Roland CD-2e Mode D'emploi
Roland CD-2e Mode D'emploi

Roland CD-2e Mode D'emploi

Enregistreur sd/cd
Masquer les pouces Voir aussi pour CD-2e:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections « CONSIGNES
D'UTILISATION » et « REMARQUES IMPORTANTES » (Pages 8 à 10 et 11 à 13)
qui fournissent des informations importantes sur la bonne utilisation de cet
appareil. Pour en maîtriser toutes les fonctionnalités, nous vous suggérons
également de lire attentivement ce mode d'emploi et de le conserver en lieu
sûr pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel, sous quelque
forme que ce soit, est strictement interdite sans l'accord préalable de ROLAND
CORPORATION.
Sélection de langue pour les menus (anglais, allemand, français, italien, espagnol ou japonais)
Page 97

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland CD-2e

  • Page 1 Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme que ce soit, est strictement interdite sans l’accord préalable de ROLAND CORPORATION. ☞...
  • Page 2 Pour le Royaume-Uni IMPORTANT: LES COULEURS DES FILS DU CORDON SECTEUR CORRESPONDENT AU CODE SUIVANT : BLEU : NEUTRE MARRON : PHASE Si les couleurs des fils de votre prise secteur (ou l'identification de ses bornes) ne correspondaient pas à ce code, procédez comme suit : Le fil BLEU doit être reliéà...
  • Page 3: Réception De L'appareil

    Réception de l’appareil À la réception du CD-2e, vérifiez que sa boîte contient bien les éléments ci-dessous. En cas d’absence de l’un d’entre eux, adressez-vous à votre revendeur ou au distributeur agréé Roland dont vous dépendez. ❍ ❍ CD-2e Mode d’emploi ❍...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire CONSIGNES D’UTILISATION................ 8 Réception REMARQUES IMPORTANTES ..............11 Description de l’appareil................14 Installation Supports compatibles avec le CD2e ............20 Mise sous/hors-tension................21 Utilisation sur secteur (boîtier spécifique) ..............21 Utilisation sur piles...................... 22 Mise en place d’une carte mémoire SD............. 24 Mise en place d’un CD ................
  • Page 5 Sommaire (suite) Création d’un CD à partir d’une sélection sur carte SD......79 Réalisation d’un CD-R/RW lisible sur tout lecteur CD (finalisation) ..83 Création d’un CD Duplication d’un CD audio original (Backup) ........... 84 Déplacement d’un enregistrement (Song) ..........87 Division d’une piste..................
  • Page 6 MD ☞ ● Démarrage automatique de l’enregistrement sur détection de Page 52 signal (Auto Rec Start) ☞ ● Réglage automatique du niveau d’entrée par le CD-2e Page 38 (Auto Level) ☞ ● Décompte préalable à l’enregistrement Page 58 (Count-in) ☞...
  • Page 7: Création D'un Cd

    Duplication d’un CD audio que vous avez créé Page 84 (Backup) ☞ ● Finalisation d’un CD Page 83 (Finalize) Autres ☞ ● Utilisation du CD-2e sur piles Page 22 (Batteries) ☞ ● Économies d’énergie Page 96 (Backlight Timer) ☞ ● Branchement d’écoutes externes...
  • Page 8: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles Le symbole signale des instructions ou des Signale des instructions avertissant avertissements importants dont le sens précis est fourni l'utilisateur d'un risque de mort ou de par l'icône situé...
  • Page 9 Avant d’utilisez l’appareil dans un pays étranger, 109b ● Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et consultez votre revendeur, un centre de mainte- débranchez sa prise secteur. nance agréé ou le distributeur Roland indiqué sur la page de garde..................110b ..................●...
  • Page 10 CONSIGNES D’UTILISATION (suite) 111: Selection ● En cas d’utilisation inappropriée, les piles peuvent exploser ou fuir et créer des dommages ou des blessures. Par mesure de sécurité, lisez et observez les consignes suivantes (pages 22 et 29). ❍ Suivez scrupuleusement les instructions de mise en place des piles et respectez leur polarité.
  • Page 11: Remarques Importantes

    Il peut parfois se révéler impossible de récupérer des d’appareils dotés d’alimentations puissantes peut induire données archivées sur cartes SD ou sur CD-R/RW. Roland du souffle. Pour y remédier, vous pouvez modifier son Corporation décline toute responsabilité en ce qui orientation ou l’éloigner de la source d’interférence.
  • Page 12: Manipulation Des Cartes Mémoire Sd

    Manipulation des cartes mémoire SD Manipulation des CD-R/RW ● ● Ne retirez pas la carte SD tant que le CD-2e est sous Utilisez uniquement des CD circulaires. Évitez toute autre tension sous peine d’endommager les données qu’elle forme (cœur, octogonale etc.) sous peine d’endommager contient.
  • Page 13: À Propos Des Droits Et Licences

    À propos des droits et licences ● Le CD-2e et ses capacités de gestion de la gravure CD vous permettent de reproduire des données audionumériques pour lesquelles vous détenez ou avez acquis les droits de reproduction. Par contre, la reproduction de CD ou de matériaux soumis à...
  • Page 14: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Face supérieure fig.unit01-e.eps MIC L/MIC R Bouton [VOLUME] Paire de micros incorporés dans le CD-2e et Règle le niveau des haut-parleurs incorporés et du destinés à l’enregistrement. casque. ☞ ☞ “Utilisation des micros incorporés” (Page 36) “Lecture d’un CD ou d’une carte mémoire SD” (Page...
  • Page 15 Haut-parleurs stéréo ☞ “Lecture d’un CD ou d’une carte mémoire SD” (Page Paire de haut-parleurs incorporés dans le CD-2e. Touche [EXIT] Touche [REPEAT] Permet de revenir à l’affichage de la source audio Permet la lecture en boucle d’une zone définie.
  • Page 16 Page 65 Apparaît lors de la lecture en boucle d’une section Vous pouvez modifier le type d’information de A-B. durée. ☞ Page 66 ☞ “Durées d’enregistremement/lecture restantes” (Page Apparaît quand le CD-2e fonctionne sur piles et affiche alors la charge restante.
  • Page 17: Face Latérale

