/2017...
Ne pas jeter ce produit, ou des éléments de ce produit avec les ordures ménagères! Pour davantage d’informations sur le thème du recyclage, se rendre sur www.wilo-recycling.com Sous réserve de modifications techniques ! Notice de montage et de mise en service Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 176
Instelling van het pompvermogen ........................208 Instelling van het regelingstype ........................209 Onderhoud ............................210 10.1 Luchttoevoer ..............................211 10.2 Onderhoudswerkzaamheden ...........................211 Storingen, oorzaken en oplossingen ....................214 11.1 Mechanische storingen .............................215 11.2 Fouttabel ................................215 11.3 Fout bevestigen ..............................218 Reserveonderdelen ...........................223 Fabrieksinstellingen ..........................224 Afvoeren .............................225 WILO SE 11/2017...
Er bestaat gevaar voor beschadiging van het product/de installatie. “Voorzichtig” verwijst naar mogelijke productschade door het niet naleven van de aanwijzing. AANWIJZING: Een nuttige aanwijzing voor het in goede toestand houden van het product. De aanwijzing vestigt de aandacht op mogelijke problemen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
• Gevaren verbonden aan het gebruik van elektrische energie dienen te worden vermeden. Instructies van plaatselijke of algemene voor- schriften [bijv. IEC en dergelijke], alsook van de plaatselijke energie- bedrijven, dienen te worden nageleefd. WILO SE 11/2017...
• De transportogen aan de motor zijn hierbij alleen bestemd voor de geleiding bij het optillen van de last (afb. 7). Afb. 7: Transport van de pomp Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Door abrasieve vaste stoffen (bijv. zand) neemt de slijtage van de pomp toe. Pompen zonder Ex-toelating zijn niet geschikt voor gebruik in explosieve zones. • Reglementair gebruik betekent ook dat u zich aan deze instructies houdt. • Elk ander gebruik geldt als niet correct. WILO SE 11/2017...
Gemiddeld geluidsniveau op een ruimtelijk, balkvormig meetvlak op 1 m afstand van het pompoppervlak conform DIN EN ISO 3744. Meer informatie over toegestane vloeistoffen vindt u op de volgende pagina in de paragraaf “Vloeistoffen”. Tab. 1: Technische gegevens Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
• De vloeistof dient vrij te zijn van sedimenten. • Bij gebruik van andere vloeistoffen is toestemming van Wilo vereist. • Mengsels met een glycolaandeel van > 10 % beïnvloeden de Δp-v- karakteristiek en de berekening van de doorstroming.
OPMERKING: Afb. 11: Regeling Δp-v Voor meer informatie over het instellen van het regelingstype en de bijbehorende parameters, zie hoofdstuk 8 “Bediening” op pagina 192 en hoofdstuk 9.4 “Instelling van het regelingstype” op pagina 209. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Voor de communicatie tussen de pompen en het gebouwbeheersy- steem (BMS, building management system) is een IF-module (toebe- horen) vereist, die in de klemmenruimte wordt aangesloten (afb. 1). • De communicatie tussen master en slave vindt plaats via een interne interface (klem: MP, afb. 23). WILO SE 11/2017...
Page 185
In het regelbedrijf draaien beide pompen altijd synchroon. Parallel bedrijf met twee pompen is alleen met twee identieke pom- pen mogelijk. Vergelijk hoofdstuk 6.4 “Overige functies” op pagina 182. Afb. 14: Regeling Δp-c (parallel bedrijf) Afb. 15: Regeling Δp-v (parallel bedrijf) Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 186
• Op de master (of via de IR-monitor/IR-stick) kan deze melding als enkel- (EBM) of verzamelstoringsmelding (SBM) in het menu <5.1.6.0> geprogrammeerd worden. • De functie – “Stand-by”, “Bedrijf” en “Net-Aan” van EBM/SBM kun- nen onder <5.7.6.0> op de master worden ingesteld. WILO SE 11/2017...
