• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec votre revendeur, au centre Roland le plus proche l’appareil. Assurez-vous également que la tension ou à un distributeur agréé Roland (voir liste de la page secteur de votre installation correspond à la "Information"). tension spécifiée sur le corps de l’adaptateur ......................
À propos du disque de démonstration Liste des morceaux de démonstration du CDX-1 1. "I'll take you There" (Scott Tibbs, copyright Roland Corporation) 2. "Luv-N-Dis" (Dave Watkins, Tonee McGuire, Stevie Martin, Mykal Thomas copyright 2000, Groovalotic Rhythms Créer un CD audio par échantillonnage fig.title1e...
Étape.2 Lecture des échantillons de Pads Après l’échantillonnage, vous pouvez mettre en lecture les échantillons de Pads. ➔ Mode d'emploi “Lecture des échantillons de Pads” (p. 68) 1. Appuyez sur un Pad sur lequel un échantillon a été enregistré (allumé), afin de lancer la lecture de l'échantillon.
Nouvelles fonctions du CDX-1 (Ver.1.01) Les fonctions suivantes ont été ajoutées à la Version 1.01 du système du Roland CDX-1. ● Ajout d’un Patch d’outil de Mastering (voir Mode d’emploi, p. 132). ● Sélection de la durée de pré-écoute des fichiers WAVE Windows.
Page 6
(Avant) (Arrière) Avant toute extension de mémoire, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur agréé Roland. Installez la mémoire et effectuez un diagnostique, comme décrit dans la section “Extension de la mémoire” (p. 14–17).
Compression/étirement d’un échantillon selon le tempo au point d’arrêt de la lecture Lorsque vous arrêtez la lecture, vous pouvez modifier la longueur d’un échantillon en fonction du tempo en vigueur au point où la lecture est arrêtée. La compression/l’étirement Cette fonction vous permet de modifier facilement la longueur des échantillons au nécessitent davantage de même tempo que la piste de séquence.
Modifier le Pitch d’un échantillon afin de créer un nouvel échantillon — Fonction Pitch Change Vous pouvez modifier le Pitch d’un échantillon pour créer un nouvel échantillon. La fonction Pitch Change 1. Appuyez deux fois sur PAD RECORDING [TEMPO MATCH]. nécessite plus de temps de Ou, appuyez sur le bouton [TEMPO MATCH] puis sur CURSOR [ traitement que les autres...
Réglages fins des points de départ/fin d’un échantillon Lorsque vous arrangez des échantillons dans une piste de séquence pour créer un morceau, il vous faut parfois procéder à des réglages fins des points de départ/ Pour obtenir de plus amples boucle et de la longueur.
Réglages fins des points de départ/fin d’un échantillon Utilisation du Scrub pour définir un point — Scrub Preview La fonction Scrub Preview vous permet de lire de manière répétée une région très brève (45 millisecondes) avant ou après le point courant. Dans le même temps, la forme d’onde de l’échantillon s’affiche à...
Réglage de la durée du Crossfade Vous pouvez définir la durée de la transition appliquée entre deux Pads au moyen de la fonction Pad Crossfade (Mode d’emploi ; p. 71). 1. Appuyez sur le bouton [UTILITY]. Les icônes de menu s’affichent à l’écran. fig.1-06 2.
Échanger le contenu des pistes de séquence — Fonction Exchange Track Une piste de séquence et la piste audio correspondante ne peuvent pas être lues simultanément. Exemple : La piste de séquence A et les pistes audio 1-2 ne peuvent Pour obtenir de plus amples pas être lues en même temps.
Copier le contenu d’une piste de séquence — Fonction Copy Track Le contenu d’une piste de séquence peut être copié sur une autre piste de séquence. Lorsque vous exécutez la fonction Copy Track, tout le 1. Appuyez sur le bouton PAD SEQUENCING [EDIT]. contenu des pistes de séquence est échangé.
Editer une région spécifique d’une piste de séquence — Fonction Region In/Out L’écran Sequence Play List vous permet de préciser une région de piste, puis de n’éditer que cette région. Il est par ailleurs possible d’éditer simultanément plusieurs pistes. Lorsque vous choisissez l’édition d’une région, il n’est Définir la région à...
Éditer une portion spécifique de piste de séquence Annuler la sélection d’une région d’édition La procédure suivante vous indique comment annuler la sélection d’une région d’édition : 1. Appuyez sur le bouton PAD SEQUENCING [SEQ PLAY]. Le bouton [SEQ PLAY] s’allume et l’écran Sequence Play List s’affiche.
Éditer une portion spécifique de piste de séquence Couper des segments — Fonction Cut Cette opération vous permet de couper les phrases d’une région définie. Toutes les phrases situées à la suite sont avancées. 1. Indiquez la région à couper tel que décrit dans la section “Définir la région à...
Éditer une portion spécifique de piste de séquence Coller sur une autre position — Fonction Paste Cette fonction vous permet de coller des phrases de la région sélectionnée sur une autre position. Si des phrases sont déjà enregistrées sur la position de destination, elles sont remplacées par celles de la région sélectionnée.
Coupure (Mute) d’une piste audio spécifique Durant la lecture, le réglage Status vous permet de configurer les pistes de manière à les couper (Mute) ou à les lire normalement. Une piste audio dont le bouton [STATUS] était éteint lorsque la lecture a débuté ne peut être réglée sur le statut Play par le 1.
Utiliser le bouton [STATUS] pour sélectionner la piste dont on souhaite modifier les paramètres Lorsque vous souhaitez modifier les réglages de mixage d’une piste audio (panoramique, égaliseur), ou les réglages de boucle d’effets, vous pouvez également appuyer sur le bouton [STATUS] de cette piste afin de la sélectionner directement. Réglage gauche/droite (pan) de chaque piste audio Maintenez le bouton TRACK EDIT [PAN] enfoncé...
Interdire la lecture du tempo sur un disque CD-RW Lorsque des Pads ou des séquences sont sauvegardés dans la mémoire interne, vous pouvez indiquer à l’appareil de ne pas charger les données de tempo d’un morceau sauvegardé sur un CD-RW si vous insérez un CD-RW sur lequel des Pads ou des séquences sont également sauvegardés.
Utiliser le tempo d’un échantillon pour modifier la carte de tempo La procédure suivante vous explique comment modifier très simplement la carte de tempo de manière à la faire correspondre avec un échantillon de boucle de batterie sur lequel votre morceau est basé. Le tempo d’un échantillon est affiché...
Utilisez les Pads/Séquences pendant le mixage final Vous pouvez lire des pistes de séquence et des échantillons de Pads et procéder simultanément à un mixage. Cette opération peut être effectuée suivant n’importe quelle combinaison. Exemple : Vous pouvez mixer des pistes de séquence et des Quand l’écran d’enregistrement échantillons de Pads avec des pistes audio, ou ne mixer que des Pads et/ou des ou de lecture de CD est affiché...
Éditer les réglages des outils de Mastering Vous pouvez éditer les réglages des outils de Mastering tout en écoutant un mixage final. Sélectionnez le Patch d’outils de Mastering (P01–P21) convenant le mieux à Vous pouvez également éditer votre situation et éditez ses réglages. les réglages des outils de Mastering depuis les écrans Outils de Mastering...
Sauvegarder les réglages des outils de Mastering Vous pouvez également attribuer un nom (nom de Patch) aux réglages des outils de Mastering que vous avez effectués. Cette procédure vient à la suite de celle décrite précédemment dans la section “Éditer les réglages des outils de Mastering”. Le Patch que vous avez édité...
Liste des paramètres des outils de Mastering Les outils de Mastering permettent de diviser le son en différentes plages de fréquences et d’homogénéiser le volume. Filtre Égaliseur coupe-bas Enhancer Entrée Expanseur * Ci-dessous le trajet du signal entre "l'entrée" et le "mélangeur". Expanseur Compresseur Compresseur...
Page 27
Liste des paramètres des outils de Mastering ● IN (Entrée) : Détermine les fréquences auxquelles le signal original est divisé, de manière à ce que les traitements de l’expanseur et du compresseur puissent être appliqués indépendamment sur les bandes graves, médiums et aiguës.
Page 28
Liste des paramètres des outils de Mastering ● COMP (compresseur) : Compresse la totalité des signaux de sortie lorsque le niveau d’entrée dépasse le seuil défini. Effect On/Off (effet On/Off) OFF, ON Active/désactive le compresseur. Low Threshold (seuil grave) -24–0 dB Détermine le niveau à...
Rappel de la dernière icône sélectionnée dans un menu d’écran Vous pouvez demander à l’appareil de rappeler la dernière icône sélectionnée dans les menus d’écran suivants. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous Les données permettant à utilisez un même élément de menu de manière répétitive car vous n’avez pas à l’appareil d’identifier la resélectionner l’icône souhaitée à...
MIDI. Reportez-vous au mode d’emploi du séquenceur MIDI pour de plus amples informations. 11. Lorsque la lecture est lancée sur le CDX-1, elle débute également de manière synchronisée sur le séquenceur MIDI. Imprimé chez Roland France 40455612 ’01-12-E2-21KS-DS...
Page 31
• Placez immédiatement l’appareil hors tension et murale, veillez à tenir la prise. Ne tirez pas sur le débranchez l’alimentation du secteur, puis cordon. adressez-vous au centre Roland le plus proche ou ......................à un distributeur Roland pour réparation (voir la 103b •...
Page 32
Table des matières Table des matières..................4 NOTES IMPORTANTES ................9 Introduction ............ 11 Avant de commencer................12 Vérifiez le contenu de l'emballage ......................12 Caractéristiques principales du CDX-1 ....................12 Extension de la mémoire..............14 Précautions relatives à l'extension de la mémoire..............14 Procédure d'extension de la mémoire ....................
Page 33
Lecture d'un CD audio........47 Lire un CD audio—CD Player...............48 À propos de l'écran ..........................48 Écran CD Player ..........................48 Réglage de l'affichage temporel ....................48 Lecture et arrêt d'un morceau......................... 49 Lecture/arrêt d'un CD audio ...................... 49 Modifier la position de la tête de lecture ....................50 Aller à...
Page 34
Lecture en boucle—Loop mode ......................72 Éviter le jeu simultané d'échantillons spécifiques—Groupes de Mute ..........73 Lecture d'un échantillon à partir d'un commutateur au pied connecté ........... 74 Spécifier la fonction du commutateur au pied ................. 74 Spécifier l'échantillon de Pad mis en lecture par le commutateur au pied ......74 Éditer l'échantillon d'un Pad ..............75 Réglage du volume d'un échantillon—Sample Level .................
Page 35
Écouter le son (Monitoring)....................... 111 Réglage de la position gauche/droite (panoramique) du signal d'entrée......111 Accordage d'un instrument—Accordeur.................... 112 Réglage de l'accordage ....................... 112 Réglage de la hauteur de référence de l'accordeur ..............113 Utilisation du guide rythmique......................114 Utilisation/arrêt du guide rythmique..................114 Réglage du volume du guide rythmique ................
Page 36
Utilisation avancée du CDX-1 ....... 135 Autres fonctions du CDX-1 ..............136 Annuler une opération d'enregistrement/édition................136 Annuler une opération d'enregistrement/édition—Fonction Undo........136 Annuler l'opération Undo—Fonction Redo ................136 Écouter une position temporelle précise—Fonction Preview............137 Réglage de la position courante tout en écoutant le son précédent et/ou suivant ....137 Utilisation de la fonction Scrub pour procéder à...
(haut-parleurs, etc.). ❍ Installez l’appareil sur une surface horizontale stable. • Utilisez un câble Roland pour les connexions. Si vous ❍ Ne pas déplacer l’appareil ni le soumettre à des vibra- utilisez un autre type de câble, veuillez observer les tions durant le fonctionnement du lecteur CD.
(gravée) du CD. Il se peut que les CD endom- magés ou sales ne soient pas lus correctement. Nettoyez ❍ Consultez le centre Roland le plus proche ou le distri- vos CD à l’aide d’un nettoyant pour CD vendu dans le buteur Roland agréé...
Avant de commencer Vérifiez le contenu de l’emballage Le CDX-1 est fourni avec les éléments suivants. Assurez-vous que vous en disposez. ❒ CDX-1 (un appareil) ❒ CD-RW vierge (un) ❒ Disque de démonstration (morceaux, échantillons) (un) ❒ Mode d’emploi du CDX-1 (ce document) ❒...
Avant de commencer Un ensemble complet de connecteurs ● Le CDX-1 est équipé de quatre types de connecteurs d’entrée. Comme vous disposez aussi d’un Jack haute impédance (GUITAR/BASS), vous pouvez directement connecter une guitare ou une basse. ● L’appareil est équipé de connecteur RCA MASTER (stéréo). ●...
Extension de la mémoire Le CDX-1 dispose d'une mémoire de 32 Mo vous permettant de charger des échantillons audio. Dans certains cas, ces 32 Mo peuvent ne pas suffire pour charger Si vous ajoutez 128 Mo de des grandes quantités de données. Le cas échéant, vous devez ajouter de la mémoire mémoire vendue séparément, vendue séparément (barrette mémoire DIMM).
Extension de la mémoire Procédure d'extension de la mémoire 1. Placez le CDX-1 et tout autre appareil connecté hors tension, puis débranchez tous les câbles reliés au CDX-1. 2. Retournez le CDX-1 et retirez le couvercle du compartiment pour barrette mémoire. Lorsque vous retournez fig.12-02a l'appareil, placez une pile de...
Extension de la mémoire Retirer la barrette mémoire Pour retirer la barrette mémoire, inversez la procédure d'installation. 1. Poussez simultanément vers l'extérieur les pattes blanches situées à chaque extrémité du support. fig.12-05 2. Retirez la barrette mémoire. Vérifier que la barrette mémoire est reconnue par le CDX-1 Avant de reconnecter le CDX-1 à...
Extension de la mémoire Test de lecture/écriture de la mémoire—Diagnostic de la barrette DIMM Vous pouvez effectuer un test de lecture/écriture afin de vérifier si la mémoire audio supplémentaire installée peut être utilisée par le CDX-1. Effectuez ce test après avoir installé...
Précisions sur les CD-R/RW Qu’est-ce qu’un CD-R/RW ? Le CDX-1 vous permet de graver votre travail sur un CD-RW, puis de graver un CD-R final pour créer un CD audio original. Tout d’abord, voici quelques informations de base sur les CD-R et CD-RW. Qu’est-ce qu’un CD-R ? Le CD-R (Compact Disc Recordable) est un CD sur lequel vous pouvez graver des données.
CDX-1 ne peut pas utiliser des CD-RW non compatibles grande vitesse. Nous recommandons également d’utiliser des CD-RW des fabricants suivants. En effet, ils ont été testés avec succès pour la gravure avec les produits Roland. Ricoh Corporation, Mitsubishi Chemical Corporation...
Précisions sur les CD-R/RW Manipulation et nettoyage des CD-R/RW Manipulation des disques ● Ne soumettez pas un CD à la lumière directe du soleil pendant une longue période. ● Pour tenir un CD, insérez un doigt au centre et appuyez votre pouce sur le bord extérieur.
Description du panneau de commandes Face supérieure Section INPUT • Entrée [LINE] : fig.14-01e Sélectionnez cette entrée pour enregistrer le signal d'un instrument ou d'un lecteur de CD relié aux entrées LINE. Potentiomètres INPUT SENS Témoins d'écrêtage • Entrée SIMUL [MIC1]+[MIC2] : Appuyez simultanément sur les boutons [MIC1] et [MIC2] pour enregistrer simultanément une voix et une guitare ou bien le signal de deux micros.
Description du panneau de commandes Section INSERT EFFECTS Section LOOP EFFECTS Cette section comprend les réglages relatifs à l'effet Cette section comprend les réglages relatifs aux boucles d'insertion. d'effets. ➔ “Utilisation des effets d'insertion” (p. 139), “Liste des ➔ “Utilisation des boucles d'effets” (p. 143), “Paramètres algorithmes des effets d'insertion”...
Page 51
Description du panneau de commandes Section AUDIO TRACKS Section TRACK EDIT fig.14-04e fig.14-05e Bouton PAN Bouton EQ Boutons STATUS Faders des pistes audio Bouton PAN Ce bouton affiche un écran d'édition du panoramique (position du son dans le champ stéréo) de chaque piste audio. ➔...
Description du panneau de commandes Pattern rythmique et du Tempo. Bouton DISPLAY Permet d'alterner entre les pages affichées à l'écran. Boutons DISPLAY, UTILITY et ➔ “Défilement des écrans de base” (p. 37) UNDO/REDO fig.14-06e Bouton UTILITY Appuyez sur ce bouton pour afficher un écran permettant d'accéder à...
Page 53
Description du panneau de commandes Bouton PAD BANKS Boutons 1–8 Permet d'afficher la liste des 64 banques de Pads disponibles. Vous pouvez affecter jusqu'à huit échantillons aux Pads. Les ➔ “Commutation des banques de Pads” (p. 54) Pads auxquels est affecté un échantillon s'allument. Vous pouvez spécifier indépendamment pour chaque Pad le mode Bouton STATUS de déclenchement et d'arrêt.
Description du panneau de commandes Section AUDIO TRACK RECORD Section des commandes de transport fig.14-09e fig.14-10e Témoin AUDIO TRACK RECORD Bouton Boutons Bouton Bouton MARK SEARCH Bouton Bouton Bouton BOUNCE MIX DOWN CD BURNING Bouton Bouton Bouton Bouton Bouton REPEAT ZERO STOP PLAY...
Page 55
Description du panneau de commandes Bouton FF (avance rapide) Bouton OUT Maintenez ce bouton enfoncé pour avancer rapidement dans Définit le point de Punch Out. Lorsque vous appuyez sur le le morceau. bouton [OUT], la position courante est mémorisée comme point de Punch Out.
Description du panneau de commandes Section Contrôle Section des témoins CD-RW/CD-R/AUDIO fig.14-13e Un de ces témoins s'allume pour indiquer le type de CD Bouton Bouton NO/EXIT YES/ENTER inséré. fig.14-14e Boutons CURSOR Témoin Témoin Témoin Témoin CD-RW CD-R AUDIO CD BUSY Molette TIME/VALUE Témoin CD-RW Indique qu'un CD-RW est inséré.
Page 57
Description du panneau de commandes Section MASTER Section d'affichage fig.14-15e Affichage d'informations relatives à différents opérations. fig.14-16 Bouton MASTERING TOOLS Bouton EDIT Bouton STATUS TIME/SONG POSITION Fader MASTER <Lors de l'utilisation de lecteur CD> Indique la position temporelle courante du morceau en “Numéro de la piste courante/Minute/Seconde”.
Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir la liste “Information”). Environnements de connexion à proscrire •...
Page 59
Description du panneau de commandes Reçoit les messages MIDI transmis par un autre appareil Entrée GUITAR/BASS MIDI. Reliez cette entrée à la sortie MIDI OUT de votre Vous pouvez relier une guitare électrique ou une basse à cette périphérique MIDI. entrée.
Utilisation élémentaire du CDX-1 Connexion d’appareils périphériques Réalisez les connexions comme illustré ci-dessous. Avant toute connexion, veillez à placer tous les appareils hors tension. fig.15-01e Casque Guitare électrique Basse Commutateur au pied (DP-2, etc.) Platine DAT/MD, etc. Micros Boîte à rythme, etc. Micros Amplificateur de puissance Adaptateur secteur...
Utilisation élémentaire du CDX-1 Mise sous/hors tension * Lorsque les connexions ont été réalisées (p. 32), placez les différents appareils sous tension, dans l’ordre spécifié. Si vous ne respectez pas l’ordre de mise sous tension, vous risquez d’endommager les enceintes ou d’autres appareils. •...
Utilisation élémentaire du CDX-1 Mise hors tension ● Pour placer le CDX-1 hors tension, vous devez utiliser l’interrupteur POWER et non déconnecter l’adaptateur secteur de la prise secteur ou de l’appareil. ❍ Si vous placez l’appareil hors tension sans utiliser l’interrupteur POWER alors que le graveur de CD-RW fonctionne, cela peut entraîner des dysfonctionnements du graveur.
Utilisation élémentaire du CDX-1 Insérer/éjecter un CD Insertion d’un CD fig.15-08e Vous risquez d’endommager le graveur ou le CD si vous transportez le CDX-1 avec un CD dans le chargeur. Avant de transporter ou déplacer le CDX-1, retirez le CD du chargeur.
Utilisation élémentaire du CDX-1 Éjecter un CD 1. Appuyez sur le bouton EJECT. Le chargeur s’ouvre. * Si un CD-RW est inséré dans le CDX-1, le message “Save SONG before eject?” (Sauvegarder morceau avant éjection ?) s’affiche. Pour cela, suivez la procédure ci-dessous : “Si l’écran affiche Save SONG before eject?”...
Utilisation élémentaire du CDX-1 Défilement des écrans de base Pour accéder aux écrans de base du CDX-1, appuyez sur le bouton [DISPLAY] situé sous l’écran. Comme décrit ci-dessous, il existe cinq écrans de base, que vous pouvez faire défiler en appuyant sur [DISPLAY]. Écran CD Player (p.
Utilisation élémentaire du CDX-1 Si vous ne comprenez pas certaines opérations ou affichages — Retour à un écran de base Lorsque vous ne vous êtes pas encore familiarisé avec l’appareil, il se peut que vous ne reconnaissiez pas certains écrans. Le cas échéant, vous pouvez appuyer sur [DISPLAY] pour revenir à...
Utilisation élémentaire du CDX-1 Affichage des informations relatives au CD-RW — Écran Information Vous pouvez afficher des informations sur le CD-RW (morceau) inséré dans le CDX-1. 1. Appuyez sur [DISPLAY] pour faire défiler les écrans de base. Le temps d’édition restant et le temps d’enregistrement restant L’écran Information s’affiche.
Utilisation élémentaire du CDX-1 Initialisation du CDX-1 sur les réglages d’usine — Initialisation Les réglages en cours du CDX-1 peuvent être initialisés sur les valeurs d’usine. Voici les paramètres pouvant être initialisés. Pour obtenir plus de détails sur chaque paramètre et sa ●...
Utilisation élémentaire du CDX-1 Signification de chaque icône d’initialisation ● Icône d’initialisation des paramètres globaux fig.15-18 Lorsque vous sélectionnez cette icône, les paramètres globaux (p. 40) sont initialisés sur leurs valeurs d’usine. ● Icône d’initialisation des Patches d’effets fig.15-19 “Qu’est-ce qu’un Patch?” (p.
Pour créer votre propre CD Procédures de production d’un CD original La section suivante propose différentes procédures fig.16-04 permettant de créer votre propre CD original sur un CD-R. Procédure 1 fig.16-01 WAVE AUDIO Combinez les données enregistrées sur plusieurs pistes audio sur deux voies en stéréo (mixage final).
Page 71
Pour créer votre propre CD Procédure 2 fig.16-08 fig.16-01 WAVE AUDIO Votre CD audio original est à présent réalisé. Procédure 3 fig.16-01 Échantillonnez des données audio depuis un CD WAVE AUDIO d’échantillons (collection de “clips audio”) ou chargez des fichiers WAV Windows et affectez les sons à des Pads. ➔...
Page 72
Pour créer votre propre CD ➔ “Graver le son d’une séquence en cours de lecture sur un CD-R” ( p. 161) fig.16-08 Votre CD audio original est à présent réalisé. Procédure 4 fig.16-09 AUDIO Gravez directement les sources audio externes sur un CD-Audio enregistrable, sans utiliser les pistes audio.
Pour créer votre propre CD Écoute du disque de démonstration L’un des CD fournis est un disque de démonstration. Voici comment lire le disque de démonstration et écouter le morceau de démonstration. Il est interdit par la loi Lecture du disque de démonstration d’utiliser le disque de démonstration fourni avec ce fig.16-11...
Pour créer votre propre CD * Si le Fader MASTER est réglé au minimum, vous n’entendrez aucun son, même si vous montez le volume à l’aide du potentiomètre PHONES. Réglage du volume de chaque piste audio — Faders AUDIO TRACK Les Faders AUDIO TRACK (1–8) déterminent le volume des pistes audio 1–8.
Lire un CD audio — Fonction CD Player À propos de l’écran Écran CD Player Lorsque vous insérez un CD audio, l’écran CD Player s’affiche. fig.2-01e Numéro de piste en cours Durée totale des pistes du Nombre total de pistes sur le CD disque Sélection de l'affichage temporel Temps...
Lire un CD audio — Fonction CD Player Lecture et arrêt d’un morceau Voici comment lire un CD audio sur le CDX-1. Lecture/arrêt d’un CD audio 1. Insérez un CD audio comme décrit dans “Insertion d’un CD” (p. 35). fig.2-02 L’écran CD Player s’affiche.
Lire un CD audio — Fonction CD Player Modifier la position de la tête de lecture Aller à la piste précédente/suivante ■ Lorsque le morceau est à l’arrêt Appuyez sur le bouton SEARCH [ ] pour revenir à la piste précédente. Appuyez sur le bouton SEARCH [ ] pour passer à...
Lire un CD audio — Fonction CD Player Lecture répétée d’une région spécifique — Fonction Repeat Vous pouvez spécifier une région à écouter, et l’écouter de manière répétée. Spécification de la région à répéter 1. Utilisez les boutons REW [ ] / FF [ ] pour vous placer sur le point de départ de la région.
Lire un CD audio — Fonction CD Player Mode de réglage du volume du CD audio Par défaut, en sortie d’usine, le volume du CD audio est configuré pour être réglé par les Faders AUDIO CD (Faders AUDIO TRACK 7/8) et MASTER. Pour régler le Pour lire les Pads tout en volume des CD audio en utilisant uniquement le Fader MASTER (sans le Fader écoutant un CD audio (p.
Enregistrer un son sur un Pad — Échantillonnage Qu’est-ce que l’échantillonnage ? L’échantillonnage se réfère au processus par lequel des sources audio, comme les instruments ou les voix, peuvent être enregistrées en numérique. Les sources audio que vous avez échantillonnées en jouant d’un instrument ou en récupérant une partie déjà...
Enregistrer un son sur un Pad — Échantillonnage Nommer une banque de Pads Vous pouvez affecter un nom allant jusqu’à 10 caractères à chacune des 64 banques de Pads. Si vous avez affecté des noms aux banques de Pads, il sera plus facile de sélectionner la banque souhaitée.
Enregistrer un son sur un Pad — Échantillonnage Échantillonnage sur un Pad Échantillonner un son externe Comme exemple, nous allons expliquer comment connecter un synthétiseur et • Pour plus de détails sur les l’échantillonner. connecteurs et sur les 1. Connectez votre synthétiseur au CDX-1 comme décrit dans “Connexion boutons INPUT SELECT, d’appareils périphériques”...
Enregistrer un son sur un Pad — Échantillonnage Échantillonnage depuis la collection de clips d’un CD audio inséré dans le CDX-1 Voici comment échantillonner des données audio depuis la collection de clips d’un CD audio (sans copyright) inséré dans le CDX-1. Pour plus de détails sur les 1.
Enregistrer un son sur un Pad — Échantillonnage Chargement d’un fichier WAVE Windows Certaines collections de clips audio sur CD d’échantillons (sans copyright) disponibles dans le commerce et conçues pour la production musicale sont des CD mixtes qui proposent à la fois des fichiers audio et WAVE. Le CDX-1 vous permet de Fichier WAVE (p.
Enregistrer un son sur un Pad — Échantillonnage Utilisation de sources audio gratuites sur Internet Si vous disposez d’un ordinateur relié à Internet et d’un graveur de CD-R, vous pouvez télécharger des sources audio gratuites (fichiers WAVE Windows) depuis Internet. Les données du CDX-1 ne 1.
Enregistrer un son sur un Pad — Échantillonnage Réglages de l’écran Sampling L’écran Sampling s’affiche à l’étape 3 de la procédure “Échantillonner un son externe” (p. 56) ou à l’étape 2 de la procédure “Échantillonnage depuis la collection de clips d’un CD audio inséré dans le CDX-1” (p. 57). Effectuez le réglage des différents éléments de l’écran Sampling pour modifier les paramètres d’échantillonnage.
Enregistrer un son sur un Pad — Échantillonnage Stéréo ou mono — Type Vous pouvez choisir que le son soit échantillonné en mono ou en stéréo. L’échantillonnage mono demande deux fois moins de fig.31-07b 1. Appuyez sur le bouton CURSOR [ mémoire que l’échantillonnage stéréo.
Enregistrer un son sur un Pad — Échantillonnage Capturer le début du son — Pre Trigger Selon les conditions d’échantillonnage, il se peut que le début du son échantillonné ne soit pas capturé. En réglant le temps pré-déclenchement de manière appropriée, vous pouvez éviter ce problème.
Enregistrer un son sur un Pad — Échantillonnage Échantillonnage de Pad à Pad — Re-échantillonnage Vous pouvez appuyer sur un ou plusieurs Pads pour lire leurs échantillons et “re- échantillonner” le résultat. Il s’agit du re-échantillonnage. Lors du re-échantillonnage, 1. Appuyez sur le bouton PAD RECORDING [PAD REC]. vous pouvez lire un maximum fig.31-05 de trois notes stéréo.
Enregistrer un son sur un Pad — Échantillonnage Si l’écran affiche “Memory Full!” Si la mémoire disponible est consommée durant l’échantillonnage, l’écran affiche “Memory Full!” (mémoire saturée) et l’échantillonnage s’arrête. Cette indication disparaît lorsque vous appuyez sur le bouton [DISPLAY] ou [NO/ EXIT] (les sons enregistrés jusque-là...
Enregistrer un son sur un Pad — Échantillonnage Supprimer un échantillon — Delete Sample Voici comment supprimer un échantillon inutile pour libérer le Pad correspondant. Supprimer individuellement les échantillons 1. Maintenez le bouton PAD RECORDING [DELETE] enfoncé et appuyez sur un Pad pour désigner l’échantillon à...
Enregistrer un son sur un Pad — Échantillonnage Éviter que les Pads soient effacés par accident — Bank Protect Les échantillons affectés aux Pads peuvent être protégés afin qu’ils ne soient pas effacés par des opérations accidentelles. Voici comment sont gérés une banque de Pads protégée et ses échantillons.
Enregistrer un son sur un Pad — Échantillonnage Sauvegarder un Pad/Séquence sur un CD-RW Les Pads et Séquences (p. 86) peuvent être sauvegardés sur un CD-RW. Précisions sur la sauvegarde de Pads/Séquences Lorsque vous échantillonnez et créez une séquence (p. 86), l’ensemble Pad/ Séquence est temporairement sauvegardé...
Lecture des échantillons de Pads Procédures de lecture des échantillons Lecture d’un échantillon Appuyez sur un Pad sur lequel un échantillon a été enregistré (allumé) afin de lancer Selon le statut des pistes audio, la lecture de l’échantillon. même les Pads contenant des Il existe 3 modes de déclenchement/arrêt de la lecture d’un Pad.
Lecture des échantillons de Pads Mode de déclenchement/arrêt de la lecture d’un Pad — Pad Play 1. Appuyez deux fois sur le bouton PAD RECORDING [TEMPO MATCH]. Sinon, vous pouvez appuyer sur le bouton [TEMPO MATCH], puis sur le bouton CURSOR [ fig.31-03 Les icônes du menu Pad Edit s’affichent.
Lecture des échantillons de Pads Crossfade des échantillons de Pad en cours de lecture — Pad Crossfade Grâce à la fonction Pad Crossfade, vous pouvez lire les échantillons de Pads sans interruptions entre les sons de chaque Pad. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton d’un Pad, un Crossfade (Fade In et Fade Out) est automatiquement appliqué...
Lecture des échantillons de Pads Maintien du son lorsque vous relâchez le Pad — Fonction Hold Si vous souhaitez qu’un échantillon dont le paramètre Pad Play (p. 69) est réglé sur “GATE” (la lecture de l’échantillon se déclenche lorsque vous appuyez sur le Pad, et s’arrête lorsque vous le relâchez) continue à...
Lecture des échantillons de Pads Lecture en boucle — Mode Loop Le mode Loop signifie qu’un échantillon est lu en boucle de son point de départ (début du son) à son point final (fin du son) (ou une région spécifiée). Cette fonction s’avère pratique pour créer un rythme de base, par exemple.
Lecture des échantillons de Pads Éviter le jeu simultané d’échantillons spécifiques — Groupes de Mute Les échantillons qui ne sont pas joués simultanément (ou ceux que vous ne souhaitez pas entendre simultanément) peuvent être affectés au même groupe de Mute. Le Si vous appuyez sur plusieurs CDX-1 dispose de sept groupes de Mute.
Lecture des échantillons de Pads Lecture d’un échantillon à partir d’un commutateur au pied connecté Si vous connectez un commutateur au pied vendu séparément (e.g., DP-2 ou BOSS FS-5U), vous pouvez appuyer dessus pour lire l’échantillon d’un Pad spécifique. Ce paramètre ne présente Spécifier la fonction du commutateur au pied qu’un seul réglage qui s’appliquera, quel que soit le...
Éditer l’échantillon d’un Pad Les 512 échantillons (8 Pads x 64) sauvegardés dans le CDX-1 peuvent être édités de différentes manières (réglage du volume ou de la longueur, par exemple). Vous pouvez éditer les échantillons en créant un nouvel échantillon sur un autre Pad ou en modifiant simplement les réglages du même Pad.
Éditer l’échantillon d’un Pad Afficher le tempo correct d’un échantillon fig.33-02 Le coin supérieur droit de l’écran Pad Parameter affiche le tempo de l’échantillon en BPM (temps par minute : le nombre de temps contenus dans une minute). Au départ, ce paramètre est Cependant, pour un affichage précis, vous réglé...
Éditer l’échantillon d’un Pad Réglage des points de départ/fin du son — Fonction Sample Trim Vous pouvez spécifier la portion d’échantillon qui est jouée lorsque vous appuyez sur le Pad. Les points de départ/boucle et la longueur fig.33-04e Début de Fin de l'échantillon l'échantillon...
Éditer l’échantillon d’un Pad 6. Appuyez sur le Pad pour lire l’échantillon en cours d’édition et tournez la molette TIME/VALUE pour régler le paramètre. 7. Appuyez sur le bouton [DISPLAY] pour revenir à l’écran de base. Étirer ou raccourcir un échantillon pour modifier la longueur ou le tempo Si vous souhaitez faire correspondre le tempo ou la longueur d’échantillons, vous pouvez étirer ou raccourcir la durée de lecture des échantillons.
Éditer l’échantillon d’un Pad Compression/étirement selon un pourcentage ou tempo spécifié — Fonction Time Stretch La fonction de compression/ Cette fonction doit précisément calculer le tempo pour réaliser une compression ou étirement nécessite plus de temps de traitement que les un étirement de haute qualité, vous devez donc d’abord effectuer la procédure autres opérations d’édition “Afficher le tempo correct d’un échantillon”...
Éditer l’échantillon d’un Pad Copier un échantillon sur un autre Pad — Fonction Clipboard En collant temporairement un échantillon dans le presse-papier (Clipboard), vous pouvez aisément copier un échantillon d’un Pad à l’autre. 1. Maintenez enfoncé le Pad contenant l’échantillon à déplacer (le Pad s’allume), et Il n’est pas possible de lire un appuyez sur le bouton [CLIP BOARD].
Éditer l’échantillon d’un Pad Répartir un échantillon sur plusieurs Pads — Fonction Divide Sample Parfois, après avoir échantillonné une longue performance, vous souhaitez sans doute diviser l’échantillon en deux parties afin de les affecter à deux Pads, comme de nouveaux échantillons. C’est le but de la fonction Divide Sample. Cela s’avère pratique lorsque vous souhaitez enregistrer un échantillon sans marquer d’arrêt, puis le diviser ensuite en échantillons plus courts à...
Éditer l’échantillon d’un Pad Division automatique d’un échantillon au niveau des silences 1. Appuyez deux fois sur le bouton PAD RECORDING [TEMPO MATCH]. Sinon, appuyez sur le bouton [TEMPO MATCH], puis appuyez sur le bouton CURSOR [ fig.31-03 Les icônes du menu Pad Edit s’affichent. fig.33-09 2.
Éditer l’échantillon d’un Pad Diviser un échantillon au point où vous appuyez sur un bouton 1. Appuyez deux fois sur le bouton PAD RECORDING [TEMPO MATCH]. Sinon, appuyez sur le bouton [TEMPO MATCH], puis appuyez sur le bouton CURSOR [ fig.31-03 Les icônes du menu Pad Edit s’affichent.
Éditer l’échantillon d’un Pad Créer un échantillon de type “bande inversée” — Fonction Create Reversal Cette fonction vous permet de créer un échantillon ressemblant à une bande lue à l’envers. 1. Appuyez deux fois sur le bouton PAD RECORDING [TEMPO MATCH]. Les réglages Pad Play et Loop sont les mêmes que sur Sinon, vous pouvez appuyer sur le bouton [TEMPO MATCH], puis appuyer sur le...
Éditer l’échantillon d’un Pad Accentuer autant que possible le niveau de l’échantillon — Fonction Normalize La fonction Normalize permet d’augmenter le niveau global d’un échantillon aussi haut que possible sans dépasser le niveau maximum. 1. Appuyez deux fois sur le bouton PAD RECORDING [TEMPO MATCH]. Sinon, appuyez sur le bouton [TEMPO MATCH], puis appuyez sur le bouton CURSOR [ fig.31-03...
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Qu’est-ce qu’une séquence ? Vous pouvez créer un morceau en jouant consécutivement des échantillons de Pads. Le CDX-1 peut enregistrer les opérations de Pads ; soit “quels Pads ont été enfoncés”, “dans quel ordre” et “pendant combien de temps”. Les données des opérations de Pads enregistrées ainsi sont appelées une séquence.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Relation entre les séquences et les phrases Le tempo des séquences peut être modifié à l’écran Rhythm Guide ou Tempo Map. Lorsque le tempo ralentit, l’intervalle durant lequel la phrase joue est allongé. À Pour utiliser la carte de tempo afin d’éditer le tempo, l’inverse, le fait d’accélérer le tempo raccourcit cet intervalle.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Enregistrement des opérations de Pads pendant la lecture des Pads — Enregistrement en temps réel L’enregistrement en temps réel d’opérations de Pads signifie que le timing de pression/relâchement des Pads est enregistré sur la piste de séquence. Comme les sons que vous entendez ne sont pas réenregistrés sur la piste de séquence, cela ne réduit pas le temps d’enregistrement encore disponible.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence 10. Revenez à la position de début d’enregistrement et appuyez sur le bouton PLAY ] pour lire les données enregistrées et écouter le résultat. 11. Appuyez sur le bouton [DISPLAY] Après l’enregistrement, vous [CREATE] s’éteint et l’affichage revient à l’écran de base. pouvez appuyer sur le bouton [UNDO/REDO] (p.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Correction temporelle durant l’enregistrement —Quantisation Les opérations de Pads sont enregistrées sur la piste avec une précision temporelle de 1/96è de temps. Par conséquent, il est plutôt difficile d’enregistrer des opérations de Pads au début d’une mesure précise, sur une noire ou sur une croche lorsque vous La quantisation n’est pas enregistrez en temps réel.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Enregistrement d’opérations de Pads à un intervalle donné — Enregistrement en pas à pas Le CDX-1 vous permet d’enregistrer les opérations de Pads sur une piste de séquence tandis que la lecture est arrêtée. Cela revient à coller des échantillons de Pads à...
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Enregistrement en pas à pas Dans l’explication suivante, nous considérons que les Pads [1] et [2] contiennent des échantillons et que vous souhaitez enregistrer sur la piste de séquence comme illustré. fig.34-04e Phrase Phrase (silence) Flux des Pas 1 Pas 2...
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Réglage des paramètres d’enregistrement en pas à pas ● Step : “SMPL” (Échantillon) : Avance d’un nombre de tics (du tempo en cours) correspondant à la longueur de l’échantillon de Pad. “MEAS” (Mesure) : Avance jusqu’au début de la mesure suivante. “...
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Lecture d’une piste de séquence Le nombre de sons pouvant être lus simultanément : un total de quatre sons stéréo pour la lecture des pistes audio, la lecture des Pads et la lecture des pistes de séquence.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Lecture simultanée de pistes de séquence et de pistes audio Lorsque le mode séquence est activé, le bouton [STATUS] de toutes les pistes audio s’éteint. Pour lire simultanément une piste audio, appuyez sur le bouton [STATUS] d’une piste audio de sorte qu’il s’allume en vert.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Édition d’une piste de séquence Les échantillons arrangés dans une piste de séquence peuvent être édités par déplacement de leur position de lecture, par collage ou par suppression. Cela permet de corriger des phrases entières sans qu’il soit nécessaire de ré-enregistrer. Déplacer une phrase —...
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Coller une phrase sur une autre position — Fonction Paste Si des données sont déjà enregistrées sur la position de destination, elles sont remplacées par la phrase collée. fig.34-12 1. Appuyez sur le bouton PAD SEQUENCING [EDIT]. Le bouton [EDIT] s’allume et les icônes du menu Sequence Edit s’affichent.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Couper une phrase — Fonction Cut Lorsque vous coupez une phrase, les phrases suivantes sont avancées. fig.34-14 1. Appuyez sur le bouton PAD SEQUENCING [EDIT]. Le bouton [EDIT] s’allume et les icônes du menu Sequence Edit s’affichent. fig.34-10 Si [SEQ PLAY] est désactivé, 2.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Effacer des phrases — Fonction Erase La phrase que vous coupez devient silencieuse. Les phrases suivantes ne sont pas avancées. fig.34-16 1. Appuyez sur le bouton PAD SEQUENCING [EDIT]. Le bouton [EDIT] s’allume et les icônes du menu Sequence Edit s’affichent. fig.34-10 Si [SEQ PLAY] est désactivé, 2.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Insérer une phrase sur une autre position — Fonction Insert Si des données sont déjà enregistrées sur la destination de l’insertion, les phrases suivantes sont déplacées en fonction de la longueur de la phrase insérée. fig.34-18 1.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Diviser une phrase à la position en cours — Fonction Split Cette fonction divise la phrase à la position en cours (“NOW”). En divisant une phrase, vous pouvez en supprimer une portion et la coller sur une autre position. fig.34-20 1.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Réglage fin du timing de chaque phrase — Adjust Timing Le positionnement des phrases sur les pistes de séquence est déterminé par les paramètres suivants. • Depuis quels mesure, temps, tic (paramètre Start) • La longueur d’expression en temps et en tics (paramètre Duration) La fonction Adjust Timing permet d’éditer ces valeurs.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Offset et point final Les paramètres “WaveOffset“ et “WaveEnd” sélectionnés à l’étape 9 déterminent la partie de forme d’onde utilisée pour former une phrase. fig.34-21g Départ Durée 00000000 Décalage de la Point final de la forme d'onde forme d'onde L’Offset et le point final sont indiqués par des valeurs à...
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Édition sur l’écran Sequence Play List — Quick Edit Il s’avère pratique de sélectionner un phrase à éditer en visualisant toute une section de la Playlist. 1. Appuyez sur le bouton PAD SEQUENCING [SEQ PLAY]. ig.34-10 Le bouton [SEQ PLAY] s’allume et l’écran Sequence Play List s’affiche.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Supprimer une piste de séquence Voici comment supprimer une piste de séquence indésirable. 1. Appuyez sur le bouton PAD SEQUENCING [EDIT]. Le bouton [EDIT] s’allume, et les icônes du menu Sequence Edit s’affichent. fig.34-23 Si [SEQ PLAY] est désactivé, 2.
Arrangement d’échantillons audio — Séquence Enregistrer la lecture d’une séquence sur une piste audio Lorsque vous avez créé une séquence satisfaisante, vous pouvez enregistrer le son de lecture de la séquence sur une piste audio. Vous pouvez même lire les trois pistes de séquence et les combiner sur deux pistes audio (stéréo).
Préparer l'enregistrement—Enregistrement multipiste Qu'est-ce que l'enregistrement multipiste ? Le CDX-1 dispose de huit “pistes audio” permettant d'enregistrer et de gérer de manière indépendante les parties constituant un morceau. Vous pouvez enregistrer des parties individuelles sur chaque piste audio, par exemple, enregistrer la voix sur la piste audio 1 et la guitare sur la piste audio 2.
Page 137
Préparer l'enregistrement—Enregistrement multipiste 6. Tournez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le type de données souhaité. Pour obtenir de plus amples détails sur les types de données, voir l'encadré “Qu'est- ce qu'un type de données ?” ci-dessous. • Il est impossible de modifier le type de données lorsque 7.
Préparer l'enregistrement—Enregistrement multipiste Effacer la totalité des données d'un CD-RW Vous pouvez ne plus avoir besoin de conserver les données sauvegardées sur un CD-RW et souhaiter utiliser ce même CD-RW pour sauvegarder d'autres données de jeu. Vous souhaitez également utiliser un CD-RW utilisé préalablement par un ordinateur.
Préparer l'enregistrement—Enregistrement multipiste Écouter le son d'un instrument connecté Sélection d'une source d'entrée Pour obtenir de plus amples Appuyez sur le(s) bouton(s) INPUT SELECT correspondant à l'instrument à détails sur l'entrée à utiliser enregistrer. Le témoin du(des) bouton(s) sélectionné(s) s'allume. pour les connexions et sur le bouton INPUT SELECT, voir Réglage de la sensibilité...
Préparer l'enregistrement—Enregistrement multipiste Accordage d'un instrument—Accordeur Le CDX-1 est équipé d'une fonction d'accordeur chromatique vous permettant d'accorder rapidement votre instrument. L'accordeur interne peut servir aux Pour obtenir de plus amples guitares et guitares basses. détails sur la connexion d'un À titre d'exemple, nous vous expliquons comment utiliser l'accordeur pour accorder instrument musical, voir la votre guitare.
Préparer l'enregistrement—Enregistrement multipiste À propos de l'écran Tuner ● Informations affichées à l'écran L'accordeur interne du CDX-1 affiche la hauteur de référence, le nom de la note et un guide d'accordage (voir l'illustration ci-dessous). Le guide d'accordage indique la différence entre la note actuelle et la note affichée. fig.4-08e Hauteur standard (hauteur de référence de l'accordeur)
Préparer l'enregistrement—Enregistrement multipiste Utilisation du guide rythmique Le guide rythmique interne s'avère pratique à utiliser pendant l'enregistrement car “Réglage du tempo et du vous pouvez alors utiliser de nombreuses fonctions pratiques, telles que l'édition des Pattern rythmique d'un pistes en unités de mesures, ou la synchronisation des données de jeu avec des morceau –...
Préparer l'enregistrement—Enregistrement multipiste Modifier le Pattern rythmique 1. Appuyez sur le bouton RHYTHM GUIDE [PATTERN/TEMPO]. L'écran d'édition Rhythm Guide s'affiche. Le guide rythmique comprend une grande variété de Patterns fig.41-13c rythmiques, notamment un 2. Appuyez sur le bouton CURSOR [ métronome.
Préparer l'enregistrement—Enregistrement multipiste 4. Utilisez les boutons CURSOR [ ] pour déplacer le curseur sur l'élément à éditer, puis tournez la molette TIME/VALUE pour éditer la valeur. Il est impossible de modifier la MEAS (mesure) : Spécifie la mesure de départ (1–999) de la carte de tempo. Les valeur “MEAS”...
Enregistrement/lecture de données de jeu Enregistrement de données Cette section explique comment enregistrer sur une piste audio des données jouées sur un instrument connecté. La source d'entrée sélectionnée à l'aide du bouton Pour obtenir de plus amples INPUT SELECT peut être enregistrée en mono ou en stéréo. détails sur l'entrée à...
Enregistrement/lecture de données de jeu Technique de doublage Une technique permettant d'affecter un accompagnement de guitare à gauche et à droite consiste à enregistrer deux fois les mêmes données d'accompagnement (sur des pistes audio séparées), puis à placer les deux pistes à gauche et à droite. Il s'agit de la technique de doublage.
Enregistrement/lecture de données de jeu Ré-enregistrer uniquement un passage — Punch In/Out Si vous commettez une erreur pendant l'enregistrement ou si celui-ci prend une tournure qui ne vous satisfait pas, il s'avère particulièrement pratique de ré- enregistrer uniquement la partie qui ne vous convient pas. Le passage de la lecture d'une piste audio au mode d'enregistrement s'appelle le Punch In.
Enregistrement/lecture de données de jeu Utilisation d'un commutateur au pied pour le Punch In/Out Si vous jouez d'un instrument en même temps que vous utilisez les commandes de l'enregistreur, il est difficile d'effectuer les opérations de Punch In/Out à l'aide du bouton REC [ ].
Page 149
Enregistrement/lecture de données de jeu 2. Appuyez sur le bouton AUTO PUNCH [IN]. fig.42-08 La position courante est mémorisée comme point de Les points de Punch In/Punch Punch In et le bouton s'allume. Out doivent obligatoirement être espacés d'une seconde mi- nimum.
Enregistrement/lecture de données de jeu Enregistrer des nouvelles données de jeu tout en écoutant d'autres données déjà enregistrées — Overdubbing Le processus consistant à écouter des données de jeu précédemment enregistrées tout en enregistrant d'autres données sur une autre piste audio est appelé Overdubbing.
Enregistrement/lecture de données de jeu Combiner les données de plusieurs pistes audio — Enregistrement par report de pistes Selon le nombre d'instruments que vous souhaitez enregistrer, les huit pistes audio peuvent ne pas suffire. Dans ce cas, vous pouvez regrouper des données de jeu enregistrées sur plusieurs pistes audio, et les ré-enregistrer sur une autre piste.
Enregistrement/lecture de données de jeu Lancer et arrêter la lecture de données de jeu enregistrées Lancement/arrêt de la lecture Lorsque le témoin BUSY est 1. Appuyez sur les boutons [STATUS] correspondant aux pistes audio à lire. Les allumé, le CDX-1 se prépare boutons s'allument en vert.
Enregistrement/lecture de données de jeu Augmenter l'espace disponible sur un CD-RW — Fonction Optimize Lorsque vous utilisez la technique de l'Overdubbing (p. 122) ou de l'enregistrement par Punch In/Out (p. 119), les données que vous remplacez restent en réalité sur le Après l'exécution de la fonc- CD-RW.
Enregistrement/lecture de données de jeu Lecture répétée d'une région temporelle spécifique — Fonction Repeat La fonction Repeat vous permet de lire de manière répétée une région temporelle spécifique, ce qui s'avère particulièrement pratique pour vérifier le mixage autant de fois que nécessaire. La fonction Repeat et Spécification de la région temporelle à...
Enregistrement/lecture de données de jeu Affectation de marqueurs à l'intérieur d'un morceau — Fonction Marker La fonction Marker vous permet d'affecter un marqueur sur les positions temporelles du morceau souhaitées. Lorsque vous utilisez cette fonction, vous pouvez aller instantanément sur la position d'un marqueur enregistré en spécifiant simplement son numéro.
Enregistrement/lecture de données de jeu Modification de la position d'un marqueur 1. Appuyez sur le bouton [UTILITY]. L'icône du menu s'affiche. fig.42-14 2. Appuyez sur le bouton CURSOR [ pour sélectionner l'icône Marker. 3. Appuyez sur le bouton [YES/ENTER]. fig.42-15 L'écran d'édition Marker s'affiche.
Enregistrement/lecture de données de jeu Arrêt automatique de la lecture d'un morceau — Marker Stop Vous pouvez faire s'arrêter la lecture sur des positions de marqueurs (Marker Stop). Lorsque vous relancez la lecture après chaque arrêt, la lecture du morceau va Pour obtenir de plus amples jusqu'au marqueur suivant, puis s'arrête de nouveau automatiquement.
Édition de données de jeu enregistrées pour créer un CD audio Préparer la gravure d'un CD-R—Mixage final Le processus consistant à combiner les données de jeu enregistrées sur plusieurs pistes audio sur deux voies en stéréo est appelé mixage final. Avant de procéder au mixage Pour obtenir de plus amples final, vous devez perfectionner le morceau en réglant la correction (égaliseur), la position détails sur les boucles d'effets,...
Édition de données de jeu enregistrées pour créer un CD audio Mixage final Après avoir écouté plusieurs lectures en boucle et procédé aux réglages du panoramique, de l'égaliseur, des boucles d'effets et d'écart du volume de chaque Le mixage final entraîne la piste audio, vous pouvez entamer la procédure de mixage final.
Édition de données de jeu enregistrées pour créer un CD audio Réglage des outils de Mastering Les outils de Mastering désignent un ensemble d'outils pratiques divisant le son en plages de fréquences aiguës, médiums et graves, et homogénéisant le volume de façon à...
Édition de données de jeu enregistrées pour créer un CD audio Achever votre CD original—Gravure Cette section décrit la procédure de gravure des données du mixage final sur un CD-R afin de réaliser votre propre CD original. Pour de plus amples détails sur les outils de Mastering, voir la Lorsque vous créez un CD original sur le CDX-1, vous utilisez les “outils de section“Réglage des outils de...
Édition de données de jeu enregistrées pour créer un CD audio Finalisation d'un CD-R Voici la procédure de finalisation d'un CD original. Elle permet de lire le CD sur un lecteur de CD conventionnel. Vous ne pouvez graver aucune donnée supplémentaire sur un 1.
Autres fonctions du CDX-1 Annuler une opération d'enregistrement/édition Lorsque vous enregistrez ou échantillonnez des données de jeu, le résultat peut ne pas vous satisfaire, ou vous pouvez commettre une erreur d'édition. Dans ce cas, vous pouvez utiliser la fonction Undo pour annuler le résultat de l'opération précédente et restaurer les données sur leur état initial.
Autres fonctions du CDX-1 Écouter une position temporelle précise — Fonction Preview Lorsque vous éditez les données de jeu d'une piste audio ou d'une piste de séquence, il arrive que vous ayez besoin de définir une position d'édition précise, telle que le point de départ d'un son spécifique ou d'une coupure.
Page 166
Autres fonctions du CDX-1 Utilisation de la fonction Scrub pour procéder à des réglages fins de la position d'écoute — Fonction Scrub Preview La fonction Scrub permet de lire en boucle une région temporelle extrêmement courte (45 millisecondes) située avant ou après la position courante. fig.5-02e Position de la tête de lecture Données sonores...
Autres fonctions du CDX-1 Utilisation des effets d'insertion Le CDX-1 est équipé de deux processeurs d'effets internes : un processeur d'effets d'insertion et des boucles d'effets. Ces deux types peuvent être utilisés “Utilisation des boucles simultanément, et chaque effet peut être paramétré comme vous le souhaitez. d'effets”...
Autres fonctions du CDX-1 Utilisation d'un effet d'insertion 1. Appuyez sur le bouton INSERT EFFECTS [ON/OFF]. Les effets d'insertion peuvent être utilisés sur une piste audio Le bouton [ON/OFF] s'allume, et le son traité par l'effet est transmis en sortie. spécifique pendant la lecture ou le mixage final (p.
Autres fonctions du CDX-1 Sauvegarder les paramètres d'un effet d'insertion Vous pouvez affecter un nom (nom de Patch) aux paramètres de l'effet édité, et les sauvegarder. La procédure décrite ci-dessous vient après la section précédente, “Édition des paramètres d'un effet d'insertion”. fig.5-07 1.
Autres fonctions du CDX-1 Modifier les connexions de l'effet d'insertion En modifiant les connexions de l'effet d'insertion, vous pouvez satisfaire les besoins de nombreux cas de figure. Par exemple, vous pouvez appliquer des effets à des pistes audio spécifiques ou des Pads d'échantillons audio mis en lecture, ou régler le son pendant le mixage final (p.
Autres fonctions du CDX-1 Utilisation des boucles d'effets Qu'est-ce qu'une boucle d'effet ? La technique consistant à transmettre le signal d'un mélangeur à un processeur d'effets (le “départ effet”), puis à réaffecter le signal traité au mélangeur (le “retour effet”) constitue une “boucle d'effet”. Le signal de sortie de la boucle d'effet est généralement mélangé...
Autres fonctions du CDX-1 Utilisation d'une boucle d'effet pour créer un doublage Une technique permettant d'affecter un accompagnement de guitare à gauche et à droite consiste à enregistrer deux fois les mêmes données (sur des pistes audio séparées), puis à placer les deux pistes à...
Autres fonctions du CDX-1 Créer un CD-RW de sauvegarde Si vous possédez un CD-RW contenant d'importantes données de jeu, il est conseillé de le copier sur un autre CD-RW afin de créer une sauvegarde avant de perdre ou d'endommager les données. Sauvegarder des données de morceaux sur un CD-RW Avant d'entamer la procédure de sauvegarde, vous devez disposer d'un CD-RW qui a été...
Autres fonctions du CDX-1 Connexion d'un appareil audionumérique Le signal de sortie d'un appareil numérique (lecteur de CD, enregistreur DAT ou enregistreur Mini Disk) peut être directement enregistré en numérique sur le CDX-1. Pour réaliser un enregistrement numérique avec un lecteur de CD Par défaut, le CDX-1 ne peut pas enregistrer le signal de sortie d'un appareil audionumérique par le biais des entrées OPTICAL IN ou COAXIAL IN.
Autres fonctions du CDX-1 Pour empêcher tout enregistrement numérique avec des lecteurs de CD 1. Appuyez sur le bouton [UTILITY]. Les icônes des menus s'affichent. fig.2-06 2. Appuyez sur le bouton CURSOR [ pour sélectionner l'icône System. 3. Appuyez sur le bouton [YES/ENTER]. fig.2-07 L'écran des paramètres système apparaît.
Autres fonctions du CDX-1 Interdiction des copies numériques — Digital Copy Protect Lorsque vous réalisez un enregistrement numérique du CDX-1 vers un enregistreur MD ou appareil similaire, vous pouvez interdire toute copie numérique ultérieure du MD enregistré vers un autre enregistreur MD. Si la copie numérique est interdite, un MD copié...
Utilisation du CDX-1 avec d'autres appareils MIDI Principes de base relatifs au MIDI Que signifie MIDI ? MIDI est l'acronyme de“Musical Instrument Digital Interface”. Il s'agit d'une norme mondiale permettant aux instruments de musique électroniques et ordinateurs de pouvoir échanger des données musicales et sonores entre eux. Les appareils compatibles MIDI peuvent s'échanger des données musicales, quel que soit leur modèle ou fabricant.
Utilisation du CDX-1 avec d'autres appareils MIDI Commutation MIDI OUT/THRU Les messages MIDI (données gérées par MIDI) sont transférés à l'aide des trois types de ports suivants : Reçoit les messages MIDI transmis par un autre appareil MIDI. MIDI IN : Transmet les messages MIDI du CDX-1.
Utilisation du CDX-1 avec d'autres appareils MIDI Pilotage du CDX-1 par MIDI Le CDX-1 peut être contrôlé par les messages MIDI transmis par un autre appareil MIDI. Lecture d'échantillons En transmettant des messages de note MIDI depuis un clavier ou un Pad de batterie au CDX-1, vous pouvez lire les huit échantillons de la banque de Pads sélectionnée.
Utilisation du CDX-1 avec d'autres appareils MIDI Lecture synchronisée avec le CDX-1 comme maître Le CDX-1 peut fonctionner en synchronisation avec un séquenceur MIDI. La synchronisation peut être réalisée au format MTC (MIDI Time Code). MTC (p. 197) Maître et esclave Lorsque le CDX-1 joue en synchronisation avec un séquenceur MIDI, l'appareil qui Pour obtenir plus de détails sur le séquenceur, consultez le...
Page 181
Utilisation du CDX-1 avec d'autres appareils MIDI 6. Tournez la molette TIME/VALUE pour sélectionner “MTC”. ● Sync Out : Sélectionnez si les signaux de synchronisation sont transmis ou non par la sortie MIDI OUT/THRU. Off : Les signaux de synchronisation ne sont pas transmis. MTC : Les signaux de MIDI Time Code sont transmis.
Utilisation du CDX-1 avec d'autres appareils MIDI Utilisation de la synchronisation MMC Cette section explique les réglages nécessaires pour synchroniser la lecture avec un séquenceur MIDI logiciel compatible MMC et MTC. MMC (p. 197) Utilisation du CDX-1 en maître de la synchronisation Certains appareils MIDI ne 1.
Utilisation du CDX-1 avec d'autres appareils MIDI Utilisation du CDX-1 en esclave de la synchronisation 1. Procédez aux connexions suivantes : fig.5-31 MIDI IN MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT CDX-1 Le CDX-1 est l'esclave de la synchronisation MMC, mais le maître de la synchronisation MTC.
Utilisation du CDX-1 avec d'autres appareils MIDI Utiliser un module de sons MIDI externe pour jouer les sons du guide rythmique Le guide rythmique peut être joué à l'aide de vos sons favoris sur un autre appareil MIDI. “Utilisation du guide 1.
Lorsque vous avez finalisé un CD-R, il n’est plus possible d’y graver des données. • N'utilisez pas cet appareil dans des projets non conformes à la loi sur les copyrights. Roland n'est en aucun cas responsable des violations de la loi sur les copyrights résultant de l'utilisation de cet appareil. •...
Gravure sur CD-R—CD Recorder Gravure d'une source externe sur un CD-R Voici un exemple d'utilisation de connexions numériques avec un enregistreur MD externe. Le CDX-1 est équipé de deux types d'entrées DIGITAL IN : une entrée coaxiale et une entrée optique. Cela permet d'enregistrer en numérique le signal de sortie d'un appareil audionumérique externe (lecteur de CD, enregistreur DAT ou enregistreur MD) sur un CD-Audio ou un CD-R.
Gravure sur CD-R—CD Recorder Graver des échantillons lus avec la fonction Pad Crossfade sur un CD-R Le son des échantillons lus à l'aide de la fonction Pad Crossfade peut être directement gravé sur un CD-Audio ou un CD-R. “Crossfade des échantillons de Pad en cours de lecture–Pad 1.
Gravure sur CD-R—CD Recorder Graver le son d'une séquence en cours de lecture sur un CD-R Voici la procédure de gravure directe des données d'une séquence en cours de lecture sur un CD-Audio. 1. Appuyez sur le bouton PAD SEQUENCING [SEQ PLAY]. Les outils de Mastering (p.
Liste des Patterns rythmiques Temps N° Mesure Temps N° Mesure Metronom Rock 1 Metronom Rock 2 Metronom Rock 3 Metronom Rock 4 Metronom Rock 5 Metronom Rock 6 Metronom Rock 7 Metronom Rock 8 Rock 9 Temps N° Mesure Rock 10 Metronom Rock 11 Rock 12...
Page 193
Liste des Patterns rythmiques Temps N° Mesure Temps N° Mesure Funk 1 Metronom Funk 2 Metronom Funk 3 Metronom Funk 4 Metronom Funk 5 Funk 6 Rock Funk 7 Metronom Funk 8 Funk 9 Rock 1 Funk 10 Rock 2 Reggae Blues Samba 1...
Paramètres d’effets du mélangeur EQ (Égaliseur) : Il s’agit d’un égaliseur deux bandes indépendant sur chaque piste. Paramètre (nom complet) Réglage Fonction EQ StereoLink (Couplage stéréo) OFF, ON Lorsque EQ Stereo Link est activé, vous pouvez coupler le réglage d’une paire de pistes audio de sorte qu’un réglage identique s’applique aux deux pistes.
Algorithmes d’effets d’insertion Cette section définit les effets utilisés par chaque algorithme et leur ordre de connexion. Les groupes d’effets et les algorithmes de chaque groupe sont repris ci-dessous. Pour sélectionner l’algorithme souhaité, reportez-vous à la section "Liste des Patches d’effets" et sélectionnez un Patch utilisant l’algorithme souhaité.
Algorithmes d’effets d’insertion 1. STEREO MULTI Cet algorithme connecte sept types d’effets, tous en stéréo. *1 L'égaliseur peut être remplacé par l'effet Wah. Modulateur (*1) Compresseur en anneau Égaliseur *2 Le chorus peut être remplacé par l'un des effets suivants. Flanger Suppresseur (*2)
Page 197
Algorithmes d’effets d’insertion ● WAH (Wah) : L’effet Wah crée un son unique en modifiant les caractéristiques de réponse en fréquence d’un filtre. Effect On/Off (Effet On/Off) OFF, ON Ce paramètre active/désactive l’effet Wah. Polarity (Polarité) La fréquence du filtre augmente. DOWN La fréquence du filtre diminue.
Algorithmes d’effets d’insertion 2. LO-FI BOX Cet effet permet de modéliser les sons que vous pouvez entendre sur les radios AM, les sons des vieux disques joués sur un gramophone à l’ancienne, ou même les déformations sonores extrêmes d’un effet Lo-Fi numérique. Suppresseur Effet Lo-Fi de bruit...
Page 199
Algorithmes d’effets d’insertion ● NS (Suppresseur de bruit) : Cet effet réduit le bruit et le ronflement. Effect On/Off (Effet On/Off) OFF, ON Ce paramètre active/désactive le suppresseur de bruit. Threshold (Seuil) * 0–100 Réglez ce paramètre en fonction du niveau de bruit. Si le niveau de bruit est élevé, un réglage élevé...
Algorithmes d’effets d’insertion 3. VO+GT.AMP (Voix + Ampli guitare) Cet algorithme est destiné à l’enregistrement simultané d’un chant et d’une guitare électrique. Pour la guitare, il vous permet de produire un son d’amplificateur grâce à une modélisation de préamplificateur et d’enceinte. Suppresseur Compresseur Égaliseur...
Page 201
Algorithmes d’effets d’insertion ● DLY (Délai) : Crée un son plus dense en ajoutant un signal retardé au signal direct. Effect On/Off (Effet On/Off) OFF, ON Ce paramètre active/désactive l’effet de délai. Delay Time (Temps de retard) SINGLE: 1–1400 mS Ce paramètre détermine le temps de retard appliqué...
Algorithmes d’effets d’insertion 4. VO+AC.MDL (Voix+Modélisation de guitare acoustique) Utilisez cet algorithme lorsque vous enregistrez simultanément un chant et une guitare électrique. Vous avez la possibilité de donner un son de guitare acoustique avec la guitare électrique. Suppresseur Compresseur Égaliseur de bruit Délai Modélisation...
Page 203
Algorithmes d’effets d’insertion ● DLY (Délai) : Crée un son plus dense en ajoutant un signal retardé au signal direct. Effect On/Off (Effet On/Off) OFF, ON Ce paramètre active/désactive l’effet de délai. Delay Time (Temps de retard) SINGLE: 1–1400 mS Ce paramètre détermine le temps de retard appliqué...
Algorithmes d’effets d’insertion 5. VO+ACOUSTIC (Voix+Guitare acoustique) Utilisez cet algorithme pour enregistrer simultanément un chant et une guitare acoustique. Pour la guitare, vous pouvez obtenir un son chaud, comme avec un micro, même si vous connectez une guitare électro-acoustique à niveau ligne. Suppresseur Compresseur de bruit...
Algorithmes d’effets d’insertion 6. COSM GUITAR AMP Il s’agit d’un multi-effet conçu pour la guitare électrique. Il propose un son d’amplificateur grâce à un préamplificateur et à une modélisation d’enceinte. *2 Le chorus peut être remplacé par l'un des effets suivants. Modélisation (*1) Égaliseur...
Page 206
Algorithmes d’effets d’insertion ● EQ (Égaliseur) : Égaliseur 4 bandes. Effect On/Off (Effet On/Off) OFF, ON Ce paramètre active/désactive l’égaliseur. Low Gain (Gain grave) -20–+20 dB Règle le gain (accentuation ou atténuation) de l’égaliseur grave. Low-Mid Gain (Gain bas médiums) -20–+20 dB Ce paramètre règle le gain (accentuation ou atténuation) de l’égaliseur bas médium.
Page 207
Modélisation de la section de préamplification d’un ampli guitare. Sélectionnez le type d’amplificateur souhaité. JC-120 : Le son du Roland “JC-120” (Jazz Chorus 120), l’un des favoris des musiciens professionnels du monde entier. CLEAN : Le son d’un amplificateur à lampe intégré conventionnel.
Algorithmes d’effets d’insertion 7. ACOUSTIC MDL (Modélisation de guitare acoustique) Il s’agit d’un multi-effet conçu pour la guitare électrique. Il vous permet d’utiliser une guitare électrique pour produire des sons similaires à ceux d’une guitare acoustique. *2 Le chorus peut être remplacé par l'un des effets suivants. Modélisation de guitare Flanger...
Page 209
Algorithmes d’effets d’insertion ● EQ (Égaliseur) : Égaliseur 4 bandes. Effect On/Off (Effet On/Off) OFF, ON Ce paramètre active/désactive l’égaliseur. Low Gain (Gain grave) -20–+20 dB Ce paramètre règle le gain (accentuation ou atténuation) de l’égaliseur grave. Low-Mid Gain (Gain bas médiums) -20–+20 dB Ce paramètre règle le gain (accentuation ou atténuation) de l’égaliseur bas médium.
Algorithmes d’effets d’insertion 8. BASS MDL (Modélisation de basse) Modélisation du son d’une basse. Vous obtenez un son de basse en jouant de la guitare électrique. *1 Le compresseur peut être remplacé par le Défretteur. Modélisation Suppresseur Défretteur (*1) (*2) de basse Compresseur de bruit...
Page 211
Algorithmes d’effets d’insertion ● NS (Suppresseur de bruit) : Cet effet réduit le bruit et le ronflement. Effect On/Off (Effet On/Off) OFF, ON Ce paramètre active/désactive le suppresseur de bruit. Threshold (Seuil) * 0–100 Réglez ce paramètre en fonction du niveau de bruit. Si le niveau de bruit est élevé, un réglage élevé...
Algorithmes d’effets d’insertion 9. ACOUSTIC GUITAR Il s’agit d’un multi-effet conçu pour la guitare acoustique. Même lorsque vous connectez une guitare électro-acoustique à niveau ligne, il offre un son chaud, comme si vous utilisiez un micro. Processeur Suppresseur acoustique Compresseur Égaliseur de bruit Délai Paramètre (nom complet)
Page 213
Algorithmes d’effets d’insertion ● NS (Suppresseur de bruit) : Cet effet réduit le bruit et le ronflement. Effect On/Off (Effet On/Off) OFF, ON Ce paramètre active/désactive le suppresseur de bruit. Threshold (Seuil) * 0–100 Réglez ce paramètre en fonction du niveau de bruit. Si le niveau de bruit est élevé, un réglage élevé...
Algorithmes d’effets d’insertion 10. BASS MULTI (Multi-effet pour basse) Ce multi-effet est conçu pour la basse et convient à la création d’un son de basse standard. *3 Le chorus peut être remplacé par l'un des effets suivants. (*2) (*1) Enhancer Égaliseur Compresseur Octave...
Page 215
Algorithmes d’effets d’insertion High-Mid Gain (Gain hauts médiums) -20–+20 dB Ce paramètre règle le gain (accentuation ou atténuation) de l’égaliseur haut médium. High-Mid Freq (Fréq. hauts médiums) 100–10.0 kHz Ce paramètre règle la fréquence centrale de l’égaliseur haut médium. High-Mid Q (Q hauts médiums) 0.5–16 Règle la variation de gain de la fréquence déterminée par “High-Mid Freq”.
Algorithmes d’effets d’insertion 11. COSM BASS AMP (Ampli basse à circuit COSM) Ce multi-effet est conçu pour la basse. Il offre un son d’amplificateur avec un préamplificateur et une modélisation d’enceinte. *1 L'égaliseur peut être remplacé par l'effet Wah. Simulateur (*1) Compresseur Préampli...
Page 217
Algorithmes d’effets d’insertion ■ Modélisation d’enceinte Les caractéristiques des enceintes suivantes peuvent être modélisées. Sélectionnez le type d’enceinte souhaité. Réglage Type de préamplificateur Type Enceinte Haut-parleurs micro approprié Grande enceinte fermée 15 pouces (x 2) On Mic Ouverte à l’arrière 15 pouces (x 2) Off Mic Ouverte à...
Page 218
Algorithmes d’effets d’insertion ● NS (Suppresseur de bruit) : Cet effet réduit le bruit et le ronflement. Effect On/Off (Effet On/Off) OFF, ON Ce paramètre active/désactive le suppresseur de bruit. Threshold (Seuil) * 0–100 Réglez ce paramètre en fonction du niveau de bruit. Si le niveau de bruit est élevé, un réglage élevé...
Algorithmes d’effets d’insertion 12. VOCAL MULTI Ce multi-effet est conçu pour les voix, offrant les effets de base nécessaires. *1 Le chorus peut être remplacé par l'un des effets suivants. Compresseur Dé-esseur Enhancer Égaliseur Flanger Phaser Pitch Shifter Suppresseur Délai (*1) Chorus de bruit...
Page 220
Algorithmes d’effets d’insertion ● NS (Suppresseur de bruit) : Cet effet réduit le bruit et le ronflement. Effect On/Off (Effet On/Off) OFF, ON Ce paramètre active/désactive le suppresseur de bruit. Threshold (Seuil) * 0–100 Réglez ce paramètre en fonction du niveau de bruit. Si le niveau de bruit est élevé, un réglage élevé...
Algorithmes d’effets d’insertion 13. VOICE TRANSFORMER Ce multi-effet est spécialement conçu pour les voix. Vous pouvez créer des effets spéciaux grâce à l’effet Voice Transformer. *1 Le chorus peut être remplacé par l'un des effets suivants. Voice Suppresseur (*1) Transformer de bruit Chorus Délai...
Algorithmes d’effets d’insertion Types d’effets de modulation disponibles Paramètre (nom complet) Réglage Fonction ● [FLG] FLANGER (Flanger) : L’effet de Flanger donne au son un caractère d’avion à réaction au décollage. Effect On/Off (Effet On/Off) OFF, ON Ce paramètre active/désactive l’effet de Flanger. Rate (Vitesse) 0–100 Détermine la vitesse de l’effet de Flanger.
Page 223
Algorithmes d’effets d’insertion ● [TRM] TRM/PAN (Trémolo/Pan) : Le trémolo produit une variation cyclique du volume. Le panoramique déplace cycliquement la position stéréo de gauche à droite (lorsque vous utilisez une sortie stéréo). Effect On/Off (Effet On/Off) OFF, ON Ce paramètre active/désactive l’effet de trémolo/panoramique. Mode (Mode) Sélection du trémolo ou du panoramique et de l’effet utilisé.
Acronyme de Composite Object Sound Modeling. hauteur produit une "voix de canard", comme si le chan- Technologie propriétaire Roland combinant plusieurs teur avait des cordes vocales plus petites. Le fait de baisser modélisations du son pour en créer de nouveaux. Certains la hauteur produit une "voix de géant"...
Page 225
Glossaire mains occupées (lorsque vous jouez d'un instrument, par appelé le “maître” (les appareils qui reçoivent ces exemple). données sont les “esclaves”). Image MIDI Chacune des images se succédant sur la bande vidéo d'un Acronyme de Musical Instrument Digital Interface magnétoscope, etc.
