Monosem VEGETABLE PLANTER MS Notice De Montage page 14

Table des Matières

Publicité

UTILISATION DE LA BOITE DE DISTANCES
BOÎTE DE DISTANCES ÉTROITE (fig. 31-33) (Inter-rangs mini 33 cm)
Chaîne 15,87 - 44 rouleaux
La boîte étroite comporte un ensemble supérieur baladeur à 6 dentures et
un pignon fixe inférieur à 3 dentures : elle permet 16 rapports différents.
Le tableau p. 13 indique les distances réalisables pour chaque distribution
: une décalcomanie sur le carter de la boîte de distances fournit les mêmes
indications.
Pour changer la distance, il faut pousser à fond le levier tendeur ‘
accrocher son taquet ’ puis placer face à face les dentures retenues.
Bloquer énergiquement la vis du pignon supérieur pour éviter son
déplacement.
BOÎTE DE DISTANCES SUR BLOC ROUE COMBINÉ (fig. 32-34)
Chaîne 12,7 - 100 rouleaux
Le bloc roue combiné comporte un ensemble supérieur étagé à 6 dentures
 et 3 pignons moteur interchangeables : 16 rapports semblables à ceux de
la boîte standard ci-dessus sont également possibles.
Pour changer de distances, adapter en bout d'axe de roue le pignon moteur
Ž
n° A - B ou C retenu tableau p. 13 puis aligner soigneusement sur ce
pignon la denture choisie de l'ensemble baladeur  avant de bloquer sa vis.
Veiller à utiliser les mêmes pignons sur les 2 blocs roues.
Les 2 pignons moteur Ž non utilisés sont à stocker en bout d'axe .
ATTENTION : Les distances ci-contre sont théoriques : des variations
de 5 à 10 % peuvent être constatées, suivant les conditions, sur
certains terrains.
Effectuer dès la mise en route puis ensuite de temps en temps des
contrôles de densité.
Le mauvais alignement des dentures ainsi que la raideur de la chaîne
provoqueront l'usure prématurée des pignons.
Utiliser du gasoil de préférence à l'huile pour la lubrification.
Einstellung des Wechselgetriebes
SCHNALWECHSELGETRIEBE (fig. 31-33) (Minimal Reinenweiten 33 cm)
Das Schnalwechselgetriebe ist auf der oberen Welle einem sechsfach,
verschiebbaren Zahnadkranz und auf der unteren Welle mit einem fixen
Dreifachzahnrad ausgerüstet. Dies ermöglicht 16 verschiedene Drehzahlen
(Pflanzenabstände).
Die Tabelle Seite 13 zeigt die möglichen Abstande für Jede Säscheibe.
Die gleiche Tabelle ist auf der Getriebe angrebracht.
Um die Pflanzenabstände zu verandern, wird der Kettenspanner ‘, nach
vorngedrückt und mit einem Hebel ’ eingerastet. Dann suchen Sie die richtigen
Kombinationen der Zahnräder.
Sichern Sie das obere Zahnräder mit einer Schraube, damit das Zahnrad sich
nicht, seitlich verschiebt.
Wechselgetriebe in Kombination mit Antriebsradblock (fig. 32-34)
Die Antriebsradblöcke sind an der oberen Antriebswelle mit einem
Sechsfachzahnrad  und der unteren Antriebswelle mit einem verschiebbaren
Dreifachzahnrad ausgerüstet. 16 Drehzahlen (Pflanzenabstände) wie beim
Standardgetriebe sind möglich.
Um den Pflanzenabstand zu ändern, befestigen Sie das Antriebsrad Ž A-B oder
C (Tabelle Seite 13) welches Sie augewählt haben, auf dem Ende der Achse,
richten Sie das Mehrfachzahnrad sorgfältig aus, bevor Sie die Schraube anziehen.
Benutzen Sie auf beiden Seiten der Antriebsradblöcke die gleichen
Mehrfachzahnräder.
Die zwei nicht gebrauchten Antriebszahnräder können am Ende der Achse 
befestigt werden.
WICHTIG : Die oben angezeigten Abstände sind theoretisch und können Je
nach Arbeitsbedingungen um 5 - 10 % variieren.
Um eine gute Aussaat zu erreichen überprüfen Sie die Sämaschine
mehrmals, einmal vor Beginn der Arbeit und dann in regelmäßigen
Abständen.
Schlechte Ausrichtung der Zahnräder und steife Ketten verursachen