    Description de l’appareil (suite) Face latérale fig.unit02-e.eps Entrées LINE IN Sélecteur [MIC SELECT] Permettent le branchement d’un piano Permet de choisir les micros utilisés pour électronique, d’un clavier ou d’une platine l’enregistrement. cassettes. Sélection Commentaire ☞ “Enregistrement d’un instrument électronique” (Page INT (interne) Micros incorporés.
  • Page 18 ☞ “Coupure des haut-parleurs (mute)” (Page 69) Compartiment à piles Sortie LINE OUT Installez ici les piles permettant au CD-2e de Permet d’envoyer un signal audio analogique vers fonctionner de manière autonome. un autre système d’écoute ou une piano Si vous utilisez l’adaptateur secteur fourni, vous numérique.
  • Page 19: Télécommande

    Le bouton [VOLUME] du CD-2e n’est pas motorisé. Sa position peut donc ne plus correspondre au volume réel si vous l’avez modifié à partir de la télécommande. En l’écoute au casque, utilisez le bouton [VOLUME] du CD-2e pour réduire le volume avant de lancer l’écoute, afin de protéger vos oreilles.
  • Page 20: Supports Compatibles Avec Le Cd2E

    « finalisation » (page 83). * Nous ne pouvons garantir que tous les CD audio créés sur le CD-2e puissent être lus sur tous les lecteurs CD existants. En fonction de la compatibilité de votre lecteur avec les disques CD-R/RW, ceux que vous avez créés pourront ou non être lus.
  • Page 21: Mise Sous/Hors-Tension

    Mise sous/hors-tension Le CD-2e peut être utilisé soit sur secteur soit sur piles (six piles LR06 - AA, vendues séparément). Utilisation sur secteur (boîtier spécifique) Si vous utilisez l’adaptateur secteur, la mise en place des piles est facultative. Branchez l’appareil sur le secteur * Installez l’adaptateur secteur de manière à...
  • Page 22: Utilisation Sur Piles

    Retournez le CD-2e et retirez le couvercle du compartiment à piles. * Lors du retournement du CD-2e faites-le reposer sur des piles de magazines par ses coins ou ses bords externes pour ne pas endommager les boutons ou les touches de la face supérieure. Faites attention à...
  • Page 23: Témoin De Charge

    N’associez pas des piles en partie déchargées avec des piles neuves et n’associez pas non plus des piles de types différents. ● Si vous ne devez pas utiliser le CD-2e pendant une longue période, retirez les piles de l’appareil pour éviter tout risque de fuite.
  • Page 24: Mise En Place D'une Carte Mémoire Sd

    SD préconisées, voir “Cartes mémoires SD préconisées” (Page 122). Insertion d’une carte mémoire SD Insérez la carte SD dans son logement, situé sur la face gauche du CD-2e. fig.SDcard01-e.eps Insérez la carte bien à fond dans son logement, face imprimée vers le haut,...
  • Page 25: L'onglet De Protection

    Dans certains cas, l’insertion d’une carte SD achetée chez un revendeur en informatique ou utilisée antérieurement sur un ordinateur ou un appareil photo numérique peut provoquer l’apparition du message « Unknown Format. Format? » Pour pouvoir l’utiliser dans le CD-2e, vous devez en fait procéder à son formatage préalable comme suit: Remarque ●...
  • Page 26: Retrait D'une Carte Sd

    Mise en place d’une carte mémoire SD (suite) Retrait d’une carte SD Remarque Ne retirez jamais la carte SD tant que le CD-2e est sous tension, sous peine d’endommager les données qu’elle contient ou la carte elle-même. ☞ Éteignez l’appareil Page 21 Appuyez légèrement sur la carte mémoire vers l’intérieur de l’appareil...
  • Page 27: Mise En Place D'un Cd

    N’utilisez pas de CD comportant une étiquette collée dessus sous peine de ne pas pouvoir le retirer ou de créer des problèmes avec le CD2e. Insérez le CD dans la fente située sur la partie droite du CD-2e. Poussez-le doucement jusqu’à ce qu’il soit pris en charge par l’appareil.
  • Page 28: Retrait D'un Cd

    Si l’appui sur le bouton d’éjection [EJECT( )] ne permet pas l’éjection du disque, vous pouvez procéder à une éjection forcée via l’orifice destiné à cet effet. * Mettez le CD-2E hors tension avant de procéder à cette opération. ☞ Éteignez l’appareil.
  • Page 29: Mise En Œuvre De La Télécommande

    Poussez-le bien à fond jusqu’à ce qu’il se verrouille. Utilisation de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur du CD-2e et utilisez-la au sein de sa plage d’action. La détection des ordres de télécommande par le capteur provoque le clignotement du bouton [ENTER].
  • Page 30 Mise en œuvre de la télécommande (suite) Désactivation de la télécommande Pour éviter toute action intempestive, vous avez la possibilité de désactiver la réception des ordres de télécommande. Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder à la page correspondante et sélectionnez «...
  • Page 31: Utilisation Des Menus

    L’appui sur le bouton [MENU] donne accès aux pages de menus, au sein desquelles vous pouvez paramétrer l’enregistrement, la lecture ou la configuration du CD-2e lui-même. Vous ne pouvez pas accéder à ces pages quand vous êtes en attente d’enregistrement ou quand un enregistrement est en cours.
  • Page 32: Liste Des Paramètres

    Utilisation des menus (suite) Liste des paramètres * La valeur par défaut (paramètre d’usine) est inscrite en gras. * La marque de validation ✓ dans les colonnes « sur piles » et « en lecture » indique la possibilité de modifier ce paramètre pendant la lecture ou en fonctionnement sur piles.
  • Page 33 Utilisation des menus (suite) Page de Catégorie Paramètres (détail) Valeurs référence SD CARD Overdub SD→SD? — ✓ Page 49 (Ajoute un enregistrement ou une voix à un morceau enregistré sur carte SD.) Format? — ✓ Page 104 (Formatage d’une carte SD.) Card Info —...
  • Page 34: Accès Rapide « Easy Guide

    Accès rapide « Easy Guide » La fonction d’accès rapide « Easy Guide » permet de manipuler directement le CD-2e à partir des instructions à l’écran et sans avoir besoin d’ouvrir le mode d’emploi. Appuyez sur le bouton [EASY GUIDE].
  • Page 35: Avant De Lancer Un Enregistrement

