Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cayman GT4
Manuel Technique

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Porsche Cayman GT4

  • Page 1 Cayman GT4 Manuel Technique...
  • Page 2 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Dans le cas où votre Porsche comporte des utilisés dans ce Manuel technique. COFETEL : (RCPBOLR09-0828) Par la présente, la société Dr. Ing. h.c. F. Porsche éléments d’équipement qui ne sont pas décrits Printed in Germany. Blessures graves ou...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Illustrations d’ensemble....... 3 Climatisation ........38 Menu Audio...........72 Menu Téléphone..........72 Poste du conducteur........4 Chauffage et ventilation .........39 Menu Carte...........73 Volant et combiné d’instruments ......5 Climatisation manuelle........41 Menu Navigation ...........73 Console centrale..........6 Climatisation 2 zones à régulation Menu Parcours ..........74 Panneau de commande ........7 automatique ..........44 Menu Pression pneus (système de contrôle...
  • Page 4 Frein de parking électrique ......111 Batterie ............. 178 Pédale de frein ........... 112 Alimentation en courant extérieur, Système d’alarme et système Porsche Ceramic Composite Brake (PCCB)... 113 assistance au démarrage......181 antivol ..........143 Tempostat ..........113 Remplacement de la pile de la clé...
  • Page 5: Illustrations D'ensemble

    Illustrations d’ensemble Poste du conducteur ........4 Volant et combiné d’instruments.......5 Console centrale ..........6 Panneau de commande ........7 Console de pavillon .........8 Illustrations d’ensemble...
  • Page 6: Poste Du Conducteur

    Poste du conducteur A Mécanisme d’ouverture de porte Voir page 13. B Réglage des rétroviseurs extérieurs Voir page 34. C Commutateur d’éclairage Voir page 54. D Console de pavillon Voir page 8. E Lève-vitre électrique Voir page 51. F Prise de diagnostic G Frein de parking électrique Voir page 111.
  • Page 7: Volant Et Combiné D'instruments

    Volant et combiné d’instruments A Clignotants Voir page 56. B Compteur de vitesse Voir page 64. Voyants d'avertissement et de contrôle Voir page 63. C Compte-tours Voir page 64. Voyants d'avertissement et de contrôle Voir page 63. D Écran multifonction Voir page 64.
  • Page 8: Console Centrale

    Voir page 131. E Boîte à gants Voir page 130. F Panneau de commande de la climatisation Voir page 41. G Porsche Communication Management (PCM) Voir page 115. H Panneau de commande Voir page 7. Cendrier, allume-cigares Voir page 133.
  • Page 9: Panneau De Commande

    Voir page 41. C Échappement sport Voir page 128. D Mode Sport Voir page 128. E Porsche Active Suspension Management (PASM) Voir page 126. F Electronic Stability Control (ESC) Voir page 123. G Electronic Stability Control et Traction Control (ESP + TC) Voir page 124.
  • Page 10: Console De Pavillon

    Console de pavillon A Bouton de plafonnier / lampes de lecture Voir page 57. B Voyant de contrôle PASS AIR BAG OFF Voir page 32. C Plafonnier Voir page 57. D Lampes de lecture Voir page 57. E Commande d’ouverture de porte de garage ®...
  • Page 11: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Récapitulatif – Ouverture et fermeture des portes de l’extérieur........10 Ouverture et fermeture des portes de l’extérieur ........11 Ouverture et fermeture des portes de l’intérieur ........14 Ouverture et fermeture des capots de coffres à bagages ......15 Anomalies et particularités lors de l’ouverture et de la fermeture ....17 Remarques relatives à...
  • Page 12: Récapitulatif - Ouverture Et Fermeture Des Portes De L'extérieur

    Récapitulatif – Ouverture et fermeture des portes de l’extérieur L’option Porsche Entry & Drive est reconnaissable aux touches A dans les poignées des portes. Ce récapitulatif ne se substitue pas aux descriptions que vous trouverez au chapitre « OUVERTURE ET FERMETURE DE L’EXTÉRIEUR ».
  • Page 13: Ouverture Et Fermeture Des Portes De L'extérieur

    B - Verrouillage du véhicule Pour les véhicules équipés du C - Déverrouillage du capot de coffre à bagages avant Porsche Entry & Drive, vous pouvez verrouiller, et des portières D - Déverrouillage du capot de coffre à bagages arrière déverrouiller et démarrer votre véhicule sans...
  • Page 14 L’alarme volumétrique et le capteur d’inclinaison se réactivent quand vous reverrouillez le véhicule. Déverrouillage et ouverture des portes Déverrouillage et ouverture avec Porsche Entry & Drive (sans clé) Déverrouillage et ouverture avec la clé du Vous avez la possibilité de déverrouiller la porte véhicule que vous souhaitez ouvrir avec la clé...
  • Page 15 Déverrouillage des portes par côté Verrouillage à l’aide de la clé du véhicule Information Vous pouvez définir si seule la porte conducteur 1. Fermez les portes. doit être déverrouillée lors du déverrouillage ou Les feux de détresse signalent que l’opération de 2.
  • Page 16: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    L’écran multifonction du combiné d’instruments vous permet de modifier ces réglages et de les mémoriser sur la clé du véhicule voulue (pour les Verrouillage avec Porsche Entry & Drive Touche de verrouillage centralisé véhicules équipés du pack Mémoire). (sans clé) Verrouillage des portes Pour plus d’informations sur l’adaptation des...
  • Page 17: Déverrouillage Des Portes

    Assurez-vous que les essuie-glaces ne sont contact ou sur les véhicules équipés du pas rabattus vers l’avant lors de l’ouverture du Porsche Entry & Drive, avec la touche de capot du coffre à bagages. verrouillage sur la poignée de porte.
  • Page 18: Fermeture Du Capot Du Coffre À Bagages Avant

    Ouverture du capot du coffre à bagages arrière 1. Ouvrez la portière côté conducteur. 2. Tirez sur la manette B située près du siège conducteur. Le capot est déverrouillé. 3. Soulevez légèrement le capot et ouvrez-le. Fermeture du capot du coffre à bagages arrière 1.
  • Page 19: Anomalies Et Particularités Lors De L'ouverture Et De La Fermeture

    à bagages. s’ouvre. 2 fois en l’espace de 5 secondes. 1. Placez la main entre l’écusson Porsche et la 2. Soulevez légèrement le capot et ouvrez-le. plaque d’immatriculation (figure). Grâce à un capteur, le capot se déverrouille et s’ouvre.
  • Page 20: Impossible De Déverrouiller Le Véhicule

    à l’aide de la clé de secours (la porte passager les véhicules avec Porsche Entry & Drive reste verrouillée). Le système Porsche Entry & Drive se désactive Pour cela, soulevez la poignée de la porte côté au bout de 96 heures pour la porte côté...
  • Page 21: Déverrouillage De Secours De La Clé De Contact / Déverrouillage Du Module

    6. Retirez la clé de contact dans la position 0. effectué lorsque, sur les véhicules équipés de 7. Remettez le couvercle en plastique B en place. Porsche Entry & Drive, le module doit être retiré du contacteur. 1. Retirez le couvercle de la boîte à fusibles au niveau de l’évidement du côté...
  • Page 22: Impossible De Verrouiller Le Véhicule

    Porsche Entry & Drive. ces opérations par un concessionnaire Verrouillage de secours en cas de Porsche, car celui-ci dispose du personnel verrouillage centralisé en panne d’atelier formé tout spécialement ainsi que des S’il est impossible de verrouiller le véhicule, dans pièces détachées et outils nécessaires.
  • Page 23: Clés De Substitution

    Conservez-la en lieu sûr, mais jamais dans ou sur le véhicule. Les codes des nouvelles clés du véhicule devront être « signalés » au calculateur du véhicule par un concessionnaire Porsche. Vous devrez pour ce faire réenregistrer toutes les clés appartenant au véhicule. Verrouillage centralisé...
  • Page 24: Sièges, Rétroviseurs Et Volant

    Sièges, rétroviseurs et volant Sièges ............23 Fonction d’aide à l’entrée Confort ....25 Chauffage des sièges........25 Ventilation des sièges ........26 Ceintures de sécurité ........26 Systèmes d’airbag ........28 Systèmes de retenue pour enfants....30 Rétroviseurs extérieurs .........39 Rétroviseur intérieur........41 Chauffage du volant ........42 Réglage de la colonne de direction....42 Volant multifonction........43 Pare-soleil ............44...
  • Page 25: Sièges

    Sièges Position des sièges Pour conduire en toute sécurité et sans fatigue, il est important d’adopter une bonne position assise. Pour déterminer la position qui vous convient le mieux, nous vous conseillons de procéder comme suit : 1. Réglez la hauteur de l’assise (sauf siège baquet sport) de sorte que la garde au toit soit suffisante et que vous ayez une bonne vue d’ensemble de votre véhicule.
  • Page 26 Siège sport Plus adaptatif Dossier Siège baquet sport 1 Réglage de l’inclinaison du siège N’utilisez aucun système de retenue pour Basculement vers l’avant 2 Réglage en hauteur enfants dans le siège baquet sport. Tirez vers le haut le levier situé dans la partie 3 Réglage de l’assise au niveau des cuisses 1 Réglage de l’approche du siège latérale du dossier et basculez le dossier vers...
  • Page 27: Mémorisation Des Réglages Des Sièges

    DES RÉGLAGES PERSONNELS » à la mettez le contact sur des véhicules équipés du page 131. Porsche Entry & Drive, le siège et le volant se placent dans la position mémorisée. Fonction d’aide à l’entrée Confort (sur les véhicules équipés du siège sport à...
  • Page 28: Ceintures De Sécurité

    Marche opérations par un concessionnaire Porsche, mouvement. car celui-ci dispose du personnel d’atelier Appuyez sur le bouton de ventilation des Ne faites pas passer les ceintures sur des formé...
  • Page 29: Voyant De Contrôle Et Message D'avertissement De Ceinture De Sécurité

    Information Nous vous recommandons de faire exécuter ces La ceinture peut se bloquer lorsque le véhicule est opérations par un concessionnaire Porsche, car incliné ou lorsqu’elle est déroulée par saccades. celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout La ceinture à enrouleur peut être bloquée lors spécialement ainsi que des pièces détachées et...
  • Page 30: Ouverture De La Boucle De Ceinture De Sécurité Et Mise En Place De La Ceinture

    Systèmes d’airbag Posez toujours les pieds sur le plancher lorsque le véhicule roule. Ne posez pas les Consignes générales de sécurité pieds sur le tableau de bord ou sur les sièges. Mauvaise position du DANGER Dysfonctionnements en siège ou chargement DANGER cas de systèmes airbag mal arrimé...
  • Page 31: Fonctionnement