Page 187
(voormalige) slave met de laatste instellingen die deze eerder van de master voor het noodbedrijf heeft ontvangen (bijvoorbeeld regelbedrijf met ingesteld toerental of off). Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Ook bij een storing wordt geprobeerd een pomp-kick uit te voeren. De resterende looptijd tot de volgende pomp-kick kan op het display in het menu <4.2.4.0> worden afgelezen. Dit menu verschijnt alleen, wanneer de motor stilstaat. In het menu <4.2.6.0> kan het aantal pomp-kicks worden afgelezen. WILO SE 11/2017...
Page 189
De fabrieksinstellingen zijn geconfigu- reerd voor de meegeleverde WILO-verschildruksensor. • Instelwaarden: ingang In1 = 0-10 volt, drukwaardecorrectie = ON • Indien de meegeleverde Wilo-verschildruksensor wordt gebruikt, dienen deze instellingen ongewijzigd te blijven! Wijzigingen zijn alleen bij gebruik van andere verschildruksensoren vereist.
Door de opgehoopte energie ontstaat hitte, die de as, waaier en mechanische afdichting kan beschadigen. • Zorg ervoor dat de minimale volumestroom Q niet wordt onder- schreden. Berekening van Q Werkelijk toerental = 10 % x Q max pomp Max. toerental WILO SE 11/2017...
Voor het vergemakkelijken van de montagewerken, kan het handig zijn om de pomp in de leiding in te bouwen zonder elektrische aansluiting en zonder de pomp resp. de installatie te vullen (montagestappen zie hoofdstuk 10.2.1 “Mechanische afdichting vervangen” op pagina 212). Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
• Verticaal boven de pomp moet een haak of een oog met betreffend draagvermogen (totale gewicht van de pomp: zie catalogus/gege- vensblad) worden aangebracht, waaraan bij onderhoud of reparatie het pomphijswerktuig of gelijkaardige hulpmiddelen kunnen worden bevestigd. WILO SE 11/2017...
Page 193
• Bij gebruik van de pomp in klimaat- of koelinstallaties kan het con- densaat dat in het lantaarnstuk ontstaat, gericht worden afgevoerd via een aanwezig boorgat. Op deze opening kan een afvoerleiding worden aangesloten. Ook kunnen kleine hoeveelheden vloeistof wor- den afgevoerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
• Bij de netwerkuitvoering vooral m.b.t. de gebruikte kabeldoorsne- den en zekeringen ermee rekening houden dat het tijdens het meerpompenbedrijf mogelijk is dat alle pompen kortstondig gelijk- tijdig in bedrijf zijn. WILO SE 11/2017...
Page 195
Frequentieomvor- mers kunnen de werking van lekstroom-veiligheidsschakelingen beperken. Uitzondering: lekstroom-veiligheidsschakelaars in selectieve alstroomgevoelige uitvoering van het type B zijn toegestaan. • Aanduiding: • Uitschakelstroom: > 30 mA • Stroomtype en spanning van de netaansluiting controleren. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 196
• Overbelasting: 1,13-1,45 x I nenn • Kortsluiting: 3-5 x I nenn Klemmen • Stuurklemmen (afb. 23) (toewijzing, zie onderstaande tabel) Afb. 23: Stuurklemmen • Vermogensklemmen (netaansluitklemmen) (afb. 24) (toewijzing, zie onderstaande tabel) Afb. 24: Vermogensklemmen (netaansluit- klemmen) WILO SE 11/2017...
Page 197
250 V AC/24 V DC, 1 A Interface Aansluitklemmen van de seriële, De optionele IF-module wordt in een multistekker in de IF-module digitale BMS-interface klemmenkast gestoken. De aansluiting is beveiligd tegen draaiing. Tab. 3: Indeling van de aansluitklemmen Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Voor meer informatie zie hoofdstuk 8.6.7 “Toegangsblokkering acti- veren/deactiveren” op pagina 199. • Met schakelaars 3 en 4 kan de Multi Pump-communicatie worden getermineerd. Voor meer informatie zie hoofdstuk 8.6.8 “Terminering activeren/ deactiveren” op pagina 200. WILO SE 11/2017...
