Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-VeroLine-IPL (1,1-7,5 kW)
Wilo-VeroTwin-DPL (1,1-7,5 kW)
fr
Notice de montage et de mise en service
2 140 036-Ed.01 / 2013-11-Wilo

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wilo VeroLine-IPL

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-VeroLine-IPL (1,1-7,5 kW) Wilo-VeroTwin-DPL (1,1-7,5 kW) Notice de montage et de mise en service 2 140 036-Ed.01 / 2013-11-Wilo...
  • Page 2 Fig. 1: IPL Fig. 2: DPL...
  • Page 3 Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften...
  • Page 4 Généralités ............................41 Sécurité..............................41 Signalisation des consignes de la notice ......................41 Qualification du personnel ..........................42 Dangers encourus en cas de non-observation des consignes ................42 Travaux dans le respect de la sécurité ......................42 Consignes de sécurité pour l'utilisateur ......................42 Consignes de sécurité pour les travaux d'inspection et de montage ............43 Modification du matériel et utilisation de pièces détachées non agréées ............43 Modes d'utilisation non autorisés ........................43 Transport et entreposage intermédiaire...................
  • Page 5 « Attention » signale une consigne dont la non-observation peut engendrer un dommage pour le matériel et son fonctionnement. REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit. Elle fait remarquer les difficultés éventuelles. Notice de montage et de mise en service Wilo-IPL/DPL (1,1-7,5 kW)
  • Page 6 (CEI, VDE, etc.) ainsi qu'aux prescriptions du four- nisseur d'énergie électrique. • La zone autour du groupe motopompe ne doit pas présenter d'impu- retés afin d'éviter le risque d'un incendie ou d'une explosion par contact des impuretés avec des surfaces chaudes du groupe. WILO SE 11/2013...
  • Page 7 Un transport non conforme peut entraîner des blessures corpo- relles. • Le transport de la pompe doit être effectué à l'aide d'appareils de levage homologués. Ils doivent être élingués au niveau des brides Notice de montage et de mise en service Wilo-IPL/DPL (1,1-7,5 kW)
  • Page 8 Les pompes sans agrément Ex ne sont pas adaptées à l'utilisation dans des secteurs à risque d'explosion. • L'observation des consignes de cette notice fait également partie de l'usage conforme. • Tout autre usage est considéré comme non conforme. WILO SE 11/2013...
  • Page 9 Wilo « Wilo-IPL & IP-E variantes P2 ». Pour toute commande de pièces de rechange, indiquer toutes les données des plaques signalétiques de la pompe et du moteur. Notice de montage et de mise en service Wilo-IPL/DPL (1,1-7,5 kW)
  • Page 10 • N'utiliser que des mélanges contenant des inhibiteurs de protection anticorrosion. Observer les indications correspondantes des fabricants ! • Le fluide ne doit contenir aucun sédiment. • En cas d'utilisation d'autres fluides, l'accord préalable de Wilo est nécessaire. REMARQUE Observer toujours la fiche de sécurité du fluide pompé ! 5.2.1 Indications pour l'installation des...
  • Page 11 Fonctionnement de l'IPL sur des convertisseurs de fréquence externes (d'autres fabricants) : Les moteurs utilisés par Wilo conviennent en principe à une utilisation sur des convertisseurs de fréquence externes ou des produits d'autres fabricants à condition qu'ils satisfassent aux conditions citées dans le guide d'application DIN IEC /TS 60034-17 ou IEC/TS 60034-25.
  • Page 12 • Utiliser systématiquement des moyens de levage adéquats et sécuriser les pièces pour éviter leur chute. • Bloquer les composants de la pompe pour éviter leur chute lors des travaux d'entretien ou d'installation. • Ne jamais se tenir sous des charges suspendues. WILO SE 11/2013...
