FR
ATTENTION !
• Le dispositif n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou par des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n'ayant pas l'expérience et la connaissances
suffisantes du produit, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions
et informations nécessaires sur les dangers potentiels liés à l'utilisation du produit de la part d'une
personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
• Le nettoyage et l'entretien du produit ne doivent pas être effectués parc des enfants mais par des
personnes correctement informées et responsables.
• Il est obligatoire de suivre les indications du médecin traitant en cas de pathologies particulières
ou de conditions physiques telles que la grossesse, la cardiopathie, l'hypertension, les maladies
débilitantes, etc.
• Ne pas s'exposer au sauna en cas d'assomption excessive d'aliments, de boissons alcooliques,
de drogues, de médicaments ou de substances qui altèrent les conditions psychophysiques de
l'organisme.
• Suivre scrupuleusement les indications fournies dans ce manuel et ne pas utiliser le produit de
façon inadéquate.
• Ne pas introduire d'animaux dans le sauna.
En cas de maladies, ou en présence de personnes âgées, d'hypertendus, de femmes enceintes ou de
conditions de santé non optimales, il est nécessaire de demander au préalable l'avis de votre médecin
avant d'utiliser le sauna.
Le sauna ne doit pas être utilisé par les personnes souffrant de cardiopathie, d'inflammations, de mala-
dies contagieuses, d'épilepsie et par les porteurs de pace-maker.
Étant donné que la porte doit avoir des dimensions contenues pour limiter la perte de chaleur lors de
son ouverture, prêter toujours le maximum d'attention quand on entre et sort du sauna à la marche
inférieure et au bord supérieur, afin d'éviter de trébucher et de heurter la tête.
La durée de permanence dans le sauna dépend de la température programmée et du seuil de suppor-
tabilité de l'utilisateur. Éviter d'exagérer et quitter le sauna en cas de sensation de fatigue.
Durant le fonctionnement du sauna, l'étuve et les pierres introduites peuvent atteindre des tempé-
ratures extrêmement élevées, ainsi que l'air qui les surmonte, entraînant le risque de brûlures. Il est
absolument interdit de toucher l'étuve ou les pierres ou de s'en approcher excessivement. Il est par
ailleurs interdit d'enlever la grille de protection de l'étuve, si présente.
Les pierres fournies doivent être introduites dans l'étuve, en recouvrant entièrement les résistances
électriques. Il est interdit d'allumer l'étuve sans pierres, ou avec une quantité insuffisante de pierres. Si
le niveau des pierres diminue, en raison de leur fragmentation ou de leur tassement, il faut le rétablir
en ajoutant des nouvelles pierres et en éliminant celles trop petites.
Pour éviter les risques d'incendie, il est absolument interdit de poser des objets inflammables sur
l'étuve ou d'y verser des liquides inflammables. Par ailleurs, il est interdit de mettre des objets de tout
type sur ou dans l'étuve, même éteinte, et de la couvrir de quelque façon que ce soit.
Les essences normalement employées dans les saunas doivent être diluées dans de l'eau avant de
les utiliser. Suivre les indications du producteur de ces essences.
En cas de traitements ou de vernissage successifs des parties en bois présentes à l'intérieur du sauna,
pour lesquels Teuco Guzzini S.p.a. décline toute responsabilité, employer toujours des peintures à
l'eau (non au solvant). Tenir compte du fait que le bois peint peut brûler au contact avec la peau. Utili-
ser toujours une serviette pour s'assoir ou s'appuyer contre les parois. Le constructeur ne répond pas
des éventuelles brûlures.
Lorsque le sauna n'est pas utilisé, débrancher l'alimentation électrique à travers un interrupteur ma-
gnétothermique placé en amont de l'installation.
38