Page 226
Glossaire (lecture, avance rapide). Le MMC permettant de Panoramique Orientation du son pendant la lecture en stéréo. Désigne synchroniser des fonctions de lecture, enregistrement et également le potentiomètre servant à régler le avance rapide, vous devez également utiliser l'horloge panoramique. MIDI ou le MTC pour réaliser la synchronisation temporelle.
Page 227
Glossaire pour transmettre les données de synchronisation. Les conducteurs électriques, et largement utilisé sur les autres appareils (esclaves) reçoivent ces données et instruments électriques et les appareils audio grand alignent leur position en conséquent. public. ➔ MIDI Time Code ➔ Connexion symétrique ➔...
Liste des paramètres Le réglage du contraste LCD est sauvegardé dans la mémoire interne. Les réglages des autres paramètres sont sauvegardés sur CD-RW. ■ Paramètre du mélangeur Nom du paramètre Affichage Valeur initiale Valeur Niveau d'entrée valeur en vigueur 0–127 Niveau des Faders de pistes audio valeur en vigueur 0–127...
Page 229
Liste des paramètres ■ Paramètres d'enregistrement des Pads Nom du paramètre Affichage Valeur initiale Valeur Type de données Data Type STANDARD HIGH, STANDARD, LONG1, LONG2 Type d'échantillonnage Type STEREO STEREO, MONO Commencer à Start with MANUAL MANUAL, LEV.1–LEV.8, PAD, [ Temps de pré-déclenchement Pre Trigger OFF, 20ms, 40ms, 80ms, 160ms, 320ms...
Liste des paramètres ■ Paramètres des banques de Pads Nom du paramètre Affichage Valeur initiale Valeur Numéro de banque Bank 1-64 Nom de banque Name 10 caractères Pad mis en lecture par le commutateur au piedFoot Switch PAD 1–8 ■ Paramètre de suppression des échantillons d'une banque de Pads Nom du paramètre Affichage Valeur initiale...
Page 231
Liste des paramètres ■ Paramètres MIDI Nom du paramètre Affichage Valeur initiale Valeur Canal de transm. des messages de note du guide ryth. Rhythm Ch. OFF, 1–16 Canal de réception Pads Rx Ch. OFF, 1–16 Numéro de note RxNote(Pad1) 48(C3) 0(C-)–120(C9) Canal de transmission Pads Tx Ch.
Statut du message de System Exclusive Statut Octets de données Statut n° ID du fabricant 7FH, App, 06H, 03H 41H n° ID fabricant de Roland 7EH Message universel en temps différé Octet Description 7FH Message universel en temps réel Statut du message de System Exclusive Données : 00H–7FH (0–127)
Page 233
Implémentation MIDI ● REWIND (MCS) (retour rapide) ● MASKED WRITE Statut Octets de données Statut Statut Octets de données Statut 7FH, App, 06H, 05H 7FH, App, 06H, 41H, 04H, ddH, eeH, ffH, ggH Octet Description Octet Description Statut du message de System Exclusive Statut du message de System Exclusive Message de System Exclusive universel en temps réel Message de System Exclusive universel en temps réel...
Le fait d'appuyer sur le bouton de transport [PLAY] transmet un message de ce type portant Statut du message de System Exclusive le n° ID d'appareil 7FH. n° ID du fabricant 41H n° ID fabricant de Roland ● RECORD STROBE (déclenchement de l'enregistrement) 7EH Message universel en temps différé Statut Octets de données...
Page 235
La réponse est donc : 00 04 0E 0AH. ● Exemple de message System Exclusive et de calcul de la Checksum Les messages exclusifs Roland (DT1) sont terminés par une Checksum (avant F7) garantissant la bonne réception des messages. La valeur de cette Checksum est définie par...
Page 236
Implémentation MIDI ✧ Calcul de la Checksum (les valeurs hexadécimales sont désignées par un H) La Checksum est une valeur dont les 7 bits inférieurs de la somme de l'adresse, de la taille et de la Checksum elle-même est égale à 0. Si le message exclusif que nous transmettons comporte l'adresse aa bb ccH et les données ou la taille dd ee ffH, aa + bb + cc + dd + ee + ff = somme...
Page 237
Implémentation MIDI Veuillez vous reporter au feuillet séparé mis à jour «Implémentation MIDI (Ver. 1.01)» et «Tableau d›implémentation MIDI (Ver. 1.01). GRAVEUR CD MULTIPISTE/WORKSTATION D'ÉCHANTILLONNAGE AUDIO Date : 6 avril 2001 Tableau d'implémentation MIDI Modèle CDX-1 Version : 1.00 Transmise Reconnue Remarques Fonction...
Synoptique du mélangeur ENTRÉE 1 LIGNE G NUMÉR. G EFFET NIVEAU D'INSERT. Opt. / Coax. DÉPART ENTRÉE 2 ÉCHO/DL GUITARE MÉLANGEUR LIGNE D DÉPART RÉVERB. DES ENTRÉES (EN 1 - EN 2) NUMÉR. D Opt. / Coax. EQ On/Off ENREGIST. G EFFET ENREGIST.
Octets de données Statut Statut du message de System Exclusive 7FH, App, 06H, 03H F7H n° ID du fabricant 41H n° ID fabricant de Roland Octet Description 7EH Message universel en temps différé Statut du message de System Exclusive 7FH Message universel en temps réel Message de System Exclusive universel en temps réel...
Page 248
Implémentation MIDI ● REWIND (MCS) (retour rapide) 3. TRANSMISSION DE DONNÉES Statut Octets de données Statut ■ Messages de canaux 7FH, App, 06H, 05H F7H ● Note On/Off Les messages de note et de vélocité MIDI sont transmis sur le canal MIDI spécifié par le Octet Description paramètre "Rhythm Ch."...
Page 249
Statut du message de System Exclusive n° ID du fabricant Octet Description 41H n° ID fabricant de Roland Statut du message de System Exclusive 7EH Message universel en temps différé Message de System Exclusive universel en temps réel 7FH Message universel en temps réel n°...
Page 250
Implémentation MIDI 5. Annexes Commandes MIDI Machine Control (MMC) ● Commandes reconnues ● Tableau de correspondance entre les valeurs décimales et Commande Action hexadécimales 01H STOP ARRÊT (Les valeurs hexadécimales sont signalées par un H) 02H PLAY LECTURE Dans les documentations MIDI, les valeurs et les adresses/tailles des messages de System 03H DEFERRED PLAY LECTURE Exclusive sont exprimées en notation hexadécimale par octet de 7 bits.
Page 251
Implémentation MIDI GRAVEUR CD MULTIPISTE/WORKSTATION D'ÉCHANTILLONNAGE AUDIO Date : 16 avril 2001 Tableau d'Implémentation Midi Modèle CDX-1 Version : 1.01 Transmise Reconnue Remarques Fonction... Canal Par défaut 1–16 1–16 de base Modifié 1–16 1–16 Par défaut Mode 3 Mode 3 Mode Messages modifiés...
Assistance technique Si le CDX-1 montre des signes de dysfonctionnement, commencez par vérifier les points suivants. Si le problème persiste, contactez votre centre de réparations Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé. Problèmes liés au son Les échantillons affectés à un même groupe de Mute ne peuvent pas être lus simultanément (p.
Assistance technique Impossible d'enregistrer ou Le son est enregistré en mono d'échantillonner les sons d'effets ● Le paramètre d'échantillonnage “Type” est-il réglé sur ● La connexion de l'effet est-elle réglée sur "INPUT “MONO” (p. 61) ? (NORMAL)" ? ● Avez-vous sélectionné un seul bouton [STATUS] ? Pour l'enregistrement et l'échantillonnage, vous devez Pour enregistrer en stéréo, vous devez sélectionner deux régler la connexion de l'effet sur "INPUT (NORMAL)"...
Assistance technique Problèmes liés au lecteur de CD-RW L'inspection de la barrette mémoire DIMM est très longue L'inspection de la barrette DIMM prend environ Le chargeur ne s'ouvre pas dix minutes. Vous pouvez interrompre la vérification de la ● L'appareil est-il sous tension ? barrette mémoire DIMM en appuyant sur le bouton [NO/ Si l'appareil n'est pas sous tension, le chargeur ne s'ouvre EXIT].
Liste des Patches d'effets ■ LINE (Groupe Ligne) N° Nom de Patch Algorithme Fonction A001 CMP+FAT EQ STEREO MULTI Compression et graves puissants. A002 CMP+THIN EQ STEREO MULTI Atténue les graves pour alléger le son, ajout de compression. A003 CMP+TIGHT EQ STEREO MULTI Compression et accentuation des graves et des aigus.
Page 256
■ SIMUL (Groupe Simulation) N° Nom de Patch Algorithme Fonction (effet vocal + effet guitare) A051 EQ + JC120 VO+GT.AMP Voix douce. / Son de guitare clair de JC-120. A052 DELAY+ JC120 VO+GT.AMP Voix avec retard éloigné. / Son gros et clair. A053 COMP +CLN TW VO+GT.AMP...
Page 257
N° Nom de Patch Algorithme Fonction B001 JC Clean COSM GUITAR AMP Son clair avec le Roland JC-120. B002 TW Clean 1 COSM GUITAR AMP Son clair et léger avec amplificateur à lampe. B003 TW Clean 2 COSM GUITAR AMP Son gros et clair avec amplificateur à...
Page 258
■ MIC (Groupe Micro) N° Nom de Patch Algorithme Fonction B051 COMPRESSOR 1 VOCAL MULTI Compression pour obtenir un son plus facile à écouter. B052 COMPRESSOR 2 VOCAL MULTI Compression avec plus d’effet que le B052 "COMPRESSOR 1". B053 DE-ESSER 1 VOCAL MULTI Son doux avec suppression des sibilantes.
Liste des principaux messages du CDX-1 ● ● Bank is protected. Press [ENTER]. L'opération ne peut pas être exécutée car la banque de Pads Appuyez sur [YES/ENTER] sur la position temporelle à est protégée. affecter. ● ● This is a blank disc. Do you want to format? Initialize All param.
Page 260
Liste des principaux messages du CDX-1 ● ● This is not a MTR disc. Insert a Source disc. Save PAD/SEQ data? Ce disque n'est pas destiné à l'enregistreur multipiste. Voulez-vous sauvegarder les données de Pad/séquence ? Veuillez insérer le disque source de la sauvegarde approprié. ●...
Page 261
Liste des principaux messages du CDX-1 ● You’ll lose PAD/SEQ data. Are you sure? Les données de Pad/séquence seront perdues. OK ?
Page 262
Union européenne Ce produit est conforme aux exigences de la Directive européenne 89/336/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
MD et aux autres équipements audionumériques grand public afin de protéger les ayant-droits. • N’utilisez pas cet appareil pour exploiter les droits détenus par une tierce partie. Roland ne pourra être tenu responsable de l’exploitation illégale des droits d’une tierce partie par le biais de cet appareil.