vorzeitige Abnutzung der Zahnräder.
Verwenden Sie vorzugsweise Kettenöl für die regelmäßige Schmletung.
11
USE OF THE SEED SPACING GEARBOX
NARROW SEED SPACING GEARBOX (fig. 31-33)
(Minimum inter-row spacings 33 cm)
Chain 15,87 - 44 rolls
The narrow seed spacing gearbox consists of a changeable upper cluster
fitted with 6-sprockets and a lower fixed 3-sprockets. This allows for 16
different gear ratios.
The chart p. 13 indicates the distances possible for each distribution disc.
A decal placed on the cover will provide the same information.
To change the seed spacing, push the idler lever ‘, lock its pawl ’, then
align to the proper sprocket combination.
Tighten securely the screw of the upper sprocket cluster to avoid-any
possible sliding.
SEED SPACING GEARBOX ON COMBINATION DRIVE WHEEL BLOCK
(fig. 32-34)
Chain 12,7 - 100 rolls
Each drive wheel block is furnished with an upper 6-sprocket gear cluster 
and 3 interchangeable drive sprockets : 16 gear ratios similar to those of the
above standard gearbox are also possible.
To change the distance, fit the drive sprocket Ž n° A - B or C selected on
chart p. 13 to the shaft end then align carefully to this cluster the selected
sprocket of the sliding gear cluster  before tightening its screw.
Make sure to use teh same sprocket setting on both drive wheel
blocks.
The 2 unused drive sprockets Ž can be stocked at the end of shaft .
CAUTION : the above indicated spacings are theoretical and may vary
from 5 to 10% depending on soil conditions.
Double check for proper seed population as soon as you start the
planter and then at regular intervals.
Poor alignment of the sprockets and stiffness of the chain will cause
premature wear of the sprockets. use chain oil preferably to regular oil
for proper lubrication.
оробка передач для соблюдения интервала между семенами
Узкая коробка передач для установки интервала между семенами [рис. 31 - 33]
(междурядья минимум 33 см)
епь 15,87 – 44 ролика
Узкая коробка интервала имеет в верхней части блок подвижных шестерен с 6
шестернями и один нижний узел с 3 шестернями. Это дает возможность установить
16 различных соотношений между числом оборотов и плотностью посева.
таблице на стр. 13 приводятся возможные значения интервалов.
тобы изменит интервал необходимо повернуть вовнутрь рычаг натяжного
устройства ‘ закрыть его защелку ’, а затем выбрать правильную комбинацию
шестерен.
лотно заблокировать винт зубчатого колеса, чтобы избежать его смещения.
оробка интервала в комбинации с блок-колесами [рис. 32 - 34]
епь 12,7 – 100 роликов
омбинированное блочное колесо имеет в верхней части узел из 6 шестерен  и три
ведущих перемещающихся зубчатых колеса: здесь также можно установить 16
возможных комбинаций.
тобы изменить интервал необходимо на краю оси колеса установить ведущую
шестерню № А –
и , которую вы выберите по таблице, совместить с ней нужную
шестерню из блока подвижных шестерен  , затем заблокировать винт.
ледите за тем, чтобы для двух блочных колес использовались одни и те же
комбинации.
ве неиспользованные ведущие шестерни Ž следует отвести к концам оси .
нимание: начения интервалов, приводимые в таблице, получены теоретически.
зависимости от условий, от состояния почвы они могут изменяться в пределах
5 - 10 %.
риведите механизм в движение, время от времени контролируйте плотность
посева.
лохое выравнивание зубчатых колес, а также жесткость цепи могут вызвать
преждевременный износ шестерни.
ля смазки лучше использовать газойль, а не обычное машинное масло.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières