Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung / Operating Instructions
Instructions de Service / Istruzioni per I'uso
PILOT III 2-K
Zweikomponenten-Spritzpistole / Two-Component-Spray Gun
Pistolet de pulvérisation à deux composants
Pistola a spruzzo per due componenti

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WALTHER PILOT III 2-K

  • Page 1 Betriebsanleitung / Operating Instructions Instructions de Service / Istruzioni per I’uso PILOT III 2-K Zweikomponenten-Spritzpistole / Two-Component-Spray Gun Pistolet de pulvérisation à deux composants Pistola a spruzzo per due componenti...
  • Page 2 PILOT III 2-K Nadelpackung für B-Komponente 11 12 12 12 Montagewerkzeug für Einbau Stand: Oktober 2008...
  • Page 3 Seite 6 - 19 Page 20 - 33 Page 34 - 47 Pagina 48 - 61...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bestimmungsgemäße Verwendung Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Sachwidrige Verwendung Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Technische Beschreibung Typenbezeichnung Zweikomponenten-Handspritzpistole PILOT III 2-K PILOT III 2-K V 24 531 Verwendungszweck Verarbeitung spritzbarer Materialien Sicherheitshinweise Kennzeichnung der Sicherheitshinweise...
  • Page 5: Ersatzteilliste

    Nadelpackung V 24 531 34 000 für B-Komponente WALTHER hält für die Handspritzpistole PILOT III 2-K ein Reparaturset bereit, das sämtliche Feder mit Druckscheibe V 24 531 33 000 Verschleißteile enthält. Die Verschleißteile sind auch in der Ersatzteilliste aufgeführt (durch Fettdruck gekennzeichnet).
  • Page 6: Allgemeines

    Verspritzen von Materialien auf Personen und Tiere • das Verspritzen von flüssigem Stickstoff. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Handspritzpistole PILOT III 2-K dient ausschließlich der Verarbeitung spritzbarer Technische Beschreibung Zweikomponenten-Medien. Da sämtliche materialführenden Teile aus Edelstahl- rostfrei gefertigt sind, eignet sich das Präzisions-Sondermodell PILOT III 2-K Die Materialzuführung der Komponente A (Kleber) erfolgt über den Materialan-...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Achtung Warnung Das Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe “Achtung“ kennzeichnen eine mögliche Der an der Pistole anstehende Luftdruck darf 6 bar nicht überschreiten, da sonst kein funktionssicherer Betrieb der Spritzpistole gewährleistet ist. Gefahr für Sachwerte. Mögliche Folgen: Beschädigung von Sachen. Befestigen Sie die Druckluftschläuche (gereinigte Druckluft) an den Hinweis Materialdruckgefäßen und an dem Luftanschluss der Spritzpistole.
  • Page 8: Inbetrieb- Und Außerbetriebsetzen

    Spritzpistole (siehe 5.4 Spritzbild verändern). gerechnet. Spritzbild verändern Materialnadel austauschen (B-Komponente) Sie können an der PILOT III 2-K durch die folgenden Einstellungen das Spritzbild Schrauben Sie die beiden Bügelschrauben (Pos. 15) mit einem Schraubendreher verändern. aus. Schrauben Sie die Bundmutter (Pos. 17) ab (SW 9).
  • Page 9: Undichte Nadelpackung Austauschen (A-Komponente)

    Reparatursets: Sie erhalten so die sichere Funktion der Spritzpistole. WALTHER PILOT hält für die Handspritzpistole PILOT III 2-K ein Reparaturset bereit, dass sämtliche Verschleißteile enthält. Die Verschleißteile sind auch in der Zerlegen Sie die Pistole gemäß 5.5 Materialdüse und -nadel wechseln.
  • Page 10: Routinereinigung

    Routinereinigung Entsorgung Bei Materialwechseln oder Arbeitsende können Sie die Spritzpistole auch reinigen, Die bei der Reinigung und Wartung anfallenden Materialien sind den Gesetzen und ohne diese dabei zerlegen zu müssen. Reinigen Sie den PTFE -beschichteten Vorschriften entsprechend sach- und fachgerecht zu entsorgen. Pistolenkörper mit einem weichen Tuch.
  • Page 11: Din En Iso 12100 Din En 1953 Din En 1127

    Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Normal Use Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Improper Use Type Designation Two-Component-Manual Spray Gun PILOT III 2-K PILOT III 2-K V 24 531 Technical Description Intended purpose Processing of sprayable media...
  • Page 12 V 09 002 28 000 Repair Kit Pressure Disc V 24 531 17 000 A WALTHER PILOT repair kit is available for the spray gun PILOT III 2-K which comprises all Needle Packing for B-Component V 24 531 34 000 wearing pars.
  • Page 13: General Information

    The material for component A (adhesive) is fed via link (6 mm ø). Component B The manual spray gun PILOT III 2-K is designed exclusively for use with sprayable (activator) is supplied via the elbow screw joint (Item 7) (4 mm ø).
  • Page 14: General Safety Instructions

    respective material and close the lid. General Safety Instructions Fasten the material inlet hose to its respective material pressure tank or the All applicable accident prevention rules and regulations as well as other recognised material pressure regulator, if a pump system is used, and to the material inlets industrial safety and health rules and regulations must be observed at all times.
  • Page 15: Spray Pattern Test

    Spray Pattern Adjustment Unscrew the two U-bolts (Item 15) with a screwdriver. The spray pattern of the Pilot III 2-K can be adjusted as follows: Unscrew the collar nuts (Item 17) (width over flats 9). Remove the holder for the trigger (Item 16).
  • Page 16: Cleaning

    Repair Kits: Following these recommendations will ensure safe spray gun operation and A WALTHER PILOT repair kit is available for the spray gun PILOT III 2-K which com- performance. prises all wearing pars. Wearing parts are also shown (in boldface) in the Listing of Dismantle the gun as described in section 5.5 Retooling the Spray Gun.
  • Page 17: Routine Cleaning

    Routine Cleaning Disposal of Cleaning and Servicing Substances It is not always necessary to dismantle the spray gun for cleaning purposes when The disposal of substances used for cleaning and servicing should be in paint colour is changed at regular intervals or at the end of a work period (depending, accordance with local, national and international laws and directives.
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 Utilisation inadéquate www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Dénomination du Pistolet de pulvérisation manuelle à deux composants Caractéristiques techniques modèle PILOT III 2-K V 24 531 Utilisation Application de matières pulvérisables Consignes de sécurité Normes et directives appliquées Signalisation de sécurité...
  • Page 19: Liste Des Pièces De Rechange Pilot Iii 2-K

    V 24 531 34 000 WALTHER tient à votre disposition des kit de réparation comprenant I’ ensemble des pièces à usure rapide pour le modèle PILOT III 2-K. Les pièces sujettes à l’ usure sont signalées en Ressort avec Disque de pression V 24 531 33 000 caractères gras sur la liste des pièces de rechange.
  • Page 20: Walther Spritz- Und Lackiersysteme Gmbh Kärntner Str

    Utilisation courante L’alimentation en composant A (adhésif) s’effectue par le raccord matière Le pistolet de pulvérisation manuelle PILOT III 2-K permet en général l’application de (ø 6 mm). matières à deux composants. Grâce à une exécution en acier inoxydable de L’alimentation en composant B (durcisseur) s’effectue par le raccord à...
  • Page 21: Consignes Générales De Sécurité

    Recommandation Versez la matière des composants A et B dans le réservoir sous pression et Le symbole et l’avertissement „recommandation“ signalisent les informations fermez le couvercle. complémentaires, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité d’utilisation du Raccordez le flexible d’alimentation matière au réservoir sous pression ou au pistolet.
  • Page 22: Essai D'application

    Desserrez l’écrou à chapeau (pos. 17) avec une clé de 9. Sortez l’étrier pour la gachêtte (pos. 16). Sur le PILOT III 2-K la régulation du jet s’obtient par les réglages suivants. Desserrez l’aiguille à matière (pos. 14). Sortez le ressort (pos. 13), y compris le disque de ressort.
  • Page 23: Entretien

