Publicité

Liens rapides

COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU
Notice de montage,
Réglage,
Entretien
MECA V4 - 2018
Assembly, Adujstment
and Maintenance
Instructions
www.monosem.com
Bedienungsanleitung,
Einstellung,
Wartung
MECA V4 - 2018
Réf.10640100
L
Notizia di Montaggio,
Regolazione,
Manutenzione

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monosem MECA V4 2008

  • Page 1 MECA V4 - 2018 Réf.10640100 COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU MECA V4 - 2018 Notice de montage, Assembly, Adujstment Bedienungsanleitung, Notizia di Montaggio, Réglage, and Maintenance Einstellung, Regolazione, Entretien Instructions Wartung Manutenzione www.monosem.com...
  • Page 2: Précautions Pour Réussir Vos Semis

    Per maggiori informazioni, o in caso di reclami, potete contattare l’azienda RIBOULEAU MONOSEM, il cui numero di telefono è all’ultima pagina. seminatrice si trovano sulla scatola delle distanze.
  • Page 3: Table Des Matières

    PAGES Prescriptions de sécurité Safety regulations Sicherheitsvorschiften Prescrizioni di securezza Montage général des châssis 10-11 General frame assembly 12-13 Montage des haüptrahmens Montaggio generale del telaio MONTAGES Rayonneurs 11-12-13 Row markers et REGLAGES Spuranzeiger Tracciotori Élément MECA V4 14-15 ASSEMBLY Planter metering unit MECA V4 Säelement MECA V4 INSTALLATION...
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ DANGER DANGER Attention aux consignes de sécurité : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 14 - Mettre en place et contrôler les équipements réglementaires lors du transport : éclairage, signalisation…...
  • Page 5: Utilisation Conforme De La Machine

    UTILISATION CONFORME DE LA MACHINE ATTELAGE CIRCUIT HYDRAULIQUE - état des raccords et joints CONSIGNES D’ENTRETIEN...
  • Page 6: Safety Regulations

    SAFETY REGULATIONS DANGER DANGER Followall recommended precautions : GENERAL 23 - Do not stand in the operation area of the machine...
  • Page 7: Hydraulic Circuit

    PROPER USE OF THE MACHINE HITCHING 2 - When hitching the machine to the three-point lifting mechanism of the tractor, ensure that the diameters of the pins or gudgeons correspond to the HYDRAULIC CIRCUIT - damage to the outer surface MAINTENANCE...
  • Page 8: Sicherheitsvorschiften

    SICHERHEITSVORSCHIFTEN DANGER DANGER Befolgen Sie die empfohlenen Vorsichts maß nahmen : Sämaschine ist strikt ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN...
  • Page 9 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG DER MASCHINE ANHÄNGUNG WARTUNG...
  • Page 10: Prescrizioni Di Securezza

    PRESCRIZIONI DI SICUREZZA DANGER DANGER Attenzione ai consigli di sicurezza : GENERALITA...
  • Page 11: Circuito Idraulico

    UTILIZZO CONFORME DELLA MACCHINA AGGANCIO CIRCUITO IDRAULICO 2- In fase di montaggio dei martinetti o dei motori idraulici, controllare attentamente il corretto collegamento dei circuiti, conformemente alle -porosità dello strato esterno -stato dei raccordi e dei giunti MANUTENZIONE...
  • Page 12: Montage Général General Assembly

    MONTAGE GÉNÉRAL ALLGEMEINE MONTAGE GENERAL ASSEMBLY MONTAGGIO GENERALE Châssis rigide 6 rangs Single bar 6 rows frame Einzelrahmen 6 reihig Barre porte-outils longueur 3m MICRO MICRO Barra porta-Microsem 2,50 m con 2 supporti Châssis rigide monobarre 12 rangs Single bar 12 rows frame Einzelrahmen 12 reihig Barre porte-outils longueur 6,10m supports et un entraînement...
  • Page 13 Châssis rigide double barre 12 rangs Double bar 12 rows frame Doppelrahmen 12 reihig Barre porte-outils longueur 4,50m supports et un entraînement Assolcatori idraulici MICRO MICRO MICRO EINSATZ DER SPURANZEIGER - USO DEGLI TRACCIATORI L1 = E x (Nb rangs + 1) - V L2 = E x (Nb rangs + 1) L2 = = 3,25m...
  • Page 14 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 16 Fig. 17...
  • Page 15: Montage Générale

