Page 1
Betriebsanleitung / Operating Instructions Mode d’emploi / Instrucciones de Servicio Инструкция по эксплуатации / 使用说明书 Spritzpistole / Spray gun / Pistolet de pulvérisation Pistola de pulverización / Пистолет-распылитель / 喷枪 PILOT TERRA REV. 06/15...
Page 2
PILOT TERRA Materialanschluss Material Connection / raccordement matière / toma de material / Патрубок для материала / 物料连接 PILOT TERRA Fließbecher / Gravity-Feed Cup / à godet gravité / depósito de gravedad / Наливной стаканчик / 喷壶 Stand: August 2014...
D - 42327 Wuppertal Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 Allgemeines www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Kennzeichnung des Modells Typenbezeichnung Handspritzpistolen PILOT TERRA Bestimmungsgemäße Verwendung PILOT TERRA Fließbecher V 11 801 Sachwidrige Verwendung PILOT TERRA...
Nadelfeder Luftventil - Sets Pistolenkörper kompl. 2337094 2337105 Ventilschaftdichtung WALTHER hält für die Handspritzpistolen PILOT TERRA Fließbecher und Ventilkegel kompl. PILOT TERRA Materialanschluss Luftventil-Sets bereit, die folgende Artikel Ventilfeder V 17 118 01 000 V 17 118 02 000 beinhalten:...
• das Verspritzen von Materialien auf Personen und Tiere. Bestimmungsgemäße Verwendung • das Verspritzen von flüssigem Stickstoff. Die Handspritzpistolen PILOT TERRA Fließbecher sowie PILOT TERRA Materialanschluss dienen ausschließlich der Verarbeitung spritzbarer Medien, wie Technische Beschreibung z.B.: • Lacke und Farben PILOT TERRA: Spritzpistole für konventionelle Zerstäubung...
Hinweis Versorgungsleitungen anschließen Das Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe “Hinweis“ kennzeichnen zusätzliche Informationen für das sichere und effiziente Arbeiten mit der Spritzpistole. Warnung Luftschläuche, die mit einer Schlauchtülle befestigt werden, müssen zusätzlich mit einer Schlauchschelle gesichert sein. Allgemeine Sicherheitshinweise ► Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen anerkann- ten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln sind einzuhalten.
Spritzbild verändern • Düsendurchmesser erhöhen Spritzbild ist in der Mitte • Zerstäuberluftdruck verringern gespalten Sie können an der PILOT TERRA durch die folgenden Einstellungen das Spritzbild • Materialdruck erhöhen verändern: • Materialdruck verringern Spritzbild ist sehr ballig • Zerstäuberluftdruck erhöhen Breit- bzw.
Die beweglichen Innenteile sind wenigstens einmal wöchentlich zu fetten. Die Einbau Pistolenkörper WALTHER PILOT Pistolenfett Federn sollten ständig mit einem leichten Fettüberzug versehen sein. Verwenden Sie (Art.-Nr.: V 00 000 00 001) eingefettet werden. dazu WALTHER PILOT Pistolenfett und einen Pinsel. Anschließend wird die Spritzpistole in umgekehrter Reihenfolge zusammengesetzt.
Warnung Beachten Sie die Hinweise des Herstellers der Spritz- und Reinigungsmittel. Unachtsam entsorgtes Material gefährdet die Gesundheit von Mensch und Tier. Technische Daten Gewicht PILOT TERRA mit Fließbecher: 530 g PILOT TERRA mit Materialanschluss: 425 g Anschlüsse Spritzluft: G 1/4“...
Page 11
Replacement parts Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 General www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Model identification Type Designation Manual Spray Guns PILOT TERRA Intended use PILOT TERRA Gravity-Feed Cup V 11 801 Inappropriate use PILOT TERRA...
Gun body compl. 2337094 2337105 Valve shaft seal WALTHER has PILOT TERRA Gravity-feed cup and PILOT TERRA material Valve cone compl. connection air valve sets available for the manual spray guns containing the fol- Valve spring V 17 118 01 000...
• Spray liquid nitrogen Intended use Technical Description The manual spray guns PILOT TERRA Gravity-Feed Cup and PILOT TERRA Material Connection are designed to be used exclusively for sprayable media, such PILOT TERRA: Manual spray gun for conventional atomisation PILOT TERRA-LVLP: Manual spray gun vapour-reduced •...
