MSA Latchways Mobile Anchor Mode D'emploi page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
ES
ADVERTENCIA
• Es fundamental para la seguridad del usuario que, en caso de reventa del
producto fuera del país original de destino, el revendedor suministre las
instrucciones para el uso, el mantenimiento, las inspecciones periódicas y
la reparación en el idioma del país en el que se vaya a utilizar el producto.
• El equipo solo deberá ser utilizado por una persona competente que haya
recibido formación sobre su uso seguro.
• Los usuarios de los MAP Latchways deben gozar de un buen estado de
salud, ser físicamente aptos y estar debidamente formados. Las mujeres
embarazadas, los menores y las personas bajo los efectos del alcohol o
las drogas no deben utilizar los MAP Latchways.
• Al utilizar el MAP Latchways deberán observarse las precauciones
de seguridad básicas del lugar de uso, incluidas las expuestas a
continuación, a fin de garantizar la seguridad personal.
• No modifique ni altere el MAP Latchways ni ningún componente del
sistema de línea de vida horizontal Latchways sin el consentimiento previo
por escrito de MSA. Cualquier reparación se llevará a cabo por un técnico
conforme a las instrucciones del fabricante.
• Utilice el MAP Latchways exclusivamente para proporcionar anclaje para una
sola persona a un sistema de línea de vida horizontal Latchways. El MAP
Latchways no debe utilizarse para la elevación ni para acoplar o izar equipos.
• Antes del uso, inspeccione y compruebe visualmente siempre que el sistema
de línea de vida horizontal Latchways no presenta ningún fallo y asegúrese
de que sea seguro y de que disponga de un certificado de prueba válido.
• Utilice siempre un arnés anticaídas de conformidad con la normativa nacional.
• Utilice siempre un elemento de amarre con absorbedor de energía
conectado entre el punto de enganche anticaídas del arnés y el MAP
Latchways. Es posible lograr la absorción de energía utilizando un SRL
en un sistema por encima de la cabeza. Los sistemas de línea de vida
horizontal Latchways solo con compatibles con dispositivos anticaídas de
tipo retráctil fabricados por MSA. No se ha probado el uso de otros SRL,
por lo que existe la posibilidad de que no se desplieguen correctamente
en caso de caída. Compruebe la compatibilidad con el fabricante antes de
utilizar dispositivos SRL no pertenecientes a MSA.
• Antes del uso, asegúrese de que los conectores acoplados al MAP
Latchways y al arnés estén cerrados y bloqueados.
• No utilice el MAP Latchways como medio de apoyo principal para soportar
el peso corporal total o parcialmente.
34
• Utilice un MAP Latchways únicamente en un sistema de línea de vida
horizontal Latchways certificado según los reglamentos locales. Todos los
componentes del sistema deben haber sido fabricados y suministrados
por MSA y ser compatibles con un sistema de línea de vida horizontal
Latchways. No está permitido incorporar ni combinar componentes sin el
permiso por escrito de MSA.
• El MAP Latchways está previsto exclusivamente para el uso por una sola
persona. Compruebe en la etiqueta del sistema del peso máximo del
usuario en el sistema. Este no debe superar los 150 kg (330 lb).
• Utilice el MAP Latchways para uso por encima de la cabeza únicamente
en sistemas horizontales por encima de la cabeza y no en sistemas
inclinados.
• Cerciórese de que las piezas metálicas no estén expuestas a bordes
afilados, reactivos químicos, cortes, abrasiones, degradación por
radiación UV o condiciones climáticas fuera del rango de temperatura
entre -50 °C y 50 °C (-58 °F a 122 °F). Mantenga una distancia segura
1
entre todas las piezas metálicas y las corrientes eléctricas. Los MAP
Latchways y las líneas de vida horizontales no deben exponerse a
entornos que contengan cloro.
• Las piezas no metálicas (p. ej., ABS) deben mantenerse alejadas de
bordes afilados, reactivos químicos, cortes, abrasión y degradación por
radiación UV. Evite el contacto con corrientes eléctricas. Es obligatorio
realizar inspecciones regulares antes del uso y periódicamente.
• Durante el uso, no permita que la ropa, los equipos, los accesorios u otros
elementos limiten el funcionamiento del equipo.
• Antes de utilizarlo, asegúrese de que hay suficiente espacio libre por
debajo del sistema. Elimine cualquier obstáculo con los que pudiera
chocar el usuario en caso de producirse una caída.
• Asegúrese de que el conector atraviese el punto de anclaje antes de
bloquearlo y de utilizar el TransFastener Latchways desmontable en el
sistema.
• Si el MAP Latchways no superara alguna inspección, deberá ponerse
fuera de servicio y enviarse a un técnico
• Si el TransFastener Latchways se ha utilizado para retener una caída o
si existen dudas sobre su idoneidad, deberá ponerse fuera de servicio y
remitirse a un técnico
Si hace caso omiso de estas advertencias, podría sufrir lesiones graves o letales.
ADVERTENCIA
para su inspección y reparación.
1
para su inspección.
1
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Latchways horizontal lifeline

Table des Matières