    Enregistrement sur disque CD-R/RW Les pistes d’un CD audio doivent durer au moins quatre L’enregistrement sur disque CD-RW nécessite secondes et comme c’est le format utilisé par le CD-2e l’utilisation de l’adaptateur secteur. pour la gravure, il n’autorise pas l’enregistrement de pistes de moins de quatre secondes.
  • Page 36: Enregistrement D'instruments Acoustiques Ou De Voix

    écoute ne peut se faire qu’au casque. * Utilisez le bouton [VOLUME] pour régler le volume du casque. fig.connect-headphone-e.eps Connecteurs compatibles Mini-jack stéréo Mettez le sélecteur [MIC SELECT] situé sur le côté du CD-2e en position INT (micro interne ou incorporé). fig.rec-intmic01.eps...
  • Page 37: Niveau D'entrée Et Qualité D'enregistrement Si Le Niveau Est Trop Élevé

    Si le niveau est trop élevé ● Il existe une limite dans les niveaux que le CD-2e peut accepter pour l’enregistrement. Le témoin de crêtes s’allume pour indiquer les dépassements de ce niveau. Les passages enregistrés avec ce témoin allumé comporteront de la distorsion.
  • Page 38: Important

    ● En fonction de la position relative du CD-2e et de la source sonore, la balance entre les voies droite et gauche peut ne pas être équilibrée. Vous pouvez avoir à la corriger manuellement et à recommencer l’enregistrement. Pour plus de détails, voir “Réglage de la balance gauche/droite pour les micros incorporés”...
  • Page 39: Branchement D'un Micro Externe

    * Si vous le branchez sur l’entrée R, seul le du micro branché sur l’entrée R sera enregistré canal droit sera enregistré. sur la voie droite (R). Mettez le sélecteur [MIC SELECT] situé sur le côté du CD-2e en position EXT (micro externe). fig.rec-extmic01.eps...
  • Page 40 Pendant ce réglage, vous devez donc soit mettre le bouton [VOLUME] au minimum, soit mettre le sélecteur [SPEAKER] de la face latérale du CD-2e en position OFF pour qu’aucun son ne soit émis. Utilisez un casque pour effectuer l’écoute de contrôle de l’enregistrement.
  • Page 41: Appuyez Sur [Menu] Pour Accéder À La Page Des Menus Et Choisissez

    Enregistrement d’instruments acoustiques ou de voix (suite) Appuyez sur [ (Stop)] pour arrêter l’enregistrement. fig.rec-intmic06-e.eps Télécommande Cet enregistrement s’ajoutera à la suite des morceaux déjà enregistrés sur la carte SD ou sur le disque CD-R/RW. Pour l’écouter, appuyez sur [ (Play)] juste après avoir arrêté...
  • Page 42: Enregistrement D'un Instrument Électronique

    Appuyez sur le bouton [CD] (il s’allume). s’allume). fig.selectSD-e.eps fig.selectCD-e.eps Reliez les entrées LINE IN du CD-2e aux sorties à niveau ligne de votre instrument électronique (piano numérique, clavier, etc.). Utilisez des câbles audio pour effectuer ce branchement. fig.connect-piano-e.eps Vers les sorties de votre instrument électronique...
  • Page 43 Piano Dans ce cas, mettez le sélecteur LINE OUT sur numérique LINE OUT MIC pour éviter un effet Larsen entre le CD-2e et le piano. Pour plus de détails, voir “Choix de LINE IN Micro la source audio adressée à la sortie LINE OUT”...
  • Page 44: Enregistrement D'une Source Cassette Ou Md

    Reliez les sorties de votre source audio (platine cassette par exemple) aux entrées LINE IN du CD-2e. Utilisez des câbles audio pour effectuer ce branchement. fig.connect-record-e.eps Vers les sorties à niveau ligne de votre source audio (ampli)
  • Page 45 Enregistrement d’une source cassette ou MD (suite) Appuyez sur [ (Record)] pour passer en attente d’enregistrement. fig.rec-intmic04-e.eps clignotant Télécommande Appuyez sur [ (Play)] pour lancer l’enregistrement. Lancez la lecture sur votre source (platine cassette par ex.). Le morceau mis en lecture est enregistré. Appuyez sur [ (Stop)] pour arrêter l’enregistrement.
  • Page 46: Enregistrement D'une Session Karaoké

    « karaoké » et votre voix sur une carte mémoire SD. Le CD-2e offre une fonction d’annulation du signal central qui permet d’utiliser aussi un CD audio standard comme source. voir “Annulation du signal central — Karaoké” (Page 64).
  • Page 47 Pendant ce réglage, vous devez donc soit mettre le bouton [VOLUME] au minimum, soit mettre le sélecteur [SPEAKER] de la face latérale du CD-2e en position OFF pour qu’aucun son ne soit émis. Utilisez un casque pour effectuer l’écoute de contrôle.
  • Page 48 Enregistrement d’une session karaoké (suite) Appuyez sur [ (Play)] pour lancer l’enregistrement. La plage de CD sélectionnée à l’étape 4- est mise en lecture et l’enregistrement sur la carte SD démarre simultanément. Enregistrez votre partie vocale. fig.overdub-CD03-e.eps allumé CD → SD apparaît en haut et à droite de l’écran pendant l’enregistrement Télécommande Quand le CD atteint la fin de la plage en cours, l’enregistrement s’arrête aussi...
  • Page 49: Ajout D'une Nouvelle Source Sur Un Enregistrement Déjà Effectué

    Ajout d’une nouvelle source sur un enregistrement déjà effectué sur carte mémoire SD Cette section est consacrée à une procédure consistant à mettre en lecture un enregistrement réalisé antérieurement sur carte SD et à lui ajouter une voix ou une autre source instrumentale pour enregistrer le résultat combiné...
  • Page 50 Appuyez sur le bouton [MENU] pour accéder à la page des menus. Utilisez les flèches [ ] pour choisir « Overdub SD→SD?». fig.menu-overdubSD-SD-e.eps Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix. Le CD-2e passe en attente d’enregistrement. fig.overdub-SD02-e.eps clignotent Song à Destination de l’enregistrement...
  • Page 51 Ajout d’une nouvelle source sur un enregistrement déjà effectué sur carte mémoire SD (suite) Appuyez sur [ (Play)] pour lancer l’enregistrement. La plage de CD sélectionnée à l’étape 4- est mise en lecture et l’enregistrement sur la carte SD démarre simultanément. Enregistrez votre partie. fig.overdub-SD03.eps allumé...
  • Page 52: Fonctions D'enregistrement