    MONTAGE GÉNÉRALE GENERALE ASSEMBLY Châssis couplés 12 - 18 rangs Coupled frames 12 – 18 row Remarques importantes Important notes ALLGEMEINE MONTAGE MONTAGGIO GENERALE , disporli al passaggio dei pignoni della scatola delle ed il suo aggancio e lo spinotto Transportstellung erfolgt durch den Ring oder Stifte (Abreisskupplung...
  • Page 16 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 27 Fig. 26 Fig. 25...
  • Page 17 ÉLÉMENT SEMEUR METERING UNIT ASSEMBLY MONTAGE VARIOUS ADJUSTMENTS RÉGLAGES DIVERS Réglage en hauteur du chasse-mottes qui ne doit pas creuser un sillon mais simplement IMPORTANT : IMPORTANT : OPTIONS OPTION SÄELEMENT ELEMENTO SEMINATORE MONTAGE MONTAGGIO VERSCHEIDENE EINSTELLUNGEN REGOLAZIONI DIVERSE WICHTIG : IMPORTANTE : ZUSATZAUSRÜSTUNG OPZIONI...
  • Page 18: Boîtier De Distribution

    BOITIER DE DISTRIBUTION - METERING UNIT - SAATGUTBEHÄLTER MIT SÄSCHEIBE UND SCHAR - SCATOLA DI DISTRIBUZIONE Fig. 28 Fig. 29 UTILISATION OPERATION Important : Important : S’assurer, en semis réel, de la bonne distribution et de la bonne densité non Check the distribution and seed population not only when starting up but also from Be careful when using batches of pelleted seeds which contain misshapen or non standard sized seeds which interfere with the feed system and cause misses, doubles...
  • Page 19: Densités Densities Dichte Des Bestandes

    BOITE DE DISTANCES - SEED SPACING GEARBOX - WECHSELGETRIEBE - SCATOLA DELLE DISTANZE 1,96 ATTENTION : les distances du tableau sont théoriques, des variations de 5 à 10 % sont possibles sur certains , accrocher son taque , agganciare la tacca , quindi porre faccia a faccia le denture Fig.
  • Page 20 Presentation Présentation ATTENTION : cette distribution est uniquement adaptée à l’utilisation de semences RIBOULEAU MONOSEM accepts no responsibility if problems arise when using sticker toutes responsabilités en cas de problème avec l’utilisation de semences traitées Set up Mise en place et plaque de sélection...
  • Page 21 MONTAGE DISTRIBUTION « BETTERAVE » “SUGAR BEET” METERING DEVICE ASSEMBLY Nettoyage : Cleaning: Mise en place : Setting up: Vérification : Checking: (A) Réglage de la brosse : (A) Setting the brush: (B) Réglage de l’éjecteur : (B) Setting the ejector: MONTAGE DES RÜBEN-SÄGEHÄUSES MONTAGGIO DISTRIBUZIONE «BARBABIETOLA»...
  • Page 22: Contrôle Des Disques Et Distributions Meca V4

    CONTRÔLE DES DISQUES ET DISTRIBUTIONS MECA V4 STEUERUNG DER MECA V4 SCHEIBEN UND SÄGEHÄUSE CONTROLLO DEI DISCHI E DELLE DISTRIBUZIONI MECA V4...
  • Page 23 disque adapté : ⑤ ④ ⑤ ⑤ ④ 4 E 10 et du disque ④ 5,5 E 5 ③ ⑤ ② disque ④ 4 E 10 ③ ② ① of the selection plate ⑤ ① de la plaque la plaque de sélection ⑤...
  • Page 24 COMPTEUR D’HECTARES HECTARE COUNTER CONTAETTARI ET DE VITESSE SPEED COUNTER Mise en route : se reporter à la notice jointe Beispiel : 4 Reihen mit 0,80 m = 3,20 6 rangs à 0,75 m = 4,50 6 Reihen mit 0,75 m = 4,50 5 mm COMPTEUR D’HECTARES MONTAGGIO MESSA A PUNTO...
  • Page 25 MICROSEM Fig. 35 Fig. 38 Fig. 36 Fig. 37 und die mittleren La portata si regola partendo dai pignoni doppio La tramoggia a 2 file si trasforma in 1 fila sostituendo il condotto a 2 uscite con un condotto...
  • Page 26 Fig. 39 Fig. 4 Fig. 40 Fig. 42 Fig. 43 Fig. 44 Fig. 45 Fig. 46 Fig. 47...
  • Page 27: Fertiliseur