De overige instellingen worden met symbolen weergegeven. OPMERKING: Bij het dubbelepompbedrijf wordt op de statuspagina bovendien de bedrijfssituatie (”Parallel bedrijf” of “Hoofd/reserve”) als symbool weergegeven. Op het display van de slave-pomp staat “SL”. WILO SE 11/2017...
Page 201
In de bewerkingsmodus knippert de waarde die door het draaien van de rode knop kan worden gewijzigd. In enkele menu's wordt na het indrukken van de rode knop met een korte weergave van het 'OK'-symbool bevestigd dat de invoer is geaccepteerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 202
2 in de positie ON staat. Het kan niet via de normale navi- gatie worden bereikt. In het menu “Toegangsblokkering” kan de toegangsblokkering wor- den geactiveerd of gedeactiveerd door de rode knop te draaien. De wijziging kan worden bevestigd door de rode knop in te drukken. WILO SE 11/2017...
Als de servicemodus via DIP-schakelaar 1 is geactiveerd, wordt eerst ± het menunummer <5.0.0.0> weergegeven. (afb. 32). 5.0.0.0 12.3 Afb. 32: Menumodus Service Fout: Bij fouten wordt het menunummer <6.0.0.0> weergegeven (afb. 33). ± 6.0.0.0 E000 Afb. 33: Menumodus Fout Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 204
OPMERKING: Na wijziging van de waarden onder <1.0.0.0>, <2.0.0.0> en <3.0.0.0>, ± <5.7.7.0> en <6.0.0.0> springt het display terug naar de statuspagina 2.0.0.0 2.0.0.0 12.3 (afb. 36). 2.0.0.0 2.0.0.0 Afb. 36: Instelling met terugkeer naar de statuspagina WILO SE 11/2017...
• Rode knop draaien om de blokkering te activeren of te deactiveren. • Om de wijziging te bevestigen de rode knop indrukken. De actuele toestand van de blokkering wordt in de symboolindicatie gekenmerkt door de symbolen hiernaast. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
8.6.1 “Aanpassen van de gewenste waarde” op pagina 197) ± 2.0.0.0 Regelingstype Instelling/weergave van het regelingstype (voor meer informatie, zie hoofdstuk 6.2 “Regelingstypes” op pagina 177 en 9.4 “Instelling van het regelingstype” op pagina 209) Constante toerentalregeling WILO SE 11/2017...
Page 207
Toestanden 4.3.1.0 Basislastpomp In de waarde-indicatie wordt de Wordt alleen bij dubbel- identiteit van de regulaire basis- pomp-master weergegeven lastpomp statisch weergegeven. In de eenhedenindicatie wordt de identiteit van de tijdelijke basis- lastpomp statisch weergegeven. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 208
4.3.3.0 Toestand SBM-relais, indien er een stand-by-/bedrijfs- of net- aan-melding is Toestand SBM-relais, indien er geen stand-by-/bedrijfs- of net-aan-melding is Bedrijfsmelding Stand-bymelding Net-aan-melding 4.3.4.0 Ext. off Aanwezig signaal van de ingang “Extern off” OPEN Pomp is uitgeschakeld WILO SE 11/2017...
Page 209
“AUX” ± 5.1.3.3 Intern: tijds- Instelbaar tussen 8 en 36 uur in Wordt weergegeven als interval stappen van 4 uur interne pompwisseling geac- tiveerd is ± 5.1.4.0 Pomp vrijgege- Pomp vrijgegeven ven/geblokkeerd Pomp geblokkeerd Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 211
5.7.5.0 Schakelfrequen- HIGH Hoge schakelfrequentie (fabrieksinstelling) De omschakeling/wijziging alleen bij stilstand van de Gemiddelde schakelfrequentie pomp (bij niet-draaiende motor) uitvoeren. Lage schakelfrequentie ± 5.7.6.0 SBM-functie Instelling voor gedrag van mel- dingen SBM bedrijfsmelding SBM stand-bymelding Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
• Voor inbedrijfname en na onderhoudswerkzaamheden moeten de eerder gedemonteerde veiligheidsvoorzieningen, zoals de modu- leafdekking en de ventilatorkap, weer worden gemonteerd. • Tijdens de inbedrijfname afstand houden. • Pomp nooit zonder elektronciamodule aansluiten. WILO SE 11/2017...