Note Supply line Connection The pictogram and the urgency level “Note“ identify additional information for the safe and efficient operation of the spray gun. Warning Air hoses which are installed with a hose grommet must be additonally secured with a hose clamp. General Safety instructions ►...
Spray pattern is split in • Reduce nozzle air pressure the centre • Increase material pressure The spray pattern of the PILOT TERRA can be changed by adjusting the gun as follows: Spray pattern is very • Reduce material pressure spherical •...
All movable and sliding parts (except the material needle!) must be greased with WALTHER PILOT gun grease and a soft brush. Assemble the gun again in reverse WALTHER PILOT gun grease (Art.-Nr.: V 00 000 00 001) before installation in the order.
Observe the instructions issued by the manufacturers of the spraying and cleaning material at all times. The improper disposal of waste material endangers the health of human beings and animals! Technical Data Weight: PILOT TERRA with grafity-feed cup: 530 g PILOT TERRA with material connection: 425 g Connections Atomizing Air: G 1/4“...
PILOT TERRA à raccordement matière V 11 802 PILOT TERRA-LVLP à godet gravité V 11 811 Caractéristiques techniques PILOT TERRA-LVLP à raccordement matière V 11 812 Utilisation Application de matières pulvérisables Consignes de sécurité Normes et directives appliquées Signalisation de sécurité...
2337094 2337105 Joint tige de valve WALTHER propose des kits de vannes d’air contenant les articles suivants pour ses pistolets de pulvérisation manuels PILOT TERRA à godet à gravité et PILOT Cône de valve compl. TERRA à raccordement de matière:...
La pulvérisation sur des personnes ou des animaux. Utilisation courante • La pulvérisation d‘azote liquide. Les pistolets de pulvérisation manuel PILOT TERRA à godet gravité et PILOT TERRA Caractéristiques techniques à raccordement matière sont exclusivement destinés à l‘application de matières pul- vérisables. Exemples: PILOT TERRA: pistolet de pulvérisation conventionnelle...
Recommandation Raccordement des conduits d‘alimentation Le symbole et l’avertissement „recommandation“ signalisent les informations com- plémentaires, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité d’utilisation du Danger pistolet. Les flexibles air qui sont fixés par une douille devront être équipés d‘une bague de sûreté...
• Augmentez le diamètre de buse Le jet se divise au mili- • Réduisez la pression de pulvérisation La régulation du jet de modèle PILOT TERRA peut être modifiée par les réglages • Augmentez la pression matière suivants: • Réduisez la pression matière L’application est ovale...
Toutes les pièces coulissantes et les logements Toutes les pièces mobiles (sauf l’aiguille) et coulissantes devront être enduites avant le montage avec Graisse pour pistolets Walther Pilot (Art.-Nr.: V 00 000 00 001). Lubrifiez les pièces internes mobiles au moins une par semaine. Les ressorts doivent être enduits en permanence d‘une fine pellicule de graisse.
Une gestion inadéquate des déchets représente un danger pour la santé des hommes et des animaux. Données techniquees Poids PILOT TERRA avec godet gravité: 530 g PILOT TERRA avec à raccordement matière: 425 g Raccord Air de pulvérisation: G 1/4“ Alimentation matière: G 3/8“...
V 11 801 Uso no apropiado PILOT TERRA con toma de material V 11 802 PILOT TERRA-LVLP con depósito de gravedad V 11 811 Descripción técnica PILOT TERRA-LVLP con toma de material V 11 812 aplicación de materiales pulverizables...
2337105 Junta de vástago de válvula Para las pistolas de pulverización manuales PILOT TERRA depósito de gravedad y PILOT TERRA toma de material WALTHER ofrece juegos de válvulas de aire que Cono de válvula compl. incluyen los siguientes artículos: Resorte de válvula...
Uso previsto • la pulverización de nitrígeno líquido. Las pistolas PILOT TERRA depósito de gravedad como PILOT TERRA toma de mate- Descripción técnica rial se prestan a la aplicación de toda clase de materiales pulverizables, como por ejemplo: PILOT TERRA: pistola de pulverización convencional...
Indicación Conexión de los empalmes de alimentación El pictograma y el grado de prioridad “Indicación” señalan informaciones adiciona- les para el trabajo seguro y eficaz de la pistola de pulverización. Advertencia Las mangueras de aire montadas con boquillas se deberán fijar además con una abrazadera para flexibles.