    FERTILISEUR FERTILIZER Montage Assembly Dans tous les cas d’utilisation des engrais, veuillez consulter les préconisations de When using fertilizer products, please follow the instructions given by the fertilizer Réglage Setting dentures étagées du pignon supérieur le petit pignon inférieur et le grand pignon supérieur REIHENDÜNGERSTREUER FERTILIZZATORI Montage...
  • Page 28 Fig. 48 Fig. 50 Fig. 51 Fig. 49 Fig. 52 Fig. 53...
  • Page 29 CHARIOT DE TRANSPORT TRANSPORT CARRIAGE Position transport Transport position pins WARNING : ATTENTION : Working position Position travail Maintenance Entretien CARRO DA TRASPORTO Transportposition Posizione trasporto ACHTUNG : ATTENZIONE : Arbeitsposition Posizione lavoro Wartung Manutenzione...
  • Page 30: Storing Equipment

    STORING EQUIPMENT This is essential in order for the machine to remain operational at all times and perform Travaux d’entretien avant hivernage : Maintenance work before winter storage: Storing the machine: Stockage de la machine : EINLAGERUNG DER GERÄTE MAGAZZINAGGIO DEL MATERIALE Instandhaltungsarbeiten vor dem Überwintern: Lavori di manutenzione prima dell’inverno: Lagerung der Maschine:...
  • Page 31 INCIDENTS POSSIBLES ET CAUSES TROUBLE SHOOTING AND CAUSES cells : NOMBREUX EXCESSIVE MANQUES NOMBREUX EXCESSIVE DOUBLES DOUBLING SEMIS IRREGULAR IRRÉGULIERS SOWING MICROSEM MICROSEM output on 1 unit ENTRETIEN MAINTENANCE (1) Les moyeux à billes des roues de châssis demandent un certain volume de graisse, en tenir compte lors du 1er graissage.
  • Page 32 NOTES...
  • Page 33: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE PEZZI DI RICAMBIO...
  • Page 34 SS S E O T 1 634 1 1 15 1 634 2 1 1 2 1 6 3 16 1 1 2 21 1 622 6 1 621 46 1 621 46 1 153 4 1 512 53 163 3 163 3 1 6 3 14 1 634 2...
  • Page 35 O TE E ST N ES ST N 1 6 3 14 16 6 16411 1 512 1 513 14 1641 1 512 65 16 3 1 5 2 14 1 5 1 52 1 6 3 16 1 62 1 5 2 16 1 125 24 16 51...
  • Page 36 O E ST N 1 634 1 1 62 1 621 32 1 5 1 51 1 621 56 1 5 1 51 1 62 1 562 1 1 163 1 15 1 15 1 161 46 11 46 11 46 12 1 125 1 1 1 2...
  • Page 37 O E ST N 1 6 3 1 1 6 3 1 1 6 3 1 1 62 4 33 16 1 16 1 1 62 1 562 1 4 32 1 5 1 54 1 62 4 31 1 5 1 54 1 562 1 6231 1 6 3 1...
  • Page 38 ONNE 1 5 1 54 1 62 1 5 2 4 1 6 1 12 1 5 2 4 1 15 1 6 3 2 3646 2 4 2 3643 3 46 1 161 2 1 21 3646 65 4 1 163 1 1 3 54 1 1 3 31...
  • Page 39 ONNE 4132 3553 1 512 21 65 11 65 11 5 1 5 1 54 1651 1 512 25 16515 16514 1 62 3 623 1 6 3 2 1 512 25 2 4 2 1 161 2 1 6 1 3 65 4 1 21 1644...