OPMERKING: Bij eerste inbedrijfname van een Y-buisinstallatie die niet vooraf is geconfigureerd, zijn beide pompen in hun fabrieksinstelling gezet. Na aansluiting van de dubbelpomp-communicatiekabels wordt de foutcode “E035” weergegeven. Beide aandrijvingen draaien met noodtoerental. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Hierbij is het minimale debiet afhankelijk van het toerental van de pomp. • Zorg ervoor dat de minimale volumestroom Q niet wordt onder- schreden. Berekening van Q Werkelijk toerental = 10 % x Q max pomp Max. toerental WILO SE 11/2017...
Af fabriek is het D-aandeel op nul gezet, aangezien dit voor veel toepassingen juist is. Die parameters mogen enkel in kleine stappen worden gewijzigd en de effecten op het systeem moeten continu worden gecontroleerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Onderhoud Veiligheid Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door gekwalifi- ceerd vakpersoneel! Het wordt aanbevolen om de pomp door de Wilo-servicedienst te laten onderhouden en controleren. GEVAAR! Levensgevaar! Bij werkzaamheden aan elektrische apparaten bestaat levensge- vaar door elektrische schok. • Werkzaamheden aan elektrische apparaten alleen door een door het plaatselijke energiebedrijf erkende elektromonteur laten uit- voeren.
GEVAAR! Levensgevaar! Door het naar beneden vallen van de pomp of afzonderlijke onder- delen kunnen levensgevaarlijke letsels ontstaan. • Zorgen dat onderdelen van de pomp bij installatiewerkzaamheden niet naar beneden kunnen vallen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Toch moet er af en toe een visuele controle worden uitgevoerd. Bij duidelijk zichtbare lekkage moet de afdichting worden vervangen. Wilo biedt een reparatieset aan, die de vereiste onderdelen voor ver- vanging bevat. Demontage 1.
Page 219
(afb. 6, pos. 7.4) en de tandschijven (afb. 6, pos. 7.5) bevestigen. OPMERKING: De elektronicamodule moet bij de montage tot op de aanslag worden gedrukt. OPMERKING: Voor schroefdraadtype voorgeschreven schroefaanhaalmoment in acht nemen (zie lijst “Tab. 9: Aanhaalmomenten schroeven” op pagina 213). Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Nederlands OPMERKING: Harde lagergeluiden en ongebruikelijke vibraties duiden op een ver- sleten lager. De lager moet dan door de Wilo-klantendienst worden vervangen. 10.2.3 Elektronicamodule vervangen GEVAAR! Levensgevaar! Bij werkzaamheden aan elektrische apparaten bestaat levensge- vaar door elektrische schok. • Controleren of deze spanningsvrij zijn en aangrenzende, onder spanning staande onderdelen afdekken of afsluiten.
Cavitatie door onvoldoende voordruk Voordruk verhogen, minimumdruk aan de zuigaansluiting in acht nemen, schuifaf- sluiter aan zuigzijde en filter controleren en indien nodig schoonmaken Motor heeft lagerschade Pomp door Wilo-servicedienst of specia- list laten controleren en indien nodig laten repareren 11.2 Fouttabel...
Page 222
E070 Interne communica- Interne elektronicafout Contact opnemen met fout tiefout (SPI) servicedienst E071 EEPROM-fout Interne elektronicafout Contact opnemen met servicedienst E072 Vermogensdeel/ Interne elektronicafout Contact opnemen met omvormer servicedienst E073 Ontoelaatbaar elektro- Interne elektronicafout Contact opnemen met nicamodule-nummer servicedienst WILO SE 11/2017...