• Aumentar la presión del aire de Modificar el diagrama de pulverización muy abombado pulverización Es posible modificar el chorro de la PILOT TERRA con los siguientes ajustes: Búsqueda y eliminación de errores Regulación del chorro ancho o redondo Advertencia Se regula el ancho del chorro con el tornillo Cierre siempre la alimentación del aire en la pistola antes de proceder a cualquier...
Los resortes deberán tener en todo momento un revestimiento fino de grasa. Indicación Utilice para ello la grasa para pistolas WALTHER PILOT y un pincel. A continuación Todos los componentes móviles y deslizantes deben engrasarse antes del montaje se monta la pistola de pulverización en sentido inverso.
Siga las instrucciones de los fabricantes de materiales pulverizables y agentes lim- piadores. Una evacuación precaria es peligrosa para la salud y el medio ambiente. Datos técnicos Peso PILOT TERRA con depósito de gravedad: 530 g PILOT TERRA con toma de material: 425 g Conexión...
Тел.: +49(0)202 / 787 - 0 Общие сведения Факс: +49(0)202 / 787 - 2217 www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Обозначение модели Обозначение типа Ручные пистолеты-распылители PILOT TERRA Применение по назначению Ненадлежащее применение PILOT TERRA Наливной стаканчик V 11 801 PILOT TERRA Патрубок...
Комплекты воздушных клапанов Подкладная шайба Уплотнительное кольцо Фирма WALTHER для ручных пистолетов-распылителей PILOT TERRA с на- круглого сечения ливным стаканчиком и PILOT TERRA с патрубком для материала предлагает Пружинная втулка 2337086 2337086 комплекты воздушных клапанов, содержащие следующие артикулы: Регулировочный винт...
Применение по назначению • распыление материалов на людей и животных, • распыление жидкого азота. Ручные пистолеты-распылители PILOT TERRA с наливным стаканчиком, а также PILOT TERRA с патрубком для материала предназначены исключительно для переработки распыляемых сред, например: Техническое описание • лаков и красок, •...
Указание Подключение питающих трубопроводов Пиктограмма и уровень приоритета «Указание» обозначают дополнительную информацию, облегчающую безопасную и эффективную работу с пистолетом- Предупреждение Воздушные шланги, которые крепятся с помощью наконечника, необходимо распылителем. дополнительно фиксировать хомутом. Общие указания по технике безопасности ► Необходимо соблюдать специальные предписания по профилактике несчастных...
Распыление по центру • Уменьшить давление воздуха на Изменение картины распыления раздвоено пульверизаторе • Увеличить давление материала На PILOT TERRA предусмотрены следующие возможности для изменения • Уменьшить давление материала Бочкообразная картина картины распыления: • Увеличить давление воздуха на распыления пульверизаторе...
Все подвижные и скользящие детали (кроме иглы подачи материала) перед WALTHER PILOT и кисточку. По окончании работ пистолет-распылитель установкой в корпус пистолета необходимо смазать консистентной смазкой для пистолетов производства WALTHER PILOT (Арт. №: V 00 000 00 001). собирается в обратном порядке.
распыляемого материала и чистящего средства. Неправильно утилизированный материал создает угрозу здоровью людей и животных. Технические данные Вес PILOT TERRA с наливным стаканчиком: 530 г PILOT TERRA с патрубком для материала: 425 г Патрубки Сжатый воздух: резьба 1/4" Подача материала: резьба 3/8"...
Page 39
Kärntner Str. 18 - 30 D - 42327 Wuppertal 符合性声明 电话:+49(0)202 / 787 - 0 备件清单 传真:+49(0)202 / 787 - 2217 www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de 一般说明 型号名称 手动喷枪 PILOT TERRA 模型标识 PILOT TERRA V 11 801 喷壶 指定用途 PILOT TERRA V 11 802 物料连接...
Page 40
完整针填料 V 15 118 03 XX3* V 15 118 13 XX3* 完整物料针头* 针弹簧 空气阀套件 完整枪身 2337094 2337105 阀杆密封 WALTHER 为手动喷枪PILOT TERRA喷壶和PILOT TERRA物料连接准备了包含以 完整阀芯 下产品的空气阀套件: 气门弹簧 V 17 118 01 000 V 17 118 02 000 阀杆密封,完整阀芯,气门弹簧,垫圈和O形环(项号5)。 垫圈 产品编号 O形环 PILOT TERRA V 17 118 01 000 喷壶...