    Fonctions d’enregistrement Lancement de l’enregistrement sur détection de signal Vous pouvez faire en sorte que le CD-2e placé en attente d’enregistrement lance automatiquement dès qu’il détecte un niveau sonore supérieur à un seuil choisi. Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page des menus et choisissez «...
  • Page 53 Clignotant Commencer à jouer. Dès que le CD-2e détecte un signal, il commence à enregistrer. * Pour éviter toute coupure au début du morceau, l’enregistrement commence en réalité 0,5 seconde avant que vous ayez dépassé le seuil. Appuyez sur [ (Stop)] pour arrêter l’enregistrement.
  • Page 54: Attribution De Numéros De Songs (Markers)

    Fonctions d’enregistrement (suite) Attribution de numéros de Songs (Markers) Pendant l’enregistrement, vous pouvez choisir de placer une division (Marker) à partir de laquelle l’enregistrement se poursuivra sur un nouveau fragment (Song). Cette découpe peut se faire de trois manières: Attribution de numéros de Songs Page de référence Cette page Par appui sur le bouton [...
  • Page 55: Attribution D'un Nouveau Numéro De Song À Intervalles Fixes

    Fonctions d’enregistrement (suite) Attribution d’un nouveau numéro de Song à intervalles fixes Dans un contexte d’enregistrements longs de type lecture, vous pouvez choisir d’effectuer des coupes automatiques à intervalles réguliers pour faciliter les recherches ultérieures dans le texte. Choisissez le type de découpe. fig.menu-automarker01-e.eps Appuyez sur le bouton [MENU] pour accéder à...
  • Page 56: Création De Nouvelles Pistes (Songs) Sur Détection De Silence

    Fonctions d’enregistrement (suite) Création de nouvelles pistes (Songs) sur détection de silence Si un silence de plus d’une seconde est détecté pendant l’enregistrement, celui-ci se met automatiquement en pause. Puis dès qu’un signal supérieur à un certain seuil est détecté, une nouvelle piste/song est créée et l’enregistrement reprend. Cette fonction est très utile dans le cas d’une copie de cassette ou de minidisque MD puisque les morceaux seront alors découpés et séparés automatiquement.
  • Page 57: Protection Contre La Distorsion (Limiter)

    Fonctions d’enregistrement (suite) Protection contre la distorsion (Limiter) Cette fonction ajuste le niveau d’entrée de manière à protéger l’enregistrement contre la distorsion même quand le signal est susceptible de présenter des pics imprévus et importants. Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page des menus et choisissez «...
  • Page 58: Décompte Préalable (Count-In)

    Fonctions d’enregistrement (suite) Décompte préalable (Count-in) Il est possible d’activer un décompte avant le début de l’enregistrement, permettant d’être bien en place quand l’enregistrement démarre. Appuyez sur le bouton [ (Metronome)] pour activer la fonction. fig.countin01-e.eps Allumé Paramétrez le son, le tempo et la métrique du métronome. Le son, le tempo et la métrique du décompte sont les mêmes que ceux paramétrés pour le métronome.
  • Page 59 Appuyez sur [ (Play)]. Le décompte commence et fait entendre le nombre de temps programmé, puis l’enregistrement démarre. Le décompte n’est pas transmis par les haut-parleurs du CD-2e. Vous devez brancher un casque pour pouvoir l’entendre. fig.countin02-e.eps clignotant * Le métronome continue de marquer les temps même après le début de l’enregistrement.
  • Page 60: Lecture D'un Cd Ou D'une Carte Mémoire Sd

    Lecture d’un CD ou d’une carte mémoire SD * La lecture CD nécessite le branchement sur secteur à l’aide de l’adaptateur fourni avec le CD-2e. Écoute d’un CD Écoute d’une carte SD Allumez l’appareil. Allumez l’appareil. Insérez le CD. Insérez la carte SD.
  • Page 61: Reprise D'une Lecture À L'endroit Où Elle A Été Interrompue (Resume)

    Reprise d’une lecture à l’endroit où elle a été interrompue (Resume) Quand vous appuyez sur [ (Stop)] en cours de lecture, le CD-2e peut mémoriser votre position d’arrêt et reprendre ensuite la lecture au même endroit. C’est la fonction Resume.
  • Page 62: Fonctions De Lecture

    Fonctions de lecture Changement de tonalité Permet de faire varier la hauteur de lecture par pas d’un demi-ton. Cette option est utile dans les cas suivants: Vous souhaiter jouer à la flûte un morceau dont le CD d’accompagnement a été créé ●...
  • Page 63: Réglage Fin De Hauteur (Pitch)

    Fonctions de lecture (suite) Réglage fin de hauteur (Pitch) Ce réglage permet de modifier la hauteur de lecture d’un morceau par pas de un « cent » (un centième de demi-ton). Quand vous étudiez un morceau sur un CD d’accompagnement, vous pouvez rencontrer des problèmes d’accordage avec votre instrument.
  • Page 64: Annulation Du Signal Central - Karaoké

    Fonctions de lecture (suite) Annulation du signal central — Karaoké Cette fonction a pour but d’annuler le signal situé au centre de l’image stéréo - souvent la guitare solo ou le chant - pour le rendre moins audible. Cela peut vous permettre, dans une certaine mesure, d’utiliser un CD audio du commerce comme source d’accompagnement karaoké, que ce soit pour chanter par-dessus ou pour pratiquer votre instrument.
  • Page 65: Lecture En Boucle (1 Track/All Repeat)

    Fonctions de lecture (suite) Lecture en boucle (1 Track/All Repeat) Vous avez la possibilité de lire en boucle une plage (ou toutes les plages). Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page des menus et choisissez « Repeat ». fig.menu-repeat01-e.eps Appuyez sur [MENU] pour accéder à...
  • Page 66: Lecture En Boucle D'une Section A-B

    Fonctions de lecture (suite) Lecture en boucle d’une section A-B Il est également possible d’effectuer une lecture en boucle d’un fragment bien délimité au sein d’un morceau. Cette option est très utile pour étudier un passage difficile ou pour l’apprendre par cœur. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [REPEAT] au moment où...
  • Page 67: Lecture À Vitesse Réduite Ou Accélérée

    Fonctions de lecture (suite) Lecture à vitesse réduite ou accélérée Vous pouvez accélérer ou ralentir la vitesse de lecture. Cette opération n’affecte pas la hauteur du son. Cette option est très utile pour effectuer le relevé d’un morceau au ralenti ou pour écouter rapidement en accéléré...
  • Page 68: Ajout De Réverbération (Reverb)

    Fonctions de lecture (suite) Ajout de réverbération (Reverb) Cette fonction permet d’ajouter de la réverbération à la lecture d’un morceau lu sur une carte SD ou sur un CD, donnant l’impression que la diffusion se fait dans une salle de spectacle ou tout autre environnement acoustique.
  • Page 69: Coupure Des Haut-Parleurs (Mute)

    Fonctions de lecture (suite) Coupure des haut-parleurs (mute) Si vous souhaitez couper les haut-parleurs incorporés, mettez le sélecteur [SPEAKER] situé à l’arrière de l’appareil en position OFF. fig.speaker.eps Important Même quand le sélecteur [SPEAKER] est sur ON, la diffusion sur les haut-parleurs incorporés est coupée automatiquement pendant l’attente d’enregistrement et en cours d’enregistrement (dans le but d’éviter de recapter le son des haut-parleurs au niveau des micros, externes ou incorporés).
  • Page 70: Suppression De Songs Sur Une Carte Mémoire Sd

    Suppression de Songs sur une carte mémoire SD Suppression d’un Song Pour supprimer isolément une piste/Song, procédez comme n° de suit. piste Après la suppression, les numéros des songs suivants sont Supprimer réorganisés pour combler l’espace resté vide. n° de piste fig.SDedit-erase-e.eps Blank...
  • Page 71: Suppression De Tous Les Songs

    Suppression de Songs sur une carte mémoire SD (suite) Suppression de tous les Songs Pour supprimer toutes les pistes/Songs d’une carte SD, procédez comme suit. Insérez dans l’appareil la carte SD que vous voulez éditer. Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page des menus et choisissez « SD Erase All? ».
  • Page 72: Suppression D'une Portion Indésirable En Début De Song (Trim In)

    Suppression de Songs sur une carte mémoire SD (suite) Suppression d’une portion indésirable en début de Song (Trim In) Si vous avez commencé l’enregistrement avant le début du morceau pour éviter de manquer une attaque, un silence indésirable peut subsister en début de piste. Vous pouvez choisir de supprimer ce silence afin que le son apparaisse dès que vous lancez la lecture de la piste.
  • Page 73 Suppression de Songs sur une carte mémoire SD (suite) Appuyez sur le bouton [ENTER]. Pour confirmer (si vous êtes sûr de vous), appuyez à nouveau sur [ENTER]. (Si vous préférez abandonner, appuyez sur [EXIT].) fig.trimin-mssg-e.eps Progression du recadrage L’écran affiche la progression du traitement « Processing... » et la section indésirable en début de morceau est supprimée.
  • Page 74: Suppression D'une Portion Indésirable En Fin De Song (Trim Out)

    Suppression de Songs sur une carte mémoire SD (suite) Suppression d’une portion indésirable en fin de Song (Trim Out) Si vous avez arrêté l’enregistrement après la fin du morceau pour éviter de couper sa fin par inadvertance, un silence indésirable peut subsister en fin de piste. Vous pouvez choisir de supprimer ce silence afin de ne conserver que le morceau effectif.
  • Page 75 Suppression de Songs sur une carte mémoire SD (suite) Appuyez sur le bouton [ENTER]. Pour confirmer (si vous êtes sûr de vous), appuyez à nouveau sur [ENTER]. (Si vous préférez abandonner, appuyez sur [EXIT].) fig.trimout-mssg-e.eps Progression du recadrage L’écran affiche la progression du traitement « Processing... » et la section indésirable en fin de morceau est supprimée.
  • Page 76: Suppression De Pistes Sur Un Disque Cd-Rw

    Suppression de pistes sur un disque CD-RW Suppression de la dernière piste (uniquement) Pour effacer la dernière piste enregistrée sur un disque CD-RW, procédez comme suit. * Cette opération n’est possible qu’en utilisation sur secteur avec l’adaptateur fourni. Insérez le disque CD-RW à modifier. Appuyez sur [MENU] pour accéder à...
  • Page 77: Suppression De Toutes Les Pistes

    Suppression de pistes sur un disque CD-RW (suite) Suppression de toutes les pistes Pour effacer toutes les pistes d’un disque CD-RW, procédez comme suit. * Cette opération n’est possible qu’en utilisation sur secteur avec l’adaptateur fourni. Insérez le disque CD-RW à modifier. Appuyez sur [MENU] pour accéder à...
  • Page 78: Suppression De La Finalisation Du Disque

    Suppression de pistes sur un disque CD-RW (suite) Suppression de la finalisation du disque Vous pouvez supprimer la finalisation d’un disque CD-RW (Page 83) pour pouvoir à nouveau l’utiliser pour l’enregistrement. Cette suppression n’efface pas les pistes (Songs) enregistrées sur le disque. * Cette opération n’est possible qu’en utilisation sur secteur avec l’adaptateur fournir.
  • Page 79: Création D'un Cd À Partir D'une Sélection Sur Carte Sd

    Création d’un CD à partir d’une sélection sur carte SD Cette procédure décrit comment des morceaux (Songs) sélectionnés sur une carte mémoire SD peuvent être gravés sur un disque CD-R/RW afin d’obtenir un CD audio. * Cette opération n’est possible qu’en utilisation sur secteur avec l’adaptateur fourni. Insérez dans l’appareil la carte SD contenant les morceaux dont vous voulez faire un CD audio.
  • Page 80 Création d’un CD à partir d’une sélection sur carte SD (suite) Si vous êtes sûr de vouloir poursuivre, appuyez sur [ENTER]. (Si vous préférez abandonner, appuyez sur [EXIT].) fig.writeCD-mssg03-e.eps Utilisez les boutons [+] [-] pour choisir ou non la finalisation. * Pour plus de détails sur la finalisation, voir “Qu’est-ce que la finalisation?”...
  • Page 81 Retournez à l’ et reprenez la procédure. Important Nous ne pouvons garantir que les CD audio créés sur le CD-2e puissent être lus sur tous ● les lecteurs CD. Certains, en effet, ne sont pas compatibles avec les disques CD-R/RW. ●...
  • Page 82: Autres Caractéristiques Nécessaires Pour Que Les Enregistrements Soient Reconnus