    Les airbags frontaux se trouvent, côté concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose conducteur, sous la plaque rembourrée du volant du personnel d’atelier formé tout spécialement et, côté passager, dans le tableau de bord.
  • Page 32: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Ces systèmes ont été testés et adaptés en Enfants du groupe 0 et 0+ : pour enfants de Porsche Tequipment. fonction de l’habitacle de votre Porsche et des jusqu’à 13 kg Faites-vous conseiller par votre catégories de poids correspondantes des concessionnaire Porsche sur les possibilités...
  • Page 33 Autocollant d’avertissement airbag sur le pare-soleil Ne retirez jamais les autocollants et plaques d’avertissement et ne les rendez pas illisibles ou inutilisables. Sièges, rétroviseurs et volant...
  • Page 34: Systèmes De Retenue Pour Enfants Recommandés (Fixation Avec La Ceinture De Sécurité Du Véhicule)

    Reportez-vous au chapitre « UTILISATION DE SYSTÈMES DE RETENUE POUR ENFANTS (FIXATION AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE) » à la page 34. Catégorie de poids Fabricant Type Numéro Réf. Porsche Montage sur siège passager d’homologation – Installation dos à la route. Groupe 0 et 0+ : Porsche –...
  • Page 35: Systèmes De Retenue Pour Enfants Recommandés (Fixation Avec Système Isofix)

    Reportez-vous au chapitre « UTILISATION DE SYSTÈMES DE RETENUE POUR ENFANTS (FIXATION AVEC SYSTÈME ISOFIX) » à la page 35. Catégorie de poids Fabricant Type Numéro Réf. Porsche Montage sur siège passager d’homologation Porsche – Installation dos à la route.
  • Page 36: Utilisation De Systèmes De Retenue Pour Enfants (Fixation Avec La Ceinture De Sécurité Du Véhicule)

    Utilisation de systèmes de retenue pour enfants (fixation avec la ceinture de sécurité du véhicule) Récapitulatif concernant la possibilité d’utilisation des systèmes de retenue pour enfants conformément à la norme ECE-R16, fixés par une ceinture de sécurité du véhicule. L’identification « Universal » figure sur l’étiquette ECE de couleur orange du système de retenue pour enfants (figure). Catégories de poids Systèmes de retenue pour enfants sur 1, 2...
  • Page 37: Utilisation De Systèmes De Retenue Pour Enfants (Fixation Avec Système Isofix)

    Utilisation de systèmes de retenue pour enfants (fixation avec système ISOFIX) Récapitulatif concernant la possibilité d’utilisation des systèmes de retenue pour enfants avec le système ISOFIX, conformément à la norme ECE-R16. L’identification « Universal » ou « semi universal » se trouve sur l’étiquette ECE orange du système de retenue pour enfants. 1, 2 Catégories de poids Catégorie de tailles Dispositif...
  • Page 38: Montage De Systèmes De Retenue Pour Enfants Sur Différentes Variantes De Siège

    SYSTÈMES DE RETENUE POUR ENFANTS (FIXATION AVEC SYSTÈME ISOFIX) » à la page 35. Porsche recommande les systèmes de retenue pour enfants Porsche Tequipment (p. ex. Porsche Babyseat ISOFIX G0+). Reportez-vous au chapitre « SYSTÈMES DE RETENUE POUR ENFANTS RECOMMANDÉS (FIXATION AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ...
  • Page 39: Voyant De Contrôle Pass Air Bag Off

    Porsche, Si la clé de secours est laissée dans l’interrupteur car celui-ci dispose du personnel d’atelier Anomalie ou panne de à...
  • Page 40: Montage D'un Système De Retenue Pour Enfants Avec Système Isofix

    : Reportez-vous au chapitre « SYSTÈMES D’AIRBAG » à la page 28. Faites-vous conseiller par votre concessionnaire Porsche sur les possibilités d’installation des systèmes de retenue pour enfants Porsche. Montage d’un système de retenue pour 2. Fixez le système de retenue pour enfants enfants avec système ISOFIX...
  • Page 41: Rétroviseurs Extérieurs

    Ces systèmes ont été testés et adaptés en – Lorsque le contact est coupé jusqu’à la Rabattez les rétroviseurs extérieurs avant fonction de l’habitacle de votre Porsche et des première ouverture de la porte du conducteur d’utiliser l’installation de lavage automatique.
  • Page 42 Rabattement et déploiement Mémorisation des réglages des électriques des rétroviseurs rétroviseurs extérieurs extérieurs Sur les véhicules disposant d’un pack mémoire, Appuyez sur la touche D. il est possible de mémoriser les réglages Les deux rétroviseurs extérieurs se rabattent individuels des rétroviseurs extérieurs sur les ou se déploient automatiquement.
  • Page 43: Rétroviseur Intérieur

    Information Le réglage anti-éblouissement se désactive automatiquement quand : – la marche arrière est enclenchée ou – l’éclairage intérieur est allumé. Activation du réglage automatique anti- éblouissement Appuyez sur la touche B. Le voyant de contrôle A s’allume. Fuite d’électrolyte si le ATTENTION rétroviseur est cassé...
  • Page 44: Chauffage Du Volant

    Réglage de la colonne de direction En fonction de l’équipement du véhicule, vous pouvez régler le volant ou la colonne de direction manuellement ou électriquement dans quatre directions. Réglage du volant en AVERTISSEMENT conduisant Si vous réglez le volant en conduisant, celui-ci peut reculer plus que souhaité.
  • Page 45: Réglage Électrique Du Volant

    Pour plus d’informations sur la mémorisation et Il n’est pas possible d’activer et de désactiver les l’appel du réglage de la colonne de direction : systèmes de communication Porsche à l’aide du Reportez-vous au chapitre « MÉMORISATION volant multifonction. DES RÉGLAGES PERSONNELS » à la page 131.
  • Page 46: Touches De Fonction Du Volant Multifonction

    Touches de fonction du volant multifonction Information Les sélecteurs supérieurs gauche et droit du volant possèdent également une fonction de bouton-poussoir. Tourner le sélecteur de volume Vers le haut – plus fort. Vers le bas – moins fort. Appuyer sur le sélecteur de volume Activer et désactiver le volume / la sourdine.
  • Page 47 Climatisation Chauffage et ventilation ........ 46 Climatisation manuelle ........48 Climatisation 2 zones à régulation automatique ......51 Buses d’air ..........55 Dégivrage de la lunette arrière / des rétroviseurs extérieurs ......56 Climatisation...
  • Page 48: Climatisation

    Chauffage et ventilation Dégivrage du pare-brise Recyclage de l’air Activation du dégivrage Activation du recyclage de l’air Le panneau de commande permet de régler le débit d’air, la répartition de l’air et la température. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Le voyant de contrôle au niveau de la touche Le voyant de contrôle au niveau de la touche s’allume.
  • Page 49: Réglage De La Température

    Réglage du débit d’air Le débit d’air sélectionné est représenté sur l’écran à côté du symbole sous la forme d’un affichage à barres. Plus le nombre de barres augmente, plus le débit d’air est élevé dans l’habitacle. Augmentation du débit d’air Actionnez la touche vers le haut.
  • Page 50: Climatisation Manuelle

    Remarques concernant le compresseur de climatisation Le compresseur de climatisation – peut s’arrêter temporairement en cas de surcharge extrême du moteur, afin que le moteur puisse refroidir suffisamment. – s’arrête automatiquement à des températures inférieures à env. 2 °C et ne peut pas être réactivé, même manuellement.
  • Page 51: Dégivrage Du Pare-Brise

    Désactivation du mode A/C Vous pouvez désactiver manuellement le mode A/C, par exemple pour économiser du carburant. Appuyez sur le bouton A/C OFF. Le voyant de contrôle au niveau de la touche s’allume. Le compresseur de climatisation est arrêté. La fonction de refroidissement est désactivée. Mode A/C MAX Dégivrage du pare-brise En mode A/C MAX, l’habitacle du véhicule est...
  • Page 52 Réglage du débit d’air Le débit d’air sélectionné est représenté sur l’écran à côté du symbole sous la forme d’un affichage à barres. Plus le nombre de barres augmente, plus le débit d’air est élevé dans l’habitacle. Augmentation du débit d’air Actionnez la touche vers le haut.
  • Page 53: Climatisation 2 Zones À Régulation Automatique

    Réglage de la répartition de l’air Climatisation 2 zones à régulation Capteur de température de l’habitacle automatique Appuyez sur la touche Capteurs L’air est dirigé vers le pare-brise et les vitres Pour ne pas entraver le fonctionnement de la Vous pouvez régler individuellement la latérales.
  • Page 54 Remarques concernant le compresseur Désactivation du mode A/C de climatisation Vous pouvez désactiver manuellement le mode A/C, par exemple pour économiser du Le compresseur de climatisation carburant. – peut s’arrêter temporairement en cas de Appuyez sur le bouton A/C OFF. surcharge extrême du moteur, afin que le Le voyant de contrôle au niveau de la moteur puisse refroidir suffisamment.
  • Page 55 Mode A/C MAX Dégivrage du pare-brise Recyclage de l’air En mode A/C MAX, l’habitacle du véhicule est Activation du dégivrage Activation du recyclage de l’air refroidi avec le refroidissement maximum. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Aucune régulation automatique de la température Le voyant de contrôle au niveau de la touche Le voyant de contrôle au niveau de la touche de l’habitacle n’est réalisée.
  • Page 56 Réglage du recyclage automatique de l’air Information En mode recyclage automatique de l’air, Le refroidissement ou le chauffage de l’habitacle l’admission d’air frais est réglée automatiquement à la température sélectionnée s’effectue toujours selon la qualité de l’air. avec la puissance maximale de refroidissement ou Vous pouvez activer et désactiver le mode de chauffage de la climatisation.
  • Page 57: Annulation Manuelle De La Répartition De L'air

    Réglage manuel de la répartition de l’air Zone de ventilation élargie Buses d’air Appuyez sur la touche Sur la climatisation 2 zones à régulation Des buses d’air à ouverture et fermeture L’air est dirigé vers le pare-brise et les vitres automatique, l’écran multifonction du combiné...
  • Page 58: Réglages De La Climatisation Sur L'écran Multifonction

    Changement de la direction du flux d’air Arrêt Pivotez les lamelles des buses d’air dans la Appuyez sur la touche direction souhaitée. Le voyant de contrôle du bouton s’éteint. Lorsque l’état de charge de la batterie est critique, Réglages de la climatisation sur l’écran le dégivrage de la lunette arrière / des multifonction rétroviseurs extérieurs est dans un premier temps...
  • Page 59: Vitres

    Vitres Lève-vitres électriques........51 Vitres...
  • Page 60: Lève-Vitres Électriques

    Lève-vitres électriques Information Ouverture et fermeture AVERTISSEMENT Les touches comportent une fonction à 2 crans. des vitres Les deux crans se ressentent nettement lorsque Lors de l’ouverture ou de la fermeture des vitres, vous actionnez la touche. notamment avec la fonction automatique, des parties du corps peuvent venir à...
  • Page 61: Après Rebranchement De La Batterie Du Véhicule - Mémorisation De La Position Finale Des Vitres