Page 223
Als de fout niet meer optreedt, kan een extern storend signaal op de communicatieleiding(en) aanwezig zijn dat buiten de geldige normwaarden ligt. Pas nadat de oorzaak van de storing is verholpen, kan de pomp opnieuw verderdraaien in het normale bedrijf. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 224
Program- Inhoud ma-stap/ -opvraag • Foutcode wordt weergegeven • Motor uit • Rode LED aan • SSM wordt geactiveerd • Foutteller wordt verhoogd > 1 minuut? Fout bevestigd? Einde; regelbedrijf wordt voortgezet Afb. 43: Fouttype A, schema WILO SE 11/2017...
Page 225
De tijd tot het handmatig bevestigen is bij de fouttypen A en D altijd 60 seconden. 6.0.0.0 • Rode knop opnieuw indrukken. 12.3 De fout is bevestigd en de statuspagina wordt weergegeven. Afb. 45: Fouttype A of D bevestigen Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 226
Na afloop van de autoresettijd wordt de fout automatisch bevestigd 6.0.0.0 en wordt de statuspagina weergegeven. 12.3 Afb. 47: Fouttype B bevestigen (X < Y) OPMERKING: De autoresettijd kan onder het menunummer <5.6.3.0> worden inge- steld (tijdsinstelling 10 tot 300 s). WILO SE 11/2017...
Page 227
• Motor uit • Rode LED aan Aan foutcriterium voldaan? > 5 minuten? • Foutteller wordt verhoogd Foutteller > 5? • SSM wordt geactiveerd Fout bevestigd? Einde; regelbedrijf wordt voortgezet Afb. 49: Fouttype C, schema Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 228
Foutenmatrix AC of HV? • SSM wordt geactiveerd Aan foutcriterium voldaan? Fout bevestigd? Foutenmatrix HV en > 30 minuten? • SSM wordt geactiveerd Einde; regelbedrijf (dubbelpomp) wordt voortgezet Einde; regelbedrijf (enkelpomp) wordt voortgezet Afb. 51: Fouttype E, schema WILO SE 11/2017...
• Aanduidingen reserveonderdelen • Alle gegevens op het typeplaatje van pomp en aandrijving OPMERKING: Lijst van originele reserveonderdelen: zie documentatie voor Wilo- reserveonderdelen (www.wilo.com). De positienummers van de explosietekening (afb. 6) dienen ter oriëntatie en voor de opsomming van componenten van de pomp (zie lijst “Tab. 11: Componenten van reserveonderdelen”...
Verzamelstoringsmelding 5.1.6.0 SBM Verzamelbedrijfsmelding 5.1.7.0 Extern off Verzamel-extern off 5.3.2.0 In1 (waardebereik) 0-10 V actief 5.4.1.0 In2 actief/inactief 5.4.2.0 In2 (waardebereik) 0-10 V 5.5.0.0 PID-parameters zie hoofdstuk 9.4 “Instelling van het regelingstype” op pagina 209 5.6.1.0 HV/AC WILO SE 11/2017...
OPMERKING: Het product of onderdelen van het product niet bij het huisafval weg- gooien! Voor meer informatie over recycling zie www.wilo-recycling.com Technische wijzigingen voorbehouden! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E...
Page 232
Division HVAC Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager - PBU Circulating Pumps Person authorized to compile the technical file is: WILO SE Personne autorisée à constituer le dossier technique est : Nortkirchenstra e 100 D-44263 Dortmund...
Page 233
ES/EK ATBILST BAS DEKLAR CIJU DIKJARAZZJONI TA KONFORMITÀ UE/KE WILO SEdeklar , ka izstr d jumi, kas ir nosaukti aj deklar cij , atbilst eit WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe ifikati fdin id-dikjarazzjoni huma konformi uzskait to Eiropas direkt vu nosac jumiem, k ar atsevi u valstu likumiem,...
Page 234
ESB/EB LEYFISYFIRLÝSING EU/EG-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING WILO SE lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar med samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt: følgende europeiske direktiver og nasjonale lover:...
Page 236
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...