    à 44,1 kHz. Autres caractéristiques nécessaires pour que les enregistrements soient reconnus Même en présence de fichiers WAV 16 bits à 44,1 kHz, le CD-2e ne les reconnaîtra que s’ils répondent aux conditions suivantes: La longueur des pistes ne doit pas être inférieure à 4 secondes.
  • Page 83: Réalisation D'un Cd-R/Rw Lisible Sur Tout Lecteur Cd (Finalisation)

    Important ● Nous ne pouvons garantir que les CD audio créés sur le CD-2e puissent être lus sur tous les lecteurs CD. Certains, en effet, ne sont pas compatibles avec les disques CD-R/RW. ● Dans le cas d’un disque CD-RW, vous pouvez toutefois retirer cette finalisation et ajouter ☞...
  • Page 84: Duplication D'un Cd Audio Original (Backup)

    Duplication d’un CD audio original (Backup) Cette procédure vous permet d’effectuer une copie de sauvegarde d’un CD audio réalisé à partir de votre musique originale. * Cette opération n’est possible qu’en utilisation sur secteur avec l’adaptateur fourni. Principe général de la copie de CDs Pour effectuer cette copie, les pistes du CD sont stockées temporairement sur carte SD.
  • Page 85: Duplication D'un Cd Audio Original (Backup)

    Duplication d’un CD audio original (Backup) (suite) Quand le message ci-dessous apparaît, insérez un disque CD-R/RW vierge. fig.CDbackup-mssg02-e.eps Pour procéder à la duplication, appuyez sur [ENTER]. (Si vous préférez abandonner, appuyez sur [EXIT].) fig.CDbackup-mssg03-e.eps Progression de la copie par rapport au nombre total de Songs Pourcentage de progression dans chaque Song...
  • Page 86 Duplication d’un CD audio original (Backup) (suite) Si le message « Tr ##/xx Tr. Are You Sure? » apparaît (Étape 3) Les pistes d’un CD audio seront gravées autant que le permet l’espace libre de la carte SD: si l’espace libre de la carte SD est inférieur à la quantité de données du CD audio, vous ne pourrez pas copier toutes les pistes.
  • Page 87: Déplacement D'un Enregistrement (Song)

    Déplacement d’un enregistrement (Song) Cette opération permet de modifier l’ordre des pistes/Songs n° de piste sur une carte SD. fig.SDedit-move-e.eps Déplacement n° de piste Insérez dans l’appareil la carte SD que vous voulez modifier et appuyez sur le bouton[SD CARD]. Cette carte SD devient la source audio.
  • Page 88: Division D'une Piste

    Division d’une piste Cette procédure divise une piste/Song en deux. n° de piste Division n° de piste A” Insérez dans l’appareil la carte SD que vous voulez modifier et appuyez sur le bouton[SD CARD]. Cette carte SD devient la source audio. Utilisez les boutons [ ] pour sélectionner la piste/Song à...
  • Page 89 Division d’une piste (suite) Pour confirmer l’opération, appuyez sur [ENTER]. (Si vous préférez annuler, appuyez sur [EXIT].) fig.divide-mssg-e.eps Progression Le message d’attente « Processing... » apparaît à l’écran et la piste/Song est divisée. Quand l’opération est achevée, vous revenez à la sélection de source audio. Important ●...
  • Page 90: Réunion D'enregistrements

    Réunion d’enregistrements Cette procédure est destinée à réunir deux pistes/Songs en n° de piste une seule. Le morceau sélectionné sera réuni au suivant. fig.SDedit-combine-e.eps Réunir n° de piste B + C Insérez dans l’appareil la carte SD que vous voulez modifier et appuyez sur le bouton[SD CARD].
  • Page 91: Optimisation Du Niveau Sonore D'un Song

    Optimisation du niveau sonore d’un Song Cette opération cherche à augmenter le niveau de diffusion d’un Song aussi haut que possible sans atteindre la distorsion. En cas d’enregistrement réalisé à un niveau un peu trop faible, cela vous permet de retrouver un volume optimal. Insérez dans l’appareil la carte SD que vous voulez modifier et appuyez sur le bouton[SD CARD].
  • Page 92: Durées D'enregistremement/Lecture Restantes

    Durées d’enregistrement/lecture restantes Vous pouvez modifier la nature des informations temporelles affichées à l’écran et choisir, par exemple, qu’elles indiquent le temps d’enregistrement restant sur une carte SD ou un disque CD-R/RW, ou encore le temps de lecture restant pour une piste/Song. fig.display-e.eps Appuyez sur le bouton [ENTER] pour passer d’un type d’affichage à...
  • Page 93: Affichage Des Informations D'une Carte Sd

    Affichage des informations d’une carte SD Pour visualiser les informations d’une carte SD comme sa capacité ou le temps d’enregistrement restant disponible, procédez comme suit: Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page des menus et choisissez « Card Info ». fig.menu-SDinfo01-e.eps Appuyez sur [MENU] pour accéder à...
  • Page 94: Affichage Des Informations D'un Disque Cd-R/Rw

    Affichage des informations d’un disque CD-R/RW Pour visualiser les informations d’un disque CD-R/RW comme sa capacité ou le temps d’enregistrement restant disponible, procédez comme suit: Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page des menus et choisissez « Disc Info ». fig.menu-CDinfo01-e.eps Appuyez sur [MENU] pour accéder à...
  • Page 95: Luminosité De L'écran (Contraste)

    Luminosité de l’écran (contraste) En fonction de diverses conditions comme la température ambiante, l’écran peut devenir difficile à lire. Vous pouvez alors essayer de modifier son contraste. Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page des menus et choisissez « Contrast ». fig.menu-contrast01-e.eps Appuyez sur [MENU] pour accéder à...
  • Page 96: Économiseur D'écran (Backlight Timer)