  • Page 40 ONNE 3 623 1 6 1 3 1 623 11 65 4 1 1 3 6 1 1 3 22 1 15 1 1 3 31 1 1 3 54 1 6 1 12 1 512 62 1 1 3 54 1 1 3 2 1 623 11 6555...
  • Page 41 ONNE 3555 3646 3646 65 1 4 44 1 5 2 4 65 111 2 1 5 1 54 1 62 1 624 3 3646 1 6 3 2 3643 1 5 2 4 2 4 2 1 161 2 4 45 4 43 1 21...
  • Page 42 O T E ONNE 1 513 14 1 6 3 14 1 512 1 6 3 16 16411 1641 1 636 1 622 4 1 513 14 3644 1 6 3 16 21 61 3 634 4 1 512 1 513 14 1 6 3 16 1 622 4 45 4 1...
  • Page 43 E E SE EN E ONNE 1 1 2 1 1 3 56 1 21 1 1 3 56 1 1 3 22 1 1 3 6 1 21 1 1 3 31 1 1 3 2 1 1 3 54 1 1 2 1 511 6 1 1 2...
  • Page 44 ONNE 1 512 34 1 1 2 3 624 36 4525 1 1 3 6 1 623 63 1 1 3 13 1 1 3 2 1 1 2 1 163 3 624 36 1 623 63 1 1 2 1 1 2 4514 35 6...
  • Page 45 ONNE ONNE 1 5 1 62 1 2 3 1 5 2 4 3643 3 46 3642 65 11 4421 1 5 1 54 1 62 1 161 2 1 6 3 2 4532 2 4 2 1 21 1 634 2 3646 1 2 3 1 161 2...
  • Page 46 2253 1 622 24 1 1 2 16 2 1 16 1 6 3 16 3 153 41 35 1 1 6 1 16 1 6 1 1 62 3 62 1 62 1 53 1 6 1 1 1 6 3 1 16 1 5 1 61 1 5 2 16...
  • Page 47 ESSO T 1 621 1 156 21 1 512 1 512 25 1 6 3 1 1 6 3 1 62 1 156 13 1 512 1 621 1 156 13 1 156 21 45 4 1 512 25 1 512 1 6 3 1 6 3 1 1 62...
  • Page 48 1 15 1 1 2 1 1 2 44 1 1 3 1 1 2 41 3 15 16 35 1 622 21446 1 6 3 16 4 65 1 622 26 1 15 1 1 2 1 622 26 3 52 1 513 25 3 52...
  • Page 49 ETTES NTE SETTES 1 6 1 1 3 5 2 2 1 5 2 16 1 6 1 1 1 16 1 622 12 1 62 3 56 1 512 2 3 55 1 163 3 55 4 35 1 1 5 4 1 6 4 3 66 1 621 46...
  • Page 50 2245 3 45 1 161 6 1 1 1 1 161 6 1 622 1 1 2 1 1 2 3 23 1 6 1 16 1 622 24 1 562 15 1 622 12 1 562 16 1 62 11513 1 161 6 62 4 2...
  • Page 51 O ES ET O 1 6 3 16 1 62 2 66 1 161 2 1 622 26 1 161 21 1 1 6 2 1 622 1 622 1 1 6 4 65 1 62 1 512 2 1 1 2 1 6 3 4 66 4 65...
  • Page 52 O E ON 1 6 4 13 1 621 25 2151 1 6 1 1 3 25 1 62 1 6 4 1 561 55 1 1 2 1 561 53 1 153 65 1 622 26 1 6 4 1 211 15 1 6 1 1 15 2...
  • Page 53 O ES N N ES E SES 3 21 1 6 4 13 1 621 25 1 1 3 1 2151 1 6 1 1 35 6 1565 1 621 26 1 163 1 16 1 153 65 1562 4226 4225 1 1 2 1 561 53...
  • Page 54 O T E 64 1 64 22 3 12 1 6 1 2 56 1 5 1 5 1 1 2 1 125 5 46641 1 153 1 512 23 1 5 1 52 3 531 1 1 6 1 1 5 1 22 1 6 1 1 1 2...
  • Page 55 SO S 26 1 3 622 1 6 3 12 1 562 5 3 622 1 156 22 4665 62 6 62 6 1 5653 1 156 22 1 562 5 1 6 3 12 3 622 CA 4 26 1 CA 4 4665...
  • Page 56 N E O T E O T E NSE T 1 15 1 53 1 226116 1 226 36 4 36 4 36 1 21 3 361 1 21 1 1 6 24 1 1 6 24 1 1 2 41 1 62 1 55 1 21 1 5...
  • Page 57 ES ENTES SS S O TS SS S 31 4 1 21 61 3 43 2 43 1 1 5 1 54 3 53 1 634 1 CA 4 3521 1 21 1 5 1 54 45 1 1 634 1 63 5 3 53 31 4...