    Fermeture manuelle de Après rebranchement de la batterie du AVERTISSEMENT la vitre véhicule – mémorisation de la position finale des vitres Si la fonction automatique a été désactivée après le blocage de la vitre, celle-ci se referme Après le débranchement / rebranchement de la manuellement avec la force de fermeture batterie, les positions finales des vitres sont intégrale.
  • Page 62: Éclairage, Clignotants Et Essuie-Glaces

    Éclairage, clignotants et essuie-glaces Commutateur d’éclairage.......72 Éclairage des instruments......75 Combiné feux clignotants, feux de route, appels de phares, feux de stationnement ........75 Feux de détresse ..........76 Éclairage intérieur / de lecture .......77 Récapitulatif – Essuie-glaces......78 Commutateur d’essuie-glace / lave-glace ..79 Éclairage, clignotants et essuie-glaces...
  • Page 63: Commutateur D'éclairage

    équipés du fonction de l’intensité lumineuse environnante. Feux de position Porsche Dynamic Lighting System PDLS). En outre, l’assistant d’éclairage automatique Éclairage de la plaque d’immatriculation, Lorsque les feux de croisement sont allumés, commande les feux de jour, les feux de éclairage des instruments, feux de jour...
  • Page 64: Fonction Coming Home (Fonction Coming Home / Fonction D'aide À L'entrée) Activation De La Fonction Coming Home

    – éclairage de la plaque d’immatriculation. En cas de défaut de l’assistant d’éclairage Fonction « autoroute » de nuit Fonction Coming Home (temporisation automatique / Porsche Dynamic Light System Lorsque la vitesse est supérieure à env. d’éclairage) (PDLS), le voyant de contrôle du PDLS s’allume 130 km/h, la répartition de la lumière des feux de...
  • Page 65 Adaptez le cas échéant manuellement les feux croisement, dès que la caméra détecte au de route aux conditions d’éclairage, de minimum deux réverbères. Porsche Dynamic Light System Plus visibilité et de conduite. Pour plus d’informations sur les messages (PDLS Plus) d’avertissement de l’écran multifonction :...
  • Page 66: Éclairage Des Instruments

    Feux de route Activation et désactivation (véhicules SANS éclairage dynamique des feux de route) Activation : 1 pression sur le levier au point de résistance avant 3. Le voyant de contrôle s’allume dans le compte-tours. Désactivation : 1 pression sur le levier au point de résistance arrière 4.
  • Page 67: Feux De Détresse

    Activation et désactivation des feux de route Allumage automatique des feux de (sur véhicules AVEC éclairage dynamique détresse en cas de freinage d’urgence des feux de route) Lorsque vous freinez à fond à une vitesse Si l’éclairage dynamique des feux de route est supérieure à...
  • Page 68: Éclairage Intérieur / De Lecture

    Lorsque l’éclairage intérieur / de lecture Extinction de l’éclairage intérieur / automatique est désactivé, le voyant de contrôle de lecture pour ménager la batterie s’allume au niveau du bouton. Dans l’obscurité, l’éclairage de l’habitacle s’éteint Dans l’obscurité, lorsque l’éclairage intérieur au bout de 16 minutes lorsque le moteur est automatique est activé, l’éclairage intérieur arrêté...
  • Page 69: Récapitulatif - Essuie-Glaces

    Récapitulatif – Essuie-glaces Ce récapitulatif ne se substitue pas aux descriptions que vous trouverez au chapitre « COMMUTATEUR D’ESSUIE-GLACES / DE LAVE- GLACE ». En particulier, il ne remplace pas les mises en garde qui y figurent. Levier d’essuie-glaces Commutateur de réglage de la sensibilité du capteur de pluie / mode intermittent (A) Ce que je veux Ce que je dois faire...
  • Page 70: Commutateur D'essuie-Glace / Lave-Glace

    Commutateur d’essuie-glace / 5 – Essuie-glaces et lave-glace Tirez le levier d’essuie-glaces vers le volant. lave-glace Le balayage se poursuit tant que le levier est tiré vers le volant. Balayage involontaire ATTENTION Une fois le levier relâché, les essuie-glaces Lorsque le capteur de pluie fonctionne, les essuie- effectuent plusieurs passages pour sécher glaces s’activent automatiquement dès lors que le le pare-brise.
  • Page 71 Si la vitesse dépasse 8 km/h environ, les essuie- glaces passent au niveau présélectionné. Information – Si le levier d’essuie-glace est déjà en position 1 lorsque le contact est mis, le capteur de pluie est activé lorsque la vitesse dépasse env. 4 km/h.
  • Page 72: Combiné D'instruments Et Écran Multifonction

    Combiné d’instruments et écran multifonction Combiné d’instruments ........82 Affichages dans le combiné d’instruments..83 Batterie / Alternateur........84 Check Engine (contrôle des gaz d’échappement)....85 Signaux sonores ...........85 Utilisation de l’écran multifonction du combiné d’instruments ......85 Menu Véhicule..........90 Menu Audio...........93 Menu Téléphone..........93 Menu Carte...........94 Menu Navigation ...........94 Menu Parcours ..........95 Menu Pression pneus...
  • Page 73: Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle dans le compte-tours Voyant de contrôle des gaz d’échappement (Check Engine) Voyant de contrôle du système airbag Voyant de contrôle de la ceinture de sécurité Voyant de contrôle PSM Voyant de contrôle PSM OFF Voyant de contrôle de l’ABS Clignotant gauche Clignotant droit Voyant de contrôle des freins...
  • Page 74: Affichages Dans Le Combiné D'instruments

    Reportez-vous au chapitre « ÉCLAIRAGE recommandons de faire exécuter ces INTÉRIEUR / DE LECTURE » à la page 77. opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
  • Page 75: Batterie / Alternateur

    Consultez un atelier spécialisé. Nous vous carburant devient insuffisante. boîte PDK / manuelle recommandons de faire exécuter ces Ne roulez jamais jusqu’à épuisement du opérations par un concessionnaire Porsche, Lorsque le moteur tourne, le rapport engagé est carburant. car celui-ci dispose du personnel d’atelier affiché.
  • Page 76: Check Engine (Contrôle Des Gaz D'échappement)

    Quand vous conduisez, n’utilisez ces recommandons de faire exécuter ces D’INFORMATION » à la page 118. composants que lorsque les conditions de opérations par un concessionnaire Porsche, circulation le permettent. car celui-ci dispose du personnel d’atelier Entreprenez les commandes et les réglages formé...
  • Page 77: Principe D'utilisation Pour Les Véhicules Sans Volant Multifonction

    Écran multifonction Principe d’utilisation pour les véhicules Principe d’utilisation pour les véhicules sans volant multifonction équipés du volant multifonction Information L’écran multifonction s’utilise à l’aide du levier Vous pouvez contrôler l’écran multifonction à inférieur droit au niveau de la colonne de direction. l’aide du bouton rotatif A, de la touche Retour B et L’écran multifonction ne peut fonctionner que de la touche personnalisable ◊...
  • Page 78 L’AFFECTATION DES TOUCHES AU NIVEAU DU tourne ou que le contact est mis. VOLANT MULTIFONCTION » à la page 116. Faites le plein à la prochaine occasion. Pour plus d’informations sur le Porsche Communication Management (PCM) et sur le AVIS CDR : Risque de détérioration du système d’épuration...
  • Page 79: Déroulement De Longues Listes

    C – Zone d’information Appel des fonctions, des sous-menus ou des options de réglage des menus Dans la zone d’information C, vous pouvez voir les principaux options de menu disponibles actuellement ou les informations relatives à l’option de menu Appuyez sur le bouton rotatif A ou poussez le sélectionnée, ou encore les autres options levier inférieur droit au niveau du volant vers possibles.
  • Page 80 Info Vitesse actuelle Messages Mesure d’huile Réglage de la vitesse Intervalle entr. Limites Détails du menu Réglages Audio Menu Véhicule Limite 1 / Limite 2 Station / Titre Ligne du haut Affichage PCM Accepter / Refuser / Raccrocher Ligne du bas Répertoire téléphonique Affichage Chgt rapport...
  • Page 81: Menu Véhicule

    Menu Véhicule Affichage de la périodicité d’entretien Le compteur kilométrique interne indique à tout Le menu principal « Véhicule » permet d’afficher moment l’échéance du prochain entretien du de nombreuses informations sur le véhicule et véhicule. d’effectuer des réglages sur le véhicule. 1.
  • Page 82: Affichage Et Mesure Du Niveau D'huile Moteur

    > « Mesure d’huile » recommandons de faire exécuter ces supérieure signifient que le niveau d’huile a atteint puis validez. opérations par un concessionnaire Porsche, le repère maximum (figure A). car celui-ci dispose du personnel d’atelier Reportez-vous au chapitre « RÉCAPITULATIF Ne faites en aucun cas l’appoint d’huile moteur.
  • Page 83: Réglages Du Véhicule

    Mesure du niveau d’huile lorsque l’appoint a Réglage des limites de vitesse Activation et désactivation de la limite de été effectué ou que le capot du coffre à vitesse Si vous avez défini et activé une limite de vitesse bagages arrière a été ouvert sur l’écran multifonction, un message 1.
  • Page 84: Menu Audio

    Menu Audio Menu Téléphone Établissement de plusieurs appels simultanés Dans le menu principal « Téléphone », vous Dans le menu principal « Audio », vous pouvez Au cours d’une conversation téléphonique, pouvez appeler les numéros de téléphone sélectionner une station radio en fonction des vous pouvez établir une autre conversation.
  • Page 85: Menu Carte

    Menu Carte Agrandissement et réduction de Menu Navigation l’affichage des cartes Dans le menu principal « Carte », vous pouvez Dans le menu principal « Navigation », vous Vous pouvez adapter individuellement le définir l’affichage des cartes du système de pouvez saisir une destination de navigation, coefficient d’agrandissement de l’affichage navigation et l’adapter de manière individuelle.
  • Page 86: Menu Parcours

    Démarrage du guidage Données de conduite disponibles : – « Depuis » Si vous avez saisi une destination de navigation et Données de conduite depuis le dernier que vous n’avez pas activé le guidage, vous démarrage du véhicule. pouvez le démarrer. Les données de conduite sont automatique- 1.
  • Page 87: Menu Pression Pneus (Système De Contrôle De La Pression Des Pneumatiques, Tpm)

    Menu Pression pneus corps étrangers. Il ne peut pas vous avertir de Des données incomplètes ou un choix de pneu dommages soudains (p. ex. un éclatement du incorrect dans l’écran multifonction auront des (système de contrôle de la pneu dû à un corps étranger). répercussions sur l’exactitude des pression des pneumatiques, TPM) avertissements et des remarques.
  • Page 88: Appel De La Fonction Pression Pneus Sur L'écran Multifonction

    Affichage de la pression des pneumatiques à l’écran Accès aux réglages actuels dans le menu Consultation de l’info gonflage dans multifonction Pression pneus le menu Pression pneus (uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt) Appel de la fonction Pression pneus sur 1.
  • Page 89: Sélection Du Type De Pneumatiques Dans Le Menu Pression Pneus (Type Et Dimensions Des Pneumatiques Montés)