    à ce que l’atténuation de la luminosité de l’écran après un certain temps d’inactivité leur assure une meilleure autonomie. * Cette option n’est accessible que quand le CD-2e fonctionne sur piles. L’écran ne s’atténue jamais en utilisation sur secteur (via l’adaptateur fourni) (Page 21).
  • Page 97: Choix De Langue Pour Les Menus

    Choix de langue pour les menus Vous avez la possibilité de choisir la langue dans laquelle s’affichent les principaux menus, entre anglais, japonais, espagnol, allemand, français et italien. Mettez l’appareil hors-tension. En suivant le tableau ci-dessous rallumez-le en maintenant enfoncé le bouton correspondant à...
  • Page 98: Activation Du Métronome

    Activation du métronome Le CD-2e dispose d’un métronome incorporé, pratique pour l’étude d’un instrument. Appuyez sur le bouton [ (Metronome)] pour l’activer. fig.metro-indicator-e.eps rouge : temps forts vert : temps faibles Témoin clignotant en rythme Quand le métronome est activé, le bouton [ (Metronome)] s’allume et son témoin...
  • Page 99 Activation du métronome (suite) Choisissez le renforcement de certains temps. fig.menu-metro05-e.eps Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page des menus. Utilisez [ ] pour choisir « Beat ». Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix. Utilisez les boutons [+] [-] pour choisir le renforcement des temps forts.
  • Page 100: Accordeur Incorporé (Tuner)

    Vous pouvez accorder votre instrument en utilisant l’accordeur chromatique incorporé, qui détecte le nom des notes par pas d’un demi-ton. Mettez le sélecteur [MIC SELECT] située sur la partie droite du CD-2e en position INT (micro incorporé). Vous pouvez ainsi capter le son de votre instrument via le micro incorporé.
  • Page 101: Modification Du Diapason De Référence

    à l’arrière du CD-2e sur OFF pour les couper. Modification du diapason de référence Vous pouvez modifier le diapason de référence de l’accordeur incorporé du CD-2e pour le faire correspondre à un instrument particulier ou à un autre standard. Ce diapason prend pour référence la fréquence du la 4, c’est-à-dire le la de l’octave du milieu sur un piano.
  • Page 102: Diffusion D'un Son De Référence Pour L'accordage

    Diffusion d’un son de référence pour l’accordage Pour accorder votre instrument vous pouvez aussi faire émettre un son de référence au CD-2e par ses haut-parleurs incorporés. Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page des menus et choisissez « Tuner/Tone? ».
  • Page 103: Rappel Des Réglages D'usine Par Défaut (Factory Reset)

    Cette fonction permet de ramener tous les paramètres de l’appareil à leurs valeurs par défaut à la sortie d’usine (Factory Reset). Si le CD-2e ne semble pas fonctionner comme il le devrait, même en suivant scrupuleusement les instructions du manuel, vous pouvez tenter une réinitialisation.
  • Page 104: Formatage D'une Carte Sd

    Le formatage de la carte SD provoquera l’effacement de toutes les données qu’elle contient, et les données ainsi perdues ne pourront pas être récupérées. Insérez la carte à formater dans le CD-2e. Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page des menus et choisissez «...
  • Page 105: Réglage De La Balance Gauche/Droite Pour Les Micros Incorporés

    Dans un tel cas, vous pouvez modifier la balance entre les canaux gauche et droit pour compenser ce problème de positionnement. Sur le côté du CD-2e, mettez le sélecteur [MIC SELECT] en position INT (micro incorporé). Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page des menus et choisissez « INT MIC Balance ».
  • Page 106: Inversion De La Stéréo Des Micros Incorporés

    Inversion de la stéréo des micros incorporés Quand vous utilisez les micros incorporés (Page 36), le son du micro situé sur la partie gauche de l’appareil s’enregistre sur le canal gauche (L) et le son du micro situé sur sa partie droite s’enregistre sur le canal droit (R).
  • Page 107 Inversion de la stéréo des micros incorporés (suite) Pour échanger les affectations des micros aux canaux gauche et droit, procédez comme suit : Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page des menus et choisissez « INT MIC Exchange ». fig.menu-format-e.eps Appuyez sur [MENU] pour accéder à...
  • Page 108: Branchement D'enceintes Externes

    Vous pouvez brancher un système de diffusion externe sur les sorties LINE OUT et l’utiliser pour écouter les morceaux mis en lecture sur le CD-2e aussi bien que les sources branchées sur les entrées. Si vous reliez les sorties LINE OUT aux entrées de votre piano numérique, vous pourrez également écouter le son du CD-2e à...
  • Page 109: Utilisez Les Boutons Pour Choisir La Source Audio Affectée Aux Sorties

    Branchement d’enceintes externes (suite) Choix de la source audio adressée aux sorties LINE OUT Vous pouvez choisir la source audio adressée aux sorties LINE OUT. Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page des menus et choisissez « LINE OUT Select ». fig.menu-format-e.eps Appuyez sur [MENU] pour accéder à...
  • Page 110: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements Si le CD-2e montre des signes de dysfonctionnement, commencez par vérifier les points suivants. Si le problème persiste, contactez votre centre de réparations agréé Roland le plus proche. Alimentation Voir Problème Cause / Solution Page ● La mise sous tension ne Utilisez-vous un autre adaptateur secteur que celui fourni? s’effectue pas lors d’une...
  • Page 111: Problèmes Liés Au Son

    Dysfonctionnements (suite) Problèmes liés au son Voir Problème Cause / Solution Page ● Pas de son Les branchements sont-ils corrects? ➔ Effectuez les connexions appropriées. 39, 42, ● Les appareils connectés (micro, piano numérique, etc.) sont-ils hors tension? ➔ Mettez les appareils sous tension. —...
  • Page 112 Le câble que vous utilisez est-il doté d’une résistance interne? appareil branché sur les ➔ Utilisez un câble ne contenant pas de résistance (comme ceux de la série entrées EXT MIC PCS Roland). — /LINE IN MONO, R) ● La sensibilité pour le micro externe n’a-t-elle pas été réglée sur LOW? ➔...
  • Page 113: Problèmes Liés Aux Fonctions Cd