  • Page 13 à ce que les raccords hydrau- liques vers la pompe soient bien exécutés, c'est-à-dire qu'ils n'exer- cent aucune contrainte (influences dues au poids ou aux vibrations) Notice de montage et de mise en service Wilo-IPL/DPL (1,1-7,5 kW)
  • Page 14 à sec. Il faut respecter la pression d'alimentation minimale. REMARQUE Sur les installations nécessitant une isolation, seul le corps de pompe doit être isolé et non la lanterne et le moteur. WILO SE 11/2013...
  • Page 15 • Mettre la pompe/l'installation à la terre conformément aux prescrip- tions. • Le moteur doit être protégé contre toute surcharge à l'aide d'un contacteur-disjoncteur ou d'un déclencheur à thermistance. Notice de montage et de mise en service Wilo-IPL/DPL (1,1-7,5 kW)
  • Page 16 Le chauffage à l'arrêt sert à protéger les enroulements de moteur de l'eau de condensation à l'intérieur du moteur. • Le raccordement du chauffage à l'arrêt s'effectue au niveau des bornes HE/HE dans la boîte à bornes (tension de raccordement : 1~230 V/50 Hz). WILO SE 11/2013...
  • Page 17 être projeté sous l'effet de la forte pression. • N'ouvrir la vis de purge qu'avec précaution. Notice de montage et de mise en service Wilo-IPL/DPL (1,1-7,5 kW)
  • Page 18 électrocution ou contact avec les pièces en rotation. • Avant la mise en service ou après des travaux de maintenance, remonter les dispositifs de protection démontés auparavant, p. ex., le couvercle de la boîte à bornes ou les recouvrements de l'accou- plement. WILO SE 11/2013...
  • Page 19 Lors du vissage des raccords filetés en liaison avec les travaux décrits par la suite : observer le couple de serrage de vis préconisé pour le type de filetage concerné (voir section «Couples de serrage des vis» page 56). Notice de montage et de mise en service Wilo-IPL/DPL (1,1-7,5 kW)
  • Page 20 Il faut néanmoins procéder à un contrôle visuel hebdomadaire. En cas de détection d'une fuite, il faut procéder au remplacement de la gar- niture. Wilo propose un kit de réparation qui contient les pièces nécessaires au remplacement. 9.2.1 Remplacement de la garniture Remplacement de la garniture mécanique, voir fig.
  • Page 21 Contrôler les faces planes et les centrages entre la lanterne et le moteur ainsi que les espaces entre la lanterne et le corps de pompe et les nettoyer le cas échéant. Notice de montage et de mise en service Wilo-IPL/DPL (1,1-7,5 kW)
  • Page 22 ATTENTION ! Risque de dommages matériels ! Un fonctionnement impeccable de la pompe ne peut être garanti que par l'utilisation de pièces de rechange d'origine. • N'utiliser que des pièces de rechange Wilo d'origine. • Le tableau ci-après sert à l'identification des différents compo- sants.
  • Page 23 à la municipalité, au service de collecte et de trai- tement des déchets ou au point de vente où le produit a été acheté. Sous réserve de modifications techniques. Notice de montage et de mise en service Wilo-IPL/DPL (1,1-7,5 kW)
  • Page 24 EN 60034-1 ainsi qu’aux normes (européennes) harmonisées suivantes: Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: WILO SE Division Pumps & Systems Authorized representative for the completion of the technical documentation: PBU Pumps - Quality Personne autorisée à...
  • Page 25 EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las volgende bepalingen: e direttive rilevanti: disposiciones pertinentes siguientes:...
  • Page 26 :,/2 3XPSV /WG 3RUWXJDO /GD  $OFDO– GH +HQDUHV =,3 &RGH  Burton Upon Trent :,/2 9LHWQDP &R /WG T +55 11 2923 (WILO) DE14 2WJ  *DQJVHR %XVDQ 4050-040 Porto (Madrid) +R &KL 0LQK &LW\ 9LHWQDP T +44 1283 523000...
  • Page 27 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Verotwin-dpl