    3. Sélectionnez puis validez « Type de pn. ». « Info gonflage » du menu principal multifonction par votre concessionnaire Porsche. 4. Sélectionnez « Pression pneus » ou dans les Consultez un atelier spécialisé. Nous vous «...
  • Page 90: Sélection De Pression Confort / Pression Standard

    Sélection de Pression confort / Pression Paramétrage standard Après le changement d’une roue, le remplacement Pour des vitesses inférieures à 270 km/h, les des capteurs ou la mise à jour des réglages des pressions des pneumatiques peuvent être abais- pneumatiques, le système de contrôle de sées pour plus de confort (fonction sélectionnable pression passe en «...
  • Page 91: Avertissements Relatifs À La Pression Des Pneumatiques

    Avertissements relatifs à la pression des pneumatiques Le voyant de contrôle de pression des pneumatiques du combiné d’instruments et un message correspondant sur l’écran multifonction signalent une perte de pression selon deux niveaux (jaune et rouge), en fonction de l’ampleur de la perte de pression.
  • Page 92: Voyant De Contrôle

    Cet avertissement relatif à la pression des pneus Voyant de contrôle apparaît également pendant la conduite. Il est Le voyant de contrôle du combiné d’instruments possible de le valider. s’allume : Le voyant de contrôle de la pression des – Si une perte de pression est détectée pneumatiques dans le combiné...
  • Page 93: Menu Chrono (Chronomètre)

    Consultez un atelier spécialisé. Nous vous – L’écran multifonction n’affiche pas les recommandons de faire exécuter ces pressions de pneumatiques pour les roues opérations par un concessionnaire Porsche, dont le capteur de pression est défectueux. car celui-ci dispose du personnel d’atelier Pas de contrôle formé...
  • Page 94 Chronomètre sur le tableau de bord Chrono sur l’écran multifonction Le chronomètre possède un affichage analogique Tous les affichages du chronomètre sont lancés et et un affichage numérique. arrêtés dans le menu « Chrono » de l’écran La grande aiguille de l’affichage analogique multifonction.
  • Page 95: Fin D'un Tour De Piste / Démarrage D'un Nouveau Tour De Piste

    Fin d’un tour de piste / Démarrage d’un Prise du temps intermédiaire nouveau tour de piste Lorsque le chronomètre tourne, vous pouvez Lorsque le chronomètre tourne, vous pouvez prendre un temps intermédiaire. mémoriser le temps chronométré actuel comme 1. Menu principal « Chrono » temps de tour de piste.
  • Page 96: Menu Force G

    Menu ACC Pour plus d’informations sur la commande et l’affichage du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) : Reportez-vous au chapitre « RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF (ACC) » à la page 146. Menu Limite vit. Pour plus d’informations sur l’affichage de la limite de vitesse : Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 97: Rétablissement Des Réglages Usine

    Sélection d’une option parmi plusieurs Sélection du contenu du menu principal Adaptation du contenu de la zone d’information du véhicule Les options du menu principal peuvent être L’option est sélectionnée. affichées ou masquées individuellement. Parmi les nombreuses informations concernant le L’option n’est pas sélectionnée.
  • Page 98 Nous vous Information recommandons de faire exécuter ces opérations Afin d’éviter des températures anormalement par un concessionnaire Porsche, car celui-ci Vous ne pouvez pas affecter une information sur élevées, les conduits d’air de refroidissement ne dispose du personnel d’atelier formé tout le véhicule à...
  • Page 99 Reportez-vous au chapitre « CONTRÔLE DU opérations par un concessionnaire Porsche, NIVEAU ET APPOINT DU LIQUIDE DE car celui-ci dispose du personnel d’atelier REFROIDISSEMENT » à la page 216.
  • Page 100 Pour les véhicules avec affichage de la limite de Vous pouvez décider d’afficher temporairement multifonction à vos besoins personnels. différentes informations du Porsche vitesse, l’option de menu « Limite vit. » n’apparaît 1. Sélectionnez le menu principal « Véhicule »...
  • Page 101 Activation et désactivation de l’éclairage Réglage des phares pour une circulation à dynamique des feux de route gauche ou à droite (système d’éclairage Information adaptatif) Vous pouvez activer ou désactiver la commande Tant que le réglage des phares est défini sur de l’éclairage dynamique des feux de route.
  • Page 102 Réglage de la luminosité de l’éclairage Réglage de la temporisation de l’éclairage Réglage des options de marche arrière d’orientation intérieur Vous pouvez indiquer si le rétroviseur extérieur Vous pouvez adapter individuellement la Vous pouvez adapter individuellement la doit automatiquement être abaissé lorsque vous luminosité...
  • Page 103: Réglages Du Verrouillage

    Activation et désactivation Mémoire auto Réglages du verrouillage 1. Sélectionnez le menu principal « Véhicule » Vous pouvez définir si les réglages personnels Vous pouvez adapter les réglages de verrouillage > « Réglages » doivent être automatiquement mémorisés sur la et de déverrouillage du véhicule.
  • Page 104: Réglage De La Climatisation

    être activée ou désactivée. régulation automatique de la climatisation. Information 1. Sélectionnez le menu principal « Véhicule » Sur les véhicules équipés de Porsche 1. Sélectionnez le menu principal « Véhicule » > « Réglages » Communication Management (PCM), la date >...
  • Page 105 Affichage de l’heure GPS Réglage de l’heure actuelle Réglage du format de la date L’heure peut être synchronisée avec le signal GPS Sur les véhicules non équipés de Porsche Vous pouvez adapter l’affichage de la date. et affichée. Communication Management (PCM), il est 1.
  • Page 106 Réglage de l’heure d’été Réglage des unités Réglage de l’unité d’affichage de la température Vous pouvez indiquer si l’horloge du véhicule tient Vous pouvez régler les unités pour les affichages compte de l’heure d’été. Vous pouvez régler l’unité d’affichage de la du véhicule, p.
  • Page 107: Réglage Du Volume Des Signaux D'avertissement Et D'indication

    Réglage de l’unité d’affichage de la Réglage du volume des signaux Réglage de l’affectation des touches au consommation d’avertissement et d’indication niveau du volant multifonction Vous pouvez régler l’unité de l’affichage de la Vous pouvez adapter le volume sonore des Les fonctions de l’écran multifonction ou du PCM / consommation.
  • Page 108: Systèmes D'assistance

    Les avertissements latents et préalables sont Active Safe (PAS) Démarrage / Arrêt du chronométrage. désactivés par défaut, l’avertissement d’urgence Les fonctions Porsche « Active Safe » peuvent – « Menu Véhicule » est activé. être entièrement ou partiellement désactivées. Affichage du menu du véhicule.
  • Page 109: Récapitulatif Des Messages D'avertissement Et D'information

    Récapitulatif des messages d’avertissement et d’information Si vous recevez un message d’avertissement, reportez-vous toujours aux chapitres correspondants du présent Manuel Technique. Les messages d’avertissement ne peuvent être affichés que si toutes les conditions de mesure sont remplies. Contrôlez donc régulièrement tous les niveaux de liquides – en particulier le niveau d’huile moteur avant chaque ravitaillement en carburant. Catégories des messages d’avertissement et d’information Rouge en cas de panne système ou d’avertissement...
  • Page 110: Voyants Dans Message D'avertissement Et Le Combiné D'information Sur L'écran Multifonction D'instruments

    Voyants dans Message d’avertissement et Signification / Mesures le combiné d’information sur l’écran multifonction d’instruments Niveau d’huile minimum Rajoutez de l’huile moteur sans tarder. atteint Rajouter de l’huile Niv huile < au min Rajoutez de l’huile moteur sans tarder. Rajout immédt huile Ne plus rouler Niv.
  • Page 111 Voyants dans Message d’avertissement et Signification / Mesures le combiné d’information sur l’écran multifonction d’instruments Protection batterie active Pour prévenir toute décharge de la batterie, différents consommateurs sont désactivés à l’arrêt. lors du dernier arrêt Fonction batterie restreinte Consultez un atelier spécialisé.* Aller au garage Puiss.
  • Page 112 Voyants dans Message d’avertissement et Signification / Mesures le combiné d’information sur l’écran multifonction d’instruments T° boîte vit. trop élevée Lorsque vous prenez la route, un « broutage d’avertissement » se fait sentir et les performances Réduire charge du moteur peuvent être réduites. Ne maintenez pas le véhicule en appuyant sur la pédale d’accélérateur, p.
  • Page 113 Le Porsche Stability Management a été désactivé. PSM activé Le Porsche Stability Management a été activé. PSM en mode diagnostic Le Porsche Stability Management est en mode diagnostic. clignote Défaillance du déflecteur La stabilité routière est compromise. Adaptez votre style de conduite et votre vitesse Réduire la vitesse...
  • Page 114 Remplacer pile clé de Remplacez la pile de la clé du véhicule. contact Anomalie Entry&Drive Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Porsche Plusieurs clés détectées Message d’information : dans le véhicule Plusieurs clés dans le véhicule, par exemple, sur le passager.
  • Page 115 Voyants dans Message d’avertissement et Signification / Mesures le combiné d’information sur l’écran multifonction d’instruments Anomalie train roulement Le comportement routier du véhicule peut être modifié. Adaptez votre style de conduite et votre Peut rouler en adaptant vitesse à ce nouveau comportement. Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* Panne du système de Arrêtez-vous immédiatement à...
  • Page 116 Voyants dans Message d’avertissement et Signification / Mesures le combiné d’information sur l’écran multifonction d’instruments Feu de gabarit activé Feux de croisement / Feux de position allumés. Feux de stationnement Feu de stationnement gauche / droit allumé. allumés Exemple : Le feu indiqué...
  • Page 117 Adaptez votre style de conduite et votre vitesse à ce nouveau comportement. Faites sans tarder réparer le défaut au niveau du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) ou du système Porsche « Active Safe » par un atelier spécialisé.* Limite 1 / 2 dépassée Vous avez dépassé...
  • Page 118 Faire entretien Faites réparer ce défaut par un atelier spécialisé.* VTS renforcé, saisir code et Pour déverrouiller le PVTS (Porsche Vehicle Tracking System), un code doit être saisi et validé confirmer sur les touches numériques de la télécommande (Remote Keypad).
  • Page 119 Conformez-vous néanmoins aux échéances figurant dans la brochure « Garantie et Entretien ». * Nous vous recommandons de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
  • Page 120: Réglages Personnels

    Réglages personnels Récapitulatif – Réglages personnels ..130 Mémorisation des réglages personnels ..131 Réglages personnels...
  • Page 121: Récapitulatif - Réglages Personnels

    Réglages de confort – climatisation, écran multifonction et Porsche Communication Management (PCM) Condition : la fonction « Mémoire auto » est activée dans l’écran multifonction. Reportez-vous au chapitre « ACTIVATION ET DÉSACTIVATION MÉMOIRE AUTO » à la page 112.
  • Page 122: Mémorisation Des Réglages Personnels

    – Pour les véhicules équipés du véhicule dispose du pack mémoire. Le pack DÉSACTIVATION MÉMOIRE AUTO » à la Porsche Entry & Drive, la mémorisation mémoire permet de mémoriser des réglages page 112. s’effectue en appuyant sur la touche de personnels sur la clé...
  • Page 123: Inhibition De La Mémorisation Automatique Sur La Clé Du Véhicule Lors Du Verrouillage

    Appel des réglages de la clé du véhicule Mémorisation des réglages sur les Information touches 1 et 2 Les réglages ergonomiques et de confort Quand la fonction « Mémoire auto » est activée, peuvent être appelés individuellement de la clé Des réglages ergonomiques peuvent être les réglages mémorisés manuellement sur la clé...
  • Page 124: Conduite Et Sécurité

    Conduite et sécurité Avant de prendre la route ......134 Porsche Stability Management (PSM) ... 170 Remarques concernant la période Fonction HOLD : assistance au démarrage de rodage ..........134 en côte, gestion de position arrêtée ... 172 Mémorisation des données techniques Système de freinage ABS...
  • Page 125: Avant Le Démarrage

    Contrôlez la pression de gonflage, les « se roder ». Pour cette raison, ils ne présentent sculptures et l’état de tous les pneumatiques. Pour votre nouvelle Porsche, il convient de prêter leur coefficient de friction maximal qu’après Nettoyez les verres des phares, les feux attention aux conseils ci-dessous afin d’atteindre...
  • Page 126: Mémorisation Des Données Techniques Dans Le Véhicule

    La transmission des données à partir du véhicule que ceux-ci pourraient entraîner. peut conduire à la perte de contrôle du véhicule. à Porsche ou à des tiers est effectuée uniquement Même lorsqu’un fabricant d’accessoires est Quand vous conduisez, n’utilisez ces avec l’autorisation légale ou sur la base de votre...
  • Page 127: Garde Au Sol

    L’usure des plaquettes et des disques de frein Trajets à l’étranger dépend fortement du mode de conduite et des Les modèles Porsche ne sont pas tous distribués AVIS conditions d’utilisation. Les fortes sollicitations dans tous les pays. Il peut donc arriver que thermiques, telles qu’elles peuvent survenir lors...
  • Page 128: Prise De Diagnostic

    à gauche du volant. Information Sur les véhicules équipés de AVIS Porsche Entry & Drive, vous ne devez plus Lorsque la clé de contact est insérée dans le La prise de diagnostic permet aux ateliers introduire la clé de contact dans le contacteur contacteur, la batterie du véhicule se décharge.
  • Page 129: Position 1 Du Contacteur D'allumage - Contact Mis

    10 minutes qui suivent la mise du conducteur avec Porsche Entry & Drive ou contact, vous devez remettre le contact. lorsque le contact est mis.
  • Page 130: Démarrage Du Véhicule

    Sur les véhicules équipés du automatiquement. Porsche Entry & Drive, le module reste en Ne faites pas chauffer le moteur du véhicule à place en permanence dans le contacteur l’arrêt. Mettez-vous en route tout de suite.
  • Page 131: Boîte Mécanique : Arrêt Du Moteur Et Démarrage Du Moteur Arrêt Du Moteur

    Boîte mécanique : arrêt du moteur et Conditions d’exception à la fonction Information démarrage du moteur Stop-Start Arrêt du moteur Dans certains cas, le moteur démarre de lui- La fonction Stop-Start n’est pas disponible, même, par ex. quand le véhicule roule, pour La fonction Stop-Start coupe le moteur dès que le par ex.
  • Page 132: Activation Et Désactivation De La Fonction Stop-Start Et Du Mode Croisière

    – au moins une condition à l’arrêt automatique Appuyez sur la touche Porsche, car celui-ci dispose du personnel du moteur n’est pas remplie. Le voyant de contrôle au niveau de la touche d’atelier formé tout spécialement ainsi que des s’allume.
  • Page 133: Frein De Parking Électrique

    Desserrage du frein de parking Fonction freinage d’urgence Vous ne pouvez desserrer le frein de parking En cas de panne de la commande de frein habi- électrique qu’après avoir mis le contact. tuelle, le frein de parking électrique peut intervenir 1.
  • Page 134: Pédale De Frein

    Vous trouverez chez votre concessionnaire Reportez-vous au chapitre « LIQUIDE DE Porsche des tapis antidérapants de taille fonte grise alliée, et qu’ils aient alors tendance à FREIN » à la page 217. « brouter ».
  • Page 135: Plaquettes Et Disques De Freins

    Pour plus d’informations sur les messages termes de kilométrage. d’avertissement de l’écran multifonction : Les valeurs communiquées par Porsche se A - Activation / Désactivation du Tempostat Reportez-vous au chapitre « RÉCAPITULATIF réfèrent à un fonctionnement normal et adapté à...
  • Page 136: Activation Du Tempostat

    Tempostat, montées) pendant plus de 60 secondes. Cette nouvelle vitesse de régulation est affichée à maintenant de couleur orange. – lorsque le Porsche Stability Management l’écran multifonction du combiné d’instruments. (PSM) fonctionne en régulation pendant plus de 0,5 seconde.
  • Page 137: Désactivation Du Tempostat

    Reprise de la vitesse mémorisée – Régulateur de vitesse adaptatif Conditions de circulation AVERTISSEMENT dangereuses et état de RESUME (ACC) la chaussée défavorable Relevez le levier de commande (position 4). (Uniquement avec PDK) Si la situation ne permet pas de rouler en sécurité Le Tempostat augmente / diminue la vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif vous permet de en maintenant une distance suffisante et une...
  • Page 138: Capteur Radar

    Champ de vision affecté Mode de fonctionnement du régulateur de AVERTISSEMENT du capteur radar vitesse adaptatif (ACC) Le champ de vision du capteur radar peut être Pas de détection de véhicule roulant affecté par la pluie, la neige, la glace ou une forte devant –...
  • Page 139: Utilisation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    Annulation Vous pouvez accélérer à tout moment en appuyant sur la pédale d’accélérateur. Le régulateur de vitesse adaptatif se désactive si vous dépassez la vitesse régulée par celui-ci. Le message « ACC passif » s’affiche à l’écran multifonction du combiné d’instruments. La vitesse de régulation enregistrée reste en mémoire.
  • Page 140 Menu principal « ACC » Exemples : Les touches du volant multifonction ou du levier de Si le régulateur de vitesse adaptatif est commande en bas à droite du volant permettent en fonction et qu’aucune vitesse de de définir de façon permanente l’affichage du régulation n’a été...
  • Page 141: Conditions De Service Du Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    Activation et désactivation du régulateur Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Détermination de la vitesse de régulation opérationnel de vitesse adaptatif (ACC) 1. Poussez le levier de commande du volant vers La régulation de la vitesse et de la distance se l’avant (position 1).
  • Page 142: Réglage De La Distance De Régulation

    Augmentation de la vitesse de régulation Information Poussez brièvement le levier de commande du volant vers l’avant (position 1). La distance dépend de la vitesse à laquelle vous La vitesse de régulation augmente par roulez. Elle diminue quand vous roulez lentement incréments de 1 km/h.
  • Page 143 Distances réglables Ralentissement automatique jusqu’à Reprise de la route l’arrêt En fonction de l’état de fonctionnement du Convient pour une conduite rapide dans Si le véhicule devant vous s’arrête et que le régulateur de vitesse adaptatif (ACC), il est une file de véhicules. L’écart en temps régulateur de vitesse adaptatif est actif, votre possible de reprendre la route après un arrêt est de 1 seconde.
  • Page 144: Interruption Et Reprise De La Régulation De Vitesse Et De Distance

    Interruption et reprise de la régulation de Remarques à l’écran multifonction vitesse et de distance Si le régulateur de vitesse adaptatif s’est désactivé automatiquement ou qu’une commande Interruption de la régulation de vitesse et de est impossible, l’écran multifonction affiche une distance –...
  • Page 145: Remarques Générales

    Selon les conditions de circulation et la taille du opérationnel car le PSM est désactivé. Conditions d’exception du régulateur de véhicule devant vous, la détection peut être Pour plus d’informations sur le Porsche vitesse adaptatif (ACC) restreinte ou instable. Le système peut freiner Stability Management (PSM) : Le régulateur de vitesse adaptatif n’est pas...
  • Page 146 A – Véhicules décalés / changeant de voie C – Entrées et sorties de virage E – Véhicules à fort porte-à-faux Lorsqu’un véhicule est décalé ou qu’il change de Dans les entrées et les sorties de virage, les L’extrémité du véhicule n’est pas détectée voie pour venir sur la vôtre, il n’est détecté...
  • Page 147: Avertissement Préalable (Acoustique Et Visuel)

    Si nécessaire jusqu’à un freinage maximal. Vous risquez d’entrer en collision avec le véhicule roulant devant vous. Freinez immédiatement. Information Toutes les fonctions Porsche « Active Safe (PAS) » sont activées à des vitesses supérieures à env. 30 km/h. Conduite et sécurité...
  • Page 148: Déclaration De Conformité

    L’établissement très bref d’une pression sur le Reportez-vous au chapitre « SÉCURITÉ ACTIVE frein permet de générer un à-coup perceptible – PORSCHE « ACTIVE SAFE (PAS) » » à la dans le véhicule. L’attention du conducteur est page 156. ainsi attirée sur les événements extérieurs.
  • Page 149: Affichage De La Limite De Vitesse

    L’affichage de la limite de vitesse dépend du pays et n’est pas disponible pour toutes les variantes de pays. Pour plus d’informations concernant l’affichage de la limite de vitesse dans le Porsche Communication Management (PCM), consultez la notice d’utilisation séparée.
  • Page 150: Téléphones Mobiles Et Cb

    Il est recommandé de confier l’installation d’accessoires électroniques supplémentaires 1. Sélectionnez le menu principal uniquement à un atelier spécialisé. « Limite vit. ». Les accessoires non testés et non homologués par Porsche sont susceptibles de perturber la réception radio. Conduite et sécurité...
  • Page 151: Usb / Ipod ® Et Aux

    à l’intérieur du véhicule car les multifonction du combiné d’instruments affiche Vous trouverez chez votre concessionnaire conditions ambiantes (changements de une aide relative aux cinq principales Porsche des tapis antidérapants de taille température, humidité de l’air) peuvent y être commandes vocales. appropriée. extrêmes.
  • Page 152: Affichage Du Rapport Engagé

    Vous ne devez passer la marche arrière que Affichage du rapport engagé lorsque le véhicule est à l’arrêt. L’affichage du rapport engagé B dans le compte- Vous pouvez engager la marche arrière en tours indique quel rapport est engagé. déplaçant le levier de vitesses vers la gauche Régime moteur maximum et en dépassant le blocage.
  • Page 153: Boîte De Vitesses Porsche Doppelkupplung (Pdk)

    Pour prendre la route, passez le rapport de boîte voulu (D, M ou R) uniquement quand le La boîte de vitesses Porsche Doppelkupplung moteur tourne au ralenti et actionnez la pédale (PDK) est une boîte à 7 rapports dotée d’un mode de frein.
  • Page 154: Affichage De La Position Du Levier Sélecteur Et Du Rapport Engagé

    Consultez un atelier spécialisé. Nous vous le levier ». recommandons de faire exécuter ces Mesure à prendre : opérations par un concessionnaire Porsche, Actionnez la pédale de frein et engagez car celui-ci dispose du personnel d’atelier correctement le levier sélecteur.
  • Page 155: Positions Du Levier Sélecteur

    à P. ralenti sans frein moteur. Dans les virages, le rapport supérieur n’est passé Véhicules sans Porsche Entry & Drive : Conditions nécessaires au mode croisière qu’une fois la limite de régime admissible atteinte, La clé de contact ne peut être retirée que quand automatique en fonction de l’accélération transversale.
  • Page 156: Démarrage Avec Launch Control

    Activation et désactivation du mode croisière Démarrage avec Launch Control Information avec la touche de la fonction Stop-Start Grâce au Launch Control, vous obtiendrez Si le mode de conduite est sportif ou si la pédale l’accélération maximale au démarrage. Arrêt d’accélérateur est relâchée rapidement, le mode Perte de contrôle du Appuyez sur la touche...
  • Page 157: Passage Des Rapports Au Volant

    2. Appuyez rapidement à fond sur la pédale Kick-down d’accélérateur (kick-down activé) et maintenez- La fonction kick-down est active dans les la ainsi. positions D et M du levier sélecteur. Le régime moteur se règle à 6 500 tr/min Pour disposer d’une accélération maximale, environ.
  • Page 158 La transmission de puissance est rétablie en tirant sur une palette de passage de rapport ou en actionnant le levier sélecteur. À vitesse très réduite, proche de l’arrêt, les freins doivent être actionnés pour rétablir la transmission de la puissance. Passage de rapport rapide en actionnant plusieurs fois le levier sélecteur, les touches ou palettes de passage de rapport...
  • Page 159: Programme De Conduite Restreint

    Recommandation de passage au rapport supérieur : immédiatement le véhicule à un emplacement opérations par un concessionnaire Porsche, M – Mode manuel approprié. Faites réparer ce défaut par un car celui-ci dispose du personnel d’atelier Recommandation de passage au rapport atelier spécialisé.
  • Page 160: Systèmes De Transmission Et De Réglage Du Châssis

    Systèmes de transmission et de réglage du châssis Votre Porsche bénéficie d’une association complexe de tous les systèmes de réglage qui entrent en jeu dans la transmission et le châssis. Tous les systèmes de réglage sont reliés entre eux afin de vous offrir la conduite la plus dynamique possible et une sécurité maximale.
  • Page 161: Porsche Stability Management (Psm)

    Porsche Stability Management – Lors de manœuvres de conduite dynamiques – Le voyant de contrôle PSM clignote dans le (p. ex. mouvements rapides du volant, combiné d’instruments. (PSM) changement de voie ou virages successifs), – Des bruits hydrauliques se font entendre.
  • Page 162 Répartiteur de freinage automatique (ABD) Absence d’assistance du AVERTISSEMENT L’ABD régule les essieux avant et arrière indépendamment l’un de l’autre. Si une roue a Si le PSM est désactivé, celui-ce ne peut pas tendance à patiner sur un essieu, elle est freinée intervenir dans les situations critiques en dehors pour diriger le couple moteur sur l’autre roue du de la plage de régulation ABS.
  • Page 163: Voyant D'avertissement Psm

    La fonction HOLD n’est pas disponible quand le exécuter ces opérations par un concession- levier sélecteur PDK est en position N (pour les naire Porsche, car celui-ci dispose du person- véhicules équipés de la boîte PDK). nel d’atelier formé tout spécialement ainsi que Vous désactivez la fonction HOLD si vous dépla-...
  • Page 164: Système De Freinage Abs (Système Antiblocage)

    Quand la fonction HOLD est active, si le Perte de contrôle du Système de freinage ABS (système AVERTISSEMENT conducteur enlève sa ceinture de sécurité et qu’il véhicule antiblocage) ouvre sa porte, le frein de parking électrique Les limites de la physique automobile ne peuvent Perte de contrôle du s’active automatiquement.
  • Page 165: Porsche Active Suspension Management (Pasm)

    Consultez un atelier spécialisé. Nous vous de conduite. recommandons de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
  • Page 166: Message D'avertissement

    Nous vous recommandons de faire exécuter ces opérations par un Le PTV se compose d’un système de régulation 1. Mettez le contact. concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose pour des interventions dynamiques sur le freinage 2. Appuyez sur la touche (plusieurs fois).
  • Page 167: Suspension Moteur Dynamique (Padm)

    Suspension moteur dynamique Modes « Sport » et « Sport Plus » – La régulation PSM (Porsche Stability Management) a une vocation de conduite plus (PADM) Grâce à sa sélection de réglages du châssis, le sportive en mode « Sport Plus ». Le PSM véhicule offre un ensemble de modes complet...
  • Page 168 Le 7ème rapport n’est Reportez-vous au chapitre « PORSCHE ACTIVE alors jamais engagé. SUSPENSION MANAGEMENT (PASM) » à la La conduite sportive est détectée plus rapidement page 174.
  • Page 169: Échappement Sport

    Consultez un atelier spécialisé. Nous vous L’aileron arrière est en mode manuel. recommandons de faire exécuter ces Escamotage manuel opérations par un concessionnaire Porsche, De 0 à 15 km/h : car celui-ci dispose du personnel d’atelier Appuyez sur le bouton jusqu’à...
  • Page 170 Déploiement et ATTENTION AVIS escamotage de Sortez l’aileron arrière en position d’entretien l’aileron arrière uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt. Lors de l’escamotage ou du déploiement manuel Veillez à maintenir un espace suffisant derrière de l’aileron arrière lorsque le véhicule est à l’arrêt, le véhicule (p.
  • Page 171: Rangements Et Coffre À Bagages

    Rangements et coffre à bagages Rangements ..........181 Porte-boissons / Porte-gobelet.....182 Cendrier.............183 Allume-cigare..........183 Coffre à bagages avant .......185 Coffre à bagages arrière ......187 Rangements et coffre à bagages...
  • Page 172: Rangements

    Rangements Chargement ou objets AVERTISSEMENT mal fixés ou mal positionnés En cas de freinage, de changement de direction ou d’accident, un chargement mal fixé ou mal positionné risque de glisser et peut présenter un danger pour les occupants. Ne transportez pas de bagages ou d’objets sans les avoir immobilisés dans l’habitacle.
  • Page 173: Porte-Boissons / Porte-Gobelet

    Porte-boissons / Porte-gobelet Le porte-boissons vous permet de déposer des boissons. Renversement d’une ATTENTION boisson chaude Des boissons chaudes renversées peuvent entraîner des brûlures. Utilisez uniquement des récipients adaptés. N’installez pas de récipients trop remplis dans le porte-boissons. N’installez pas de récipients contenant une boisson très chaude.
  • Page 174: Cendrier

    Déploiement des porte-boissons Cendrier Allume-cigare 1. Sortez le porte-boissons (flèche). (en fonction de l’équipement spécifique) (en fonction de l’équipement spécifique) 2. Insérez le récipient. Brûlures dues à l’allume- Ouverture AVERTISSEMENT 3. Poussez la retenue avec précaution pour cigare chaud 1. Appuyez brièvement sur le couvercle du l’adapter à...
  • Page 175 1. Appuyez brièvement sur le couvercle du Prises dans la boîte à gants et le plancher côté passager Prise de console centrale cendrier. Prises électriques 2. Enfoncez l’allume-cigare dans sa douille. Information Des accessoires électriques peuvent être Lorsque la spirale est incandescente, il branchés sur les prises de 12 volts.
  • Page 176: Coffre À Bagages Avant

    A - Adaptateurs de charge appropriés Coffre à bagages avant C - Œillet de remorquage B - Adaptateurs de charge inappropriés D - Outillage de bord Triangle de présignalisation E - Adaptateur pour vis de roue antivol Utilisation d’un adaptateur de charge pour F - Clé...
  • Page 177 Compresseur pour pneumatiques 3. Déclipsez la bande de maintien B au-dessous 4. Ouvrez le couvercle du casier de rangement du du cache en plastique et accrochez-la au capot compresseur pour pneumatiques. Retrait du compresseur pour pneumatiques du coffre à bagages. 5.
  • Page 178: Coffre À Bagages Arrière

    A - Station de remplissage de liquide de refroidissement 3. Décrochez la bande de maintien B et clipsez-la B - Station de remplissage d’huile moteur sur le cache en plastique. 4. Mettez en place le cache en plastique A avec Coffre à...
  • Page 179 Stationnement Assistance parking........189 Caméra de recul .........191 Pivotement du rétroviseur vers le bas pour le stationnement ......192 Commande d’ouverture de porte ® de garage (HomeLink ) .......192 Stationnement...
  • Page 180: Stationnement

    « ASSISTANCE PARKING » du Manuel système ne peut pas remplacer la vigilance du Technique des systèmes de communication conducteur. Porsche PCM / CDR. Veillez à ce qu’aucune personne, aucun animal, L’assistance parking s’active automatiquement ni aucun obstacle ne se trouve dans la zone de une fois que vous avez mis le contact et engagé...
  • Page 181 Au lieu de cela, les indications visuelles de détectés par l’assistance parking. l’Assistance parking s’affichent sur l’écran central du système de communication Porsche. La détection des obstacles peut être brouillée par des sources d’ultrasons parasites (p. ex. frein Un signal sonore répété indique la présence à...
  • Page 182: Désactivation De L'assistance Parking

    Porsche sans signal sonore peut être déclenché. L’assistance parking est de nouveau opérationnelle quand les parasites ont disparu. En cas de dysfonctionnement durable de l’assistance parking, un signal sonore continu...
  • Page 183: Commande D'ouverture De Porte De Garage (Homelink ® )

    Sur les véhicules équipés d’un pack Mémoire, le ® La commande HomeLink de votre Porsche vous personnelles du côté conducteur. rétroviseur du côté passager pivote légèrement permet d’activer les dispositifs à télécommande vers le bas lors du passage de la marche arrière...
  • Page 184: Actionnement De La Commande D'ouverture De Porte De Garage

    Porsche ® Consultez à cet effet le manuel d’utilisation ou sur le site Internet HomeLink de l’émetteur manuel d’origine.
  • Page 185: Identification Du Code Variable

    Mémorisation du signal de la commande Si le voyant de contrôle A au niveau de la touche II d’ouverture de porte de garage sur une de la console de pavillon clignote rapidement puis touche pour un système à code fixe reste allumé...
  • Page 186 Adressez-vous à votre concessionnaire Au niveau de la console de pavillon : sage sont écoulées, les clignotants clignotent Porsche si vous ne parvenez pas à program- 1. Mettez le contact. une fois. mer les touches, bien que vous ayez respecté...
  • Page 187: Système D'alarme Et Système Antivol

    Système d’alarme et système antivol Système d’alarme ........197 Système antidémarrage ......198 Verrouillage de la colonne de direction ..198 Prévention des vols........198 Système d’alarme et système antivol...
  • Page 188: Système D'alarme

    : Affichage des fonctions inclinaison du véhicule (p. ex. tentative de vol Désactivation de l’alarme volumétrique et Sur les véhicules sans Porsche Entry & Drive, par remorquage). du capteur d’inclinaison l’état de verrouillage est signalé par un Si l’un de ces contacts d’alarme est interrompu, Lorsque des personnes ou animaux se trouvent clignotement rapide différent dans la touche de...
  • Page 189: Système Antidémarrage

    Prenez toujours les précautions suivantes avant trouvent dans le véhicule verrouillé ou en cas de quitter votre véhicule : Véhicules sans Porsche Entry & Drive de transport du véhicule, par exemple, sur un Fermez la capote Déverrouillage automatique de la colonne de train ou un bateau, l’alarme volumétrique ou le...
  • Page 190 Maintenance et entretien Remarques concernant la maintenance..200 Contrôle du niveau d’huile moteur....201 Appoint d’huile moteur .........202 Liquide lave-glace ........203 Balais d’essuie-glace ........203 Système d’épuration des gaz d’échappement........204 Jerrican de réserve ........205 Ravitaillement en carburant ......205 Remarques concernant l’entretien ....207 Recyclage ..........213 Maintenance et entretien...
  • Page 191: Remarques Concernant La Maintenance

    En effet, un personnel d’atelier qualifié, formé par oxhydrique PDK en position N (boîte PDK). Porsche et bénéficiant des informations les plus Le véhicule passe automatiquement au mode De nombreux liquides du véhicule sont facilement récentes, ainsi que des outils et appareils banc de freinage permettant de contrôler le frein...
  • Page 192: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Pièces du moteur et Dans cet intervalle, les ventilateurs peuvent Faites toujours reposer le véhicule sur des AVERTISSEMENT liquide de continuer de fonctionner ou s’enclencher en chandelles stables et solides avant de refroidissement brûlants fonction de la température. travailler sous le véhicule. Effectuez les interventions à...
  • Page 193: Appoint D'huile Moteur

    être mélangées entre elles. Porsche recommande bagages arrière a été ouvert – Les moteurs Porsche sont conçus de telle L’huile adéquate pour votre véhicule : sorte qu’il ne doit pas être ajouté d’additif à Le niveau d’huile peut être vérifié après un temps l’huile.
  • Page 194: Liquide Lave-Glace

    – sans phosphates, – adapté aux phares en plastique. Nous vous recommandons le concentré de net- toyage pour vitres agréé par Porsche. Votre conces- sionnaire Porsche vous conseillera volontiers. Le réservoir de liquide lave-glace pour le pare- brise et les phares se trouve dans le coffre à...
  • Page 195: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    à proximité de ceux-ci. lavage dans une installation automatique. Nous vous recommandons le nettoyant pour Système d’épuration des gaz vitres Porsche. En cas d’encrassage important AVIS d’échappement (p. ex. restes d’insectes), vous pouvez utiliser Risque de détérioration du système d’épuration Pour garantir le bon fonctionnement du système...
  • Page 196: Jerrican De Réserve

    10 % d’éthanol. un additif recommandé et vendu par un conces- L’utilisation de carburant à teneur en éthanol peut sionnaire Porsche, après concertation avec celui-ci. entraîner une hausse de la consommation de Référence Porsche 000 043 206 89.
  • Page 197 (faisant penser à de La réserve représente un volume d’env. l’œuf pourri). Ces odeurs sont caractéristiques de 10 litres. l’acide sulfhydrique (H Porsche ne peut rien à cette particularité, qui n’est pas le symptôme d’un dysfonctionnement du véhicule. Maintenance et entretien...
  • Page 198: Remarques Concernant L'entretien

    Actionnement de secours de la trappe de maintien du droit à la garantie, chaque AVIS réservoir concessionnaire Porsche est disposé à contrôler Risque de détérioration des autocollants En cas de défaut du déverrouillage électrique, l’état de votre véhicule. Les résultats de ce décoratifs.
  • Page 199: Appareils De Nettoyage À Haute Pression, Nettoyeurs À Vapeur

    Les appareils de nettoyage à haute pression ou autocollants décoratifs lors d’un nettoyage avec Ne lavez pas votre Porsche en plein soleil ou les nettoyeurs à vapeur peuvent endommager un appareil de nettoyage à haute pression ou un lorsque la carrosserie est brûlante.
  • Page 200: Nettoyage De La Capote

    Des soins ou un traitement non appropriés peuvent Nous vous recommandons le produit rapportées. endommager la capote ou la rendre perméable. d’entretien Porsche. Éléments particulièrement exposés : N’éliminez jamais la neige et le givre au moyen Éliminez immédiatement les fientes d’oiseaux, –...
  • Page 201: Nettoyage Des Vitres

    Porsche, Consultez un atelier spécialisé. Nous vous car celui-ci dispose du personnel d’atelier recommandons de faire exécuter ces formé...
  • Page 202 Nous vous recommandons le nettoyant pour Il est possible de rétablir le brillant d’origine à Information jantes en alliage léger Porsche. l’aide d’une pâte à polir ou d’un produit de lustrage Vous pouvez aussi utiliser un nettoyant pour vitres Lavez les jantes si possible tous les quinze spécial métaux du commerce.
  • Page 203: Entretien Du Cuir

    – Le chauffage et la ventilation de siège doivent des fixations correspondantes sont proposés être désactivés. dans la gamme d’accessoires Porsche pour Suivez les recommandations d’entretien suivantes : protéger les moquettes. – Pas de rayonnement solaire direct.
  • Page 204: Recyclage

    Nettoyage en cas de fort encrassement Porsche AG reprend gratuitement votre véhicule Humidifiez un chiffon doux avec de l’eau tiède Porsche en fin de vie et le dirige vers une unité de ou de l’alcool dilué, puis tamponnez les recyclage compatible avec la protection de salissures de l’extérieur vers l’intérieur.
  • Page 205: Assistance En Cas De Panne

    Assistance en cas de panne Remarques concernant l’assistance en cas de panne .........215 Contrôle du niveau et appoint du liquide de refroidissement ......216 Liquide de frein...........217 Direction assistée électromécanique ...218 Remplacement du filtre à air ......218 Remplacement du filtre antipoussières ..218 Pneumatiques et jantes .......219 Surfaces de contact des roues ....226 Vis de roue ..........227...
  • Page 206: Remarques Concernant L'assistance En Cas De Panne

    En effet, un personnel d’atelier qualifié, formé par d’échappement adaptés. de refroidissement deviennent très chauds Porsche et bénéficiant des informations les plus lorsque le moteur tourne. Inflammation des récentes, ainsi que des outils et appareils DANGER Le vase d’expansion est sous pression.
  • Page 207: Contrôle Du Niveau Et Appoint Du Liquide De Refroidissement

    D’INFORMATION » à la page 118. Veillez impérativement à ce que ni des parties Utilisez exclusivement les produits antigel du corps, ni des vêtements (cravates, préconisés par Porsche. manches, etc.) ou des bijoux ne puissent être Liquide de happés par les ventilateurs du compartiment AVERTISSEMENT refroidissement brûlant...
  • Page 208: Liquide De Frein

    5. Faites contrôler le système de refroidissement. Consultez un atelier spécialisé. Nous vous recommandons de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces C - Témoin d’affichage du liquide de refroidissement Liquide de frein détachées et outils nécessaires.
  • Page 209: Voyant De Contrôle Et Message D'avertissement

    Le braquage nécessite un effort plus important. d’avertissement recommandons de faire exécuter ces Remorquez le véhicule avec la plus grande opérations par un concessionnaire Porsche, prudence. Le voyant de contrôle du combiné d’instruments car celui-ci dispose du personnel d’atelier Faites réparer ce défaut. Consultez un atelier et le message d’avertissement de l’écran...
  • Page 210: Pneumatiques Et Jantes

    Pneumatiques et jantes Charge et vitesse Ne surchargez pas le véhicule. En dehors de la pression de gonflage appropriée Causes de danger : des pneumatiques et du réglage correct des – Surcharge roues, la durée de vie des pneumatiques dépend –...
  • Page 211: Endommagement Des Pneumatiques

    Reportez-vous au chapitre « MENU PRESSION Endommagement des pneumatiques PNEUS (SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA Information L’utilisation de nettoyeurs haute pression peut PRESSION DES PNEUMATIQUES, TPM) » à la La réparation des pneumatiques est provoquer des dommages sur les pneumatiques. page 96.
  • Page 212: Équilibrage

    Les pneumatiques hiver perdent leur efficacité leur repérage. ces opérations par un concessionnaire dès que la profondeur des sculptures est Porsche, car celui-ci dispose du personnel Réglage des roues inférieure à 4 mm. d’atelier formé tout spécialement ainsi que des Contrôlez régulièrement les sculptures,...
  • Page 213 Utilisez exclusivement des marques de pneu- des combinaisons pneumatiques / jantes citées matiques testées et préconisées par Porsche. dans les caractéristiques techniques. Assistance en cas de panne...
  • Page 214: Inscription Sur Le Pneumatique

    N’utilisez que les chaînes à neige à maillons jusqu’à 190 km/h fins recommandées et homologuées par jusqu’à 210 km/h Porsche afin de garantir un espace libre jusqu’à 240 km/h suffisant entre chaîne et passage de roue. jusqu’à 270 km/h Pour plus d’informations sur les chaînes à neige homologuées :...
  • Page 215: Inscription Sur Les Jantes En Alliage Léger

    G - Largeur de jante en pouces Point de logement pour pont élévateur et cric à l’avant Point de logement pour pont élévateur et cric à l’arrière H - Lettre code du rebord de jante Levage du véhicule sur pont élévateur, I - Symbole de jante creuse cric d’atelier ou cric J - Diamètre de jante en pouces...
  • Page 216: Changement D'une Roue

    (p. ex. cric, clé démonte-roue, auxiliaires de Risque de détérioration des disques de freins. montage) ne fait pas partie de l’équipement de Lors du changement de roue, vissez série du véhicule. Votre concessionnaire Porsche impérativement les auxiliaires de montage. vous conseillera volontiers. Information Les dimensions des pneumatiques et des jantes sont différentes sur les deux essieux.
  • Page 217: Surfaces De Contact Des Roues

    12. Gonflez le pneumatique le cas échéant. Reportez-vous au chapitre « PRESSION DE GONFLAGE SUR DES PNEUMATIQUES FROIDS (20 °C) » à la page 254. Le compresseur se trouve dans le coffre, sous le cache. Pour plus d’informations sur le retrait du cache : Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 218: Vis De Roue

    L’emplacement choisi doit présenter un sol Remplacez les vis de roue endommagées. stable, horizontal et non dérapant. Utilisez exclusivement les vis de roue Porsche 2. Allumez les feux de détresse. d’origine, spécialement conçues pour ce type 3. Activez le frein de parking.
  • Page 219: En Cas De Contact Avec Le Produit Anticrevaison

    2. Retirez le produit anticrevaison et l’autocollant Si le produit anticrevaison entre en contact opérations par un concessionnaire Porsche, du coffre. avec la peau ou les yeux, rincez immédiate- car celui-ci dispose du personnel d’atelier 3.
  • Page 220: Élargisseurs De Voie

    Un capteur de pression du pneumatique encrassé les jantes et les éléments de fixation homologués par du produit anticrevaison ne peut pas par Porsche. Avant de faire monter des déterminer correctement la pression du pneu. élargisseurs de voie, veuillez vous informer sur les En cas de remplacement du pneumatique élargisseurs homologués actuellement pour votre...
  • Page 221: Installation Électrique

    (49 mm). Si les roues sont fixées à l’aide de vis Nous vous recommandons de faire exécuter ces de roue courtes, les roues peuvent se détacher opérations par un concessionnaire Porsche, car lorsque le véhicule roule. celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout Après le montage d’élargisseurs de voie sur...
  • Page 222: Changement De Fusibles

    Éclairage intérieur la pince en plastique jaune. Rangée A Capteurs à effet Hall Nous vous recommandons de les remplacer Éclairage d’orientation par des fusibles Porsche d’origine. N° Désignation Éclairage de la plaque En bas à gauche : d’immatriculation Information Soufflante climatisation DàD...
  • Page 223 Rangée D N° Désignation N° Désignation Relais et calculateur de pompe à Éclairage de plancher N° Désignation carburant Blocage de retrait contacteur Libre d’allumage électrique Trappe du réservoir ouverte / HomeLink fermée Clignotants AVG / AVD Phare gauche Verrouillage électrique de la colonne Diode du bouton des feux de Calculateur PDC de direction borne 30...
  • Page 224 Rangée B Rangée D N° Désignation N° Désignation Capteur de pluie Calculateur airbag Calculateur de climatisation Calculateur PASM Libre Libre Libre Calculateur ACC Calculateur TPM Calculateur détection d’occupation du siège Tuner TV Ventilation de siège droit Amplificateur de subwoofer Burmester Calculateurs DME, PDK, VTS, BCM Amplificateur de subwoofer BOSE arrière...
  • Page 225: Déverrouillage D'urgence Du Capot Du Coffre À Bagages Avant

    Déverrouillage d’urgence du capot du coffre à bagages avant Lorsque la batterie est déchargée, le capot du coffre à bagages avant ne peut être déverrouillé qu’à l’aide d’une batterie extérieure. Information Le moteur ne peut pas être démarré de cette façon.
  • Page 226: Batterie

    Veillez à ce qu’aucun outil ou bijou conducteur Ne branchez jamais directement le câble (bague, chaîne, bracelet de montre) n’entre en moins de charge / d’assistance au démarrage contact avec des éléments sous tension du (noir) à la batterie. Branchez toujours le câble véhicule.
  • Page 227: Entretien De La Batterie

    Évitez d’utiliser les systèmes de communica- minutes à l’eau claire. tion Porsche PCM ou CDR lorsque le moteur Immobilisation du véhicule Consultez immédiatement un médecin. est à l’arrêt. Lorsque le véhicule reste assez longtemps au En cas d’éclaboussures de l’électrolyte sur...
  • Page 228: Remplacement De La Batterie

    à pneumatiques : opérations par un concessionnaire Porsche, passer dès que les pôles (+) sont reliés. Reportez-vous au chapitre « MENU PRESSION car celui-ci dispose du personnel d’atelier Veillez à...
  • Page 229: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie p. ex. flamme, cigarette allumée, et évitez la Votre concessionnaire Porsche est tout disposé à formation d’étincelles entre deux câbles. vous conseiller au sujet du chargeur de batterie approprié.
  • Page 230: Remplacement De La Pile De La Clé Du Véhicule (Télécommande)

    Nous vous recommandons de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires. La législation de certains pays prévoit que l’on dispose toujours d’un coffret d’ampoules de...
  • Page 231: Phares

    Décharges électriques Phares AVERTISSEMENT Les phares bi-xénon sont sous haute tension. AVIS Effectuez les interventions au niveau des Risque de détérioration des phares due aux phares avec la plus grande prudence. frottements ou à une augmentation de Avant de remplacer l’ampoule, éteignez température.
  • Page 232: Repose D'un Phare

    Nous vous recommandons de faire exécuter fonctionnement de l’ampoule. ces opérations par un concessionnaire Reportez-vous au chapitre « REPOSE D’UN Porsche car celui-ci dispose du personnel PHARE » à la page 241. d’atelier formé tout spécialement ainsi que des pièces détachées et outils nécessaires.
  • Page 233 Remplacement de l’ampoule du feu de route 3. Écartez les deux languettes de déverrouillage Remplacement de l’ampoule de clignotant avant du connecteur et débranchez le connecteur. 4. Remplacez l’ampoule défectueuse et sa Information Ouverture du couvercle du bloc optique douille. Pour un meilleur accès à...
  • Page 234: Remplacement De L'ampoule De Clignotant Latéral

    A - Ressort 3. Retirez la douille A. Remplacement de l’ampoule de B - Ergot de maintien clignotant latéral 4. Remplacez l’ampoule défectueuse 3. Retirez la douille. (culot à baïonnette). 1. Tirez le boîtier du clignotant vers l’arrière 4. Retirez l’ampoule de la douille et remplacez-la. 5.
  • Page 235: Réglage Des Phares

    Modification du réglage des phares pour une circulation à gauche ou à droite Si vous vous rendez avec votre véhicule dans un pays où la conduite a lieu sur la voie opposée, il vous faudra modifier le réglage des phares au moment de passer la frontière.
  • Page 236: Remorquage

    Remorquage Pendant le trajet, le câble de remorquage doit toujours être bien tendu. Évitez les saccades ou secousses. Information Barre de remorquage Observez toujours les directives réglementant Vous trouverez les données et instructions de le remorquage sur route ou plate-forme. montage dans la notice séparée du fabricant Remorquez le véhicule avec la plus grande d’accessoires.
  • Page 237: Remorquage

    Sur les véhicules équipés de La direction assistée ne fonctionne pas quand le Ne dépassez pas la vitesse de remorquage Porsche Entry & Drive, il faut retirer le module moteur ne tourne pas sur un véhicule remorqué. de 50 km/h.
  • Page 238: Remorquage D'un Véhicule Avec Boîte Mécanique Reposant Sur Un Essieu

    Sur les véhicules équipés de Porsche Entry & Drive, il faut retirer le module du contacteur et insérer la clé de contact. Reportez-vous au chapitre « DÉVERROUILLAGE DE SECOURS DE LA CLÉ...
  • Page 239: Œillet De Remorquage

    Œillet de remorquage arrière Œillet de remorquage avant Extincteur Œillet de remorquage Démontage de l’œillet de remorquage Pour les véhicules comportant un extincteur, celui- 1. Dévissez l’œillet de remorquage A ci se trouve sous le siège passager. L’œillet de remorquage se trouve dans la boîte (tournez vers la droite, filetage gauche).
  • Page 240: Pression Des Pneumatiques Et Caractéristiques Techniques

    Pression des pneumatiques et caractéristiques techniques Identification du véhicule......250 Caractéristiques moteur ......251 Consommation de carburant et émission de gaz d’échappement ....252 Jantes, pneumatiques........253 Pression de gonflage sur des pneumatiques froids (20 °C) ......254 Poids ............256 Contenances ..........257 Performances ..........258 Dimensions..........258 Pression des pneumatiques et caractéristiques techniques...
  • Page 241: Identification Du Véhicule

    Numéro d’identification du véhicule Plaque signalétique Plaque d’indication des pressions de gonflage des pneumatiques Plaque signalétique Identification du véhicule Plaque d’indication des pressions de La plaque signalétique se trouve dans la feuillure Pour toute commande de pièces de rechange et gonflage des pneumatiques de la porte côté...
  • Page 242: Caractéristiques Moteur

    Caractéristiques moteur Boxster Boxster S Boxster GTS Nombre de cylindres Cylindrée 2 706 cm 3 436 cm 3 436 cm Puissance moteur maxi selon 80/1269/CEE 195 kW (265 ch) 232 kW (315 ch) 243 kW (330 ch) au régime de 6 700 tr/min 6 700 tr/min 6 700 tr/min...
  • Page 243: Consommation De Carburant Et Émission De Gaz D'échappement

    Pour plus d’informations sur les différents types de véhicules, adressez-vous à votre concessionnaire Porsche. Procédé de mesure selon Euro 4 : déterminé selon la dernière directive ECE-R.83 en lien avec la directive ECE-R.101 en vigueur.
  • Page 244: Jantes, Pneumatiques

    Respectez les différentes législations nationales concernant la vitesse maximale avec des chaînes à neige. N’utilisez que des chaînes spéciales à maillons fins et à croisillons homologuées par Porsche. Votre concessionnaire Porsche sera heureux de vous informer sur l’état actuel des homologations pour les pneumatiques, les jantes et les chaînes à neige. Boxster...
  • Page 245: Pression De Gonflage Sur Des Pneumatiques Froids (20 °C)

    Pression de gonflage sur des pneumatiques froids (20 °C) La pression de gonflage standard et de confort s’applique uniquement aux marques et aux types de pneumatiques agréés par Porsche. Pression standard pour pneumatiques été Jantes 18 pouces Jantes 19 pouces...
  • Page 246 Pression confort pour pneus été jusqu’à 270 km/h (uniquement pour les véhicules équipés de jantes 20 pouces et avec la sélection « Pression confort » disponible dans le menu du système de contrôle de la pression des pneumatiques (TPM)) Conditions nécessaires à l’utilisation de la Pression insuffisante AVERTISSEMENT 2.
  • Page 247: Poids

    Poids Boxster Boxster Boxster S Boxster S Boîte de vitesses Boîte de vitesses mécanique mécanique Poids à vide (selon l’équipement) : selon DIN 70020 1 330 kg à 1 395 kg 1 360 kg à 1 425 kg 1 340 kg à 1 405 kg 1 370 kg à 1 435 kg selon 70/156/CEE 1 405 kg à...
  • Page 248: Contenances

    Contenances Utilisez exclusivement des liquides et carburants préconisés par Porsche. Votre concessionnaire Porsche vous conseillera volontiers. Quantité d’huile moteur à Boxster, Boxster S, Boxster GTS, vidanger avec filtre à huile env. 7,5 litres Boxster Spyder (maximum) Boxster, Boxster S, Boxster GTS, Porsche A40 ;...
  • Page 249: Performances

    Performances Les données se rapportent à un véhicule à vide selon la norme DIN sans équipement supplémentaire affectant les performances (p. ex. pneumatiques spéciaux). Accélération de 0 à 100 km/h Vitesse maximale (valeurs entre parenthèses en mode « Sport Plus ») Boxster avec boîte mécanique 264 km/h 5,8 secondes...