    WALTHER tient à votre disposition des kit de réparation comprenant I’ ensemble des pièces à usure rapide pour le modèle PILOT III 2-K. Les pièces sujettes à l’ usure sont 1. Désassemblez le pistolet voir 5.5 Remplacement de buse et d’aiguille.
  • Page 24: Nettoyage De Routine

    Nettoyage de routine Fluides résiduels En cas de changement fréquent de couleur ou (selon la nature de la matière) à l’arrêt Les fluides résiduels résultant de la maintenance et de l’entretien devront être de service, le nettoyage pourra s’effectuer sans désassembler le pistolet. évacués conformément aux dispositions et aux lois prévues à...
  • Page 25: D- 42327 Wuppertal

    Uso improprio www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Designazione del Pistola a spruzzo manuale per due componenti Descrizione tecnica tipo PILOT III 2-K V 24 531 Uso previsto Applicazione di materiali spruzzabili Avvertenze di sicurezza Norme e direttive applicate Pittogrammi per le avvertenze di sicurezza...
  • Page 26 Guarnizione dell’ago per componente B V 24 531 34 000 Per l’utilizzazione della PILOT III 2-K la WALTHER PILOT tiene a disposizione un gruppo di Molla con disco di pressione V 24 531 33 000 riparazione contenente diverse parti soggette all’usura. Queste parti vengono elencate anche nella lista delle parti di ricambio (contrassegnate in grassetto).
  • Page 27: Generalità

    Utilizzazione secondo le norme L’alimentazione del materiale del componente A (adesivo) viene effettuata tramite il La pistola a spruzzo manuale Pilot III 2-K viene adoperata esclusivamente per la raccordo (ø 6 mm). Il componente B (attivatore) viene introdotto tramite il raccordo a diffusione di prodotti spruzzabili bicomponenti.
  • Page 28: Raccomandazioni Generali Per La Sicurezza

    Avviso Fissare i condotti per l’aria compressa (aria filtrata) sui serbatoi del materiale e Il pittogramma ed il livello di priorità “Avviso” indicano ulteriori informazioni per il sul raccordo dell’aria della pistola a spruzzo. Introdurre il materiale per il componente A e componente B nei rispettivi serbatoi lavoro sicuro ed efficiente con la pistola a spruzzo.
  • Page 29: Mettere In Marcia E Mettere Fuori Servitio

    La pressione del materiale non deve superare i 6 bar. La pressione dell’aria non deve gruppo iniettore per aerografo III 2-K. Al fine di mantenere la desiderata qualità di superare i 6 bar. In caso contrario non si garantisce la perfetta funzione della pistola nebulizzazione è...
  • Page 30: Pulizia

    • in base al materiale e al grado di sporcizia, più volte alla settimana. Per l’utilizzazione della PILOT III 2-K la WALTHER PILOT tiene a disposizione un gruppo di riparazione contenente diverse parti soggette all’usura. Queste parti ven- Come mantenere il buon funzionamento della pistola a spruzzo: gono elencate anche nella lista delle parti di ricambio (contrassegnate in grassetto).
  • Page 31: Pulizia Periodica

    Pulizia periodica Smaltimento Cambiando la vernice periodicamente (a seconda del materiale) al termine I residui e i materiali di scarto derivanti dalla pulizia e dalla manutenzione devono dell’operazione la pistola a spruzzo può venir pulita senza bisogno di smontarla. venir smaltiti nei modi prescritti dalle leggi e dalle norme vigenti. Pulire il corpo rivestito di PTFE della pistola con un panno.
  • Page 32 • Zuluft-Systeme • Ventilation Systems • Atemschutzsysteme und Zubehör • Protective Respiratory Systems and Accessory Items Le Programme de WALTHER PILOT Il programma WALTHER PILOT • Pistolets de pulvérisation manuels • Pistole a spruzzo manuali • Pistolets de pulvérisation automatiques •...

Table des Matières