Le symbole du l'éclair situé à l'intérieur d'un triangle ATTENTION équilatéral signale à l'utilisateur la présence, à l'intérieur de RISQUE D'ÉLECTROCUTION l'appareil, de tension non isolée dont la magnitude est NE PAS OUVRIR susceptible de provoquer un risque d'électrocution et ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR d'incendie.
(sauf si cela est expressément indiqué dans Les cordons endommagés présentent des risques le mode d’emploi). Confiez toutes les réparations d‘incendie et d‘électrocution à votre centre SAV Roland ou un distributeur ......................Roland agréé (voir liste en page "Information")......................
Page 4
• Placez l’appareil de façon à ce que sa bonne venti- débranchez-le du secteur, puis contactez le centre lation ne soit pas perturbée. SAV Roland le plus proche ou un distributeur ......................Roland agréé (voir page “Information”) si : 102b •...
Pour cette opération, disque dur de l’enregistreur : veuillez consulter votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur Roland agrée (voir liste en page • Installez-le sur une surface stable et horizontale. “Information”).
• Manipulez les boutons, curseurs et autres commandes • Veillez à ne pas soumettre le VS-2400CD à des vibrations ainsi que les connecteurs de l’appareil avec précaution ou à des chocs et évitez de le déplacer lorsqu’il est sous sous peine d’entraîner des dysfonctionnements.
• Retirez le CD du graveur avant la mise sous ou hors et l’enregistrement des données. Nettoyez les disques au tension. moyen d’un kit de nettoyage vendu dans le commerce. • Lors du transport du VS-2400CD, retirez le CD du Copyright graveur. • Pour éviter tout dysfonctionnement et/de dommage, •...
Autres documents fournis avec le VS-2400CD ......................31 Sources d’aide .................................. 31 Site Internet de Roalnd France ..........................31 Système de rappel de fax de Roland US ....................... 31 2—Prise en main Face avant du VS-2400CD .............................. 33 Entrées analogiques ..............................33 Réglages Monitor/Phones ............................
Page 10
Table des matières Mise sous tension ................................63 Ce qui se passe lors de la séquence de mise sous tension du VS-2400CD ............63 Configuration du VS-2400CD ............................64 Configuration du moniteur VGA, de la souris et du clavier ................64 Réglage de l’horloge du VS-2400CD ........................
Page 11
Table des matières Puissance des pistes virtuelles V-Tracks ....................... 87 Éléments de base sur l’édition des pistes ........................88 À propos de l’édition des phrases ......................... 88 À propos de l’édition des régions .......................... 88 7—Opérations sur les projets et lecteurs Navigation dans les écrans du menu PROJECT ......................
Page 12
Table des matières Réglage des niveaux d’entrée analogiques ......................126 Signaux des entrées numériques ..........................127 Connexions numériques ............................127 Pour activer les entrées numériques coaxiale ou optique ................127 Considérations sur les signaux numériques ...................... 127 L’horloge maître ..............................128 Enregistrement de signaux audionumériques ....................
Page 13
Table des matières 12—Travail sur les voies d’entrée Introduction au routage des voies d’entrée ....................... 165 Routage de voies d’entrée couplées en stéréo ....................165 Routage d’un signal de voie d’entrée à une piste ....................166 Routage rapide des voies d’entrée aux pistes ....................166 Routage des signaux d’entrée sur l’écran EZ ROUTING VIEW ..............
Page 14
Table des matières Mixage du report de pistes ........................... 194 Lancement du report de pistes ..........................195 Envoi d’un signal de piste vers un trajet Direct ......................196 Routage d’une piste vers un trajet Direct ......................196 Mixage ..................................... 196 Les mécanismes du mixage ..........................
Page 15
COMP/EXP................................... 265 IMPORT ..................................267 EXCHANGE .................................. 268 ARRANGE ..................................268 NAME ..................................... 270 21—Travail sur les sorties du VS-2400CD Les sorties du VS-2400CD ............................271 Paires de sorties ..............................271 Sorties analogiques ..............................271 Sorties numériques ..............................271 Routage des signaux de sortie .............................
Page 16
Chargement d’un fichier EZ Routing ........................283 23—MIDI et Synchronisation Fonctions MIDI ................................285 Éléments de base sur les fonctions MIDI du VS-2400CD ................. 285 V.Fader — surface de contrôle MIDI du VS-2400CD ..................286 Gestion MIDI à distance du VS-2400CD ......................287 Sauvegarde par MIDI des réglages du VS-2400CD ..................
Page 17
Mastering ..................................329 Mixage avant Mastering ............................329 Concepts de Mastering importants ........................329 Utilisation de la fonction Mastering Room du VS-2400CD ....................333 Édition des pistes de Mastering ........................... 336 Insertion des marqueurs de plage CD ........................ 337 Fonctions CD-R/RW ..............................339 Création d’un CD audio ............................
Page 18
Installation de la carte d’extension d’effets (French language for Canadian Safety Standard) ..................... 373 Connexion du bandeau d’afficheurs de niveau MB-24 ................... 373 Remplacement de la pile du VS-2400CD ........................373 (English section) ................................375 29—Utilisation d’un écran VGA : Présentation À...
Page 19
Table des matières 32—Menus CH VIEW sur l’écran VGA Affichage des paramètres CH EDIT sur l’écran VGA ..................... 409 Paramètres CH VIEW communs ..........................409 Paramètres de réglage d’entrée/sortie ....................... 410 Paramètres de départ AUX ........................... 411 Sélecteur DIR 1-8 ..............................412 Paramètres spécifiques aux voies ..........................
Page 20
Utilisation d’un Roland DIF-AT ........................... 442 Paramètres ADA-7000 ............................443 Paramètres AE-7000 ............................... 444 Paramètres VSR-880 ............................... 446 Utilisation du VS-2400CD avec une console de mixage VM-7000 ................. 447 Utilisation d’un Roland VE-7000 ..........................448 Connexion du VE-7000 ............................448 Utilisation du VE-7000 ............................448 Notes sur le Roland MB-24 ............................
Références pas-à-pas Activation des entrées numériques coaxiale ou optique ................127 Activation du Vari Pitch ............................176 Activer le réglage par Fader d’un paramètre de voie ..................137 Auto Punch Édition manuelle des points d’Auto Punch IN et OUT ..................187 Pour réaliser un Auto Punch ..........................188 Réglage des points d’Auto Punch à...
Page 22
Références pas-à-pas Sélection des entrées, pistes, Aux et effets ......................134 DIF-AT Avec un ADAT ................................ 442 Avec un appareil TASCAM DA ..........................442 Sélection de la source d’horloge maître des entrées numériques ............129 Trajet Direct Affichage du niveau des bus Aux et Directs ...................... 200 Configuration d’un trajet Direct ...........................
Page 23
Exportation de pistes sous forme de fichiers .WAV ...................346 Gravure sur CD des fichiers .WAV exportés .......................348 Exportation de pistes sous forme de fichiers .WAV ..................346 Exporter un projet VS-2400CD ...........................106 Touche FADER ASSIGN Activer le contrôle par Fader des niveaux de départs Aux ................136 Contrôle d’un paramètre de votre choix ......................136...
Page 24
Changement de scènes par MIDI ......................... 288 Configuration du métronome MIDI ........................292 Contrôle du VS-2400CD par messages SysEx ....................288 Gestion des messages de Control Change du VS-2400CD ................289 Réception des Dump SysEx ..........................291 Transmission du Dump SysEx ..........................290 Utilisation du VS-2400CD en surface de contrôle MIDI ...................
Page 25
à une piste ..........................167 Enregistrement de signaux audionumériques ....................130 Enregistrer une nouvelle piste ..........................173 Remplacement de la pile du VS-2400CD ......................375 Initialisation des paramètres de mixage et du menu UTILITY ..............368 Affectation des effets aux pistes en mode EZ Routing ......................229 des effets aux pistes en mode Quick Routing .....................228...
Page 26
Enregistrement d’une piste de synchronisation ....................297 Générer une piste de synchronisation à partir de marqueurs ................. 297 Lancement de la lecture synchronisée avec le VS-2400CD maître ..............301 Lancement de la lecture synchronisée (VS-2400CD en esclave) ..............303 Modification manuelle d’une Tempo Map ......................299 Synchronisation entre le VS-2400CD et équipements vidéo ..............
Page 27
Références pas-à-pas Utilisation de l’économiseur d’écran ........................355 Utilisation de la fonction RSS Pan ........................221 Utilisation du VS-2400CD avec une console de mixage VM-7000 ............447 Affichage d’un écran CH EDIT ..........................145 Agrandissement ou rétrécissement de la Playlist (zoom) ................119...
1—Bienvenue Merci d’avoir fait confiance au Roland VS-2400CD, station de travail numérique de studio. Le VS-2400CD vous permet de concrétiser vos projets musicaux de A à Z de la première étincelle d’inspiration au CD gravé. Même si le VS-2400CD a été conçu dans un souci d’ergonomie et de simplicité...
Index à la fin. Pour d’autres renseignements, veuillez vous reporter au chapitre “Informations complémentaires” à la page 441. Les illustrations des menus et pages du VS-2400CD sont valables au jour de rédaction du mode d’emploi. Comme le système d’exploitation du VS-2400CD bénéficie de mises à...
Assistance pouvant vous aider à résoudre certains problèmes du VS-2400CD. Sources d’aide Si des questions restent sans réponse dans le Mode d’emploi du VS-2400CD, il existe de très nombreuses sources d’informations sur les produits Roland capables de vous aider.
Entrées analogiques Les connecteurs d’entrées analogiques transmettent les signaux d’entrée aux convertisseurs 24 bits A/N du VS-2400CD (connecteurs XLR symétriques et Jack 6,35 mm symétriques et asymétriques). Nous verrons comment régler correctement le niveau d’une entrée analogique au chapitre “Réglage des niveaux d’entrée analogiques”...
GUITAR HI-Z est activée. Réglages Monitor/Phones 6—Bouton PHONES Ce bouton contrôle le niveau de la sortie casque du VS-2400CD sur la sortie MONITOR. Consultez la section “Réglage du niveau d’écoute” en page 74. 7—Bouton MONITOR Ce bouton contrôle le niveau du bus et des sorties stéréo MONITOR du VS-2400CD. Il...
2—Prise en main Voies Chacune des douze premières voies regroupe (de bas en haut) un Fader, une touche TRACK STATUS et une touche CH EDIT/SELECT/AUTOMIX STATUS. Les voies sont décrites en détail au chapitre 9. À droite des voies se trouvent les touches FADER, décrites en détail à...
Page 36
2—Prise en main 2—Touches TRACK STATUS 1-12 Lorsque vous travaillez avec les pistes, appuyez sur la touche pour régler le statut de chaque voie — le statut de la touche est indiqué par sa couleur. La bande TRACK STATUS à droite de “TRACK STATUS”...
Page 37
EDIT (page 211) de l’entrée ou de la piste sélectionnée. 17—Touche EZ ROUTING Appuyez sur la touche EZ ROUTING pour configurer, charger et sauvegarder les routages du signal du VS-2400CD : Pour en connaître plus sur : Voir : Routage des signaux entrées aux voies Chapitre 9 Routage des voies d’entrée aux pistes...
Appuyez sur la touche MUTE pour accéder et quitter le mode Mute (page 138). Écran LCD L’écran LCD et ses touches sont au centre de ce que vous faites avec le VS-2400CD. Les touches F sont abordées au chapitre 4, de la page 66.
Page 39
2—Prise en main temporelle avec le clavier numérique du VS-2400CD ou à l’aide de la molette Time/ Value. Vous pouvez sélectionner le temps au format Time Code (01:01:01:01.01) — à gauche du dialogue qui apparaît — ou en mesures, temps et tics (001-01-001) sur la droite.
1—Touche V-LINK Appuyez sur la touche V-LINK — pour qu’elle s’allume — pour configurer le VS-2400CD pour son utilisation avec un système d’édition vidéo ou de présentation. Lorsque V-LINK est actif, le VS-2400CD et l’équipement vidéo sont synchronisés pour une utilisation conjointe. Pour obtenir de plus amples informations sur la synchronisation, consultez le chapitre 23.
Page 41
7—Touche NUMERICS•EXT SYNC Appuyez sur la touche NUMERICS pour qu’elle s’allume pour saisir les valeurs numériques de divers réglages à l’aide du clavier du VS-2400CD ou un clavier ASCII connecté. Lorsque la touche NUMERICS est allumée, la zone dans laquelle vous pouvez saisir est sélectionnée à...
Page 42
LOOP et CLEAR et appuyez sur la touche FROM ou 9—Touche UNDO•REDO Le VS-2400CD vous permet d’annuler un maximum de 999 de vos enregistrements ou éditions. Appuyez sur la touche UNDO•REDO pour afficher le menu Undo. Après l’annulation d’une action, vous pouvez “refaire”...
Page 43
2—Prise en main • Appuyez sur la touche NEXT pour placer la ligne temporelle à la fin de la phrase de piste sélectionnée ou au début de la phrase suivante. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche NEXT pour placer la ligne temporelle sur le marqueur suivant le plus proche.
2—Prise en main Outils élémentaires de contrôle et de navigation Cette zone regroupe les fonctions de contrôle du VS-2400CD. 1— Touches (curseur)/ZOOM Appuyez sur les touches pour déplacer le curseur de sélection (page 65) dans l’écran du VS-2400CD. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la flèche souhaitée pour agrandir ou rétrécir (zoom) les données de piste de la zone Playlist de l’écran Home (page 115) et...
Page 45
PREVIEW FROM et PREVIEW TO (fonction PREVIEW THRU). 5—Touche SHIFT De nombreuses touches du VS-2400CD offrent plusieurs fonctions. Lorsque vous maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur l’une de ces touches, la fonction inscrite sous la touche est activée. Voir page 68 sur l’utilisation de la touche SHIFT.
Page 46
Le témoin DISK s’allume — disque dur IDE est en lecture ou en écriture. • Le témoin MIDI s’allume — le VS-2400CD reçoit des données MIDI d’un appareil externe. • Le témoin EXT SYNC s’allume — le VS-2400CD est prêt à être synchronisé et contrôlé par un appareil externe.
Utilisez uniquement le cordon secteur fourni avec le VS-2400CD. 3—Orifices d’aération du ventilateur Le VS-2400CD contient un ventilateur de refroidissement qui évite toute surchauffe. Le ventilateur expulse l’air chaud par ces orifices. Ne jamais boucher les orifices de ventilation. L’air chaud ne pourrait être évacué et le VS-2400CD passerait en surchauffe, ce qui pourrait le détruire.
Page 48
2—Prise en main 5—Jack FOOT SWITCH Vous pouvez contrôler de nombreuses fonctions du VS-2400CD à l’aide d’un pédalier optionnel — comme le Roland DP-2 ou le BOSS F5-SU — en le connectant à ce Jack. Voir page 354. 6—Jack PHONES Connectez un casque stéréo standard (vendu séparément) à...
12—Connecteur R-BUS DIGITAL 8ch I/O L’utilisation de la technologie R-BUS Roland vous permet de transférer les signaux numériques de et vers le VS-2400CD en le connectant à tout équipement compatible R-BUS. Parmi eux, les équipements Roland suivants (vendus séparément) : •...
— un CD audio, une bande sonore de film ou de vidéo, une diffusion radio ou TV — pouvant être écouté par le public. Vous trouverez tous les outils dont vous avez besoin dans le VS-2400CD. Voici les outils intégrés à cette station très puissante : Connecteurs d’entrée...
— vous n’avez besoin d’accéder à ces voies que lorsque vous souhaitez faire des modifications aux réglages. Sur le VS-2400CD, lorsque vous avez besoin de modifier les réglages d’une voie, il vous suffit d’appuyer sur une touche FADER, et les réglages de la voie deviennent actifs.
Report de pistes, égalisation, traitement de la dynamique Surface de contrôle MIDI Lorsque la fonction V.Fader du VS-2400CD est active, vous pouvez utiliser les Faders de voies pour transmettre des messages de Control Change MIDI à un appareil MIDI externe. Ceci peut être très utile lorsque vous utilisez le VS-2400CD avec un séquenceur MIDI.
Roland) émule divers modèles d’amplificateurs guitare, micros et enceintes avec un réalisme incroyable. Le VS-2400CD dispose également d’effets utilisant plusieurs de ces traitements audio à la fois. Comment le VS-2400CD crée les effets Chaque effet du VS-2400CD est créé en soumettant le signal audio — rappelez-vous qu’il ne s’agit que de valeurs binaires —...
L’enregistreur sur disque dur peut enregistrer jusqu’à 16 pistes à la fois et peut en lire 24 à la fois. Et ça n’est que le début — chaque projet du VS-2400CD peut contenir 384 “pistes virtuelles” que vous pouvez sélectionner.
• Tous les réglages du menu UTILITY liés au projet. Le VS-2400CD a toujours un projet chargé, même si vous ne l’avez pas créé. Un projet peut être aussi grand que l’espace le permet, tant qu’il ne dépasse pas le...
“Optimizing” (voir chapitre 7). Les bus du VS-2400CD Afin de transporter le signal dans le VS-2400CD — et pour les obtenir en sortie du VS-2400CD — le VS-2400CD utilise des “bus”. Il est important de comprendre ce qu’est un bus.
VS-2400CD (page 272) pour les diriger vers un appareil numérique externe. À propos des trajets directs Il y a un autre type de chemin offert par le VS-2400CD appelé trajet direct, ou “DIR”. Contrairement aux bus, le chemin direct ne peut transporter qu’un seul signal à la fois.
Observez les afficheurs de niveau Le VS-2400CD dispose d’afficheurs de niveau vous permettant de visualiser le niveau de votre signal à chaque point du projet. Les divers afficheurs de niveau du VS-2400CD sont décrits en détail au chapitre 8, en page 115.
Pour éviter toute mauvaise surprise ou pour éviter d’endommager vos enceintes, placez tous vos appareils hors tension — le VS-2400CD, les moniteurs, etc. — avant de faire les connexions. De plus, vous devez diminuer tous les volumes au minimum avant de placer les appareils sous tension : •...
VS-2400CD. Le VS-2400CD est livré avec une souris PS/2. Le clavier PS/2 doit être acheté séparément. La plupart des fonctions du VS-2400CD font appel à la souris comme décrit en page 68. La souris vous permet également d’utiliser l’écran du VS-2400CD connecté à la sortie VGA —voir page 379.
Mise sous tension Il est important de placer le VS-2400CD et vos autres équipements dans un ordre précis pour éviter tout dommage et pour vous assurer que le VS-2400CD reconnaît les équipements connectés.
4—Configuration et utilisation élémentaire Configuration du VS-2400CD Configuration du moniteur VGA, de la souris et du clavier Cette section décrit comment configurer la souris, le clavier et l’écran VGA. Les réglages se trouvent dans le menu UTILITY : 1. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche F4•UTILITY sous l’écran.
TIME. 11. Tournez la molette Time/Value pour sélectionner l’heure courante. Le VS-2400CD fonctionne sur 24 heures : Minuit est Heure 00, 1 heure du matin est Heure 01 et 1 heure de l’après midi est Heure 13.
En maintenant la touche SHIFT enfoncée et en appuyant sur les touches vous pouvez zoomer sur l’affichage des pistes. Voir page 44. Si vous avez connecté un clavier ASCII au VS-2400CD, vous pouvez souvent utiliser les flèches du clavier à la place des curseurs Les touches F Pour toutes les opérations sur le VS-2400CD, l’écran LCD offre des informations.
Appuyez sur la touche PAGE pour afficher les pages disponibles. Si vous utilisez un clavier ASCII, vous pouvez appuyer sur la touche de tabulation à la place de la touche PAGE du VS-2400CD. Écrans Param 1, 2, 3 Dans certains menus, les pages de paramètres sont divisées en sous-pages appelées “Param1”, “Param2”, etc.
SHIFT. Voir “SHIFT LOCK” en page 355. Utilisation de la souris Le VS-2400CD utilise une souris à deux boutons pouvant être configurée pour les droitiers ou les gauchers selon le réglage du paramètre MOUSE BUTTON SWAP Sw du menu UTILITY : •...
Les deux menus déroulant suivants sont disponibles depuis de nombreux écrans. Menu déroulant d’affichage Vous pouvez sauter directement vers les écrans principaux du VS-2400CD en cliquant sur le petit rectangle dans le coin supérieur gauche de la plupart des écrans du VS-2400CD.
Lettres et numéros Saisie des noms de projets, de pistes, scènes, Locators, etc. Barre d’espace Lance, arrête et continue la lecture du projet Flèches Déplace le curseur sur l’écran du VS-2400CD SHIFT+flèches Zoom Home Affiche l’écran Home Affiche l’écran EZ Routing VIEW SHIFT+F7 Affiche l’écran EZ Routing P.BAY...
Undo en faisant un Redo. Vous pouvez régler le paramètre UNDO MESSAGE du menu UTILITY de sorte que lorsque vous appuyez sur la touche UNDO, le VS-2400CD annule la dernière opération effectuée sans afficher la liste Undo — voir page 356.
Saisie de numéros avec le pavé numérique Dans les zones de paramètres contenant les données temporelles du projet, vous pouvez saisir le nombre souhaité à l’aide du pavé numérique du VS-2400CD : 1. Appuyez sur la touche NUMERICS. Elle s’allume — ENTER/YES et EXIT/NO clignotent —...
— chaque chiffre saisi pousse les chiffres affichés vers la gauche. Vous pouvez régler le VS-2400CD pour que les chiffres soient saisis de droite à gauche (méthode par défaut) ou de gauche à droite. Voir “NUMERICS TYPE” en page 356.
: réglez-le sur 0 dB. Pour régler le niveau du casque, utilisez le bouton PHONES. Réglez tout d’abord au minimum et tournez progressivement vers la droite. Si vous avez connecté un système d’enceintes au VS-2400CD, et si vous souhaitez contrôler séparément le niveau du casque, affectez les sorties MASTER au connecteur PHONES à...
4—Configuration et utilisation élémentaire 2. Montez doucement le MASTER Fader pour obtenir un niveau d’écoute confortable. Si le morceau de démo finit avant que vous ayez fini de lire les sections qui suivent, appuyez sur la touche ZERO pour le relancer. Coup d’oeil rapide sur l’affichage 1.
Étant donné que la banque de Locators 0 est déjà sélectionnée, appuyez sur la touche correspondant au deuxième chiffre du Locator. 4. Appuyez sur la touche 0 — le VS-2400CD vous amène au Locator 00, le premier décompte du morceau.
4—Configuration et utilisation élémentaire “Chemistry” contient des données d’Automix réglant le niveau des diverses pistes pendant la lecture du morceau. Étant donné que le VS-2400CD est équipé de Faders motorisés, vous pouvez les regarder se déplacer pendant la lecture. 1. Appuyez sur la touche AUTOMIX pour qu’elle s’allume — l’Automix est actif.
ENTER/YES. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche EXIT/NO. Si vous placez le VS-2400CD hors tension alors qu’un morceau de démo — ou tout autre projet protégé — est chargé, l’écran ne vous demande pas si vous souhaitez sauvegarder.
5—Compréhension des effets Maîtrise des effets du VS-2400CD Le VS-2400CD offre de très vastes possibilités créatives avec ses effets intégrés. Le fait de savoir comment et quand les appliquer aura un impact sur votre son. Ce chapitre traite d’importantes idées sur les effets, dont : •...
Départs Aux Dans le VS-2400CD, les quatre premiers des huit bus de départ Aux permettent de transmettre le signal à l’un des quatre effets internes. Par défaut, l’Aux 1 porte les signaux vers l’effet 1, l’Aux 2 vers l’effet 2, etc. Lorsque vous souhaitez envoyer une entrée, une piste voire un retour d’effet vers un effet interne, vous l’envoyez au bus Aux...
final (Master) avant de graver un CD audio. Les effets Mastering Tool Kit (MTK) du VS-2400CD ont été conçus pour ceci et vous offrent tous les outils dont vous avez besoin pour apporter la touche finale à...
être utilisé pour autre chose. Voici un exemple. Si vous ne disposez que des effets installés d’usine dans le VS-2400CD et que vous utilisez déjà les Effets 1 et 2, vous ne disposez d’aucun troisième effet (c’est pourquoi nous vous recommandons d’installer une carte d’extension d’effets VS8F-2 supplémentaire).
