Page 2
This manual is an integral part of the product and must be kept for future consultation. It is also available in the download area on the website, www.teuco.com This manual is a guide for safe use of the product, therefore it must be read in its entirety before using the product.
Page 3
Lights and lighting units must only be replaced by Teuco staff. In the event of a failure or poor product operation or for extraordinary maintenance, contact Teuco staff. The manufacturer shall not be responsible for any damages due to products being tampered with or improperly repaired.
Dear Customer, Thank you for choosing a Teuco Sauna. The numerous functions offered by this product will allow you to experience a warm, enveloping sensation of well-being in every sense of the word. CONTENTS DESCRIPTION OF FUNCTIONS - Steam sauna...
TEUCO QUALITY sauna with a lukewarm shower. The beneficial action of the sauna can be Teuco shower systems are made of sturdy and accentuated by using phytocosmetic essences, durable materials. extracted from aromatic and healing herbs, which...
SPECIFICATIONS OF CONTROL PANEL DESCALE STEAM SAUNA ON button ON/OFF button Luminous Blue Ring Luminous Yellow Ring DESCALE STEAM SAUNA ON button ON/OFF button Luminous Blue Ring Luminous Blue Ring SAUNA J...
In some installation conditions, the luminous ring around the descale button could also light up. This is not a fault, and simply indicates that descaling should be performed as soon as possible. SAUNA J...
” button will start to flash until the end of the “EMPTYING” stage. Once the system has finished emptying and is ready to receive the command for another sauna session, the luminous ring will stop blinking and revert to glowing dimly. SAUNA J...
Page 9
Also, do not use alcohol-based products or dyes that may stain the shower surfaces indelibly. Due to the formation of condensation, drops of boiling water can be expelled from the steam dispenser while operating the sauna. Do not touch and do not get near to the surface of the shower. SAUNA J...
Following an interval of between 30 seconds and two minutes, the luminous ring around the descale button will start to blink. The light on the ” ” button will start to flash at high intensity and frequency (2 flashes per second). SAUNA J...
Page 11
The cabin can still be used with the shower or multifunctions while the descaling cycle is running. At the end of the descaling phase, the descale luminous ring turns off, and only the luminous ring around the sauna button remains lit. The sauna can now be used again. SAUNA J...
If no steam should come out of the dispenser while the sauna is being used, and the coloured areas of the ” ” button on the control panel should flash occasionally, then make sure that there is water in the supply circuit. If the problem persists, contact a Teuco service centre. SAUNA J...
Consulter à ce propos la fiche technique du produit pour avoir une indication de la puissance adéquate en fonction du volume du box. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, débrancher l’alimentation électrique au moyen de l’interrupteur bipolaire situé en amont de ce dernier. SAUNA J...
Page 15
En cas de panne ou de dysfonctionnement du produit ou d’entretien extraordinaire contacter exclusivement Teuco. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par des produits falsifiés ou mal réparé. Pour toutes les activités/interventions qui ne sont pas expressément mentionnées dans ce manuel communiquer avec le service autorisé...
Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi un Sauna Teuco. Les innombrables fonctions offertes par ce produit vous ferons goûter une chaleureuse sensation de bien-être. TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DES FONCTIONS - La sauna à vapeur UTILISATION DU PRODUIT - Spécifications du panneau de commande - Opérations préliminaires...
Les appareils Teuco sont marqués CE ce qui siècles, ont prouvé leurs vertus salutaires. prouvent qu’ils ont été conçus et fabriqués dans La vapeur, en contact avec les essences versées le respect des exigences nécessaires requises...
Dans certaines conditions d’installation du sauna, l’anneau lumineux relatif au bouton décalcification pourrait également s’allumer en même temps. Cette indication ne signale pas une panne mais la nécessité d’effectuer la décalcification au plus vite. SAUNA J...
” se met à clignoter jusqu’à la fin de la phase de “VIDANGE”. Lorsque l’installation sera vide et prête pour recevoir la commande pour une nouvelle séance, la bague colorée cessera de clignoter et restera allumée à faible intensité. SAUNA J...
éviter de tacher indélébilement les surfaces de la douche. Des gouttes d'eau bouillante peuvent sortir du distributeur de vapeur durant le fonctionnement du sauna à cause de la formation de buée. Ne pas toucher et ne pas s'approcher des surfaces de la douche. SAUNA J...
”; à ce point, la lumière redevient fixe pendant un temps variable entre 30 secondes et 2 minutes. La lumière de la touche ” ” se met à clignoter à haute intensité et à haute fréquence (2 clignotements à la seconde). SAUNA J...
Page 23
En tout cas, durant le cycle, vous pourrez toujours utiliser la cabine avec la fonction douche ou multifonctions. À la fin de la phase de décalcification, l’anneau lumineux relatif à la décalcification s’éteint et seul l’anneau relatif à la touche sauna reste allumé. Le sauna fonctionne de nouveau. SAUNA J...