  • Page 58 NE ENT SS S 1 1 2 41 1 5 1 51 1 624 16 1 125 2 1 1 5 1 1 5 2635 1 163 63 22 1 621 26 1 622 24 1 16 1 1 2 63 22 45 1 63441...
  • Page 59 NE ENT SS S 1 62 1 6 3 16 1 634 2 1 125 13 6215 1 62 1 5 2 14 1 5 1 1 561 53 1 561 55 2635 1 161 2624 62141 1 62 1 634 2 1 125 13 1 512 53 1 6 1 12...
  • Page 60 E E T 2544 2545 1 62 1 5 1 54 1 5 1 54 1 5 1 5 1 62 1 62 1 5 1 54 1 5 1 54 1 5 1 54 254 1 254 2 254 4 1 5 1 54 1 5 1 5 1 62...
  • Page 61 O TS O 25 41 25 5 1 62 25 6 356 1 41 5 31 3 1 634 2 1 512 41 6 3 634 41 3 634 4 1 634 2 1 512 1 62 45 2 1 634 2 54 125 1 25 54 25...
  • Page 62 O T E T ON E T ES ENTES E T 4563 1 21 2551 4563 1 62 1 62 2552 1 21 1 5 1 1 2 E E T E E T 1 15 1 1 2 1 5 1 5 6343 2 626 4 521...
  • Page 63 SONS ENT NE ENT E T 2112 21111 1 1 2 25 1 36 5 4266 1 1 2 1 1 2 36 1 1 2 36 1 1 2 1 1 2 651 51 651 35 651 21 21111 266 2 255 B 2 5 B...
  • Page 64 NE ENT E T SS S 54 2 1 562 4 1 5 1 54 1 163 1 513 14 1 621 24 1 153 22 54 1 54 3 1 621 26 1 624 16 1 624 16 1 125 13 1 1 5 1 2 3 1 1 5...
  • Page 65 OTTE E E T S T ON OTTE E T 1 634 2 1 15 1 634 2 1 1 2 1624 1 561 53 1625 1 1 2 1 153 4 1 15 1 62 4264 1 562 16 1 5 1 51 1 1 2 1 511 5...
  • Page 66 OT E T NS O T 1 1 111 2 43 1 511 1 1 1115 4566 1 1 3 52 1 1 3 2 1 1 3 54 1 163 1 1 2 1 1 114 4566 1 1 2 3 5 3 1 513 14 1 6 3 16...
  • Page 67 OT E T NS O T 31 31 1 624 3 1 3 6 45 5 45 5 3 513 44 65 3 6 12 6 11 1 1 3 22 45 42 31 31 1 1 3 22 1 163 3 513 43 45 4 1 624...
  • Page 68 OT E T NS O T 1 513 14 1 51 45 1 45 2 1 5 1 51 1 51 45 3 45 4 1 6 3 24 45 5 1 636 1 622 6 1 634 2 1 6 3 24 45 1 1 5 1 51 1 513 14...
  • Page 69 65 2 4 25 1 513 15 1 513 14 1 6 3 16 23 6 1 6 3 16 1 513 14 2 421 1 6 3 24 1 51 1 6 3 16 1 1 3 22 45 6 4 33 5124 4 32...
  • Page 70 65 2 1 513 15 1 513 14 1 6 3 16 1 6 3 14 1 6 3 16 46 5 1 513 14 1 512 1 6 3 16 1 6 3 16 1 513 14 21 61 1 6 3 16 1 6 3 16 1 622 6...
  • Page 71 1636 1 513 15 1 513 14 1 6 3 16 1 6 3 14 1 6 3 16 46 5 1 513 14 1 512 1 6 3 16 1 6 3 16 21 61 1 513 14 1 6 3 16 1 6 3 16 1 6 3 16 4 34...
  • Page 72 1 23 236 36 1 1 62 1 631 1 44 165 1 1 2 3 1 62 1 631 1 21 1 54 36 2 1 5 1 65 1 1 54 1 5 1 1 2 3 65 1 1 62 65 1 1 1 5...
  • Page 73 ENTS E SES 1 513 14 4 14 1 6 3 16 1 634 2 1 5 2 4 4 15 65 2 4 16 1 6 3 1 1 6 3 16 1 5 2 4 1 45 1 15 1 6 3 1 4 161 1 5 2 21...
  • Page 74 NOTES...
  • Page 75 O T NT O T NT O T NTE ON T ONS ENTE ON T ONS E E NEN S E N N EN TTO E E ON EN T ES NON ONT...
  • Page 76 … et pour tous vos travaux de binage et sarclage Consultez-nous ! … and for all your cultivating and hoeing. Please consult us ! Revendeur :...

Table des Matières