Les disques durs sont d’excellents supports permettant la sauvegarde et le chargement rapide des données et offre des caractéristiques exceptionnelles. Le VS-2400CD est fourni avec un disque IDE de 40 Go (Giga-octets). Ceci vous laisse un espace plus que suffisant pour vos projets.
“disque dur”. Préparation du disque dur Avant de pouvoir utiliser le disque dur avec le VS-2400CD, il faut le préparer. Le disque dur doit être effacé, formaté et divisé en partitions à l’aide de la commande FmtDrv (“Format Drive”) décrite en page 108.
Édition non-destructive, à base de pointeur Édition à base de pointeur Lorsque vous éditez des signaux audio sur le VS-2400CD, vous éditez une phrase, les pointeurs qui indiquent au VS-2400CD comment lire les signaux audio. Vous ne modifiez pas la prise initiale enregistrée sur votre disque dur — vous ne faites qu’éditer ses pointeurs.
Bien que nous ayons créé des pointeurs avec des noms donnés pour l’exemple, le VS-2400CD gère automatiquement ces données de façon interne. Du fait que la lecture par accès aléatoire est si rapide, le VS-2400CD passe d’un point de la prise à un autre tellement rapidement qu’il est impossible d’entendre la transition.
Puissance des pistes virtuelles V-Tracks Bien que le VS-2400CD soit un studio 24 pistes, il dispose de bien plus de pistes que ça. Étant donné que chacune des 24 piste dispose de 16 V-Tracks, un projet peut utiliser 384 enre- gistrements parmi lesquels vous pouvez en choisir 24 pour la lecture à...
Les sections suivantes sont une brève introduction à l’édition des pistes dans le VS-2400CD. Nous reviendrons sur les détails au chapitre 18, en page 231. Il y a deux manières principales d’éditer le contenu d’une piste : •...
Navigation dans les écrans du menu PROJECT 1. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche F1( PROJECT). 2. Le VS-2400CD scanne votre disque dur et lecteur de CD-RW. Lorsqu’il a terminé, le premier écran du menu PROJECT apparaît.
Le VS-2400CD affiche ce message lorsqu’une opération a besoin d’utiliser temporairement la partie de la mémoire du VS-2400CD contenant le projet chargé — une fois l’opération terminée, le VS-2400CD recharge le projet de votre disque dur. Si vous avez apporté des modifications au projet depuis sa dernière sauvegarde, appuyez sur la touche ENTER/YES en réponse à...
Si vous avez appuyé sur ENTER/YES, le VS-2400CD demande : Si le projet chargé est protégé en écriture (page 95), le VS-2400CD charge le nouveau projet sans poser la question. 6. Appuyez sur la touche ENTER/YES pour sauvegarder vos dernières modifications avant de charger le nouveau projet, ou sur EXIT/NO pour ne pas le sauvegarder à...
Bien que vous puissiez exporter des signaux audio qui ne sont pas à 44,1 kHz du VS-2400CD via R-BUS ou comme fichiers .WAV (page 346) pour le traitement et éventuellement les retransmettre au VS-2400CD pour graver un CD, la conversion de la fréquence d’échantillonnage réduit en général la qualité...
Mode d’enregistrement Le VS-2400CD offre huit “modes d’enregistrement”. Le mode d’enregistrement d’un projet configure l’enregistreur sur disque dur du VS-2400CD en équilibrant la qualité audio du projet, le nombre de pistes utilisées et l’espace disque consommé. À moins d’une bonne raison, utilisez le mode 24 pistes MTP24 bits. Ce mode d’emploi assume que vos projets utilisent ce mode, sauf exception.
7—Opérations sur les projets et les lecteurs Durée d’enregistrement disponible pour chaque mode d’enregistrement Ce tableau indique le nombre de minutes utilisées lorsque vous enregistrez une seule piste dans une seule partition de 10 Go. La durée dépend de la fréquence. Mode : 96 kHz 88,2 kHz...
7—Opérations sur les projets et les lecteurs 8. Appuyez sur la touche F5 (OK). Le VS-2400CD affiche : 9. Pour continuer, appuyez sur la touche ENTER/YES ou appuyez sur la touche EXIT/ NO pour annuler l’opération. Le VS-2400CD demande si vous souhaitez sauvegarder le projet courant avant de créer et de charger le nouveau.
Vos niveaux d’Undo repartent au niveau 1 après l’optimisation. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Undo pour annuler une optimisation. L’optimisation sur le VS-2400CD est différente de l’optimisation sur un ordinateur. Sur le VS-2400CD, l’optimisation ne défragmente pas votre lecteur (page 108) — elle efface les fichiers non nécessaires.
7—Opérations sur les projets et les lecteurs 7. Pour continuer, appuyez sur ENTER/YES, ou sur la touche EXIT/NO pour annuler. Étant donné que vous allez supprimer les données audio inutiles, le VS-2400CD demande à nouveau : 8. Appuyez sur ENTER/YES pour optimiser le projet, ou sur EXIT/NO pour annuler.
10. Appuyez sur ENTER/YES pour sauvegarder vos modifications avant de copier le(s) projet(s) sélectionné(s), ou sur EXIT/NO pour lancer la copie. 11. Si le paramètre Erase all Projects est actif, le VS-2400CD demande si vous voulez effacer le lecteur — appuyez sur ENTER/YES ou sur EXIT/NO pour annuler la copie.
5. Si vous souhaitez effacer les projets sélectionnés, de votre disque dur, appuyez sur la touche ENTER/YES. Sinon, appuyez sur la touche EXIT/NO. 6. Étant donné que la suppression est irréversible, le VS-2400CD demande à nouveau : 7. Pour effacer les projets, appuyez sur ENTER/YES, ou sur EXIT/NO pour annuler.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée pendant que vous tournez la molette Time/Value pour passer sur les V-Tracks de mêmes numéros entre les différentes pistes. 8. Lorsque vous avez sélectionné les V-Tracks, appuyez sur F5 (OK). Le VS-2400CD demande : 9. Appuyez sur ENTER/YES, ou sur EXIT/NO pour annuler l’opération.
6. Appuyez sur la touche ENTER/YES pour combiner les deux projets, ou sur EXIT/ NO pour annuler l’opération. 7. Si vous avez appuyé sur ENTER/YES, le VS-2400CD vous demande à nouveau : 8. Appuyez sur la touche ENTER/YES pour continuer, ou sur EXIT/NO pour annuler.
10. Appuyez sur ENTER/YES pour effacer le CD-RW, ou sur EXIT/NO pour annuler la sauvegarde. Si le projet ne rentre pas sur le support, le VS-2400CD vous demande de changer le support au cours de la sauvegarde. Lors de la sauvegarde sur plusieurs CD, le VS-2400CD demande chaque CD deux fois : une fois pour numéroter le CD, et une fois pour graver les données.
— appuyez sur ENTER/YES, ou sur EXIT/NO pour annuler. 16. Si la sauvegarde tient sur plusieurs CD, le VS-2400CD demande les CD au fur et à mesure. Insérez chaque CD dans le lecteur et appuyez sur la touche ENTER/YES...
Si vous importez plusieurs morceaux, le dernier morceau importé par le VS-2400 devient le projet courant. Voir “Compatibilité entre les morceaux V-Studio et les projets VS-2400CD” en page 466 pour obtenir les détails de la conversion des morceaux d’autres V-Studios en projets VS-2400CD.
Seules les V-Tracks 1-8 sont exportées au format VS-880 — pour exporter les V-Tracks 9-16, copiez les données sur les V-Tracks 1-8. Avec le VS-880EX, les V-Tracks 1-8 du VS-2400CD sont exportées dans la banque A et les V-Tracks 9-16 dans la banque B. •...
Page 106
Voir page 342. 10. Si le projet ne tient pas sur un seul CD, le VS-2400CD vous demande d’insérer les CD au fur et à mesure et appuyez sur la touche ENTER/YES, ou appuyez sur la touche EXIT/NO pour annuler la procédure.
Lorsque vous configurez votre disque dur pour la première fois et qu’il possède un espace disque important, le VS-2400CD peut écrire les données de chaque fichier sur une zone contiguë du disque dur. Lorsque le fichier est lu, le VS-2400CD trouve toutes les données au même endroit.
“Comment éviter la fragmentation ?” en page 108. • Pour le défragmenter après avoir fait une sauvegarde de vos données. Lorsque le disque dur est formaté pour le VS-2400CD, il ne peut pas être utilisé avec un autre équipement.
Nous vous recommandons de sélectionner des partitions de 10 Go — une partition de 10 Go offre suffisamment de place pour les projets 24 pistes du VS-2400CD. Les autres tailles sont fournies pour les personnes habituées aux V-Studios plus anciens.
VS-2400CD. • On — si vous formatez le disque dur pour le VS-2400CD pour la première fois ou lors de votre maintenance mensuelle. Si vous avez le temps — le formatage physique étend la durée du formatage de façon sensible (40 minutes ou plus) —...
Ceci peut prendre un peu de temps, mais c’est une bonne chose à faire périodiquement. 6. Appuyez sur F5 (OK). Le VS-2400CD vous demande de confirmer la suppression : Lecteur sélectionné Appuyez sur ENTER/YES pour supprimer le lecteur, ou sur EXIT/NO pour annuler.
Après que la fonction Drive Check ait résolu un problème, nous vous recommandons de sauvegarder toutes vos données, de reformater le lecteur et de restaurer la sauvegarde. Lorsque vous lancez une réparation Drive Check, le VS-2400CD vous prévient que vous allez perdre des données. De toute façon, ces données sont corrompues et inutilisables et leur suppression ne peut qu’arranger les choses.
Page 113
Drive Check résolve le problème et répare votre lecteur, ou appuyez sur la touche EXIT/NO pour annuler le Drive Check. Le VS-2400CD vous prévient : “You’ll Lose Data” (“Vous allez perdre des données”), mais comme nous l’avons déjà évoqué, les données que la fonction Drive Check supprime ne sont,de toute façon, que des données corrompues et inutilisables.
Il vous sert de point de repère, quoi que vous fassiez avec le VS-2400CD. Revenez à cet écran à chaque fois que vous êtes perdu dans les menus du VS-2400CD. Dans ce cas, appuyez sur la touche HOME•DISPLAY pour revenir à l’écran Home.
(“Sélection d’une voie pour l’édition” en page 134). Il y a toujours une entrée, piste, Aux master ou retour FX sélectionné dans le VS-2400CD, même si vous venez juste de le placer sous tension. Après la mise sous tension, la voie de la piste 1 est sélectionnée.
8—L’écran d’acceuil Home Comment lire les afficheurs de niveau du VS-2400CD Les niveaux sont représentés par des barres Volume de Volume verticales. Les repères 48, 12, 4 et 0 de gauche -12 dB d’environ -2 dB indiquent le niveau en dB — -48 dB, -12 dB, -4 dB et 0 dB—...
8—L’écran d’acceuil Home Barre de position Poignée La barre de position possède une poignée que vous pouvez tirer à la souris : • Vers la droite pour avancer dans le projet. • Vers la gauche pour reculer dans le projet La poignée de la barre de position indique où...
8—L’écran d’acceuil Home Ceci ressemble aux pistes virtuelles V-Track (page 85). Chaque piste de cet écran indique la chaîne de phrases de la piste V-Track sélectionnée. Vous voyez en fait le contenu de chaque V-Track sélectionnée pour chaque piste de gauche à droite. Vous pouvez agrandir ou diminuer l’affichage des pistes et augmenter leur taille.
8—L’écran d’acceuil Home Visualisations étendues de la Playlist Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur HOME•DISPLAY pour modifier l’affichage de la Playlist. À chaque fois que vous appuyez sur HOME•DISPLAY, vous affichez deux vues supplémentaires de la Playlist et revenez à l’affichage de départ : Large Large et haute •...
3. Bus stéréo MONITOR 4. Bus stéréo MASTER • F5 (OUTPUT) — Pour afficher le niveau des signaux des sorties analogiques et numériques du VS-2400CD. 1. Sortie stéréo Aux A 2. Sortie stéréo Aux B 3. Sorties numériques R-BUS 1-8 4.
Mesures Temps Tics En haut de la plupart des menus du VS-2400CD est affichée la zone de la position courante, sous la forme de trois compteurs. Chacun indique la position courante dans le projet avec une unité différente : Compteur :...
L’horloge indique l’heure et le calendrier indique la date courante. Afin que le calendrier et l’horloge soient justes, vous devrez régler l’horloge système du VS-2400CD. Voir page 65. Vous pouvez remplacer l’affichage du calendrier et de l’horloge par l’affichage de l’espace libre sur le disque sélectionné.
8—L’écran d’acceuil Home La touche F5 (FX RTN) affiche le niveau des quatre retours d’effets, comme décrit en page 121. À propos des touches ID Lorsque vous avez appuyé sur la touche PAGE jusqu’à ce que ID PL, ID IN, ID TR, ID Mlt et ID ChV apparaissent au-dessus des touches F, vous pouvez utiliser les touches pour sélectionner ce qui doit être affiché...
Masse chaud Pour éviter le Larsen Si vous utilisez des enceintes pour travailler avec le VS-2400CD et que vous utilisez des micros, vous risquez d’avoir du Larsen — sifflement horrible. Pour éviter le Larsen : • Ne dirigez pas vos micros vers les enceintes.
9—Tavail sur les signaux d’entrée Phantom Power Les huit entrées XLR du VS-2400CD peuvent offrir une alimentation fantôme 48 V pour vos micros à condensateur. Toujours désactiver l’alimentation fantôme lors de la connexion de sources autres que des micros à condensateur nécessitant une alimentation fantôme. Vous risquez de causer des dommages si vous utilisez l’alimentation fantôme sur des micros dynamiques, ou tout appareil ne nécessitant...
9—Tavail sur les signaux d’entrée Signaux des entrées numériques Connexions numériques Le VS-2400CD peut recevoir des signaux numériques par les entrées coaxiale et optique et par son port R-BUS. Pour les connexions, voir page 49. Pour activer les entrées numériques coaxiale ou optique Le VS-2400CD peut recevoir des signaux audionumériques par ses entrées coaxiale ou...
Résolution Le VS-2400CD enregistre les signaux audio en 24 bits ou en 16 bits, selon le mode d’enregistrement du projet (page 93). Les modes M24 et MTP utilisent une résolution de 24 bits ; les autres modes utilisent une résolution de 16 bits.
être configuré en maître. Assurez-vous que l’autre est configuré en esclave. Cependant, afin que le VS-2400CD reçoive correctement les signaux audionumériques de l’appareil externe, le VS-2400CD doit être configuré en esclave sur une horloge maître externe. Voici comment régler une configuration maître/esclave : 1.
VS-2400CD (page 368). Affectation des signaux aux voies d’entrée Les affectations des trajets des signaux du VS-2400CD sont virtuelles — le trajet du signal est déterminé par vos réglages, et non par des câbles de liaison physiques. Cela signifie que vous pouvez affecter les signaux des huit entrées analogiques —...
Deux par deux Dans le système d’affectation virtuel du VS-2400CD, tous les connecteurs d’entrée, connecteurs d’entrée numérique et les voies d’entrée sont regroupés par paires : •...
9—Tavail sur les signaux d’entrée • Lorsque vous sélectionnez les signaux que vous souhaitez affecter à ces entrées, vous sélectionnez une paire impaire/paire de connecteurs d’entrée. Bien que les entrées et voies soient déjà couplées et ne peuvent pas être modifiées, chaque voie d’entrée est indépendante à...
Dans ce chapitre, nous allons voir comment utiliser les fonctions élémentaires de la console de mixage. Comme introduction voir le chapitre 3. Changer de voie Comme nous l’avons vu en page 52, les 52 voies de mixage du VS-2400CD sont actives et disponibles à tout moment. •...
Fader base pour l’enregistrement avec les boutons SENS (page 126.) Les Faders du VS-2400CD sont motorisés, ce qui fait que chaque Fader se déplace automatiquement sur le réglage de niveau de sa voie lorsque vous appuyez sur l’une des touches FADER pour Repères...
Faders 1-12. Réglage d’un Fader à gain unitaire, centrage du panoramique Le VS-2400CD dispose d’un raccourci rapide pour régler un Fader de voie à gain unitaire. Cette procédure place également le panoramique de la voie en position centrale.
4. Déplacez un Fader de voie pour régler le départ Aux correspondant. Contrôle d’un paramètre de votre choix Le VS-2400CD vous permet d’assigner n’importe quel paramètre CH EDIT aux Faders de voies pour que vous puissiez rapidement régler sa valeur pour toutes vos voies. Il est appelé...
Fade Out sur votre mix, utilisez le Fader MASTER. L’Automix mémorise les Fade Out faits avec le fader MASTER. Les afficheurs de niveau du VS-2400CD vous indiquent le niveau de votre mixage général. Consultez la section “Afficheurs de niveau” en page 116.
écouter individuellement. Bien que vous puissiez activer/désactiver les voies à l’aide de leurs touches TRACK STATUS, le VS-2400CD offre deux façons de couper les voies ou de les placer en solo (pour les signaux d’entrées, de pistes ou de retours d’effets) : •...
Pour ôter le Solo sur toutes les voies en Solo, maintenez la touche CLEAR enfoncée et appuyez sur la touche SOLO. Les scènes Le VS-2400CD vous permet de sauvegarder de nombreux réglages de mixage dans des “scènes”. Chaque projet peut contenir 100 scènes. Une scène contient : •...
Page 140
à la scène sur le clavier. La scène est effacée et la touche s’éteint. Quitter le mode de scènes Par défaut, après avoir sauvegardé ou chargé une scène, le VS-2400CD revient en mode Locator et le clavier revient à la sélection des Locators (page 179). Vous pouvez modifier ce retour par défaut si vous souhaitez rester en mode de scènes —...
1. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche F4•UTILITY. 2. Appuyez sur la touche PAGE jusqu’à ce que “SCENE” apparaisse sur F1. 3. Appuyez sur la touche F1 (SCENE). Le VS-2400CD place une étiquette temporelle sur chaque scène lorsque qu’elle sont créées, comme indiqué...
10—Utilisation du mélangeur numérique Les scènes sont tellement faciles à charger qu’il est possible de sélectionner la mauvaise, notamment lorsque vous les sélectionnez par leur nombre, et pas leur nom. Le mode de protection dispose d’une fenêtre SCENE indiquant le numéro et le nom de chaque scène.
10—Utilisation du mélangeur numérique Initialisation des paramètres de mixage Vous pouvez rapidement initialiser la plupart des paramètres de mixage à leurs valeurs par défaut pour repartir avec des réglages “propres”. À cette fin : 1. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche UTILITY. 2.
11—Outils de voies d’entrée et de pistes Les voies d’entrée et de pistes offrent presque exactement les mêmes paramètres d’édition du signal. Ce chapitre décrit ces paramètres “CH EDIT”, du nom de la touche utilisée pour les afficher. Ils possèdent leur propre chapitre car ils représentent les outils principaux pour éditer vos signaux.
11—Outils de voies d’entrée et de pistes Partie supérieure des écrans CH EDIT Le haut de chaque écran CH EDIT contient des éléments communs avec l’écran Home : 1. Touche de menu déroulant 2. Voie courante 3. Panoramiques 4. Barre de position 5.
Page 147
11—Outils de voies d’entrée et de pistes Vous pouvez maintenir la touche SHIFT enfoncée en tournant la molette Time/Value pour modifier les valeurs de paramètres avec des valeurs plus faibles à l’écran CH EDIT VIEW. 1. STATUT (voie de piste uniquement) Le paramètre STATUS reflète l’attitude des touches TRACK STATUS (page 172).
Page 148
Niveau Send Pan Send Dans le VS-2400CD, chaque bus Aux peut accepter des signaux pré-Fader ou post-Fader de toutes les voies d’entrée et de pistes — pas les deux à la fois. Il est aussi possible de coupler un bus Aux avec un autre bus impair/pair pour obtenir un départ stéréo.
11—Outils de voies d’entrée et de pistes Le paramètre ATT est pratique lorsque vous travaillez avec un signal numérique, car son niveau est déterminé par l’appareil numérique source. Vous pouvez régler le paramètre ATT de sa voie d’entrée pour régler le niveau du signal (page 58). Lorsque vous travaillez avec des signaux d’entrée analogiques, vous n’avez pas besoin de modifier le réglage ATT si vous avez correctement réglé...
Page 150
11—Outils de voies d’entrée et de pistes D’usine, toutes les voies d’entrée et les pistes du VS-2400CD sont affectées aux sorties de mixage MASTER. Vous pouvez retirer les voies d’entrée du mixage lors de l’enregistrement pour ne pas être gêné par les signaux d’entrée lors de la lecture des pistes.
Page 151
Ceci est pratique pour modifier le niveau d’une source ou piste stéréo. Lorsque vous couplez les Faders de deux voies, le VS-2400CD se place sur 0 dB, ou sur leur dernier réglage couplé. Lorsque vous découplez les Faders ils reviennent sur 0 dB.
11—Outils de voies d’entrée et de pistes 17. SOLO Activez la fonction SOLO pour isoler la voie en coupant les autres. Pour placer plusieurs voies en Solo, il est plus rapide d’utiliser le mode Solo (page 138). Lorsqu’une voie est placée en mode Solo, sa touche SOLO est activée. 18.
• Le rétablissement correspond au temps mis par le traitement pour cesser. Le VS-2400CD dispose des traitements de dynamique suivants à l’écran DYN : Qu’est-ce qu’un compresseur ? Les compresseurs réduisent les différences entre les signaux les plus forts et les signaux les plus faibles —...
Page 154
11—Outils de voies d’entrée et de pistes 2. DYN Type Sélectionne le type de processeur de dynamique souhaité. Sélectionnez : • COMPRESSOR • EXPANDER 3. Ratio Le réglage Ratio (taux) détermine l’impact du traitement sur le signal lorsque celui-ci franchit le seuil (page 154). Pour un : Le Ratio détermine la réduction appliquée lorsque : Compresseur...
11—Outils de voies d’entrée et de pistes Réglages de seuil et de taux du compresseur Bien que tous les paramètres de l’écran DYN soient interactifs, les paramètres Threshold et Ratio sont les deux paramètres les plus importants. Voici comment utiliser ces réglages avec le compresseur : •...
11—Outils de voies d’entrée et de pistes 8. Level Les traitements de la dynamique affectent souvent le niveau général du signal. Utilisez le paramètre Level pour ajuster le niveau en sortie du traitement. 9. KeyIn Le paramètre KeyIn vous permet de sélectionner une source audio différente du signal traité...
11—Outils de voies d’entrée et de pistes 11. Afficheurs IN/OUT/GR L’écran DYN offre trois afficheurs de niveau vous permettant de visualiser en temps réel l’action du processeur. L’afficheur de niveau : • IN — Montre le niveau du signal en entrée du processeur. •...
11—Outils de voies d’entrée et de pistes Les mécanismes élémentaires des égaliseurs Tous les égaliseurs utilisent les mêmes principes. Ils utilisent un : • Sélecteur de fréquence — vous permettant de sélectionner la fréquence centrale de la plage de fréquences à traiter. •...
11—Outils de voies d’entrée et de pistes 4. Affichage interactif d’égalisation L’affichage interactif d’égalisation vous montre les réglages des quatre égaliseurs. Chaque égaliseur est représenté par un triangle. Bande Low Bande Lo-Mid Bande Hi-Mid Bande High La ligne discontinue horizontale vous permet de voir où...
11—Outils de voies d’entrée et de pistes 8. Bande High La bande High traite les signaux dont la fréquence est supérieure à la valeur sélectionnée. Elle dispose de réglages de : • Fréquence — Déterminant la fréquence centrale, de 1 kHz à 20 kHz. •...
11—Outils de voies d’entrée et de pistes L’écran CH EDIT ASSIGN Les 24 voies d’entrée Pistes Les huit retours d’effets Les huit Les huit bus trajets Direct Sur l’écran ASSIGN des voies, vous pouvez router les voies d’entrée, les retours FX, les signaux des bus Aux et du trajet Direct, ou d’autres pistes, à...
Page 162
11—Outils de voies d’entrée et de pistes Pour revenir à l’écran CH EDIT, appuyez sur la touche F6 (CH.V). En bas de l’écran Parameter View vous trouvez quatre couches d’onglets contenant une touche F pour chaque paramètre ou groupe de paramètres visibles pour la v oie courante. Appuyez sur la touche F souhaitée.
11—Outils de voies d’entrée et de pistes Outils CH EDIT divers La touche CpyPRM (CH EDIT VIEW) Vous pouvez copier une autre valeur de paramètre de voie d’entrée ou de piste sur la voie courante dans l’écran CH EDIT VEW de la voie courante. Pour cela : 1.
Page 164
11—Outils de voies d’entrée et de pistes...
Vous pouvez transmettre le signal de la voie d’entrée vers : • Une piste de l’enregistreur du VS-2400CD — La destination la plus commune. Vous pouvez router autant de signaux que vous le souhaitez vers une même piste. Une fois que le signal a été affecté à une piste, vous pouvez l’enregistrer sur la piste.
Dès que la piste est placée en lecture ou désactivée — la touche TRACK STATUS est verte ou éteinte — le VS-2400CD replace le signal de la voie d’entrée sur le bus MASTER. Si vous ne souhaitez pas entendre le signal d’entrée et si vous ne souhaitez pas déconnecter la source ou perdre les réglages de Fader, vous pouvez le retirer...
12—Travail sur les voies d’entrée Fonctionnement des touches FADER en mode de routage rapide Appuyez sur : La touche SELECT route : Appuyez sur TRACK STATUS pour : IN 1-12 Voies d’entrées 1-12 Sélectionner la piste 1-12 en destination IN 13-16 Voies d’entrées 13-16 Sélectionner la piste 13-24 en destination...
12—Travail sur les voies d’entrée 5. Si vous souhaitez briser la connexion appuyez à nouveau sur la touche SELECT. 6. Pour router un autre signal à la piste, répétez l’étape 3, si nécessaire, et l’étape 4. 7. Pour sélectionner une autre piste de destination, appuyez sur la touche TRACK STATUS de la piste —...
12—Travail sur les voies d’entrée Signaux de voies d’entrée et mixage général (Main Mix) Retrait des voies d’entrée du mixage général Lorsque vous créez un nouveau projet, les voies d’entrée sont routées vers le mixage général MASTER pour vous permettre d’entendre les signaux avant de les router aux pistes.
13—Utilisation de l’enregistreur Ce chapitre aborde les mécanismes d’utilisation de l’enregistreur sur disque dur — lecture et enregistrement d’un projet. Nous verrons les divers outils de déplacement et de lecture d’un projet. Si vous ne savez pas bien ce qu’est un enregistreur sur disque dur, voir “L’enregistreur sur disque dur”...
13—Utilisation de l’enregistreur Les touches TRACK STATUS Lorsque les voies contrôlent les pistes — lorsque TR 1-12 ou TR 13-24 est allumé — chaque touche TRACK STATUS détermine le Touche TRACK fonctionnement de sa piste correspondante. STATUS La touche TRACK STATUS À...
En utilisant les Locators (page 179) • En utilisant les marqueurs (page 182) • En utilisant la barre de position (page 118) de la majorité des écrans du VS-2400CD • En utilisant la fonction Jump — voir en page suivante.
13—Utilisation de l’enregistreur Utilisation de la fonction Jump La fonction Jump vous permet de déplacer rapidement la ligne de position courante sur n’importe quel point du projet : 1. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche PAGE•JUMP — une fenêtre apparaît, vous demandant le point sur lequel vous souhaitez sauter.
1. Déplacez la ligne de position temporelle un peu avant la boucle. 2. Appuyez sur la touche LOOP pour qu’elle s’allume. 3. Appuyez sur la touche PLAY — lorsque le VS-2400CD atteint le point LOOP TO, il recommence la lecture depuis le point LOOP FROM.
13—Utilisation de l’enregistreur Fonction de pré-écoute Preview La fonction Preview du VS-2400CD permet d’écouter le projet quelques instants avant et/ou après la ligne de position courante. Ceci est pratique lorsque vous essayez de trouver le point précis ou est joué un événement enregistré...
9. Appuyez sur la touche PREVIEW TO. Le VS-2400CD vous permet d’écouter le signal audio juste avant la ligne de position courante et règle le Scrub de sorte qu’il lit une portion minuscule du signal audio jusqu’à...
6. Appuyez sur la touche F6 (EXIT) pour confirmer les modifications. Locators Le VS-2400CD peut mémoriser un maximum de 100 points dans un projet, ce qui vous permet de sauter directement sur n’importe lequel de ces points. Ceci facilite les déplacements sans avoir à...
13—Utilisation de l’enregistreur Sauvegarde d’un Locator Vous pouvez sauvegarder les Locators lors de la lecture ou à l’arrêt du projet. 1. Appuyez sur la touche LOCATOR•BANK si elle n’est pas déjà allumée. Chaque banque de Locators contient 10 mémoires, numérotées de 0 à 9, où vous pouvez sauvegarder vos Locators.
5. Appuyez sur la touche F6 (EXIT) lorsque vous avez terminé pour confirmer les modifications. Passer directement en mode Locator Vous pouvez configurer le VS-2400CD de sorte qu’il reste en mode de scènes après avoir chargé/sauvegardé des scènes, ou pour qu’il revienne automatiquement en mode Locator.
Locators. Avec 1 000 marqueurs, vous ne les utiliserez pas tous aussi vite que les 100 Locators d’un projet. Lorsque vous créez un CD audio avec le VS-2400CD (chapitre 26), vous devez placer des marqueurs de pistes de CD pour baliser les morceaux sur le CD.
13—Utilisation de l’enregistreur Pour placer un marqueur 1. Appuyez sur la touche TAP pour placer un marqueur sur la ligne de position courante. Le marqueur apparaît sous la forme d’une flèche vers le bas à l’endroit ou vous avez appuyé sur la touche TAP. Nous avons placé...
Lorsque vous supprimez tous les marqueurs, même les marqueurs de CD sont effacés. 1. Maintenez les touches SHIFT et CLEAR enfoncées et appuyez sur la touche TAP. Le VS-2400CD vous demande de confirmer la suppression de tous les marqueurs. Appuyez sur ENTER/YES pour effacer les marqueurs, ou sur EXIT/NO pour annuler.
L’Auto-Punch vous libère les mains lors de l’enregistrement. Le VS-2400CD réalise les Punch in et out rapidement, ce qui vous permet de faire des Punchs même sur des petits tronçons de piste si vous êtes assez rapide. Si vous ne l’êtes pas, utilisez la fonction Auto Punch.
13—Utilisation de l’enregistreur Punching In et Out manuel Si vous souhaitez réaliser un Punch manuel, vous pouvez utiliser les touches de transport. 1. Maintenez la touche REC enfoncée et appuyez sur la touche TRACK STATUS de la piste de sorte qu’elle clignote en rouge pour armer la piste pour l’enregistrement. 2.
13—Utilisation de l’enregistreur Réglage des points d’Auto Punch pendant la lecture 1. Lancez la lecture un peu avant le début du Punch. 2. Maintenez la touche A.PUNCH enfoncée. 3. Sans relâcher la touche A.PUNCH, appuyez sur TAP sur le point de Punch-in. 4.
13—Utilisation de l’enregistreur • Vous pouvez utiliser la ligne de position courante nouveau point IN ou OUT. Sélectionnez IN ou OUT à l’écran et cliquez sur F3 (GetNow). • Vous pouvez déplacer la ligne de position courante sur le point IN ou OUT en sélectionnant IN ou OUT à...
14—Travail sur les voies de pistes Les voies de pistes du VS-2400CD contrôlent le son des pistes enregistrées. Lors de l’enregistrement d’une piste, vous pouvez écouter le signal source par la voie de piste correspondante et ainsi entendre ce que le disque dur enregistre. Lors de la lecture, vous entendez la piste par la voie de piste.
14—Travail sur les voies de pistes Fonctionnement des reports de pistes Pour la majorité des opérations réalisées sur les pistes, vous pouvez assimiler la piste enregistrée avec la voie de piste correspondante — la piste est lue par sa voie qui détermine les paramètres de lecture et le son de la piste.
14—Travail sur les voies de pistes Couplez les pistes de destination pour les reports stéréo Pour coupler deux pistes de destination adjacentes impaire/paire : 1. Appuyez sur la touche FADER qui sélectionne le groupe de voies de pistes contenant les pistes correspondant aux pistes de destination, puis : •...
14—Travail sur les voies de pistes Pour effacer toutes les connexions à une piste de destination, maintenez sa touche TRACK STATUS enfoncée et appuyez sur la touche CLEAR. Pour effacer toutes les connexions de l’écran QUICK ROUTING, appuyez sur la touche F4 (AllClr). 3.
Page 193
14—Travail sur les voies de pistes 3. Utilisez les flèches , et/ou pour sélectionner une sortie de voie de pistes source sur le bord supérieur du bloc TRACK MIXER. Nous avons sélectionné la sortie de la voie de piste 1 dans l’illustration de la page précédente. 4.
En n’écoutant que le signal de la voie de piste de destination, vous êtes sûr que c’est bien ce que vous entendez qui est enregistré lors du report de pistes. Le VS-2400CD vous aide à écouter correctement le report de pistes en coupant les voies sources du mixage MASTER lorsque vous armez la piste de destination en enregistrement.
14—Travail sur les voies de pistes Affinez le mixage des pistes en copie en lisant le projet plusieurs fois. Utilisez les écrans CH EDIT des voies pour modifier le son comme vous le souhaitez. Réglez l’EQ ou le traitement de la dynamique. Si vous faites un report de pistes stéréo, réglez le panoramique des sources telles qu’elles sont positionnées lors du mixage final.
(ou Surround). Ceci comprend les pistes enregistrées, les effets et n’importe quel autre signal d’entrée (instruments MIDI, par exemple). Si vous avez connecté le VS-2400CD à une paire de moniteurs Roland DS-90A ou DS-50A, vous pouvez écouter votre mixage sur une multitude d’enceintes virtuelles différentes —...
Page 197
à ce que vous souhaitez, le mixage peut être : • Enregistré — reporté — sur deux pistes de Mastering pour la gravure d’un CD audio (voir chapitre 26). • Envoyé vers n’importe quelles sorties du VS-2400CD, analogiques ou numériques, pour l’enregistrement sur un appareil analogique ou numérique externe.
15—Bus auxiliaires et trajets Directs Vous disposez de bus pour de multiples utilisations : les bus Aux et les trajets Directs. • Les bus Aux peuvent transporter des signaux multiples vers une même destination. • Les trajets Direct portent un seul signal vers une destination sélectionnée. Les huit bus Aux et les huit trajets Directs sont abordés dans un même chapitre car leur but est assez identique.
15—Bus Aux et trajets Directs Pour affecter un signal à un bus auxiliaire Vous pouvez affecter le signal d’une voie d’entrée, de piste ou de retour d’effet à un bus Aux selon deux méthodes : • Chaque voie d’entrée, de piste ou de retour d’effet possède un réglage CH EDIT AUX Send.
15—Bus Aux et trajets Directs Réglage du niveau général d’un bus auxiliaire 1. Appuyez sur la touche AUX 1-8/FX 1-4 pour que les huit premières voies contrôlent les niveaux généraux d’Aux. 2. Déplacez un Fader AUX MST 1-8 pour régler le niveau général du bus Aux. Vous pouvez aussi régler le niveau général d’un bus Aux à...
6. Connectez la sortie du processeur externe — ou de l’ordinateur — à l’une des entrées numériques du VS-2400CD (voir chapitre 9). 7. Sélectionnez l’entrée numérique comme horloge maître du VS-2400CD (page 130). 8. Activez l’entrée numérique et routez-la vers une voie d’entrée (chapitre 9).
15—Bus Aux et trajets Directs Envoi d’un signal sur un trajet Direct Vous pouvez envoyer un signal d’entrée ou de piste vers un trajet Direct par l’écran CH EDIT VIEW — voir page 151. La page 225 décrit l’envoi d’un effet sur un trajet Direct.
Stratégie avec les bus Aux/trajets Directs Envoi de signaux vers les effets internes D’usine, les bus Aux 1-4 sont routés aux effets internes du VS-2400CD pour transmettre plusieurs signaux de voies d’entrée, de piste ou de retours d’effets aux effets internes.
15—Bus Aux et trajets Directs Création d’un mixage de casques avec un bus Aux À part l’utilisation des effets, vous pouvez utiliser les bus Aux pour faire un mixage des signaux de voies d’entrée et de pistes pour les casques des musiciens. Vous pouvez envoyer aux musiciens un mixage des voies des pistes et des entrées.
Si vous avez juste créé un projet et que vous souhaitez essayer les effets de boucle — et comprendre leurs mécanismes plus tard — vous pouvez. Lorsque vous créez un nouveau projet qui ne copie pas les réglages du projet courant (page 92), le VS-2400CD route les bus Aux 1-4 aux effets 1-4. Par conséquent : 1.
étapes précédentes. Sélection d’un processeur d’effets Le VS-2400CD est livré avec deux processeurs d’effets stéréo : Effect 1 et Effect 2. Avec une carte VS8F-2 optionnelle supplémentaire, vous disposez des effets Effects 3 et 4.
16—Utilisation des effets Pour envoyer un signal de voie à un effet, réglez le niveau du départ de l’Aux utilisé : 1. Sélectionnez la voie souhaitée et appuyez sur la touche CH EDIT pour afficher son écran CH EDIT VIEW. Statut Send 2.
16—Utilisation des effets Insertion d’un effet À propos des effets d’insertion Signal non traité Quand les utiliser Les effets d’insertion peuvent être insérés sur les voies d’entrée et de pistes. Ils peuvent aussi être insérés sur le bus MASTER lorsque Effet vous souhaitez traiter la totalité...
16—Utilisation des effets Insertion d’effets sur une voie d’entrée ou de piste 1. Sélectionnez le groupe de voies contenant la voie d’entrée ou de piste souhaitée en appuyant sur sa touche FADER. 2. Appuyez sur la touche CH EDIT de la voie. 3.
16—Utilisation des effets 6. Vous pouvez régler le niveau du signal en entrée de l’effet d’insertion à l’aide du réglage Snd. Vous pouvez aussi régler le niveau de retour Rtn du signal en sortie de l’effet. Avec un seul effet d’insertion, vous modifiez ces réglages uniquement s’il y a un problème avec le son de l’effet.
à la totalité du mixage avec la Mastering Room. Le VS-2400CD offre de multiples outils de Mastering Tool Kit (“MTK”) conçus pour cette tâche : appliquer les touches de finition pour obtenir un mixage superbe.
Lorsque vous appuyez sur la touche EFFECT MENU, l’écran EFFECT VIEW apparaît. Cet écran vous montre un menu de vos processeurs d’effets et offre les informations de base sur chacun d’entre eux, ainsi qu’une touche BYPASS. Ce VS-2400CD n’a qu’une seule carte VS8F-2 installée, ce qui fait que les effets 3 et 4 ne sont pas disponibles.
16—Utilisation des effets Lorsque le Bypass est activé, les signaux affectés au processeur ne sont pas traités. Si le BYPASS est : • Off — Le processeur d’effet est actif. • On — Le processeur d’effet est inactif. Lorsqu’un processeur est en Bypass, vous devez à nouveau appuyer sur la touche BYPASS pour activer à...
Patches utilisateur sans ne rien perdre. Création de Patches Les 36 algorithmes d’effets du VS-2400CD (page 54) servent de base à la construction des Patches d’effets. Pour construire votre propre Patch d’effet en partant de rien, commencez avec l’un des 36 premiers Presets : P000-P035.
16—Utilisation des effets Adaptation du Patch au projet Lorsque la fréquence d’échantillonnage d’un projet est de 64 kHz ou supérieure — voir page 92 — les Patches basés sur les algorithmes suivants sont grisés et ne peuvent pas être utilisés : •...
16—Utilisation des effets Il n’est pas rare qu’un Patch contienne des paramètres sur plusieurs écrans. Dans ce cas, vous pouvez naviguer entre les écrans du Patch en appuyant sur la touche F2 (NEXT) pour passer à l’écran d’édition suivant, ou sur F1 (PREV) pour revenir en arrière. Toutes les modifications que vous apportez à...
5. Appuyez sur la touche F5 (OK) lorsque vous avez terminé. Modélisation d’enceintes Si vous utilisez les moniteurs Roland DS-90A ou DS-50A, vous pouvez tirer avantage de la fonction de modélisation d’enceinte du VS-2400CD. La modélisation d’enceinte vous permet de simuler toutes sortes d’enceintes avec vos DS-90A ou DS-50A, comme les enceintes de moniteurs les plus populaires et les enceintes grand public les plus célèbres.
La modélisation de micro vous permet de simuler le son obtenu avec les meilleurs micros de studio au monde, en utilisant un micro de prix bien inférieur. Afin de créer un modèle de micro réaliste, vous devez indiquer au VS-2400CD les caractéristiques sonores du micro que vous utilisez. Les Patches de modélisation de micro du VS-2400CD sont conçus pour fonctionner avec divers micros :...
à utiliser pour l’effet RSS Pan. Vous pouvez sélectionner Off — pour ne pas utiliser l’effet RSS Pan — ou VS8F-2 A ou B. Vous pouvez utiliser la carte d’effets B uniquement si votre VS-2400CD a deux VS8F-2s installées.
Si c’est le cas, la voie de retour d’effet est désactivée. Lorsque le VS-2400CD sort de nos usines, les effets 1 et 2 sont disponibles. Vous pouvez installer une carte d’effets VS8F-2 optionnelle pour ajouter une autre paire d’effets stéréo, pour un total de quatre effets stéréo.
Vous pouvez assigner la sortie de l’effet à l’un des 12 groupes de Faders du VS-2400CD, ce qui vous permet de contrôler le niveau de multiples entrées, pistes et/ ou voies de retour d’effet. Le paramètre fonctionne de la même façon que le paramètre GROUP des voies d’entrée et de pistes —...
Page 225
Vous pouvez utiliser un trajet Direct pré- ou post-Fader, comme expliqué en page 203. Le chapitre 21 décrit l’utilisation des sorties du VS-2400CD. Pour envoyer un effet sur un trajet Direct à partir de sa voie de retour d’effet : 1.
Équipement externe — Envoyez l’effet à un bus Aux routé aux sorties connectées à un appareil externe. Bien que le VS-2400CD ne vous en empêche pas, l’envoi de la sortie d’un effet au bus Aux routé à son entrée peut créer des résultats imprévisibles.
17—Travail sur les voies de retour d’effets Écran de paramètres de retour d’effets Voie et paramètre sélectionnés La fonction d’affichage des paramètres de voie de retour d’effets vous permet de visualiser et de régler la valeur du paramètre sélectionné pour toutes les voies de retour d’effets à la fois. Pour activer l’affichage des paramètres, appuyez sur la touche F6 (PRM.V) de l’écran CH EDIT d’une voie de retour d’effet.
17—Travail sur les voies de retour d’effets Fonction Quick Routing d’un retour d’effet 1. Appuyez sur la touche Tr 1-12 ou Tr 13-24 pour sélectionner le groupe de voies contenant les voies de pistes pour les paires de pistes couplées vers lesquelles vous souhaitez envoyer l’effet.
17—Travail sur les voies de retour d’effets Routage de retour d’effets sur l’écran Routing VIEW 1. Appuyez sur la touche EZ ROUTING. Les flèches grises à gauche de l’écran indiquent la direction du trajet du signal. Lorsque vous enregistrez les effets sur les pistes, le signal va des voies de retour d’effet vers les...
— utilisez le réglage Balance des bus Aux couplés pour placer l’effet dans le champ stéréo du mixage. Vous pouvez aussi régler le niveau de départ en utilisant les Faders du VS-2400CD — voir “Activer le contrôle par Fader des niveaux de départs Aux” en page 136.
VS-2400CD. La première partie du chapitre aborde des concepts d’édition importants. La deuxième partie explique comment utiliser les différentes méthodes d’édition. Le chapitre 6 explique comment les signaux audio sont enregistrés dans le VS-2400CD et explique certains termes importants : prise, phrase, V-Track et piste. Voir page 84.
18—Édition des pistes Points d’édition Le VS-2400CD offre des marqueurs spécifiques à l’édition : les “points d’édition”. Les points d’édition IN et OUT définissent les régions de données. Les points d’édition FROM et TO vous aident à placer les phrases et les régions à déplacer ou à copier.
FROM est placé en début de la première phrase sélectionnée. • Lorsque vous placez un point IN pour définir le début d’une région, le VS-2400CD place le point FROM au même endroit. Si vous sélectionnez plusieurs régions, le point FROM est placé au début de la première région sélectionnée.
18—Édition des pistes Configuration des touches IN, OUT, FROM et TO 1. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche F4•UTILITY. 2. Si “GLOBAL” n’apparaît pas sur F2, appuyez sur la touche PAGE. 3. Appuyez sur la touche F2 (GLOBAL). 4.
18—Édition des pistes Où réaliser les éditions Vous éditez les pistes à l’écran Home du VS-2400CD — voir chapitre 8 — ou sur l’affichage de la forme, décrit en page 235. Chaque écran est différent. Affichage de la forme d’onde L’affichage de la forme d’onde est disponible à...
18—Édition des pistes Vous pouvez vous déplacer dans le projet lorsque la forme d’onde est affichée en utilisant l’affichage du temps courant (page 122) — qui est toujours visible au-dessus de l’affichage de la forme d’onde — ou les touches de transport, la barre de position, la fonction Jump, les Locators ou les marqueurs.
18—Édition des pistes Méthodes d’édition Le VS-2400CD vous permet d’éditer les phrases et régions d’un projet de deux façons : • À la souris • Avec le menu TRACK Vous pouvez utiliser l’une de ces méthodes, ou les deux. Vous pouvez réaliser les mêmes opérations sur les phrases ou régions, quelle que soit la méthode retenue.
18—Édition des pistes Édition à la souris Le menu déroulant d’édition La souris fonctionne avec le menu déroulant lors de l’édition des phrases et régions. Vous pouvez régler les points d’édition dans ce menu — voir page 239 — et réaliser de multiples éditions. Sur cette Pour afficher et utiliser le menu déroulant d’édition : illustration, le...
18—Édition des pistes Pour : Cliquez avec le bouton droit de la souris et : Réaliser les sept éditions les Sélectionnez dans le menu. Vous pouvez sélectionner les plus communes sur les opérations après avoir placé les points d’édition. phrases ou les régions (page 244) Passer de l’édition des régions Sélectionnez PHRASE ou REGION.
18—Édition des pistes Sélection de la V-Tracks de destination à la souris Lorsque vous éditez à la souris, vous pouvez utiliser les tableaux de V-Tracks de l’écran LCD ou VGA pour sélectionner les V-Tracks de destination pour le signal que vous déplacez ou copiez.
18—Édition des pistes Si vous sélectionnez une phrase ou une paire de pistes couplées, la phrase de l’autre piste couplée est aussi sélectionnée si elle touche la ligne de position courante. Sélection des régions en tirant sur la souris Lorsque vous tirez à la souris pour sélectionner les régions, veillez à commencer à tirer sur Playlist après le début du projet, temps 00h00m00s00f00.
18—Édition des pistes Déplacer des données en tirant à la souris 1. Activez l’édition de phrase ou de région (page 236). 2. Sélectionnez les phrases ou régions. Le point FROM est automatiquement placé au début des premières données sélectionnées. Déplacez le point FROM si vous le souhaitez. 3.
18—Édition des pistes 1. Appuyez sur la touche HOME•DISPLAY et utilisez les touches et/ou pour régler le degré de zoom. 2. Pour préparer l’édition des points de début et de fin : • En début de phrase — maintenez le curseur de la souris sur la ligne Trim in de début de phrase jusqu’à...
18—Édition des pistes Curseurs de position Lorsque vous tirez des phrases/régions dans la Playlist pour les déplacer/copier, observez la main fermée. Le curseur change pour vous aider à placer les données avec précision et indique lorsque le point TO (page 232) touche certains points importants : Lorsque la main fermée devient : Le point TO est placé...
18—Édition des pistes Édition dans le menu TRACK Vous pouvez réaliser toutes les opérations d’édition sur les phrases ou régions dans le menu TRACK. Pour afficher le menu TRACK : 1. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur F2•TRACK. Les paramètres uniques à...
18—Édition des pistes Édition dans le menu TRACK 1. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche F2•TRACK. 2. Si le menu d’édition n’est pas affiché : • Appuyez sur la touche F6 (Ph Reg) pour passer à l’écran TRACK REGION EDIT MENU.
18—Édition des pistes Sélection rapide dans le menu TRACK Vous pouvez utiliser la fonction Quick Selection pour toutes les opérations sur les phrase et région, sauf le gestionnaire de phrases Take Manager et les opérations REGION IMPORT et ARRANGE. Lorsque vous sélectionnez et commencez une opération d’édition qui nécessite la sélection de phrases ou régions, les touches TRACK STATUS —...
18—Édition des pistes Pour sélectionner rapidement une phrase et région pour les autres opérations : 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Tr 1-12 ou TR 13-24 pour afficher les voies de pistes comprenant la piste à sélectionner. 2. Appuyez sur la touche TRACK STATUS de la piste souhaitée — elle s’allume en rouge pour indiquer qu’elle est en cours d’édition.
Page 249
18—Édition des pistes Lorsque vous sélectionnez des phrases, seules les pistes contenant une phrase touchant la ligne de position courante peut être marquée. Vous pouvez marquer d’autres phrases sur les autres en plaçant le curseur sur l’affichage du temps courant et en tournant la molette Time/Value pour déplacer la ligne de position courante sur les phrases souhaitées.
Ce chapitre décrit les éditions sur les phrases que vous pouvez réaliser avec le VS-2400CD. La plupart de ces opérations peuvent être réalisées à la souris ou depuis le menu TRACK. Certaines peuvent être réalisées uniquement dans le menu TRACK.
Page 252
19—Édition des phrases Quantisation (fonction Quantize) Lorsque le paramètre est supérieur à 1, la fonction Quantize vous permet de copier les phrases copiées avec précision sur le premier temps des mesures de la tempo Map. Vous pouvez régler la fonction Quantize sur : •...
19—Édition des phrases MOVE Utilisez : la souris, le menu TRACK La fonction MOVE vous permet de placer une phrase sélectionnée sur un Menu TRACK nouvel emplacement et/ou une autre piste. Vous pouvez la déplacer vers sa F2 (MOVE) V-Track sélectionnée, ou vers une V-Track non sélectionnée. La fonction MOVE du menu TRACK vous permet de déplacer les phrases sur les V-Tracks non sélectionnées.
19—Édition des phrases TRIM OUT Utilisez : la souris, le menu TRACK La fonction TRIM OUT vous permet de régler le point de fin d’une Menu TRACK phrase sans modifier le signal audio. F4 (TrmOut) Pourquoi utiliser la fonction TRIM OUT Vous pouvez utiliser la fonction TRIM OUT pour supprimer les conversations ou bruits inutiles à...
19—Édition des phrases Si vous prévoyez de déplacer beaucoup de signaux dans le projet, prenez le temps de diviser vos phrases pour faciliter l’édition. La fonction DIVIDE sépare automatiquement les phrases — voir page 256. Points d’édition TO — Détermine le point de division de la phrase. Voici comment régler facilement le point SPLIT TO : déplacez la ligne de position courante sur le point souhaité...
19—Édition des phrases Track Tournez la molette Time/Value pour sélectionner une V-Track du projet comme V-Track devant recevoir la nouvelle phrase créée. Vous pouvez sélectionner rapidement une V-Track comme destination de la nouvelle phrase en sélectionnant sa piste — appuyez sur la touche TRACK STATUS de la piste. NORMALIZE Utilisez : le menu TRACK La normalisation optimise le niveau de la phrase.
OUT Threshold est réglable de -84 dB à -6 dB. OUT Margin Le VS-2400CD ajoute la durée OUT Margin à la fin de la phrase créée pour assurer que le signal n’est pas coupé trop tôt lorsque son niveau chute en dessous du niveau OUT Threshold.
19—Édition des phrases PARAMETER Utilisez : le menu TRACK L’écran PARAMETER vous permet de régler le niveau de chaque Menu TRACK phrase sur une piste, et/ou de régler son Fade in/out. F1 (PARAM) Pourquoi utiliser la fonction PARAMETER Vous pouvez régler les variations de niveau d’un enregistrement, d’un Punch ou d’une édition en réglant le volume des phrases individuelles.
19—Édition des phrases Niveau Si le Fade-in et le Fadeout sont de la réglés sur trois secondes, le phrase Fadeout dure trois secondes et le Fade-in est raccourci aux deux secondes restantes Phrase de 5 secondes • Si la durée FADE OUT TIME est plus longue que la phrase — la durée est écourtée à la longueur de la phrase.
être utilisées sur des V-Tracks en mode CDR. Si vous essayez, le VS-2400CD affiche “Found Illegal Track Pair!” . Appuyez sur la touche ENTER/YES. Vous pouvez repérer facilement les pistes CDR — voir page 331.
Page 262
20—Édition des régions Points d’édition • IN—Détermine le début de la région à copier. • OUT—Détermine la fin de la région à copier. • FROM — Détermine l’ancre temporelle de la phrase. • TO — Détermine le point où vous souhaitez coller l’ancre temporelle. Assurez-vous que la distance entre les points IN et OUT est supérieure à...
20—Édition des régions MOVE Utilisez : la souris, le menu TRACK La fonction MOVE vous permet de placer un segment audio sélectionné sur Menu TRACK un nouvel emplacement et/ou une autre piste. Vous pouvez le déplacer vers F2 (MOVE) la V-Track sélectionnée, ou vers une V-Track non sélectionnée. La fonction MOVE du menu TRACK vous permet de déplacer les régions sur les V-Tracks non sélectionnées.
Coupez une section entière que vous souhaitez supprimer du projet en utilisant la fonction CUT sur toutes les pistes. Grâce à l’édition non destructive du VS-2400CD, les signaux audio coupés restent inaltérés sur votre disque dur si vous souhaitez les récupérer (jusqu’à l’optimisation du projet).
— fausses notes, bruits, etc. — sur une piste sans affecter les autres signaux. Grâce à l’édition non destructive du VS-2400CD, les signaux audio restent inaltérés sur votre disque dur si vous souhaitez les récupérer (jusqu’à l’optimisation du projet). Vous pouvez utiliser la fonction Undo pour récupérer les données, ou créer une nouvelle...
Page 266
125 %. Plus vous appliquez de compression ou d’expansion, plus la qualité audio de la région se dégrade. TYPE Le VS-2400CD offre trois algorithmes de compression/expansion. Sélectionnez celui qui correspond le mieux au signal : •...
; il est donc importé sur deux pistes — lorsque vous sélectionnez une piste de destination, sa piste impaire/paire couplée est aussi sélectionnée. Lorsque vous sélectionnez IMPORT, le VS-2400CD scanne le lecteur sélectionné et vous donne la liste de tous les projets contenant des signaux audio importables.
à la fin de la première section — le VS-2400CD peut utiliser le marqueur au début de la section suivante comme marqueur de fin de la première section. Placez les marqueurs dont vous avez besoin avant l’édition —...
6. Appuyez sur la touche F1 (CREATE) pour créer le segment suivant de la Playlist. Le VS-2400CD crée un nouveau segment avec les mêmes réglages que le segment précédent. Étant donné que vous ne pouvez pas régler un n° de marqueur de début avec une valeur plus élevée qu’un marqueur de fin, réglez tout d’abord le numéro...
F1 (<<BACK) pour revenir à l’écran principal ARRANGE, ou sur F6 (EXIT) pour annuler l’opération ARRANGE. NAME Utilisez : le menu TRACK Le VS-2400CD vous permet de nommer n’importe quelle piste du Menu TRACK projet. L’écran principal NAME affiche la liste des pistes à sélectionner F5 (NAME) pour les nommer.
être modifiées. Sorties analogiques Le VS-2400CD possède huit sorties analogique en Jacks 6,35 mm que vous pouvez connecter à vos appareils externes lorsque vous souhaitez envoyer des signaux audio. Vous pouvez utiliser ses sorties en fonction du nom qui leur est assigné ou pour toute autre application nécessitant la transmission des signaux analogiques du VS-2400CD.
VS-2400CD aux pistes d’un enregistreur ADAT™ ou Tascam® T-DIF™. Routage des signaux de sortie Vous pouvez router les signaux de bus ou de pistes du VS-2400CD aux sorties analogiques et numériques. Vous pouvez router les bus ou les pistes directement aux sorties, mais pas les deux en même temps, à...
21—Travail sur les sorties du VS-2400CD Si le paramètre TRACK DIRECT OUT est activé, désactivez-le pour activer le routage des bus. Les routages entre les pistes et les sorties sont ainsi désactivés, bien que leurs connexions restent en place. Les sorties sont représentées en haut de l’écran, et les paires de bus sont représentées à...
21—Travail sur les sorties du VS-2400CD Sorties directes de pistes Vous pouvez router n’importe quelle paire impaire/paire de pistes du VS-2400CD directement à une paire de sorties à l’écran EZ ROUTING OUTPUT ASSIGN. Par défaut, l’écran est configuré pour le routage des bus. Vous devez activer les sorties directes de pistes lorsque vous souhaitez affecter les pistes aux sorties sans avoir à...
21—Travail sur les sorties du VS-2400CD Réglage pré ou post Fader des sorties directes de voies 1. En bas à droite de l’écran OUTPUT ASSIGN — voir les illustrations précédentes — sélectionnez TRACK DIRECT SOURCE. 2. Tournez la molette Time/Value pour sélectionner : •...
Page 276
21—Travail sur les sorties du VS-2400CD...
22—Écrans EZ Routing Les écrans EZ ROUTING vous permettent d’établir les connexions permettant aux signaux de voyager dans le VS-2400CD. Ce chapitre fournit une vue d’ensemble des écrans EZ ROUTING et décrit les outils disponibles. Les écrans EZ ROUTING Vous disposez de quatre écrans EZ ROUTING pour les routages :...
Les connexions du Patch bay sont abordées dans la section suivante. L’écran EZ ROUTING PATCH BAY Le but premier de l’écran EZ ROUTING PATCH BAY est l’affectation des connecteurs d’entrées analogiques et numériques aux voies d’entrée du VS-2400CD. Les connexions d’entrée sont décrites au chapitre 9, en page 125.
132. L’écran EZ ROUTING OUTPUT ASSIGN Dans l’écran EZ ROUTING OUTPUT ASSIGN, vous pouvez router n’importe quel bus ou pistes du VS-2400CD aux connecteurs de sortie. L’apparence de l’écran varie légèrement pour les deux types de routage. Sorties Sorties...
L’écran EZ ROUTING LOOP EFFECT ASSIGN Dans l’écran EZ ROUTING LOOP EFFECT ASSIGN, vous pouvez sélectionner le bus Aux ou le trajet Direct portant les signaux aux processeurs d’effets du VS-2400CD. Vous pouvez aussi apercevoir un symbole pour chaque Patch d’effet sélectionné.
22—Écrans EZ Routing Outils EZ Routing Les outils EZ Routing qui apparaissent en bas des écrans EZ ROUTING VIEW, PATCH BAY, OUTPUT et EFFECT vous permettent de supprimer et d’initialiser les connexions entre les entrées et les voies d’entrées — connexions de Patch Bay — et le routage de tous signaux aux pistes de l’enregistreur.
22—Écrans EZ Routing Sauvegarde et chargement des fichiers EZ Routing Lors de l’utilisation du VS-2400CD, vous passerez beaucoup de temps à créer des configurations de routage en fonction des situations d’enregistrement et de mixage. Vous pouvez sauvegarder une configuration de routage — avec de nombreux autres paramètres —...
4. Tournez la molette Time/Value pour sélectionner le fichier que vous souhaitez charger. 5. Appuyez sur la touche F5 (OK). Le VS-2400CD vous demande si vous êtes sûr de vouloir continuer. 6. Appuyez sur la touche ENTER/YES pour charger le fichier, ou sur EXIT/NO pour annuler l’opération.
MIDI — dans les annexes du VS-2400CD. Le VS-2400CD dispose de nombreuses fonctions MIDI qui permettent son utilisation avec d’autres appareils MIDI. Commençons par les bases sur le MIDI du VS-2400CD. Éléments de base sur les fonctions MIDI du VS-2400CD L’écran MIDI PARAMETER...
VS-2400CD ciblé répond aux messages SysEx portant son ID. Afin de répondre à un message de SysEx, le n° d’ID du VS-2400CD doit être le même que le n° d’ID du message — si le message contient un autre n° d’ID, le VS-2400CD ignore les données SysEx.
Lors de l’envoi et de la réception des messages SysEx ou de Control Change qui contrôlent le VS-2400CD, veillez à éviter les boucles MIDI. Dans une boucle MIDI, les mêmes messages MIDI sont transmis en boucle aux mêmes appareils. De nombreux séquenceurs possèdent une fonction Thru qui retransmet les données MIDI reçues à...
Les Program Changes n° 00-99 chargent les scènes 00-99. Le VS-2400CD ne peut pas changer de scène tant que son disque dur est en lecture. Lorsqu’il reçoit un Program Change sur le canal MIDI 16 lors de la lecture, la lecture passe en pause, la scène est chargée et la lecture reprend.
23—MIDI et synchronisation Vous pouvez sélectionner les Patches d’effets à distance en envoyant au VS-2400CD des messages de Bank Select et des Program Changes sur le canal MIDI de l’effet. Les effets 1-4 répondent aux messages reçus sur les canaux MIDI 1-4.
23—MIDI et synchronisation Pour activer la réception des Control Changes sur le VS-2400CD : 1. Utilisez un cordon MIDI pour connecter l’entrée MIDI IN du VS-2400CD à la sortie MIDI OUT de l’appareil externe. 2. Affichez l’écran des paramètres MIDI (page 285).
— si c’est le cas, re-sauvegardez leur contenu avant de continuer. 1. Utilisez un cordon MIDI pour connecter l’entrée MIDI IN du VS-2400CD à la sortie MIDI OUT de l’appareil de transmission du Dump SysEx.
MIDI de votre choix et en sélectionnant un kit de batterie reproduisant les sons de votre choix. 1. Utilisez un cordon MIDI pour connecter la sortie MIDI OUT/THRU du VS-2400CD à l’entrée MIDI IN de l’appareil que vous souhaitez utiliser comme métronome.
éclairages sur scène par MIDI. En musique, la synchronisation du VS-2400CD sur un séquenceur vous permet d’enregistrer les instruments MIDI comme signaux audio sur les pistes du VS-2400CD. Elle vous permet aussi de créer un travail musical sans jamais enregistrer vos instruments MIDI sur les pistes du VS-2400CD, vous permettant de perfectionner vos pistes séquencées en les écoutant avec les pistes...
MIDI n’est pas aussi précise que le MTC. Elle est importante pour une bonne raison : l’horloge MIDI, avec les messages de MIDI Song Position Pointer (“SPP”), transmet aussi le tempo et la signature rythmique pouvant être utilisés par le VS-2400CD pour la création de pistes de synchronisation et de Tempo Maps. Le VS-2400CD peut enregistrer l’horloge MIDI reçue comme piste de synchronisation, ce qui lui permet de...
à chaque appareil la position courante. Avec le VS-2400CD, le point de la ligne de position courante. Le MMC n’est pas une forme de synchronisation — il indique les touches utilisées : lorsque vous appuyez sur la touche PLAY d’un appareil MMC maître, l’appareil MMC esclave agit comme si sa touche...
• Tempo Map — Flux éditable de données d’horloge MIDI/SPP. Chaque projet du VS-2400CD possède sa Tempo Map dans laquelle vous pouvez voir et éditer les variations de tempo et de signature rythmique d’un projet. Vous pouvez construire une Tempo Map pour un projet nouveau ou déjà enregistré manuellement ou en utilisant les marqueurs, ou encore en convertissant une piste de synchronisation déjà...
Préparez l’appareil externe fournissant les données de la piste de synchronisation en le réglant pour qu’il transmette les informations d’horloge MIDI. 1. Utilisez un cordon MIDI pour connecter l’entrée MIDI IN du VS-2400CD à la sortie MIDI OUT de l’appareil transmettant les données d’horloge MIDI.
23—MIDI et synchronisation 1. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche TAP — l’écran TEMPO MAP apparaît. 2. Appuyez sur F1 (TM Cnv) pour afficher la fenêtre TEMPO MAP CONVERT. 3. Réglez CONVERT TYPE sur Time Æ SyncTrk. 4.
23—MIDI et synchronisation Les éléments d’une Tempo Map Tempo Dans une Tempo Map, chaque variation de tempo ou de signature rythmique du projet est représentée par un groupe de paramètres appelés “Map”. Les Maps sont numérotées en commençant par “1”, dans l’ordre dans lequel elles sont dans le projet.
Synchronisation d’un appareil externe sur le VS-2400CD Le VS-2400CD peut générer des informations d’horloge MTC ou MIDI vous permettant de synchroniser un autre appareil sur le VS-2400CD, le VS-2400CD étant maître et l’appareil externe étant esclave. Les informations d’horloge MIDI sont toujours portées par un câble MIDI. Le MTC, par contre, peut être transporté...
Configuration du VS-2400CD en synchronisation maître 1. Affichez l’écran MIDI PARAMETER (page 285). 2. Si le VS-2400CD est connecté à l’appareil esclave par câble MIDI, réglez la sortie MIDI OUT/THRU sur Out. Si vous utilisez une liaison R-BUS, sautez cette étape.
Page 302
Si le Time Code produit par l’appareil maître commence avant 00h00m00s00f00 — c’est à dire une valeur négative — la lecture du projet du VS-2400CD fait une pause sur 23h.59m.59s.29f.99. Ne pas enregistrer de signaux dans le projet à ce point.
Vous ne pouvez pas régler les paramètres de synchronisation lorsque le témoin PLAY clignote. 3. Lancez la lecture sur l’appareil maître — le VS-2400CD suit. Si vous avez déplacé le point de début du projet, la ligne de position courante du VS-2400CD saute à...
23—MIDI et synchronisation Synchronisation du VS-2400CD sur un éditeur vidéo Lorsque vous éditez de la vidéo et que vous utilisez l’audio du VS-2400CD, l’appareil d’édition vidéo est l’appareil de synchronisation maître. Pour configurer le VS-2400CD : 1. Connectez la sortie MIDI OUT de l’appareil vidéo à l’entrée MIDI IN du VS-2400CD et connectez la sortie MIDI OUT du VS-2400CD à...
Vous pouvez aussi envoyer des signaux audionumériques du VS-2400CD vers l’appareil maître en réglant le paramètre MASTER CLOCK du VS-2400CD sur INT — avec ce réglage, le VS-2400CD génère sa propre horloge maître basée sur le Time Code reçu de l’appareil maître.
Surround devienne de plus en plus populaire chez les particuliers et dans les spectacles, sa contribution aux salles de cinéma est significative — les films les plus populaires sont codés en Surround. Le VS-2400CD vous offre le contrôle total de la position apparente des signaux dans le champ Surround tridimensionnel. Formats Surround Subwoofer L’auditeur peut être assis n’importe où...
24—Surround Comment le VS-2400CD crée un espace Surround ? Lorsque le mode Surround est actif, le VS-2400CD assigne un bus Aux à chacune des enceintes Surround, ou canaux, du format Surround sélectionné. Les signaux placés sur un canal sont automatiquement transmis à son bus Aux.
Si vous avez des réglages de mixage que vous souhaitez conserver, appuyez sur la touche EXIT/NO, sauvegardez-les dans une scène et activez le mode Surround. Si vous avez appuyé sur ENTER/YES à l’étape 6, le VS-2400CD vous rappelle que vos réglages de panoramique de voies seront aussi affectés par le passage en mode Surround.
24—Surround Certaines valeurs de paramètres changent lorsque vous passez en mode Surround. Type de paramètre : Ce qui se passe : Paramètres de voies • Le ChLink est désactivé pour les voies couplées. d’entrée et de pistes • Les réglages de position Surround remplacent les CH EDIT réglages de départ de bus Aux sur les bus Aux utilisés par le format Surround sélectionné.
Vous pouvez régler le niveau général de chaque canal Surround. Étant donné que les signaux sont transportés aux canaux en utilisant les bus Aux du VS-2400CD, il vous suffit d’utiliser le Fader de niveau général du bus (page 133) pour régler le niveau du canal Surround.
L’Automix enregistre les données d’Automix et non les données audio, et les sauvegarde avec le projet. L’Automix enregistre sur ses propres pistes dans sa propre zone de la mémoire du VS-2400CD. Il n’utilise pas les pistes du projet. Ceci signifie deux choses importantes : •...
Aux et des trajets Directs. Pour obtenir la liste des paramètres que vous pouvez automatiser, voir “Liste des paramètres Automix” en page 464. Vous pouvez aussi automatiser la plupart des actions du VS-2400CD par messages SysEx MIDI (page 287). L’Automix est plus facile car il ne nécessite pas une connaissance solide du MIDI.
Si vous sélectionnez un emplacement contenant déjà un Automix, l’Automix que vous sauvegardez remplace l’ancien. 3. Appuyez sur la touche F5 (OK) — le VS-2400CD demande “Save Automix Pattern?” 4. Appuyez sur la touche ENTER/YES pour continuer ou sur EXIT/NO pour annuler la sauvegarde.
1. Appuyez sur la touche F3 (LOAD) — l’écran de chargement des Automix apparaît. 2. Sélectionnez l’Automix que vous souhaitez charger. 3. Appuyez sur la touche F5 (OK) — le VS-2400CD demande “Load Automix Pattern?” Lorsque vous chargez un Automix, il remplace l’Automix courant. Si vous ne souhaitez pas perdre l’Automix courant, sauvegardez-le avant de charger le nouveau.
25—Automix Si la touche AUTOMIX STATUS est : Sa piste d’Automix est en mode : Éteinte Manual Clignotante Write Allumée Read L’état de chaque touche AUTOMIX STATUS est reflété dans la zone AUTOMIX STATUS de l’écran AUTOMIX — ces deux méthodes sont interactives. Enregistrement des données d’Automix Vous pouvez enregistrer les données d’Automix de deux façons : •...
25—Automix 6. Appuyez sur STOP quand vous avez fini — l’enregistrement de l’Automix cesse. 7. Passez les pistes d’Automix enregistrées en mode de lecture (Read) en : • Maintenant la touche AUTOMIX enfoncée en appuyant sur les touches AUTOMIX STATUS des voies d’entrée, piste, bus Aux ou retours d’effets automatisées jusqu’à...
25—Automix Utilisation de la touche AUTOMIX STATUS Cette méthode de saisie des données à la volée convient le mieux lorsque vous faites des modifications sur diverses pistes d’Automix pendant la lecture du projet. Assurez-vous que les touches AUTOMIX STATUS des pistes d’Automix que vous souhaitez modifier sont allumées pour ne pas accidentellement effacer leurs données lorsque vous saisissez les données à...
25—Automix Enregistrement par Snapshot des paramètres Les Snapshots (photographies instantanées) enregistrent la position de la ligne de position courante et mémorisent les valeurs de paramètres sur toutes les pistes d’Automix placées en mode Write. Lorsque vous lisez le projet avec l’Automix — et que les pistes d’Automix sont en lecture —...
25—Automix Lorsque vous placez le Type de données curseur sur une piste d’Automix ciblées d’Automix une flèche apparaît sur sa gauche Playlist des données d’Automix L’écran AUTOMIX EDIT affiche la Playlist avec les données d’Automix ciblées. Les outils de l’écran Home apparaissent en haut de l’écran (chapitre 8). Les touches F d’édition sont visibles sous la Playlist.
Méthodes d’édition des données d’Automix Vous pouvez éditer toutes les données d’Automix à la souris ou avec les touches du VS-2400CD. L’utilisation est similaire à l’édition des pistes. Avant d’éditer les données d’Automix, vous devez cibler la piste d’Automix et le type de données, comme décrit en page 321.
25—Automix Opérations d’édition des données d’Automix Étant donné que toutes les opérations d’édition des données d’Automix affectent les régions de données d’Automix, elles utilisent les points d’édition IN et OUT. À propos du déplacement et de la suppression des données Lorsque vous déplacez ou supprimez des données d’Automix, le point de départ du déplacement ou de la suppression ne contient plus les modifications, ce qui signifie que la valeur définie par l’événement d’Automix final avant les données manquantes reste...
Page 324
25—Automix Point d’édition : Ce qu’il fait : FROM Détermine le point d’ancre temporelle de la région de données d’Automix Détermine la destination du point d’ancre temporelle Lorsque vous copiez les données d’Automix vers un nouvel emplacement, elles remplacent les données d’Automix initiales. INSERT Cette fonction ajoute une zone vide au point IN égal à...
Page 325
25—Automix région d’Automix sélectionnée. L’expansion donne plus d’amplitude entre les valeurs minimales et maximales. Avant Compression Expansion • Shift — Soustrait ou ajoute une valeur spécifiée à toutes les valeurs de paramètres de la région. Utilisez le paramètre Shift pour augmenter ou diminuer tous les paramètres de la même valeur.
25—Automix Vous pouvez modifier une valeur uniquement dans sa plage de valeurs possibles. Une fois qu’un paramètre a atteint sa valeur minimum ou maximum, le paramètre Shift n’a plus d’incidence sur la valeur. Vous pouvez utiliser la compression/expansion avec le paramètre Shift. Les données d’Automix sélectionnées sont tout d’abord compressées ou expansées, puis le paramètre Shift est soustrait ou ajouté...
F5 (REDO) pour annuler le Undo. L’Automix et la fonction V-Link La fonction V-Linking vous permet d’utiliser le VS-2400CD avec des appareils d’édition et de présentation vidéo — voir page 303. La fonction l’Automix du VS-2400CD vous permet de programmer une série de clips vidéo dans une présentation.
(chapitre 18), supprimez tous les éléments gênant qui pourraient être oubliés au mixage. Même si le VS-2400CD permet de faire le mixage au cours même du Mastering, nous vous recommandons de parfaire le mixage avant de passer au Mastering. Ainsi, vous pouvez exploiter pleinement les nombreux outils de mixage du VS-2400CD.
C’est la fonction Mastering Room qui permet de créer les pistes de Mastering. En mode d’enregistrement MTP normal (page 93), le VS-2400CD propose 24 pistes. Avec la fonction Mastering Room, le VS-2400CD a par contre 26 pistes : 24 pistes de projet normales plus 2 pistes de Mastering.
26—Mastering et fonctions CD-R/RW Avant de graver les données audio sur le CD, le VS-2400CD les convertit à un format compatible Red Book baptisé “fichier image”, puis stocke le fichier obtenu sur le disque dur interne. C’est ce fichier stéréo qui est en fait gravé sur le CD. Un fichier image peut faire 700 Mo maximum selon la quantité...
CDR sur le VS-2400CD. Vous pouvez ensuite modifier l’ordre des sélections sur une même paire de pistes prêtes à être gravées sur CD, ou créer les pistes de Mastering sélection par sélection.
26—Mastering et fonctions CD-R/RW Utilisation de la fonction Mastering Room du VS-2400CD Navigation sur la page Mastering Room 1. Tenez enfoncée la touche SHIFT, puis appuyez sur la touche CD- RW/MASTERING. Vous passez sur la page MASTERING ROOM. Paramètres Mastering Room...
26—Mastering et fonctions CD-R/RW Sélection des pistes virtuelles devant servir de pistes de Mastering Sélectionnez au moyen de la molette Time/Value les pistes virtuelles sur lesquelles vous souhaitez enregistrer les pistes de Mastering. Vous avez le choix entre n’importe quelle paire de pistes virtuelles appartenant aux Pistes 23 et 24, (page 334).
Sur la page Mastering Room, vous pouvez insérer l’un des effets Mastering Tool Kit (MTK) du VS-2400CD sur le bus MASTER afin d’apporter la touche finale au mixage. Les Patches d’effets MTK couvrent une large palette de situations de Mastering et sont entièrement éditables ce qui permet de les optimiser selon ses besoins.
26—Mastering et fonctions CD-R/RW 4. Appuyez sur ZERO ou placez la tête de lecture au début du mixage à enregistrer sur les pistes de Mastering. 5. Tenez ensuite enfoncée la touche REC, puis appuyez sur PLAY. 6. Une fois la lecture du mixage terminée, appuyez sur la touche STOP. 7.
4. Retirez l’espace en trop au tout début de la piste de Mastering au moyen des outils d’édition des phrases. Lors de la gravure sur CD audio, le VS-2400CD insère le premier marqueur de plage CD au début de la piste de Mastering. Ce réglage de l’espace au début garantit donc que les données audio seront audibles directement...
184. Insérez deux marqueurs “factices” sur la première sélection Comme le graveur de CD ignore les marqueurs de projet normaux du VS-2400CD, vous pouvez placer deux marqueurs “factices” au niveau de la première sélection (peu importe la position tant qu’ils sont placés au moins 4 secondes après le début et avant...
Création d’un CD audio Modes Track at Once et Disk at Once Le VS-2400CD vous permet de choisir le mode de gravure du CD audio : • Track at Once : permet de graver une par une les plages du CD. Mode très pratique pour réaliser un CD de compilation.
CD-R ou CD-RW vierge. En outre, si les pistes de Mastering ont été créées dans un mode d’enregistrement autre que le mode CDR, le VS-2400CD devra disposer du même espace libre sur le disque dur interne pour pouvoir créer le fichier image nécessaire (page 330) au cours de la gravure du CD.
Page 341
Informations sur le disque Si vous avez inséré un disque CD-RW dans le graveur, le VS-2400CD vous rappelle que la plupart des lecteurs CD ne lisent pas les CD-RW audio via le message suivant : CD-RW (ReWritable)!! Can’t be Played back...
CD Track No. OK? 14. Pour continuer, appuyer sur ENTER/YES. Pour annuler l’opération, appuyez sur EXIT/NO. 15. Le VS-2400CD affiche alors un message sur le droit d’auteur. Après avoir lu ce message, appuyez sur ENTER/YES, ou sur EXIT/NO pour annuler l’opération.
Not 44.1kHz Project! : Ce message s’affiche si les pistes à graver sur le CD n’ont pas été enregistrées à la fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz. Vous pouvez trouver la liste de tous les messages d’erreurs dans les Annexes du VS-2400CD. Utilisation comme lecteur CD Le graveur de CD-R/RW peut être employé...
Quick si vous êtes pressé. Si la fréquence d’échantillonnage du fichier .WAV est différente de celle du projet, le son du fichier risque d’être modifié suite à l’importation dans le VS-2400CD. CD ISO 9660 La fonction WAVE Import reconnaît uniquement les CD au format ISO 9660. Si vous préparez un CD ROM de fichiers .WAV sur votre ordinateur, pensez à...
Page 345
26—Mastering et fonctions CD-R/RW Cette page répertorie tous les fichiers .WAV et les dossiers se trouvant dans le répertoire en cours du CD. Sélectionnez les éléments via les touches ou la molette Time/Value. Chaque répertoire du CD apparaît sous forme de dossier à l’écran. Pour ouvrir un dossier, sélectionnez-le et appuyez sur la touche F5 (ChgDir).
Comme la plupart des programmes audio lisent le format .WAV, vous pouvez traiter en externe les données audio du VS-2400CD. Ensuite (après avoir sauvegardé le résultat sous forme de fichier .WAV), vous pouvez ré-importer les données audio dans le VS-2400CD.
Page 347
26—Mastering et fonctions CD-R/RW pouvez sélectionner ou désélectionner toutes les pistes virtuelles contenant des données à l’aide de la touche F3 (ALL) — idéal si toutes les pistes doivent être exportées en fichiers .WAV. Lorsque vous tournez la molette Time/Value, vous naviguez entre les différentes pistes virtuelles du projet.
L’opération peut prendre un certain temps selon la quantité de données à exporter. Récupération de plages d’un CD La fonction CD Capture du VS-2400CD permet de rapatrier les données audio d’un CD dans un projet en 44,1 kHz (fréquence F1 (CDCapt) d’échantillonnage du CD audio).
“CDCapt” s’affiche au-dessus de F1. 4. Appuyez sur la touche F1 (CDCapt). Vous passez sur la page CD CAPTURE et le VS-2400CD analyse le CD audio. Une fois l’analyse terminée, toutes les plages du CD sont répertoriées sur la liste CD TRACK.
23 et 24 à l’étape 7 et 8 (ou aux pistes 15 et 16 si le projet a été créé en mode M16 ou M24), le VS-2400CD peut récupérer les données audio du CD sous forme de pistes de Mastering en mode CDR. Ces pistes pourront ensuite être gravées directement sur CD audio.
27—Paramètres du menu Utility Le menu UTILITY regroupe de très nombreux paramètres, certains agissant sur le comportement général du VS-2400CD (ou son comportement à l’ouverture d’un projet particulier) et d’autres centrés sur des fonctions bien spécifiques. Ce chapitre décrit les différents paramètres du menu UTILITY.
UTILITY, F1 PHANTOM SW Le VS-2400CD peut délivrer une alimentation fantôme sur les huit entrées XLR (voir Page 126). Le commutateur d’alimentation fantôme de chaque entrée est accessible depuis le menu EZ ROUTING PATCH BAY (décrit page 126) et depuis la page SYSTEM Param1.
échelle. Avec le réglage x2, vous faites un zoom pour un affichage plus précis. Les paramètres suivants permettent de configurer les signaux envoyés par le VS-2400CD à un écran VGA connecté — nous en avons déjà brièvement discuté à la Page 64. Si vous n’utilisez pas d’écran externe, ces réglages sont sans effet.
29, page 379. PS/2 MOUSE Vous pouvez trouver la description des paramètres de souris du VS-2400CD à la page 64. PS/2 KEYBOARD Vous pouvez trouver la description des paramètres de clavier ASCII du VS-2400CD à la page 64. GLOBAL Menu UTILITY INPUT PEAK LEVEL Le paramètre INPUT PEAK détermine le niveau à...
130. SCREEN SAVER Si vous utilisez un écran VGA couleur avec le VS-2400CD, il est possible d’activer un économiseur d’écran au bout d’un certain laps de temps. Cet économiseur d’écran animé masque les réglages de mixage en cours lorsque vous n’utilisez pas le VS-2400CD.
Page 356
Down — les chiffres sont saisis de gauche à droite. RETURN TO LOCATE Sw Il est possible de configurer le VS-2400CD pour que le pavé numérique sélectionne par défaut les Locators — vous quittez alors automatiquement le mode Scène après la sélection d’une scène.
DATE/REMAIN Sw Il est possible de remplacer l’horloge affichée en haut à droite de l’écran LCD du VS-2400CD par une indication de l’espace libre restant sur le disque en cours. Lorsque le paramètre DATE/REMAIN Sw est réglé sur : •...
Ce paramètre permet d’activer ou copier la fonction de mémoire de crête. Autrement dit, vous pouvez configurer les afficheurs de niveau du VS-2400CD pour que les crêtes de signaux restent “marquées” sur les afficheurs tant que vous ne les réinitialisez pas à l’aide de la touche HOME•DISPLAY.
Lorsqu’un signal est coupé par la fonction Mute (ou par le passage en Solo d’une autre voie), vous pouvez définir l’endroit exact du VS-2400CD où son signal doit être arrêté. Cet endroit est déterminé par le réglage du paramètre SOLO/MUTE TYPE. Si vous le réglez sur :...
MIDI Menu UTILITY Les paramètres et fonctions MIDI du VS-2400CD sont décrites au chapitre 23 à partir de la page 285. Vous pouvez retrouver les renvois vers les références aux différents paramètres dans l’index du Mode d’emploi du VS-2400CD. SYNC...
UTILITY menu F2 (Metro) Lorsque vous utilisez la carte de tempo du projet (voir ci-avant), le VS-2400CD génère un métronome interne utilisable en lecture et en enregistrement. Le tempo du métronome est repris de la carte de tempo de façon à ce que le métronome suive toujours les variations de tempo présentes dans le projet.
CH EDIT (page 146) permettant d’affecter le métronome à un bus Aux (pour créer des départs casque), au bus général MASTER ou à un bus Direct routé à l’une des sorties du VS-2400CD.
UTILITY V.FADER. La section “V.Fader — surface de contrôle MIDI du VS-2400CD”, en page 286 décrit comment utiliser le VS-2400CD en surface de contrôle MIDI grâce aux V.Faders. En haut de la page V.FADER/USER Param3 se trouve le paramètre USER FADER ASSIGN décrit à...
Le fait d’appuyer sur la touche OscAna du menu UTILITY ouvre la page GENERATOR/OSCILLATOR. Cette page est consacrée au générateur de signaux test du VS-2400CD. C’est également ce générateur qui émet le son du métronome en sortie Pour utiliser le générateur, commencez par choisir le signal de test souhaité. Au paramètre SOURCE, sélectionnez au moyen de la molette Time/Value la valeur :...
27—Paramètres du menu UTILITY Pour activer le signal choisi, enclenchez (On) la touche d’activation du générateur. La page GENERATOR/OSCILLATOR propose de nombreux paramètres vous permettant de configurer et d’envoyer la sortie du générateur vers la destination de votre choix : •...
Activation du graphique de l’analyseur de spectre Pour pouvoir fonctionner, le graphique de l’analyseur de spectre nécessite une carte d’effets VS8F-2 du VS-2400CD. Sélectionnez le paramètre Use EFFECT board, puis sélectionnez la carte VS8F-2 de votre choix à l’aide de la molette Time/Value. Validez ensuite l’opération en appuyant sur la touche ENTER/YES.
2. Réglez le paramètre PAN du générateur sur C, MIX sur On et FADER sur 0,0 dB. 3. Reliez un micro à l’une des entrées du VS-2400CD, puis placez le micro au centre de l’espace d’écoute où vous (si l’analyse porte sur l’espace d’enregistrement) ou une personne du public (si elle porte sur une salle de spectacle) devez vous asseoir.
27—Paramètres du menu UTILITY DATE/TIME Le réglage de la date et de l’heure du VS-2400CD est décrit à la section “Réglage de l’horloge du VS-2400CD”, en page 65. UTILITY menu F5 (DATE) Initialisation des paramètres UTILITY menu F6 (PrmIni) La page PARAMETER INITIALIZE des menus MIXER/UTILITY permet de ramener de nombreux paramètres de mixage et/ou du menu UTILITY du VS-2400CD sur leur valeur...
Pour activer le pilotage à distance d’un appareil R-BUS, réglez le paramètre R-BUS Remote Control sur On. Si une carte Roland RPC-1 (carte PCI R-BUS) est reliée à un port R-BUS, désactivez (Off) son pilotage si ce n’est pas déjà fait.
Avant de renverser le VS-2400CD pour y installer la carte VS8F-2, munissez-vous de magazines ou de papier journal que vous placerez sous les quatre coins du VS-2400CD (ou aux deux extrémités) afin de ne pas endommager les boutons et les touches.
(VS8F-2, page 78). Pendant l’installation de la VS8F-2, ne touchez pas la pile du VS-2400CD. 1. Avant d’installer la carte VS8F-2, mettez hors tension le VS-2400CD (page 78) et tous les appareils connectés, puis débranchez tous les câbles connectés au VS-2400CD.
28—Possibilités d’extension du VS-2400CD Connexion du bandeau d’afficheurs de niveau MB-24 1. Vérifiez que le VS-2400CD et le MB24 sont hors tension, puis connectez le port MIDI OUT du VS-2400CD au port MIDI IN du MB-24 à l’aide d’un câble MIDI.
Page 374
VS8F-2 et assurez-vous qu'elle est fixée solidement. 8. Remettez tout en place et fixez la plaque du dessous du VS-2400CD à l'aide des vis retirées à l'étape 3. Le changement de pile au lithium est terminé.
Canada • Use the correct Phillips screwdriver—a Number 2 screwdriver—for the size of the VS-2400CD’s screws. The head of the screw may become stripped if you use the wrong screwdriver. • To remove a screw, turn the screwdriver counter-clockwise. To tighten a screw, turn the screwdriver clockwise.
Page 376
(VS8F-2, Page 78). During installation of a VS8F-2, be careful not to touch the VS-2400CD’s battery. 1. Before installing the VS8F-2, turn off the power of the VS-2400CD (Page 78) and all connected devices, and disconnect all cables from the VS-2400CD.
1. With the power to the VS-2400CD and the MB24 turned off, connect the VS-2400CD’s MIDI OUT to the MB-24’s MIDI IN using a MIDI cable. 2. If you want to connect another MIDI device to the VS-2400CD, connect its input to the MB-24’s MIDI THRU jack using a MIDI cable.
Page 378
28—Possibilités d’extension du VS-2400CD 3. Turn the VS-2400CD over onto its back, and remove only the screws shown in the following illustration. Should you remove battery and screws, make sure to put them in a safe place out of children's...
VS-2400CD. Si vous choisissez l’écran VGA comme écran principal, vous pouvez effectuer la plupart des fonctions du VS-2400CD à la souris depuis l’écran VGA. Ces opérations ont déjà été décrites en détail aux chapitres 1 à 28. Nous vous invitons donc à...
Une fois que l’écran VGA externe est relié, la souris et le clavier deviennent vos principaux outils et le VS-2400CD devient une surface de contrôle complète. Ses Faders, boutons et touches permettent d’accéder de manière physique à ce qui s’affiche sur l’écran VGA. Vous pouvez : •...
Certaines touches de l’écran principal VGA ou commandes de menu ouvrent une fenêtre identique à la fenêtre correspondante de l’écran LCD du VS-2400CD, avec les touches F placées en bas. Ces fenêtres fonctionnent de la même façon sur les écrans VGA et LCD.
Vous pouvez choisir les éléments à afficher sur l’écran d’information à l’aide des touches PAGE et F (voir page 67 et page 66). Vous pouvez appuyer sur ces touches depuis la face avant du VS-2400CD ou cliquer dessus à l’écran VGA. Si l’écran d’information est attribué à l’écran VGA La plupart des menus de l’écran d’information VGA se découpent en quatre sections.
Sélection manuelle des menus affichés à l’écran d’information Vous pouvez accéder à certains menus clés depuis le menu Home du VS-2400CD. 1. Appuyez sur la touche HOME/DISPLAY. 2. Appuyez sur PAGE jusqu’à ce que “ID PL” apparaisse au-dessus de la touche F1.
VGA. Comme pour l’écran d’information VGA, il est possible d’accéder aux menus les plus importants et de verrouiller l’affichage depuis le menu Home du VS-2400CD : 1. Appuyez sur la touche HOME•DISPLAY. 2. Appuyez sur la touche PAGE jusqu’à ce que “IDHome” s’affiche au-dessus de F1.
Les menus affichés en haut de l’écran VGA permettent d’accéder instantanément à la souris à toutes les fonctions que l’on retrouve dans les menus internes du VS-2400CD. Ils proposent en outre des fonctions exclusives à l’écran VGA. Pour sélectionner un élément d’un menu : 1.
L’option STORE sauvegarde toutes les opérations effectuées depuis la dernière sauvegarde ou le dernier chargement du projet en cours. Cela revient à tenir enfoncée la touche SHIFT et appuyer sur la touche ZERO•STORE du VS-2400CD (voir page 89). Menu TRACK Le menu TRACK permet d’éditer les phrases, régions, prises ou pistes.
Option Analyzer Lorsque vous sélectionnez l’option ANALYZER du menu UTILITY, l’analyseur de spectre du VS-2400CD vient remplacer la partie gauche du bandeau d’afficheurs de niveau de l’écran VGA. Cet analyseur reprend tous les paramètres du menu ANALYZE de l’écran LCD (page 366) et fonctionne de la même façon.
Si vous souhaitez laisser l’analyseur de spectre affiché pendant que vous travaillez sur l’écran VGA, il suffit de l’afficher sur l’écran LCD du VS-2400CD et de le verrouiller. Voir “Si l’écran d’information est attribué à l’écran VGA” en Page 382.
Page 389
30—Éléments toujours visibles à l’écran VGA Option Mastering Room Si vous sélectionnez l’option MASTERING ROOM au CD-RWMASTERING, la section Mastering Room (page 329) vient remplacer le bandeau d’afficheurs de niveau. Paramètres EFFECT INSERT La matrice EFFECT INSERT permet d’insérer des effets sur le bus MASTER. Commutateurs et Matrice afficheurs...
30—Éléments toujours visibles à l’écran VGA Barre de contrôle VGA La barre de contrôle affichée sur l’écran VGA regroupe de nombreux outils importants. 8. 9. 10. 16. 17. Témoin VARI PITCH 12. SCRUB Témoin de protection en écriture 13. Touches de pré-écoute Compteur 14.
Page 391
Annulation Rétablissement La touche Annulation permet d’annuler la dernière opération d’enregistrement ou d’édition effectuée. Si la touche REDO est allumée sur le VS-2400CD, il suffit de cliquer sur la touche Rétablissement pour rétablir la dernière action annulée. 7. Synchronisation externe Enclenchez cette touche (elle s’allume) pour synchroniser le VS-2400CD à...
Page 392
11. Témoin ABS/REL Le compteur peut afficher la position absolue (ABS) du projet ou la position relative (REL) du VS-2400CD par rapport à l’appareil externe auquel il est synchronisé. 12. SCRUB Le fait de cliquer sur la touche SCRUB déclenche la lecture des données audio situées au niveau de la tête de lecture.
30—Éléments toujours visibles à l’écran VGA 17. MRK La touche MRK ouvre la fenêtre Locate to Marker où vous pouvez faire avancer directement la tête de lecture au niveau d’un marqueur. Vous pouvez également y effacer les marqueurs. Le projet doit contenir au moins un marqueur pour pouvoir accéder à...
Vous pouvez passer d’une page à l’autre à l’aide des touches Vous pouvez également vous servir des touches F1-F6 d’un clavier ASCII connecté à la plage des touches F de l’écran VGA ou de l’écran interne du VS-2400CD. La touche Tab prend alors la fonction de la touche PAGE.
31—Menu Home sur l’écran VGA Le menu Home est le menu de base dans la hiérarchie du VS-2400CD lorsqu’il est utilisé avec un écran VGA externe. En plus des paramètres communs décrits dans le précédent chapitre, le menu Home contient un bandeau de plusieurs afficheurs vous permettant de garder en permanence un oeil sur les différents niveaux de volume, ainsi qu’une Playlist de projets où...
Bus Aux et bus Direct : niveau des huit bus Aux et des huit bus Direct. • niveaux de sortie : niveau des signaux émis sur les connecteurs de sortie du VS-2400CD. Le nombre de voies de retour d’effet active dépend du nombre de cartes d’effets VS8F-2 installées dans le VS-2400CD.
• OUTPUT — pour afficher les niveaux de sortie. • touches PAGE et F sur l’écran VGA ou le VS-2400CD — Appuyez sur la touche PAGE jusqu’à ce que “INPUT” apparaisse au-dessus de F1, puis appuyez sur : • INPUT — pour afficher les niveaux d’entrée.
31—Menu Home sur l’écran VGA Section Playlist Bande des paramètres d’édition4. Touche du panneau de contrôle Playlist Paramètres de pistes 5. Touches de navigation et de zoom Tête de lecture 6. Touche d’affichage des formes d’ondes Le menu Home visible sur l’écran VGA propose une Playlist de projets dotée des mêmes caractéristiques et fonctions (et plus encore) que celle visible sur l’écran LCD interne.
Page 399
à pas, cliquez sur la touche droite. Vous pouvez aussi vous servir des commandes de navigation standard du VS-2400CD, c’est à dire la molette Time/Value et le Barre compteur ainsi que les Locators ou les marqueurs. Sur la Playlist, défile-...
31—Menu Home sur l’écran VGA Le VS-2400CD génère les formes d’ondes d’édition lorsque sa section de transport s’arrête — lors de la lecture du projet, les formes d’ondes défilent sous la tête de lecture. Lorsque le transport s’arrête de nouveau, le VS-2400CD actualise si nécessaire la Playlist avec de nouvelles formes d’ondes.
31—Menu Home sur l’écran VGA 1. Numéro de la piste/touche CH VIEW Il suffit de cliquer sur le numéro de la piste pour accéder à son menu CH VIEW — voir page 409. 2. Sélecteur de piste virtuelle Ce sélecteur a la même fonction que le paramètre CH EDIT V-Trk. Il indique le numéro de la piste virtuelle en vigueur sur la piste —...
Page 402
7. Touche de statut de la piste Cette touche permet de définir le statut de la piste. Elle a la même fonction que les touches TRACK STATUS du VS-2400CD. 8. Fader (LEV) Ce curseur permet de régler le paramètre CH EDIT FADER de la voie de piste.
31—Menu Home sur l’écran VGA Vous pouvez tracer la courbe de traitement dynamique de votre choix à la souris depuis le menu CH VIEW (voir page 415). 16. Touche EQ et graphique Cliquez sur la touche EQ pour activer l’égaliseur de la voie. La courbe d’égalisation en vigueur est représentée sous la touche.
(il se change alors en doigt), puis en faisant glisser l’objet à l’endroit souhaité. • effacer un objet sur la barre de mesures : tenez enfoncée la touche CLEAR du VS-2400CD, placez le curseur de la souris sur l’objet (il prend alors la forme d’un doigt), puis cliquez sur l’objet.
Tête de lecture L’édition du contenu audio des pistes depuis l’écran VGA est similaire à l’édition à la souris sur l’écran LCD interne du VS-2400CD. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’édition audio à la souris, veuillez vous reporter page 238.
• amenez la tê t e de lecture au niveau d‘ u n point d’édition : tenez enfoncée la touche SHIFT du VS-2400CD, puis cliquez sur la touche à l’écran du point d’édition. • effacer un point d’édition : tenez enfoncée la touche CLEAR du VS-2400CD, puis cliquez sur la touche à...
Locator : amenez la tête de lecture à l’endroit souhaité, puis cliquez sur le numéro d’un Locator libre. • rappeler un Locator : cliquez sur son numéro. • effacer un Locator : tenez enfoncée la touche CLEAR du VS-2400CD, puis cliquez sur le numéro du Locator.
: cliquez sur son numéro. • effacer une scène : tenez enfoncée la touche CLEAR du VS-2400CD et cliquez sur le numéro de la scène. Pour donner un nom à un Locator ou à une scène (ou effectuer d’autres opérations relatives aux Locators/scènes), cliquez sur les touches LOC ou SCN (page 393).
CH VIEW (FX RTN). Vous pouvez également : • appuyer sur la touche CH EDIT de la voie souhaitée sur le VS-2400CD (voir page 134). • afficher le menu CH VIEW d’une voie de piste en cliquant sur le numéro de la voie en question depuis le menu Home de l’écran VGA.
32—Menus CH VIEW sur l’écran VGA Paramètres de réglage d’entrée/sortie Afficheurs de niveau et touches PRE/ Cette tranche de réglage des entrées/sorties s’affiche sur la POST droite de tous les menus VGA CH VIEW. Elle regroupe des paramètres permettent d’agir sur la sortie de la voie et de mesurer ses niveaux d’entrée et de sortie.
Les menus CH VIEW disposent de paramètres de départ AUX permettant de définir l’envoi du signal de n’importe quelle voie d’entrée, de piste ou de retour d’effet vers l’un des huit bus Aux du VS-2400CD. Pour : • activer le départ vers un bus Aux : cliquez sur la touche de statut de départ du bus de sorte qu’il s’allume.
32—Menus CH VIEW sur l’écran VGA Sélecteur DIR 1-8 Pour affecter le signal d’une voie à l’un des huit bus Direct, cliquez sur le numéro du bus en question sur le sélecteur DIR 1-8. Paramètres spécifiques aux voies Sur la gauche de chaque menu CH VIEW se trouve une tranche contenant les paramètres spécifiques au type de voie en vigueur.
Un clic sur la touche STATUS permet de déterminer le statut de la piste correspondante de l’enregistreur. Cela revient à appuyer sur la touche TRACK STATUS en face avant du VS-2400CD correspondant à la voie de piste. 3. Sélecteur V.TRACK Pour changer de piste virtuelle, cliquez sur la touche V.TRACK, puis sélectionnez la piste virtuelle de votre...
32—Menus CH VIEW sur l’écran VGA 8. FDRLINK Button Enclenchez la touche FDRLINK (elle s’allume alors) pour coupler le Fader de la voie en cours avec celui de sa voisine paire/impaire. Ainsi, vous pouvez régler le niveau des deux voies au moyen d’un seul Fader.
32—Menus CH VIEW sur l’écran VGA Au sommet du menu CH VIEW d’une voie d’entrée ou de piste sont affichées des informations relatives à la piste correspondante de l’enregistreur et à ses pistes virtuelles. Si vous vous trouvez sur une : •...
32—Menus CH VIEW sur l’écran VGA 3. Graphique de correction dynamique interactif Ce graphique vous permet de tracer la courbe de correction dynamique souhaitée. Pour régler un paramètre de dynamique, cliquez sur l’un des triangles rouges, puis faites glisser la souris. Une description détaillée du graphique de correction dynamique est donnée en Page 156.
32—Menus CH VIEW sur l’écran VGA 1. Touche d’activation de l’égaliseur Pour activer l’égaliseur de la voie, enclenchez la touche On/Off. Lorsqu’elle est de couleur bleue, l’égaliseur est en action. 2. Touche RESET La touche RESET ramène l’égaliseur sur ses réglages par défaut. 3.
32—Menus CH VIEW sur l’écran VGA Pour sélectionner ou éditer l’effet d’insertion d’un processeur, cliquez sur l’effet dans la matrice d’insertion d’effet — vous passez alors sur le menu Algorithm View du processeur où vous pouvez changer de Patch ou éditer celui en cours. Vous pouvez définir les niveaux de départ et de retour vers Départ d’insertion l’effet d’insertion au moyen des curseurs bleus de départ et...
• Multi-Channel (affichage multivoie) — vue détaillée des voies pilotées par les 12 tranches physiques du VS-2400CD (page 133 et page 286). Éléments communs Les sections Input Mixer/Master Block et Track Mixer/FX Return Mixer partagent certains éléments que nous allons décrire.
Témoin de sélection des Faders Sur l’écran VGA, une barre de couleur apparaît sous le groupe de voies affecté aux tranches physiques du VS-2400CD. Pour sélectionner ces voies, appuyez sur la touche FADER correspondante du VS-2400CD (page 134) ou cliquez sur les touches virtuelles FADER de la tranche de Fader MASTER de la section Multi-Channels Strip (page 426).
33—Affichage des sections MIXER sur l’écran VGA Section Input Mixer/Master Block Sélectionnez INPUT MIXER/MASTER BLOCK dans le menu MIXER pour visualiser simultanément sur l’écran VGA les 16 tranches d’entrée du VS-2400CD ainsi que les pré-réglages du bloc MASTER. Témoin des touches FADER Mélangeur des entrées...
C’est la position du Fader de voie qui détermine le niveau du signal en sortie de la voie. Déplacer un Fader de voie revient à déplacer le Fader physique de la voie en façade du VS-2400CD. Le niveau de la voie s’affiche sous le Fader.
Section Track Mixer/FX Return Mixer Sélectionnez TRACK MIXER/FX RTN MIXER au menu MIXER pour visualiser en même temps sur l’écran VGA les 24 voies de pistes et les 4 voies de retour d’effets du VS-2400CD. Témoin des touches FADER Mélangeur des pistes...
Cliquez sur cette touche pour définir le statut de la piste correspondante de l’enregistreur sur disque dur. Cela revient à appuyer sur la touche TRACK STATUS relative à la piste en face avant du VS-2400CD. 9. Fader de voie C’est la position du Fader de voie qui détermine le niveau du signal en sortie de la voie.
33—Affichage des sections MIXER sur l’écran VGA 10. Touche LINK La touche LINK combine les paramètres CH EDIT ChLink et F.LINK. Cliquez sur la droite de la touche “LINK” et sélectionnez le type de 147, 151 couplage souhaité dans le menu déroulant, ou désactivez le couplage. La touche LINK s’étend au bas des deux voies qu’elle contrôle.
C’est la position du Fader de voie qui détermine le niveau du signal en sortie de la voie. Déplacer un Fader de voie revient à déplacer le Fader physique de la voie en façade du VS-2400CD. 9. Touche Mono Cliquez sur cette touche (elle s’allume alors) pour réduire en mono la sortie stéréo du processeur d’effets.
Réglez le niveau du bus MASTER en faisant glisser le Fader du bus MASTER vers le haut ou vers le bas — cela revient à déplacer physiquement le Fader MASTER du VS-2400CD. Le niveau en vigueur du bus MASTER est indiqué sous le Fader.
Page 428
C’est la position du Fader de voie qui détermine le niveau du signal en sortie de la voie. Déplacer un Fader de voie revient à déplacer le Fader physique de la voie en façade du VS-2400CD. 14. Touche LINK La touche LINK combine les paramètres CH EDIT ChLink et F.LINK.
33—Affichage des sections MIXER sur l’écran VGA Voies des bus Aux et Direct de la section Multi-Channel Paramètres des bus DIR 1. Source Cliquez sur Source et sélectionnez le signal à affecter au bus Direct. 2. Sélecteur Pré/Post Détermine si le signal à affecter au bus Direct doit être prélevé avant ou après le Fader de voie.
33—Affichage des sections MIXER sur l’écran VGA Voies de pistes de la section Multi-Channel 1. Sélecteur de piste virtuelle V-Track Cliquez sur le sélecteur de signal V-Track et affectez la piste virtuelle de votre choix à la voie de piste. 2.
Page 431
C’est la position du Fader de voie qui détermine le niveau du signal en sortie de la voie. Déplacer un Fader de voie revient à déplacer le Fader physique de la voie en façade du VS-2400CD. 15. Touche LINK La touche LINK combine les paramètres CH EDIT ChLink et F.LINK.
33—Affichage des sections MIXER sur l’écran VGA Voies de retours d’effets de la section Multi-Channel 1. Touche d’affectation ASSIGN Cette touche permet de désigner un bus Aux à affecter comme départ au processeur d’effets de la voie. Cliquez sur la touche et sélectionnez un bus dans le menu déroulant qui s’affiche.
Faders de voie Ce sélecteur indique le numéro du contrôleur continu MIDI dont les messages sont transmis par le VS-2400CD lorsque le Fader de la voie est manipulé. Cliquez sur cette touche, puis sélectionnez un contrôleur continu en faisant glisser la souris vers le haut ou vers le bas.
Page 434
5. Fader de voie C’est la position du Fader de voie qui détermine le niveau du signal en sortie du groupe de Faders. Déplacer un Fader de voie revient à déplacer le Fader physique de la voie en façade du VS-2400CD.
Les fonctions LOAD et SAVE s’utilisent comme indiqué au chapitre 22. Réalisation des connexions Que ce soit sur l’écran principal VGA ou sur l’écran LCD interne du VS-2400CD, les affectations se font de la même faç o n. Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous en page 227.
34—Menu EZ ROUTING de l’écran VGA Affectation à la souris d’une entrée vers une voie d’entrée L’affectation d’un signal d’entrée à une voie d’entrée s’effectue au niveau de la section EZ ROUTING PATCH BAY. Pour réaliser une nouvelle affectation : 1.
34—Menu EZ ROUTING de l’écran VGA Pour modifier ou supprimer une affectation existante : 1. Placez le curseur de la souris au-dessus de la piste d’enregistrement souhaitée jusqu’à ce qu’il prenne la forme d’un doigt. 2. Pour changer de piste, faites glisser la souris vers la gauche ou la droite. Pour supprimer l’affectation, faites glisser la souris complètement à...
SHIFT, puis en appuyant sur EZ ROUTING•PHANTOM. Activation des entrées numériques Le VS-2400CD peut recevoir 10 signaux d’entrée numériques en même temps. Les connexions R-BUS restent actives en permanence. Par contre, vous pouvez activer les entrées numériques stéréo coaxiales ou optiques comme décrit en page 127.
35— Édition Automix sur l’écran principal VGA L’écran principal VGA dispose de son propre écran d’édition Automix où vous pouvez retoucher les données Automix enregistrées, en insérer de nouvelles ou en supprimer tout en visualisant les formes d’ondes audio des pistes correspondantes. Pour accéder à l’écran d’édition Automix, sélectionnez AUTOMIX EDIT depuis le menu UTILITIES à...
35—Édition Automix sur écran VGA externe Sélection des données et des pistes Automix à éditer La touche F1 (TARGET) du menu d’édition Automix (TARGET) ouvre la fenêtre TARGET SELECT (page 321) où vous pouvez choisir d’afficher et d’éditer : • le type de pistes Automix souhaité...
Contrôle à distance par le port R-BUS Il est possible de piloter à distance de nombreux appareils R-BUS externes reliés au VS-2400CD par le port R-BUS. Pour savoir comment activer le contrôle à distance d’un appareil R-BUS, reportez-vous page 369. Les sections suivantes décrivent les paramètres de chaque appareil pouvant être commandés depuis le VS-2400CD.
Il n’est pas possible d’asservir l’horloge Wordclock de l’appareil TASCAM DA au VS-2400CD. C’est le TASCAM DA qui doit être le maître Wordclock des deux appareils. 1. Vérifiez que tous les appareils sont hors tension, puis reliez le Tascam DA au DIF-AT, puis le DIF-AT au VS-2400CD.
FRONT PANEL CONTROL Il est possible de désactiver les commandes en façade de l’ADA-7000 afin de le piloter uniquement depuis le VS-2400CD. Pour ce faire, désactivez le paramètre FRONT PANEL CONTROL. Pour pouvoir piloter l’ADA-7000 également par le biais de ses commandes en façade, laissez le paramètre FRONT PANEL CONTROL sur ON.
CLOCK SOURCE de l’ADA-7000 doit être réglé sur INTERNAL ou WORD CLOCK. • Si le paramètre MASTER CLOCK du VS-2400CD est réglé sur INT, DIGITAL IN ou EXT TIME CODE, le paramètre CLOCK SOURCE de l’ADA-7000 doit être réglé sur R-BUS.
Page 445
CLOCK SOURCE de l’AE-7000 doit être réglé sur INPUT A ou WORD CLOCK. • Si le paramètre MASTER CLOCK du VS-2400CD est réglé sur INT, DIGITAL IN ou EXT TIME CODE, le paramètre CLOCK SOURCE de l’AE-7000 doit être réglé sur R-BUS.
SOURCE de l’AE-7000 : MASTER CLOCK du l’AE-7000 est réglé sur : VS-2400CD sur : R-BUS se cale sur l’horloge maître du VS-2400CD. Toute source d’horloge autre que R-BUS. WORD CLOCK se cale sur l’horloge d’un appareil R-BUS. Wordclock relié à son connecteur WORD CLOCK en face arrière.
Utilisation du VS-2400CD avec une console de mixage VM-7000 Il est possible de transférer des données audio entre un VS-2400CD et une console de mixage Roland VM-7000 équipée d’un port R-BUS. Pour ajouter une connectivité R-BUS à une console de mixage VM, installez une carte d’extension VM-24E I/O —...
Informations complémentaires Utilisation d’un Roland VE-7000 Le contrôleur Roland VE-7000 optionnel permet de disposer de touches et de boutons de contrôle physique simplifiant l’édition des paramètres CH EDIT des entrées , de voies et des retours d’effets. Ces paramètres sont décrits en détail aux chapitres 11 et 17.
Page 449
Informations complémentaires Section FLEX BUS Bouton ou touche du VE-7000 : Agit comme un paramètre CH EDIT ou une touche F : 10. Boutons 1-8 Niveaux des départs AUX 1-8 correspondants 11. 1-8 ON/OFF Statut des départs AUX correspondants 12. EDIT (Set ALL to 0dB) Affiche l’écran CH EDIT VIEW sur le paramètre Aux Send Tenez enfoncée la touche SHIFT et appuyez sur l’une des touches 1-8 ON/OFF pour...
Notes sur le Roland MB-24 L’option MB-24 permet d’ajouter un véritable bandeau de crête mètres au VS-2400CD. La procédure de connexion du MB-24 au VS-2400CD est décrite en page 377. La section “EXT LEVEL METER (MB-24)” en page 352 vous explique comment configurer le MB-24 pour le VS-2400CD.
Informations complémentaires Modèle d’affectations EZ Routing présélectionnés Le VS-2400CD intègre par défaut sept modèles d’affectations EZ Routing — voir Page 282 pour de plus amples renseignements sur les modèles EZ Routing. Voici un descriptif des affectations proposées par les modèles présélectionnés.
Informations complémentaires Modèle Bouncing (prémixage) MÉLANGEUR ENTRÉES 1-16 MÉLANGEUR PISTES 1-22 Mélangeur retour FX1-4 Piste virtuelle PISTE EN 23-1 ENREGISTREMENT MÉLANGEUR DES PISTES MASTER L/R AFFECTATION DES PISTES : Vers report de pistes* IN16 Vers report de pistes* Vers report de pistes* TR22 Vers report de pistes* Vers report de pistes*...
Informations complémentaires *Les pistes de destination du report de pistes sont les suivantes : • TR 23/24 — MTP, MT1, MT2, LIV ou LV2 avec fréquence d’échantillonnage inférieure ou égale à 48 kHz • TR 15/16 — M24, M16 ou CDR avec fréquence d’échantillonnage inférieure ou égale à 48 kHz •...
Informations complémentaires Modèle Surround 3+2+1 R C Sw Ls Rs Sorties analogiques multiples Pan/Prof./ MÉLANGEUR DES LR:C ENTRÉES 1-16 Surround Niveau Sub Woofer Pan/Prof./ MÉLANGEUR DES LR:C PISTES 1-20 Surround Niveau Sub Woofer Pan/Prof./ Mélangeur des LR:C retours d'effets 1-4 Surround Niveau Sub Woofer...
TR 7/8/9/10/11/12—MTP, MT1, MT2, LIV ou LV2 avec fréq. d’échantillonnage > ou égale à 64 kHz • TR 3/4/5/6/7/8—M24, M16 ou CDR avec fréquence d’échantillonnage > ou égale à 64 kHz Tableau de résolution des tics du VS-2400CD Servez-vous de ce tableau pour convertir les mesures en tics lorsque vous utilisez le compteur Mesures/Temps.
Informations complémentaires Tableaux de correspondance entre contrôleurs continus et canaux MIDI Correspondance entre canaux et canaux MIDI de la zone d’édition Master Edit Canal MIDI Voie d’entrée Voie de piste Voie de retour d’effet 9/17 10/18 11/19 12/20 13/21 zone Master Edit 14/22 Circuits directs DIR 15/23...
Page 461
Il est possible de modifier le réglage des touches TRACK STATUS par le biais de messages de contrôleurs continus transmis au VS-2400CD. Les pistes 1-16 répondent au contrôleur continu 35. Les pistes 17-24 répondent au contrôleur continu 67. La tableau ci-dessous montre comment varie le réglage d’une touche TRACK STATUS en réponse...
Page 462
Informations complémentaires Contrôleurs continus — Paramètres des voies de retour d’effet 1-4 Contrôleur continu Paramètre Contrôleur continu Paramètre Niveau du Fader Aux 6, niv. de départ Balance Aux 7, niv. de départ Aux 1, niv. de départ Aux 8, niv. de départ Aux 2, niv.
Informations complémentaires Messages de contrôle V-Fader La fonction V-Fader — Page 286 — permet au VS2400CD de transmettre des messages de contrôleurs continus lors du déplacement de ses Faders. Contrôleur continu : Plage de valeurs : Contrôleur continu : Plage de valeurs : CC 0 (BankSelMSB) 0-127 CC66 (Sostenuto)
Informations complémentaires Liste des paramètres Automix La fonction Automix du VS-2400CD permet d’enregistrer et de reproduire les variations des paramètres suivants : Paramètre des voies d’entrée/piste Nom Automix : Description : Nom Automix : Description : LEVEL(Fader) Niveau de départ Mix AUX7/8SendPAN Pan.
Page 465
Informations complémentaires Paramètres des voies de retour d’effet Nom Automix : Description : Nom Automix : Description : LEVEL (Fader) Niveau de retour d’effet AUX2 Send Lev Niveau de départAUX2 BALANCE Balance de retour d’effet AUX3 Send Lev Niveau de départAUX3 MUTE Mute AUX4 Send Lev...
VS-2400CD Tous les paramètres des projets réalisés sur VS-2480/VS-2480CD sont préservés en cas d’importation sur le VS-2400CD, à l’exception des réglages des voies 17-24 et des effets 5-8 du VS-2480. Ces réglages sont ignorés dans le projet VS-2400CD. Tableau de correspondance des modes d’enregistrement Un projet réalisé...
Informations complémentaires Lors de l’importation d’un ancien morceau V-Studio sur le VS-2400CD, les bus sont réaffectés de la manière suivante : VS-880 : VS-880EX/890, VSR-880 : VS-1680/1880 : VS-2400CD AUX A/B AUX1 L/R FX1 L/R AUX 1/2 FX1 A/B AUX2 L/R (FX1 L/R)
Glossaire Tout au long du Mode d’emploi du VS-2400CD, nous avons repéré certains termes pouvant être inconnus des débutants par le symbole du point d’exclamation illustré ci-contre. Vous pouvez trouver dans ce glossaire la définition de ces termes. Un second glossaire se trouvant dans les Annexes du VS-2400CD donne la définition de termes supplémentaires.
Page 470
Acte de relire en continu une même portion du projet tant que la touche STOP n’est pas enfoncée. On décrit aussi par “boucle” la portion du projet du VS-2400CD qui est relue en boucle. Un bus est un circuit par le biais duquel transitent un ou plusieurs signaux vers une destination commune.
Page 471
GPI signifie “General Purpose Interface” (interface multi-usage). De nombreux appareils de montage vidéo disposent d’un connecteur GPI. En reliant ce connecteur au connecteur FOOT SWITCH du VS-2400CD, il est possible de lancer et arrêter la lecture des projets du VS-2400CD depuis les appareils vidéo.
Page 472
à haute impédance à l’entrée GUITAR HI-Z du VS-2400CD. Acronyme de “Integrated Device and Electronics”. Format de transmission de données employés sur les disques dur à haute vitesse. Le VS-2400CD est équipé d’un disque dur interne IDE. Image Sur les time codes SMPTE et MTC, les secondes sont divisées en images, selon le nombre...
Page 473
Hi-Fi, créant l’illusion que le son provient d’entre les deux enceintes. Phrase Une phrase est un ensemble de pointeurs indiquant au VS-2400CD quand et comment lire une prise —un fichier audio—stocké sur le disque dur. Voir “Prise”. Piste Sur l’enregistreur sur disque dur du VS-2400CD, une piste regroupe un ensemble de...
Page 474
On parle également de “ping-pong”. Prise Sur le VS-2400CD, une prise est un fichier audio enregistré sur le disque dur. En jargon de studio plus général, une prise est un essai d’enregistrement (réussi ou non). Projet Totalité...
Page 475
Sigle de “Society of Motion Picture and Television Engineers”. Le SMPTE est une forme de Time code transmis par un appareil maître à un ou plusieurs appareils esclaves —voir “Esclave” ci-avant. Il permet de synchroniser l’enregistreur sur disque dur du VS-2400CD à des appareils externes.
à la pointe, à la bague, ainsi qu’à une seconde bague baptisée “corps” du Jack. Voies Une voie regroupe tout un ensemble de paramètres de gestion d’un signal audio. Le VS-2400CD dispose de voies d’entrées, de voies de pistes, de voies Aux master, et de voies de retour d’effet. V-Track Voir “Piste virtuelle”.
........235 ADAT Affichage des formes d’ondes ......... 274 ..........161 envoi des pistes vers un Affichage multi-voies ........ 442 utilisation avec le VS-2400CD Afficheurs de niveau ................. 50 ....395 AE-7000 bandeau d’afficheurs du menu Home ..........445 ............ 410 pilotage à...
Page 478
Index ........... 326 Analyseur. Voir Analyseur de spectre MICRO EDIT, page .......... 364, 366 ............ 327 Analyseur de spectre Annulation ......367 ........327 analyse d’une pièce et d’enceintes insertion d’événement ........367 ......327 correction des problèmes suppression d’événements ............
Page 479
............43 .............. 57 AUX 1-8, touches introduction ..........134 ........57 AUX 1-8/FX 1-4, touches types de bus du VS-2400CD ............... 199–205 Aux Master, voies Bus Aux .............. 52 introduction affectations ..............201 ........204 utilisation à...
Page 480
Index ..............202 ............224 usages MONO Sw ..............214 ..............225 BYPASS MUTE pages ............224 CH EDIT ..........227 Parameter View Cans. Voir Casque ..............225 SOLO Carte de tempo ......145 voies de piste et voies d’entrée .....
Page 481
Contrôleurs continus MIDI ................. 147 ChLink Contrôleurs continus, messages ......287 Circuit de détection. Voir KeyIn pilotage à distance du VS-2400CD .......... 460 Clavier reçus par le VS-2400CD ..............64 ........463 activation transmis par le VS-2400CD ............
Page 482
éditeur Automix ....402, 412, 428, 430, 432 DIRECT 1-8, sélecteur ..........435–438 EZ Routing ................218 DirLvl interaction avec les commandes du VS-2400CD ..........339, 342 Disk at Once, CD ........381, 395–408 menu Home ........47 DISK/MIDI/EXT SYNC, témoin ......
Page 486
Index ......281 ..............346 effacer les affectations d’entrée pistes ......281 ............346 effacer les affectations de piste présentation ....281 initialisation des affectations d’entrée importation ....281 ............344 initialisation des affectations de piste CD ISO 9660 ........344 Voir également Affectations conversion des fichiers ............
Page 487
Index ........251, 261 Found Illegal Track Pair! affectation ................294 ........224 voies de retour d’effet à ............. 107 ......... 150 Fragmentation voies d’entrée et de piste à ............. 301, 302 .......... 135 FRAME RATE contrôle avec les Faders Fréquence d’échantillonnage GRP, touche ..............
Page 488
Index ................. 123 ............407 IN F/P LOC/SCN, onglet ..........157 .......... 393 IN, afficheur de niveau LOCATOR (LOC), touche .............. 257 ........142, 181 IN Threshold LOCATOR/SCENE TYPE ........... 42 Indexation des CD. Voir Marqueurs de plage CD LOCATOR•BANK, touche ................
Page 489
Index ..............184 ........334 nommer une sélection à la fois ............183 ............329 numérotation présentation ............182 présentation Voir également Fonctions CD-R/RW ..............392 ............ 394 rappel MASTERING PLAY ......404 ............394 symbole sur la barre de mesures MASTERING REC ............
Page 490
..........93 MICRO EDIT, page Modes d’enregistrement ..............326 .............. 93 Automix descriptions ........ 78 ......... 94 Mise hors tension du VS-2400CD durées d’enregistrement ..............285–292 ........93 MIDI nombre de pistes en lecture ..............287 ....... 93 boucle nombre de pistes en enregistrement ...........
Page 491
................ 71 Nommer ......366 consommation des ressources ..........72 au moyen du clavier ............366 description ....72 au moyen des commandes du VS-2400CD ..........364 Oscillateur/Analyseur ............... 181 un Locator ............366 Analyseur ............184 un marqueur ..... 366 graphique de l’analyseur de spectre...
Page 492
Index ..........359 ............36 VARI PITCH FADER, bande ..........359 ....... 410, 422, 428, 431, 434 VARI PITCH Sw PAN, bouton ..............357 PROJECT PAN, boutons ..........357, 358 ............. 116 DIGITAL I/O sur menu Home ............357 ......... 382 DITHER sur écran d’information ..........
Page 494
Index ......297 génération à partir des marqueurs Pré et post Pistes virtuelles affichage des niveaux ..............147 ......... 397 activation bandeau d’afficheurs ..............87 ..........410 avantages pages CH VIEW ............... 85 ............423, 429 description bus Aux ............189 ..............
Page 495
PS/2 KEYBOARD, connecteur ..............64 Program Change et Bank Select PS/2 MOUSE ....287, 288 ..........48 contrôle à distance du VS-2400CD PS/2 MOUSE, connecteur ............171 PROJECT END Punch automatique. Voir Auto Punch ........... 89–113, 385 PROJECT, menu Punch In ..............
Page 496
.......... 357 REMAIN DISPLAY TYPE .............. 141, 393 éditer Remplacement ..............140 effacer ..........375 pile du VS-2400CD ..............77 en démo Ré-enregistrement. Voir Punch In ..........218 et Patches d’effets Réinitialisation mode Safe ............... 135 d’une voie...
Page 497
............364 ......417 Sinusoïdale, onde dessin de la courbe d’égalisation ............31 ........... 68 Site Internet Roland droitier ou gaucher ..........220 SM-10 (micro serre-tête) édition des pistes ........... 238, 244 SMPTE menu Edit ..............
Page 498
....... 310 ............. 290 voies d’entrée et de piste transfert ......310 ....287, 288 positionnement des signaux contrôle à distance du VS-2400CD ............311 ..........286 joystick numéros d’identifiant ......... 311 ........290 réglages des niveaux Master page MIDI BULK DUMP ..........
Page 499
Index ........ 442 utilisation avec le VS-2400CD Tranche MASTER ... 394 ........419 Témoins d’écrêtage d’entrée sur l’écran VGA vue depuis le mélangeur .......... 122 ..... 426 Témoins de crête d’entrée vue depuis la section Multi-Channel ......394 Témoin d’espace disque disponible Tranches ................
Page 500
..............50 ..........227 VM-3100Pro affectation aux pistes ............... 50 ............229 VM-7000 EZ routing ............ 228 configuration pour utilisation avec le VS-2400CD Quick Routing ..............223 Voies menus ............133 ........... 226 modification envoi vers les bus Aux ..........163 ........
Page 503
For EU Countries ATTENTION Risque d'explosion en cas de mauvaise Appareils contenant installation de la pile. Utilisez une pile du type indiqué ou des piles au lithium équivalent recommandé par le fabricant. Respectez les consignes du fabricant en matière de rejet des piles usagées. ADVARSEL! VARNING Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved...
MD et aux autres équipements audionumériques grand public afin de protéger les ayant-droits. N’utilisez pas cet appareil pour exploiter les droits détenus par une tierce partie. Roland ne pourra être tenu responsable de l’exploitation illégale des droits d’une tierce partie par le biais du VS-2400CD.
Page 507
Table des matières Table des matières..................3 À propos du MIDI ..................4 Assistance technique ................5 Questions & Réponses................8 FONCTIONS ÉLÉMENTAIRES ....................... 8 EFFETS ................................. 9 GRAVEUR DE CD-R/RW ........................10 E/S NUMÉRIQUES..........................11 APPAREILS MIDI ............................ 12 COMPATIBILITÉ DES DONNÉES AVEC LES AUTRES MODÈLES VS ........12 AUTRES ..............................
À propos du MIDI Messages MIDI Ce chapitre vous explique les concepts de base de la norme MIDI et la façon dont le VS-2400CD gère les messages MIDI. Le VS-2400CD utilise les types de messages MIDI ci-dessous. Messages de notes : Principes du MIDI Ces messages servent au déclenchement des notes.
• Vous avez sélectionné un projet en mode Aucun son n’est produit d’enregistrement “M16” ou “CDR”. • Le VS-2400CD et les périphériques connectés ne sont pas → En mode “M16”, le VS-2400CD fonctionne comme un sous tension. enregistreur 16 pistes. En mode “CDR”, le VS-2400CD fonctionne comme un enregistreur 8 paires stéréo...
• La carte VS8F-2 n’a pas été installée correctement. VS-2400CD en enregistrement • Le VS-2400CD n’est équipé que d’une seule carte VS8F-2 • Le format du signal numérique n’est pas reconnu. (les effets EFFECT 3 et 4 ne peuvent pas être utilisés).
• Vous tentez de graver un CD-R déjà finalisé. Les données du disque n’ont pas été sauvegardées correctement. Appareils MIDI • Le VS-2400CD a été mis hors tension sans que la Lorsque le VS-2400CD est configuré procédure de fermeture n’ait été effectuée. comme maître, le séquenceur MIDI ne •...
23/24 tout vers le convertisseur A/N 24 bits du VS-2400CD, ainsi que les en faisant jouer les 24 pistes. signaux audio reçus sur les entrées numériques 24 bits.
Page 513
? R : Non. Il n’est pas possible d’enregistrer les modifications R : Le VS-2400CD est dépourvu de point d’insertion, mais il reste apportées en temps réel aux effets. Par contre, vous pouvez possible d’utiliser des effets externes. Veuillez vous reporter au parfaitement changer de Patch d’effet en temps réel.
Page 514
Vous pouvez utiliser des CD-R 8 cm (18 minutes). Pour vos projets importants, nous vous recommandons de R : Le VS-2400CD ne génère pas d’information de sous-canal P faire plusieurs copies de sauvegarde. Par ailleurs, un disque et Q, mais le graveur de CD-R/RW les génère CD-R/RW est un support fragile à...
Page 515
R : Vous pouvez utiliser par exemple les Roland contrôleurs et de synchronisation ? VS-2480/2480CD. R : Oui. Le VS-2400CD peut transférer huit canaux de données audio, des messages de MIDI Time Code (MTC) de Q : Est-il possible d’utiliser les deux synchronisation et des commandes MIDI Machine Control entrées numériques en même temps ?
Le Joystick modèle VS ? pilote alors le panoramique Surround. R : Non. Le VS-2400CD est dépourvu de fonction de D’autres surfaces de contrôle seront reconnues dans une sauvegarde/récupération au format DAT. future mise à jour.
Page 517
Choisissez un écran CRT ou LCD compatible avec le format R : Comme le VS-2400CD est équipé de ports MIDI, il est VGA (640x480 pixels) et avec les fréquences de possible de la synchroniser à un équipement vidéo si ce rafraîchissement susmentionnées.
Page 518
Les sons enregistrés sur les pistes 9–12 sont émis sur les sorties AUX A/B OUTPUT, sont traités par les effets, puis des pistes sont repris sur les entrées du VS-2400CD où ils sont Les sons enregistrés sur les pistes 9–16 sont émis sur les enregistrés sur les pistes 1–4.
Page 519
2. Tenez enfoncé le bouton [SHIFT], puis appuyez sur 21. Appuyez sur le bouton [REC]. Le VS-2400CD passe alors [EZ ROUTING (PATCH BAY)]. Vous passez sur le menu en attente d’enregistrement.
Illegal Request! et de l’appareil numérique relié à l’entrée numérique Le disque ne peut pas être utilisé par le VS-2400CD. (DIGITAL IN) sont différentes. Arbitration Failed! Faites passer l’horloge interne du VS-2400CD comme horloge de référence de la fréquence d’échantillonnage en appuyant...
Une erreur s'est produite durant la lecture du CD-R/RW. Il y Vous tentez d’effectuer une annulation (UNDO) ou un a un problème avec le graveur de CD Roland ou avec le CD rétablissement (REDO) alors que le nombre d’événements (CD-R ou CD-RW).
Page 522
; utilisée pour la première fois sur le Roland VG-8 V-Guitar System. Exemple : les sons créés sur le VG-8 sont le résultat de nombreuses modélisations sonores (éléments) comme la modélisation du capteur, de la caisse de Il s’agit d’une interface pour les disques durs PC.
Page 523
éventail pour contrôler plusieurs appareils d'enregistrement à partir de voix très réalistes. d'un seul. Le VS-2400CD est compatible MMC. En plus des fonctions classiques de lecture, d'avance rapide et d'arrêt, Image cette fonction vous permet de sélectionner les pistes en...
PS/2 des ordinateurs développés par IBM aux États-Unis. Le Onde sinusoïdale VS-2400CD vous permet d’utiliser un clavier PS/2 afin de saisir des noms et d’effectuer des opérations à l’aide de la Forme d’onde sinusoïdale. Il s’agit de la forme d’onde la plus souris.
Page 525
écrans couleurs de haute résolution. Aujourd’hui, VGA ne désigne plus un système graphique particulier, mais plutôt une norme graphique de haute résolution. Le VS-2400CD est équipé d’une sortie VGA, vous permettant de relier un moniteur VGA afin d’afficher les informations avec une résolution de 640 x 480 pixels en 256 couleurs.
Page 526
Boutons de raccourcis L’association de plusieurs boutons et/ou de la molette TIME/VALUE permet d’accéder directement à diverses fonctions. Boutons CH EDIT/SELECT/AUTOMIX STATUS [AUTOMIX] + [AUTOMIX STATUS] (*1) Commutation du statut Automix de chaque voie (lorsque Automix sur “On”) [SHIFT] + [CH EDIT] Ramène les Faders de voie sur “0 dB”...
Page 527
Boutons de raccourcis Boutons LOCATOR/SCENE [LOCATOR] → [CLEAR] + [0]—[9] Suppression des réglages de Locators [SHIFT] + [LOCATOR (BANK)] → [0]—[9] Changement de banque de Locators [SCENE] → [CLEAR] + [0]—[9] Suppression des réglages de scènes [SHIFT] + [SCENE (BANK)] → [0]—[9] Changement de banque de scènes [CLEAR] + [TAP] Suppression d’un marqueur...
Page 528
[SHIFT] + [AUTOMIX] Affichage du menu Automix [SHIFT] + [CH EDIT] Réinitialisation de tous les Faders de voie sur “0 dB” et des potentiomètres PAN en position centrale. [HOME] + Mise sous tension du VS-2400CD Sélection de l’écran LCD comme écran principal.
Page 529
Seules les combinaisons entre la touche <Shift> du clavier ASCII et une autre touche du clavier sont possibles. Autrement dit, vous ne pouvez pas combiner la touche <Shift> du clavier ASCII avec un bouton en façade du VS-2400CD, ni associer le bouton [SHIFT] du VS-2400CD avec une touche du clavier ASCII.
Liste des paramètres Mélangeur des entrées [IN 1-12] (ou [IN 13-16]) → [CH EDIT] (IN 1–12, 13–16)] Nom du paramètre Affichage à l’écran Valeur, Valeur initiale Baie d’affectation ANALOG INPUT 1–8, R-BUS 1–8, COAXIAL, OPTICAL (*1) Couplage des voies Link Off, On Atténuateur -42.0–0.0–+6.0 dB...
Page 531
Liste des paramètres Nom du paramètre Affichage à l’écran Valeur, Valeur initiale Facteur Q Egaliseur haut- EQ Hi-Mid Q 0.36–2.00–16.0 (*6) (*9) médium Gain de l‘égaliseur aigu EQ High G -15.0–0.0–15.0 dB (*6) (*9) Fréquence de l’égaliseur aigu EQ High F 1.0 kHz–10.0 kHz–20.0 kHz (*6) (*9) Commutateur de départ AUX AUX (1–8)
Page 532
Liste des paramètres Mélangeur des pistes [TR 1-12] (or [TR 13-16] → [CH EDIT] (TR 1–12, 13-16) Nom du paramètre Affichage à l’écran Valeur, Valeur initiale Piste virtuelle V.Track 1–16 Couplage des voies Link Off, On Atténuateur -42.0–0.0–+6.0 dB Phrase Phase NRM, INV Groupe de Faders...
Page 533
Liste des paramètres Nom du paramètre Affichage à l’écran Valeur, Valeur initiale Gain de l‘égaliseur aigu EQ High G -15.0–0.0–15.0 dB (*8) Fréquence de l’égaliseur aigu EQ High F 1.0 kHz–10.0 kHz–20.0 kHz (*8) Commutateur de départ AUX AUX (1–8) Off, Pre/Pst (*10) - ∞–+6.0 (*11) Niveau de départ AUX...
Page 534
Liste des paramètres Retours d’effets [AUX1–8 FX1–4 RTN] → [CH EDIT] (FX 1–4 RTN) Nom du paramètre Affichage à l’écran Valeur, Valeur initiale Affectation ASSIGN AUX1–AUX8, DIR1–DIR8 Groupe de Faders GROUP Off, On Commutateur Mono MONOSw Off, On Afficheur de niveau Pre, Post Solo Solo...
Page 535
Liste des paramètres Nom du paramètre Affichage à l’écran Valeur, Valeur initiale AUX B AUX B L/R MASTER, MONITOR, AUX1/2, AUX3/4, ..., AUX7/8, DIR1/2, ..., DIR7/8 Sorties analogiques A.MULTI (1/2–7/8) TR 1/2, ..., TR23/24, MONITOR (*3), multiples MASTER, MONITOR, AUX1/2, AUX3/4, L/R, Ls/Rs, DIR1/2, ..., DIR7/8 (*4) MASTER, MONITOR, AUX1/2, AUX3/4, L/R, C/RC, DIR1/2, ..., DIR7/8 (*5)
Page 536
Liste des paramètres → [(Page1) F1 (SYSTEM)] Paramètres système [SHIFT]+[F4 (UTILITY)] Nom du paramètre Affichage à l’écran Valeur, Valeur initiale Alim. fantôme sur entrées analog. ANALOG INPUT Off, On Affichage de l’afficheur de niv. externe DISPLAY SECTION Off, ANALOG INPUT 1-8, R-BUS/COAX/OPT IN, INPUT MIXER 1–16, TRACK MIXER 1–24, FX1–4 RETURN, AUX1–8/DIR1–8, ANALOG OUTPUT, R-BUS/COAX/OPT OUT...
Page 537
Liste des paramètres → [(Page1) F2 (GLOBAL)] Paramètres globaux [SHIFT]+[F4 (UTILITY)] Nom du paramètre Affichage à l’écran Valeur, Valeur initiale Niv. d’écrêtage en entrée INPUT PEAK LEVEL 0 dB, -3 dB, -6 dB Affectation de pédales FOOT SWITCH ASSIGN Play/Stop, Record, TapMarker, Next, Previous, GPI Enregistr.
Page 538
Liste des paramètres Paramètres de lecture/enregistrement [SHIFT]+[F4 (UTILITY)] → [(Page1) F4 (PlyRec)] Nom du paramètre Affichage à l’écran Valeur, Valeur initiale Écoute du signal à enregist. RECORD MONITOR Auto, Source Arrêts sur marqueurs MARKER STOP Off, On Courbe de Fade FADE CURVE Linear, Exp Durée des Fades...
Page 539
Liste des paramètres → [(Page1) F6 (SYNC)] Paramètres de synchronisation [SHIFT]+[F4 (UTILITY)] Nom du paramètre Affichage à l’écran Valeur, Valeur initiale Mode de synchronisation SYNC MODE INT, EXT Sync with Gap SYNC with Gap Off, On Source de synchro externe EXT SYNC SOURCE MIDI IN, R-BUS Sélection automatique du...
Page 540
Liste des paramètres Édition des Patterns rythmiques du métronome → [(Page2) F2 (Metro)] → [F1 (PtnEdt)] [SHIFT]+[F4 (UTILITY)] Valeur, Valeur initiale Nom du paramètre Affichage à l’écran Type de percussions PERCUSSION Hand Clap, Cowbel, Maracas Activation des Off, On percussions Vélocité...
Page 541
Liste des paramètres → [(Page3) F1 (SCENE)] Scènes [SHIFT]+[F4 (UTILITY)] Nom du paramètre Affichage à l’écran Valeur, Valeur initiale Voie active de la INPUT MIXER (1–16) Valid, Ignore Scène TRACK MIXER (1–24) Valid, Ignore FX RETURN (1–4) Valid, Ignore AUX MASTER (1–8) Valid, Ignore DIR (1–8) Valid, Ignore...
Page 542
Valeur, Valeur initiale R-BUS Remote Control R-BUS Remote Control Off, On R-BUS Configuration → [(Page4) F1 (R-BUS)] → [F1 (R-BUS)] *1 [SHIFT]+[F4 (UTILITY)] Valide si un appareil R-BUS est connecté. Les paramètres affichés à l’écran varient selon l’appareil R-BUS relié au VS-2400CD.
Page 543
Liste des paramètres → [(Page4) F2 (RSSPan)] Configuration RSS PAN [SHIFT]+[F4 (UTILITY)] Nom du paramètre Affichage à l’écran Valeur, Valeur initiale Utiliser la carte d’effets Use EFFECT Board Off, A, B (*1) Mode casque PHONES Sw Off, On Utiliser la liste des voies Use CHANNEL LIST INPUT 1–INPUT16 (*2), TRACK 1–TRACK24 (*2) Lorsqu’une carte d’effets est occupée par l’analyseur, elle n’est plus disponible pour une autre utilisation.
Patches préprogrammés (Presets) Sur le VS-2400CD, vous disposez de la liste d’effets indiquée ci-dessous. Loop: Le niveau direct est réglé sur “0”. Connectez ce Patch au bus d’effets. Insert: Ce Patch mélange le signal direct et le signal traité. Insérez-le sur une voie.
Patches préprogrammés (Presets) ■ Réverbération (18 Presets) N° Nom du Patch Algorithme Type Entrée Commentaire P036 RV:LargeHall Reverb Loop Mono Réverbération d’une grande salle de concert. P037 RV:SmallHall Reverb Loop Mono Réverbération d'une petite salle de concert. P038 RV:Strings Reverb Loop Mono Réverbération optimisée pour les sons aigus de cordes.
Page 546
Transforme le DR-20 Roland en un micro pour instruments de type D. Pour la batterie ou les amplificateurs guitare. P117 MS:DR20→451 Mic Modeling Insert 2 canaux Transforme le DR-20 Roland en un petit micro de type C. Pour les guitares acoustiques ou les cymbales. P118 MS:DR20→87 Mic Modeling Insert 2 canaux Transforme le DR-20 Roland en grand micro C.
Algorithme Type Entrée Commentaire P160 GA:JazChorus Guitar Amp Modeling Insert Mono Amplificateur Roland JC-120. Plus authentique avec du chorus pour le mixage final. P161 GA:CleanTwin Guitar Amp Modeling Insert Mono Combo américain à lampes type Fender “Black Panel”. P162 GA:Vin.Tweed...
Patches préprogrammés (Presets) ■ Effets spéciaux (11 Presets) N° Nom de Patch Algorithme Type Entrée Commentaire P175 LFP:BreakBts Lo-Fi Processor Insert Stéréo Reproduit la dégradation sonore induite par le changement de la résolution d'un échantillon. P176 LFP:1bitDist Lo-Fi Processor Insert Stéréo Son de distorsion extrême produit par une diminution de la résolution.
Patches préprogrammés (Presets) ■ Modélisation d’enceinte (11 Presets) N° Nom de Patch Algorithme Type Entrée Commentaire P220 SPM:SuperFlt Speaker Modeling Insert Stéréo Modélisation optimisée pour les DS-90, afin de produire un son plus plat, sur une plage plus importante. P221 SPM:P.GenBlk Speaker Modeling Insert...
Liste des algorithmes Cette section décrit les effets associés aux algorithmes respectifs et aux terminaisons internes. Lisez cette section avant de consulter les algorithmes de la banque interne (préprogrammée) ou avant de créer une nouvelle banque. ● Ajout de réverbération (algorithmes de réverb.) Réverbération..............
Page 551
Liste des algorithmes ● Ajout d’effets guitare/basse Guitar Multi 1 ..............(p. 76) Guitar Multi 2 ..............(p. 76) Guitar Multi 3 ..............(p. 76) Modélisation d’amplificateurs guitare......(p. 78) ● Ajout d’effets pour les voix Vocal Multi............... (p. 80) Transformateur vocal .............
Page 552
Liste des algorithmes Reverb (Réverbération) Cet algorithme ajoute une réverbération au son pour simuler l'acoustique d'une salle ou d'une pièce. fig.08-04 Entrée G Niveau du signal direct Sortie G EQ 3 bandes Réverbération Entrée D Niveau du signal direct Sortie D Types de sons Les différents types de sons que nous percevons peuvent être analysés et regroupés en trois catégories : les sons directs, les premières réflexions et les réverbérations.
Page 553
Liste des algorithmes Paramètre (Nom complet) Réglage Fonction EQ (Égaliseur) Sw (Commutateur) On, Off Permet d'activer/désactiver l'égaliseur. Low Gain (Gain grave) -12– +12 dB Réglage d'accentuation/atténuation des graves. Low Freq (Fréquence grave) 20 - 2000 Hz Réglage de la fréquence centrale de l'égaliseur grave. Low Q (Largeur de la bande grave) 0.3–10.0 Définit la largeur de la bande de fréquences graves...
Liste des algorithmes Reverb2 (Réverbération 2) Cette réverbération fonctionne dans l’un ou l’autre des modes de Noise Gate (Gate/Ducking). En mode Gate, le Noise Gate s’ouvre lorsque le signal dépasse un certain niveau (seuil), alors qu’en mode Ducking, le Noise Gate s’ouvre lorsque le niveau devient égal ou inférieur au niveau de seuil.
Page 555
Liste des algorithmes Paramètre (Nom complet) Réglage Fonction Rev (Réverbération 2) : Réverbération Gate avec deux modes de Noise Gate Sw (Commutateur) On, Off Permet d'activer/désactiver la réverbération. Type (Type de réverbération) Voir colonne de la page précédente. Détermine le type de réverbération. Gate (Noise Gate) On, Off Ouvre ou ferme le Noise Gate.
Page 556
Liste des algorithmes Gate Reverb (Réverbération Gate) Cet algorithme coupe la réverbération durant son déclin. Il est possible d’utiliser le mode inversé en association avec des sons avec accent (percutants) pour obtenir des sons de type lecture inversée d’une bande. fig.08-42 Entrée G Sortie G...
Page 557
Liste des algorithmes Paramètre (Nom complet) Réglage Fonction GRev (Réverbération Gate) : Coupe le son de réverbération à mi-course du déclin. Sw (Commutateur) On, Off Permet d'activer/désactiver la réverbération. Mode (Mode de Noise Gate) Voir colonne de la page précédente. Détermine le mode de fonctionnement du Noise Gate.
Page 558
Liste des algorithmes Delay (Délai) L'algorithme de délai permet d'ajouter un retard au signal direct, ce qui augmente la profondeur du son et permet de créer des effets spéciaux. fig.08-08 Entrée G Niveau direct Sortie G EQ 3 bandes Niveau réinjection canal gauche Délai Niveau réinjection canal droit EQ 3 bandes...
Page 559
Liste des algorithmes EQ (Égaliseur) Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive l’égaliseur. Low Gain (Gain grave) -12– +12 dB Règle le gain de la bande de fréquences graves. Low Freq (Fréquence grave) 20 - 2000 Hz Règle la fréquence centrale de la bande de fréquences graves.
Page 560
Liste des algorithmes Stereo Pitch Shifter Delay (Délai et Pitch Shifter stéréo) Cet algorithme modifie la hauteur du signal direct, corrige les erreurs du chant ou ajoute de la profondeur en mixant le signal direct et le signal traité par le Pitch Shifter. fig.08-12 Sortie G Entrée G...
Page 561
Liste des algorithmes EQ (Égalisation) Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive l’égaliseur. Low Gain (Gain grave) -12– +12 dB Règle le gain de la bande de fréquences graves. Low Freq (Fréquence grave) 20 - 2000 Hz Règle la fréquence centrale de la bande de fréquences graves.
Page 562
Liste des algorithmes Delay RSS (Délai RSS) Les signaux gauche, droit et central du délai peuvent être réglés séparément. Le RSS (p. 72) est connecté à chaque sortie, gauche et droite ; le son du canal gauche est placé à 90° sur la gauche et le son du canal droit à 90° sur la droite.
Page 563
Liste des algorithmes Tape Echo 201 Simule l'écho à bande du Space Chorus RE-201 Roland. Cet algorithme vous permet de reproduire les moindres notes au même niveau que celle de l'instrument et d'y ajouter les légères modifications de hauteur dues à la détérioration de la bande ou à...
Page 564
Liste des algorithmes Multi Tap Delay (délai multi-tap) Algorithme de délai pouvant appliquer jusqu'à 10 répétitions dont les temps de retard peuvent être réglés séparément. fig.08-45 Entrée G Niveau du signal direct Sortie G EQ 3 bandes Pan 1 Pan 2 Pan 10 Délai Multi Tap Niveau de réinjection...
Page 565
Liste des algorithmes EQ (Égalisation) Sw (commutateur) On, Off Active/désactive l’égaliseur. Low Gain (gain grave) -12– +12 dB Règle le gain de la bande de fréquences graves. Low Freq (fréquence grave) 20 - 2000 Hz Fixe la fréquence centrale de la bande grave. Low Q (largeur de la bande grave) 0.3–10.0 Définit la largeur de la bande grave affectée par le réglage...
Page 566
Liste des algorithmes Stereo Delay Chorus (Chorus et délai stéréo) Les effets de délai et de Chorus peuvent être combinés pour donner de l’ampleur au son. fig.08-10 Sortie G Entrée G Chorus gauche Délai gauche EQ 3 bandes Niveau de réinjection Niveau de réinjection croisée canal gauche croisée canal gauche...
Page 567
Liste des algorithmes Chorus Confère ampleur et profondeur au son. Sw (commutateur) On, Off Active/désactive le Chorus. Rate (fréquence) 0.1–10.0 kHz Règle la fréquence de modulation. Depth (profondeur) 0–100 Règle la profondeur de modulation. PreDLY (pré-délai) 0–50 ms Fixe la durée que met le délai à apparaître après le déclenchement du signal direct.
Liste des algorithmes Chorus RSS Cet algorithme est composé d'un Chorus suivi d'un RSS (p. 72). L'image sonore globale est composée par le son du canal gauche placé à 90° sur la gauche et le son du canal droit placé à 90° sur la droite. fig.08-22 Entrée G Sortie G...
Liste des algorithmes Space Chorus Simule l'effet du Chorus du SDD-320 Roland. L'effet peut être modifié grâce à différentes combinaisons des boutons 1 à 4. fig.08-51 Entrée G Sortie G Space Chorus Entrée D Sortie D Paramètre (nom complet) Réglage...
Page 570
Liste des algorithmes Stereo Phaser (Phaser stéréo) Un Phaser ajoute un son déphasé au son direct. La modulation produite confère alors de l'amplitude et de la profondeur au signal. fig.08-36 Entrée G Sortie G EQ 3 bandes Phaser G Phaser D EQ 3 bandes Entrée D Sortie D...
Page 571
Liste des algorithmes EQ (Égalisation) Sw (commutateur) On, Off Active/désactive l’égaliseur. Low Gain (gain grave) -12– +12 dB Règle le gain de la bande de fréquences graves. Low Freq (fréquence grave) 20 - 2000 Hz Fixe la fréquence centrale de la bande de fréquences graves.
Page 572
Liste des algorithmes Analog Phaser (Phaser analogique) Deux unités de Phasers analogiques configurées en parallèle permettent de gérer les signaux stéréo. L'effet particulier obtenu avec le Phaser vient du mélange de sons avec déphasages périodiques. fig.08-75 Entrée G Sortie G Phaser analog.
Page 573
Liste des algorithmes Stereo Flanger (Flanger stéréo) fig.08-38Parameter (full name)SettingFunction Entrée G Sortie G EQ 3 bandes Flanger L Flanger R EQ 3 bandes Entrée D Sortie D Flg (Flanger): Effet d’avion au décollage et à l’atterrissage. Sw (commutateur) On, Off Activation/désactivation du Flanger.
Page 574
Liste des algorithmes Analog Flanger (Flanger analogique) Simule le Flanger analogique SBF-325 Roland. Cet algorithme offre trois types de Flangers différents ainsi qu'un effet de type Chorus. fig.08-73 Entrée G Sortie G Flanger analog. gauche Flanger analog. droit Entrée D...
Page 575
Liste des algorithmes Rotary (Haut-parleur tournant) Simule l'effet produit par un haut-parleur rotatif. Les graves et les aigus peuvent être gérés séparément, afin de créer une modélisation plus réaliste. Cet effet est particulièrement adapté aux sons d'orgue. fig.08-32 Entrée G Sortie G Suppr.
Page 576
• N'affectez pas le signal direct à une sortie. Principe du RSS Le sigle RSS signifie Roland Sound Space. C'est l'une des technologies Roland de spatialisation sonore sur un système stéréo classique. Cet algorithme gère non seulement le placement avant/arrière du son, mais également le contrôle de l'azimut dans le plan vertical et horizontal ainsi que la distance entre l'auditeur et la source.
Page 577
Liste des algorithmes Notes sur l’utilisation du RSS Observez les recommandations suivantes pour optimiser l'effet produit par le RSS lors de l’écoute sur enceintes (paramètre Phones sur Off). • Les pièces à réflexions réduites sont préférables. • Utilisez de préférence une enceinte à une voie. L'effet peut fonctionner avec une enceinte à plusieurs voies si celle-ci dispose du système coaxial ou d’un procédé...
Page 578
Sélection du micro à utiliser pour la prise de son. Le paramètre Mic Converter vous permet de sélectionner un type de micro pour l'enregistrement. DR-20: Roland DR-20 (micro dynamique Roland) Sml.Dy: Petit micro dynamique (micro dynamique pour les instruments et pour les voix) Hed.Dy:...
Page 579
Liste des algorithmes Paramètre (nom complet) Réglage Fonction Lnk (Link): Le canal B reprend les réglages du canal A. Link (Commutateur de couplage) On, Off Détermine si le canal B doit utiliser les réglages du canal A. CnvA, CnvB (Convertisseur micro) : Confère aux micros multi-usage grand-public les caractéristiques et le son des micros de studio.
Les compresseurs utilisés pour les Multi-effets-guitare 1 à 3 sont conçus spécialement pour le jeu de guitare. Les compresseurs guitare du VS-2400CD harmonisent les niveaux en atténuant les niveaux des passages forts et en augmentant les niveaux sur les passages plus faibles ; là où les compresseurs classiques se contentent d'atténuer...
Page 581
Liste des algorithmes Paramètre (nom complet) Réglage Fonction Comp (Compresseur) : Compression des signaux de sortie lorsque le niveau d’entrée dépasse le seuil. Sw (commutateur) On, Off Active/désactive le compresseur. Sustain (Sustain) 0–100 Fixe la durée pendant laquelle les signaux faibles restent rehaussés à...
Page 582
Liste des algorithmes Dly (Délai) : Ajout d’un son retardé au signal direct pour conférer ampleur au son et créer des effets spéciaux. Sw (commutateur) On, Off Active/désactive le délai. Time (temps de retard) 0–1000 ms Durée que met le délai à apparaître après le signal direct. *1 Shift (décalage du délai) L1000–0–R1000 ms Règle le décalage entre les temps de retard gauche et droit.
Page 583
Simule la section pré-amplificatrice d'un ampli guitare. Les 14 types de pré-amplificateurs pouvant être simulés sont indiqués ci-dessous : Sélectionnez le type de pré-amplificateur à l'aide du paramètre “Pre-Amplifier Type“. JC-120 : Le son du JC-120 Roland. Clean Twin : Son classique d'un Combo à lampes de type Twin.
Liste des algorithmes Vocal Multi Algorithme permettant d'appliquer des multi-effets sur les voix. fig.08-30 Entr e G Sortie G Suppresseur Limiteur/ Enhanceur D lai Pitch Shifter Chorus de bruit 3 bandes D -esseur Sortie D Entr e D Suppression de l'écrêtage sur les voix Le limiteur permet d'atténuer les signaux trop élevés afin de prévenir tout écrêtage.
Page 585
Liste des algorithmes EQ (Égalisation) Sw (commutateur) On, Off Active/désactive l’égaliseur. Low Gain (gain grave) -12– +12 dB Règle le gain de la bande de fréquences graves. Low Freq (fréquence grave) 20 - 2000 Hz Fixe la fréquence centrale de la bande de fréquences graves. Low Q (largeur de la bande grave) 0.3–10.0 Définit la largeur de la bande grave affectée par le réglage...
Page 586
Liste des algorithmes Voice Transformer (transformateur vocal) Vous pouvez transformer une voix masculine en voix féminine et inversement ; vous pouvez en outre transformer une voix humaine en voix mécanique (type robot) afin de créer des sons de divers types, grâce à un contrôle séparé...
Page 587
Liste des algorithmes Vocal Canceler (Suppresseur de voix) Lorsque vous utilisez un CD un DAT ou autre comme source sonore, cette fonction vous permet de supprimer le son situé au centre du champ stéréo (voix ou basse par exemple). fig.08-61 Sortie G Entrée G EQ 3 bandes...
Page 588
Liste des algorithmes *1: Lorsque vous sélectionnez “Unlimit” la limite inférieure de la bande de fréquences à éliminer correspond à la fréquence la plus basse pouvant être reproduite par l'appareil. *2: Lorsque vous sélectionnez “Unlimit” la limite supérieure de la bande de fréquences à éliminer correspond à la fréquence la plus haute pouvant être reproduite par l'appareil.
Page 589
Liste des algorithmes Vocoder Cet algorithme permet de faire “parler” les instruments. Pour utiliser le Vocoder, affectez le signal d'un instrument au canal gauche et une voix au canal droit. Le signal instrumental est partagé en dix bandes de fréquences afin d'être traité en fonction des fréquences qui le composent. fig.08-14 Sortie G Entrée G...
Page 590
Liste des algorithmes Vocoder2 (19) Vocoder 19 bandes. Produit des sons clairs, ce qui n'était jusqu'à présent pas le cas des Vocoders traditionnels. fig.08-65 Entrée G (Instrument) Sortie G VOCODER Chorus Entrée D (Micro) Sortie D Suppresseur de bruit • Les sons instrumentaux sont dirigés vers le canal gauche de l'effet ; il est par conséquent nécessaire d'insérer/ connecter le canal gauche (“Lch“) de l'effet sur la voie gérant les sons instrumentaux.
Page 591
Liste des algorithmes Paramètre (nom complet) Réglage Fonction Voc (Vocoder 2) : La hauteur est fixée par le jeu de l'instrument et la tonalité par la voix. Envelope (Enveloppe) Sharp, Soft, Long Détermine les caractéristiques du son. PanMode (Mode Pan) Mono, Stereo Détermine le positionnement du son.
Page 592
Liste des algorithmes Lo-Fi Processor (processeur Lo-Fi) Cet algorithme vous permet de dégrader la qualité du signal en diminuant la fréquence d'échantillonnage et/ou en diminuant la résolution. fig.08-53Parameter (full name)SettingFunction Sortie G Entrée G Filtre de Processeur Suppresseur modification en Lo-Fi de bruit temps réel...
Page 593
Liste des algorithmes 3band Isolator (séparateur 3 bandes) Sépare le signal d'entrée en bandes de fréquences afin d'éliminer les fréquences indésirables et de ne conserver que certains sons d'un CD. Ce séparateur vous permet d'atténuer complètement certains sons, contrairement aux égaliseurs classiques moins sélectifs (même avec des réglages de gain maximum sur les fréquences incriminées).
Page 594
Liste des algorithmes Dual Compressor/Limiter (double compresseur/ limiteur) Le compresseur est un traitement qui atténue automatiquement les signaux dont le niveau est trop élevé. Le limiteur empêche le signal de dépasser un niveau de seuil. Ces deux effets sont utilisés pour contrôler la dynamique du signal ou éviter toute distorsion.
Page 595
Liste des algorithmes Paramètre (nom complet) Réglage Fonction CmpA, CmpB (Compresseur) : Compresse la totalité des signaux de sortie lorsque le niveau d'entrée dépasse la valeur fixée. (Limiteur) : Limite le niveau de la section dans laquelle le niveau d'entrée a dépassé la valeur fixée.
Page 596
Liste des algorithmes Parametric Equalizer (é galiseur paramétrique 4 bandes ) Égaliseur à fréquence de coupure et à largeur de bande (Q) variables. Cet égaliseur vous permet d'obtenir des sons particulièrement nuancés. fig.08-55 Entrée A Sortie A EQ A 4 bandes Couplage EQ B 4 bandes Entrée B...
Liste des algorithmes *1: Si Low Type (Type d'égaliseur grave) ou High Type (Type d'égaliseur aigu) sont réglés sur “Shlv” (filtre de type Baxendall), les réglages Lo Q (Largeur de bande grave) et Hi Q (Largeur de bande aigu) ne sont pas disponibles. Graphic Equalizer (égaliseur graphique 10 bandes) Cet égaliseur permet de régler séparément le gain de 10 bandes de fréquence.
Page 598
Liste des algorithmes Hum Canceler (suppresseur de ronflement) Cet algorithme se charge de supprimer le ronflement. fig.08-59 Entrée A Sortie A Suppresseur Suppresseur de ronflement de bruit Suppresseur Suppresseur de ronflement de bruit Entrée B Sortie B Suppression du ronflement Le ronflement est un bruit basse fréquence généré...
Liste des algorithmes Stereo Multi fig.08-47 Entrée G Sortie G Compresseur/ Suppresseur EQ 3 bandes Enhanceur Limiteur de bruit Suppresseur Compresseur/ Enhanceur EQ 3 bandes de bruit Limiteur Entrée D Sortie D Paramètre (nom complet) Réglage Fonction NS (Suppresseur de bruit) : Coupe la sortie en absence de signal en entrée. Sw (commutateur) On, Off Active/désactive le suppresseur de bruit.
Page 600
Liste des algorithmes EQ (Égalisation) Sw (commutateur) On, Off Active/désactive l’égaliseur. Low Gain (gain grave) -12– +12 dB Règle le gain de la bande de fréquences graves. Low Freq (fréquence grave) 20 - 2000 Hz Fixe la fréquence centrale de la bande grave. Low Q (largeur de la bande grave) 0.3–10.0 Définit la largeur de la bande grave affectée par le réglage...
Page 601
• La modélisation de haut-parleurs est optimisée pour la connexion numérique à l'enceinte amplifiée DS-90 Roland. Le rendu de l'effet risque de ne pas être parfait sur les autres types d'enceintes. • L’algorithme "Mic Modeling" ne peut pas être appliqué sur les projets enregistrés en 64 kHz ou avec une fréquence d’échantillonnage supérieure.
Page 602
Liste des algorithmes Paramètre (nom complet) Réglage Fonction SpMod (Modélisation de haut-parleur) : Sélection du HP modélisé. Sw (commutateur) Off, On Active/désactive la modélisation de haut-parleur. Model (modèle) Voir en page précédente. Permet de sélectionner le type de haut-parleur désiré. Phase (phase) NRM, INV Définit la phase du haut-parleur.
Page 603
Liste des algorithmes Mastering Tool Kit (outils de Mastering) Ce kit est un compresseur qui traite séparément les différentes bandes de fréquences afin d'homogénéiser le niveau de sortie final. Cette fonction vous permet d'obtenir un niveau optimal lors du mixage final sur MiniDisc ou sur CD ou lorsque vous gravez un CD à...
Page 604
Liste des algorithmes HiMid Q (largeur de la bande haut-médium) 0.3–16.0 Définit la largeur de la bande de fréquences située de part et d’autre de la fréquence centrale haut-médium. High Gain (gain aigu) -12– +12 dB Règle l'atténuation/amplification des aigus. High Freq (fréquence aiguë) 1.40–20.0 kHz Fixe la fréquence centrale de la bande aiguë.
Page 605
Liste des algorithmes Cmp (Compresseur) : Les signaux de sortie sont compressés lorsque le niveau d’entrée dépasse le seuil fixé. SW (commutateur) On, Off Active/désactive le compresseur. Low Thre (niv. de seuil grave) -24–0 dB Fixe le niveau à partir duquel le compresseur grave se déclenche. Low Ratio (tx de comp.
= 24H - 3CH (C2 - C4) ll = Ignoré ●Pression polyphonique Transmet la valeur des afficheurs de niveau du VS-2400CD selon la valeur du paramètre DISPLAY SECTION. Messages toujours transmis sur le canal MIDI 16. Message ignoré en réception. Statut 2ème oct.
Fonctions MIDI 58 Statut de la voie 19 0:Off, 1:Play, 2:Bounce/Source, 3:Rec PISTES 10 11 12 13 14 15 16 59 Statut de la voie 20 0:Off, 1:Play, 2:Bounce/Source, 3:Rec Canal MIDI -> 10 11 12 13 14 15 16 60 Statut de la voie 21 0:Off, 1:Play, 2:Bounce/Source, 3:Rec -------------------------------------------------------------------...
Page 608
100 - 199 ❍Hold1 Le VS-2400CD peut recevoir ce type de message si le paramètre EFFECT C.C. Rx Sw de la page MIDI (menu UTILITY) est sur “On”, si le Patch d’effet Vocoder2 (algorithme 28) est sélectionné et si le paramètre Hold du Vocoder2’ est réglé sur “MIDI.”...
Page 609
Fonctions MIDI (*1) Correspondance entre valeur et fréquences sur le Mélangeur ------------------------------------------------------------------- Tableau de correspondance des paramètres NRPN +——————+————————++——————+————————++——————+————————++ ------------------------------------------------------------------- | Val. |Freq(Hz)|| Val. |Freq(Hz)|| Val. |Freq(Hz)|| +————+—————————+——————————————————————————————————————————————————+ +——————+————————++——————+————————++——————+————————++ |Can | NRPN 20 | 62 | 104 | 2.50k || | MSB LSB | 21 | 63 |...
Heures Tout message de ce type reçu sur le VS-2400CD dont le n° ID d’appareil correspond au n° ID du ●Pointeurs de position (Song Position Pointer) VS-2400CD ou à 7FH entraîne la transmission de la réponse d’identité suivante par le VS-2400CD.
Adresse, LSB Données Check Sum Somme Sur le VS-2400CD, le code de famille d’appareil est le 61H 01H. EOX (fin du message exclusif) ❍MIDI Time Code ❍Les messages sont pris en compte dans les cas suivants. Si le n° ID d’appareil du message est le même que celui de l’appareil destinataire et que Statut Octets de données...
Page 626
| 02 0F 00 23#| 0bbbbbbb| inférieur à —905,—905,,,60 = —Inf,—90.5,,,+6.0dB | (*2) Pour la gestion de l’heure interne, le VS-2400CD traîte les 16 échantillons comme un seul bloc. |—————————————+—————————+—————————————————————————————————————————| Faites attention à ce que l’expression des variations de l’heure interne corresponde bien à la | 02 0F 00 24 | 01 —...
Page 627
4147198400 échantillons = 259199900 blocs = 00 0F 07 03 01 03 09 0C (demi-octet 4 bits) (HOST) => F0 41 10 00 61 12 02 09 00 08 aa bb cc dd ee ff gg hh ii jj kk ll ss F7 => (VS-2400CD) Fréquence d’échantillonnage 44.1kHz :...
EOX (fin du message exclusif) | 00 00 00 | 01 | CH_COM_PHASE |——————————+—————————+————————————————————————————————————————————| Le VS-2400CD s’arrête dès réception de la commande si le n° ID d’appareil du message | 00 00 01 | 01 | VIEW SCREEN (ATT) |——————————+—————————+————————————————————————————————————————————| correspond à...
Page 646
----- ---------------------------------- Statut du message exclusif cette commande si le n° ID d’appareil du message correspond à celui du VS-2400CD ou à 7FH. Message de System Exclusive universel en temps réel Le VS-2400CD ne transmet pas ce message de lui-même.
Page 647
| 10 00 7F 7F | |—————————————+———————————————————————————————————————————————————| commande si le n° ID d’appareil du message correspond à celui du VS-2400CD ou à 7FH. | 10 01 00 00 | SCÈNE N° 01 Le fait d’appuyer sur le bouton de recherche [LOC?] ou sur les boutons de marqueurs | 10 01 7F 7F | [PREVIOUS][NEXT] du VS-2400CD transmet cette commande avec le n°...
Le VS-2400CD ne reconnaît pas ces messages. (*1) 00H(ch.1) fixe (*2) 00H(OFF) fixe (*3) 01H(ON) fixe (*4) Variable selon le mode MMC (OFF, MASTER ou SLAVE) du VS-2400CD : 00H(OFF) MASTER 01H(esclave) SLAVE 02H(maître) (*5) Variable selon le mode SYNC (INT ou EXT) du VS-2400CD : INT 01H(esclave) EXT 02H(maître)
●Exemple de message de System Exclusif et de calcul de la Checksum Les messages exclusifs système Roland (DT1) sont terminés par une Checksum (avant F7) afin de garantir la bonne réception des messages. La valeur de cette Checksum est définie par l’adresse et les données (ou la taille) du message exclusif transmis.
Page 650
Fonctions MIDI Station de travail numérique de studio Date : 2 oct 2002 Tableau des fonctions MIDI Modèle VS-2400CD Version : 1.00 Transmise Reconnue Remarques Fonction... Canal Par défaut 1-16 1-16 de base Modifié 1-16 *1 Par défaut Mode 3...
Page 651
Feuille de pistes fig.16-03 Pistes virtuelles...
Prise casque : de 8 à 600 Ohms * En mode d’enregistrement "CDR", deux pistes sont toujours couplées en paire (fonction Channel Link activée). Dans ce mode, les valeurs sont donc à diviser par deux. * Pour obtenir la durée d’enregistrement maximum du VS-2400CD...
Page 655
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Niveau de bruit résiduel (entrée terminée en Sorties Monitor Out L/R (Jacks 6,35 mm stéréo symétriques) 1 kOhm, INPUT SENS: LINE, IHF-A, typ.) Sorties AUX A Send L/R (Jacks 6,35 mm stéréo symétriques) Sorties AUX B Send L/R (Jacks 6,35 mm stéréo symétriques) Master : -86 dBu maximum Prise casque (Jacks 6,35 mm stéréo)
Page 656
Index Chiffres Disk Memory Full! ............17 Disque vierge ..............16 2ch RSS ................72 Double compresseur/limiteur ........90 Drive Busy! ..............16 Aborted Command! ............16 Drive Not Ready! ............16 Algorithme ............... 6 Drive Status Error! ............16 Alimentation fantôme............
Page 657
Index FX Board for RSS PAN is not installed! ..... 16 canaux ................. 4 FX RTN ................30 connecteurs ..............4 IN ................. 4 Messages ..............4 Gate, Réverbération ..........41, 52 OUT ................4 Gated Reverb ..............6 Paramètre ..............34 General Purpose Interface ..........
Page 658
Index Pitch Shifter .............. 42 TOC Read Error! ............17 Reverb ............... 41 Too Many Markers! ............17 Reverb2 ..............41 TR ..................28 Patches de même nom que les algorithmes ..40 TR 1-12 ................28 Special Effects ............44 TR 13-16 ................