Si, pendant le fonctionnement du sauna, le distributeur n’émet pas de vapeur et que le secteur coloré de la touche ” ” clignote de temps en temps sur le panneau de commande, vérifier la présence d’eau à l’intérieur du circuit hydraulique. SAUNA J...
Page 26
Dieses Handbuch ist ein fester Bestandteil des Produktes und muss daher für eventuelle zukünftige Beratungen aufgehoben werden. Dieses ist auch als Download auf der Internetseite www.teuco.com erhältlich. Dieses Handbuch ist ein Leitfaden zur sicheren Benutzung des Produktes, daher müssen alle Kapitel vor der Verwendung des Produktes durchgelesen werden.
Page 27
Lampen und Leuchtgruppen dürfen nur durch Fachpersonal der Firma Teuco ausgetauscht werden. Bei Störungen oder mangelhafter Funktion des Produktes oder bei außergewöhnlichen Wartungsarbeiten, sich nur an Fachpersonal der Firma Teuco wenden. Teuco übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden, die durch Manipulationen oder unsachgemäße Reparaturen entstehen.
Sehr geehrter Kunde. Wir danken Ihnen, dass Sie eine Teuco Sauna gewählt haben. Die unzähligen Möglichkeiten, die Ihnen dieses Produkt anbietet, wird Sie mit warmen Wohlbefinden einhüllen, und dies unter jedem Gesichtspunkt. INHALTSVERZEICHNIS FUNKTIONSBESCHREIBUNG - Die Dampfsauna BENUTZUNG DES PRODUKTES - Merkmale der Steuertafel - Tätigkeiten vor der Benutzung...
Teuco sind wohltuende Wirkung Sauna kann widerstandsfähigen und langhaltbaren Materialien durch Verwendung von pflanzlichen Essenzen, hergestellt. Auszügen aus aromatischen und Heilkräutern, Teuco-Produkte haben ein Markenzeichen, CE denen schon seit Jahrhunderten ihre das nachweist, dass die Produkte entsprechend gesundheitsfördernde Wirkung bekannt ist, den grundsätzlichen EU Richtlinien entworfen und...
Page 30
SPEZIFIKATIONEN DER BEDIENFELDER (je nach Version) ENTKALKUNG DAMPFSAUNA EIN Taste EIN/AUS Taste Blauer Leuchtring Gelber Leuchtring ENTKALKUNG DAMPFSAUNA EIN Taste EIN/AUS Taste Blauer Leuchtring Blauer Leuchtring SAUNA J...
Page 31
Nachdem Sie die Stromversorgung eingeschaltet haben, leuchtet der Leuchtring der Sauna-Taste mit geringer Intensität. Unter manchen Einbaubedingungen der Sauna könnte gleichzeitig auch der Leuchtring der Entkalkungstaste zu leuchten beginnen. Das soll nicht als Störung interpretiert werden, sondern zeigt an, dass eine Entkalkung erforderlich ist. SAUNA J...
Page 32
Kunde beschließt, die Sauna vorzeitig abzubrechen. Die Led der Taste “ ” blinkt bis zum Ende der „ENTLEERUNG“. Sobald die Entleerung der Anlage beendet ist und letztere somit für eine neue Sauna bereitsteht, geht das Blinken des Leuchtrings in ein schwaches Leuchten über. SAUNA J...
Page 33
Außerdem keine Produkte auf Alkoholbasis oder mit Farbstoffen verwenden, die für immer die Duschoberflächen verfärben könnten. Da sich Kondenswasser bildet, können während der Sauna kochende Wassertröpfchen aus der Dampföffnung austreten. Die Duschöffnung nicht berühren und sich nicht annähern. SAUNA J...
Page 34
- Der erfolgte Empfang des Befehls wird durch dreimaliges Blinken des farbigen Leuchtrings der Taste ” ” angezeigt. Das Licht hört nun 30 Sekunden bis 2 Minuten auf zu blinken. Das Licht der Taste ” ” beginnt intensiv und mit hoher Frequenz zu blinken (2 Mal pro Sekunde). SAUNA J...
Page 35
Sie sollten den Zyklus während der Nachtstunden oder bei Nichtbenutzung der Sauna durchführen. Während des Zyklus können Sie allerdings Dusche sowie Multifunktionen weiterhin nutzen. Am Ende der Entkalkungsphase erlischt der Entkalkung-Leuchtring und nur der Ring der Sauna-Taste leuchtet weiter. Die Sauna ist wieder betriebsbereit. SAUNA J...
Wenn während des Saunabetriebs aus der Düse kein Dampf austritt und ab und zu der farbige Sektor der Taste ” ” am Bedienfeld aufleuchtet, muss kontrolliert werden, ob Wasser in der Anlage ist. Bleibt die Störung bestehen, verständigen Sie den Kundendienst. SAUNA J...
Page 40
Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.it teuco@teuco.it...