9
Limpieza
Atención
No coloque nunca la pistola de pulverización en disolvente o en otro agente de lim-
pieza. De lo contrario no se garantiza un funcionamiento correcto de la pistola de
pulverización. Para la limpieza no utilice objetos duros ni puntiagudos. WALTHER,
Wuppertal, no se hace responsable de los daños causados por una limpieza inade-
cuada.
Se puede limpiar la pistola sin desmontarla.
1.
Rellene el depósito de gravedad limpio con un producto de limpieza compatible
con el material de aplicación.
2.
Ponga la pistola en servicio.
3.
No pare el servicio hasta que el producto de limpieza saga completamente limpio.
Desconecte la presión del aparato hasta su próximo uso. Sólo utilice productos de
limpieza recomendados por el fabricante del material de pulverización y que no
contengan los siguientes elementos:
•
Hidrocarburos halogenados (p.ej. 1,1,1 tricloretano, cloruro de metileno etc.)
•
Ácidos o agentes ácidos
•
Disolventes regenerados (productos de limpieza diluidos)
•
Productos de decapado
Estos elementos generan reacciones químicas de oxidación al entrar en contacto
con las partes galvanizadas de la pistola.
Límpie la pistola
•
antes de cada cambio de color o de material
•
al menos una vez a la semana
•
según el tipo de material o el nivel de ensuciamiento varias veces a la semana.
Limpieza completa
1.
Desmonte la pistola.
2.
Limpie la cabeza neumática y la tobera con un pincel y el producto de limpieza
3.
Limpie el cuerpo de la pistola y las partes restantes con una gamuza empapa
da con el producto de limpieza.
4.
Unte las piezas siguientes con una fina película de grasa:
•
Resorte de la aguja
•
Todas las partes deslizantes.
Lubrifique por lo menos una vez a la semana las partes internas móviles. Una fina
película de grasa debe siempre recubrir los resortes. Utilice para ello un pincel y
una grasa neutral sin ácidos o resinas.
Para volver a montar la pistola proceda en la orden inversa.
Inhoudsopgave
Explosietekening
EG-conformiteitsverklaring
1
1.1
1.2
1.3
2
2.1
2.2
3
4
5
6
6.1
7
8
9
10
11
60
2
63
64
67
67
67
68
68
68
68
69
70
70
71
72
72
73
74
75
75
62
10
Eliminación de desechos
Los fluidos residuales resultando de la limpieza o del mantenimiento se deberán
evacuar de acuerdo a las normas y leyes vigentes.
Advertencia
Siga las instrucciones de los fabricantes de materiales pulverizables y agentes lim-
piadores. Una evacuación precaria es peligrosa para la salud y el medio ambiente.
11
Datos técnicos
PILOT Trend
Peso neto:
Depósito de gravedad
438 g
Toma de material
542 g
Cabezas
neumática
de 6 orificios
Température
max. de service
PILOT Trend-MP
Peso neto:
Depósito de gravedad
438 g
Toma de material
542 g
Cabezas
neumática
de 8 orificios
Température
max. de service
43 °C
:
Consumo del aire
Presión del aire de
pulverización
1 bar
2 bar
Tipo MP: Por una presión de entrada de 3,3 bar el consumo del aire es 270 l/min.
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas.
EG-conformiteitsverklaring
De fabrikant verklaart onder geheel eigen verantwoording dat het hierna
beschreven product aan de algemeen aanvaarde veiligheids- en gezondheidsvoor-
schriften voldoet. Bij een niet met ons besproken wijziging aan het hierna beschreven
product of bij oneigenlijk gebruik verliest deze verklaring haar geldigheid.
Fabrikant
WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH
Kärntner Str. 18 - 30
D - 42327 Wuppertal
Tel.: +49(0)202 / 787 - 0
Fax: +49(0)202 / 787 - 2217
www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de
Typekentekening
Handspuitpistolen PILOT Trend
PILOT Trend-MP beker met druppelaar
PILOT Trend-MP met Materiaalaansluiting
Doelmatig gebruik
verwerking van verstuifbare stoffen
Toegepaste normen en richtlijnen
EG-richtlijnen voor machines 2006 / 42 / EC
94/9 EC (ATEX richtlijnen)
DIN EN ISO 12100-1
DIN EN ISO 12100-2
EN 1127-1
Specificatie overeenkomstig richtlijn 94 / 9 / EC
Categorie 2
Typenummer
Gemachtigd voor de samenstelling van de technische documentatie:
Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30
D- 42327 Wuppertal
NB:
Het product moet worden ingebouwd in een ander apparaat. De ingebruikname is niet
geoorloofd, totdat de conformiteit van het eindproduct met de richtlijn 2006 / 42 / EC is
vastgesteld.
Wuppertal, de 1 januari 2010
i.V.
Naam: Torsten Bröker
Positie: Manager Constructie en Ontwikkeling
Deze verklaring is geen garantie en kan derhalve niet worden gebruikt bij kwesties m.b.t. aanspra-
kelijkheid. Raadpleeg s.v.p. de veiligheidsvoorschriften in de productdocumentatie.
Límites de presión:
Presión máx del aire de entrada
Sistema de toberas a escoger:
0,5 • 0,8 • 1,0 • 1,2 • 1,5 • 1,8 • 2,0 • 2,5 mm ø
Nivel de ruido
de 1 m de la pistola)
Límites de presión:
Presión máx del aire de entrada
Presión máx. de pulverización
Sistema de toberas a escoger:
0,5 • 0,8 • 1,0 • 1,2 • 1,5 • 1,8 • 2,0 • 2,5 mm ø
Nivel de ruido
(medido a una distancia
de 1 m de la pistola)
Chorro redondo
Chorro largo
a l/min.
a l/min.
75
105
120
170
165
240
215
310
265
380
310
450
61
beker met druppelaar
V 10 601
met Materiaalaansluiting
V 10 602
V 10 611
V 10 613
DIN EN 1953
DIN EN 13463-1
Tech.File,Ref.:
II 2 G c T 6
2413
63
8 bar
83 dB (A)
3,3 bar
1,4 bar
79 dB (A)