    Dysfonctionnements (suite) Problèmes liés aux fonctions CD Voir Problème Cause / Solution Page ● Insertion du CD N’êtes-vous pas en fonctionnement sur piles? impossible Dans ce mode, aucune des fonctions liées au lecteur CD n’est accessible. ➔ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. ●...
  • Page 114 ● Le tiroir de disques ne Le CD-2 est-il bien sous tension? s’ouvre pas ➔ Allumez le CD-2e. ➔ Si une coupure de secteur est survenue, vous pouvez utiliser l’orifice d’éjection d’urgence pour une ouverture manuelle du tiroir. ● Le lecteur CD-R/RW est N’utilisez-vous pas un disque CD-RW compatible «...
  • Page 115: Problèmes Liés À La Carte Mémoire Sd

    La carte SD serait d’une capacité non compatible? reconnue ➔ Vérifiez la capacité de la carte SD et utilisez une carte d’une capacité compatible avec le CD-2e. ● La carte SD est-elle correctement placée dans son logement? ➔ Assurez-vous que la carte est correctement orientée, positionnée et connectée dans son logement.
  • Page 116 Dysfonctionnements (suite) Problèmes liés à la carte mémoire SD (suite Voir Problème Cause / Solution Page ● Volume de lecture Le niveau de lecture de la carte SD a-t-il été réduit au minimum? insuffisant ➔ Utilisez la fonction SD/CD Level pour augmenter le niveau de lecture. ●...
  • Page 117: Messages D'erreur

    Utilisez un disque approprié pour cette Improper Disc que vous avez tenté. opération. Improper File Ce Song ne peut pas être édité sur le CD-2e. — Lors de la réunion de deux pistes/Songs vous avez Choisissez une autre piste/Song que la dernière Last SD Track sélectionné...
  • Page 118 Confirmez les types de disques compatibles. Unknown Disc ☞ Page 20, 123 Unsupported SD Le CD-2e ne peut pas utiliser ce type de carte SD. Utilisez une autre carte. Vous essayez de lancer une opération nécessitant Branchez l’adaptateur secteur fourni. Use AC Adaptor l’utilisation du lecteur CD mais vous n’êtes pas sur...
  • Page 119: Paramétrage Des Accès Rapides

    Paramétrage des accès rapides Cette section décrit les éléments que vous pouvez placer dans les pages d’écran « accès rapide » (Easy Guide). 1. Enregistrement Affichage écran Commentaire Sélection du support utilisé pour l’enregistrement. CD-R/RW Choisissez cette option pour enregistrer sur un disque CD-R/RW. SD Card Choisissez cette option pour enregistrer sur carte SD.
  • Page 120 Paramétrage des accès rapides (suite) 3. Gravure (SD→CD) Affichage écran Commentaire Choix de finaliser ou non le disque une fois la gravure terminée. Une fois le transfert effectué, le disque sera finalisé pour fournir un CD audio complet. Une fois le transfert effectué, le disque reste non finalisé. 6.
  • Page 121: Caractéristiques

    Caractéristiques Pistes 2 (Stéréo) Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz Traitement du signal Conversion AN/NA: 24 bits Modes d’enregistrement Carte mémoire SD: WAV (44,1 kHz, 16 bits) CD-R, CD-RW: CD audio Supports d’enregistrement Carte mémoire SD (supports 64 Mo à 8 Go, compatible SDHC) CD-R, CD-RW Durée d’enregistrement Disques CD-R ou CD-RW...
  • Page 122: Cartes Mémoires Sd Préconisées

    Cartes mémoires SD préconisées Roland préconise les modèles de cartes SD ci-après, qui ont pu faire l’objet de tests et fonctionnent avec le CD-2e. Types et marques Modèle 8 Go (carte mémoire SDHC) QSDH6-8GB 4 Go (carte mémoire SDHC) Kingston SD2/4GBFE 2 Go (carte mémoire SD)
  • Page 123: Fabriquants De Disques Cd-R/Rw Préconisés

    Fabricants de disques CD-R/RW préconisés Roland préconise les modèles de disques CD-R/RW ci-après, qui ont pu faire l’objet de tests et fonctionnent avec le CD-2e. CD-R Marques recommandées Capacité Vitesses de gravure acceptées TAIYO YUDEN Co.,Ltd. 650 Mo Utilisez des disques CD-R compatibles 8x.
  • Page 124: Index

    Index Nombres 1 Track Repeat (fonction) ......65 Décompte préalable ........58 Déplacement ..........87 Diapason de référence ........ 101 Disc Info (fonction) ........94 Accordeur chromatique ......100 Disque vierge ..........35 Ajout de voix .......... 46, 49 Division ............88 All Repeat (fonction) ........
  • Page 125 Index (suite) Fabricants recommandés Langue utilisée dans les menus ..... 97 Cartes mémoires SD ......122 Lecture Disques CD-R/RW ........123 Annulation signal central ......64 Finalisation ..........28, 83 Bouclage A-B ........... 66 retrait ............78 Bouclage d’une piste ........ 65 Fonctions de la télécommande Bouclage de toutes les pistes ....
  • Page 126 Index (suite) Fin de la piste/Song (SD) ......74 Toutes les pistes (CD-RW) ......77 Toutes les pistes (SD) ....... 71 Onglet de protection (SD) ......25 Trim In (SD) ..........72 Overdub CD→SD? (fonction) ......47 Trim Out (SD) .......... 74 Overdub SD→SD? (fonction) ......
  • Page 127: Nouvelles Fonctionnalités (Ver. 1.10)

    Nouvelles fonctionnalités (Ver. 1.10) Ce livret décrit les fonctionnalités ajoutées par la mise à jour 1.10. Pour bien en comprendre la portée, lisez-le en parallèle avec le mode d’emploi du CD-2e. — Sommaire — Copie d’un song dans une nouvelle tonalité ............... 3 Copie réaccordée d’un Song....................
  • Page 128: Copie D'un Song Dans Une Nouvelle Tonalité

    Copie d’un Song dans une nouvelle tonalité Vous pouvez modifier la tonalité de lecture d’un Song présent sur une carte SD ou un compact- disque et sauvegarder cette modification sous la forme d’un nouveau Song sur la carte SD. * Pour pouvoir modifier (éditer) un song sur CD, vous devez brancher l’appareil sur secteur (adaptateur fourni).
  • Page 129: Copie Réaccordée D'un Song

    Copie réaccordée d’un Song Vous pouvez modifier finement la hauteur de lecture d’un Song présent sur une carte SD ou un compact-disque et sauvegarder cette modification sous la forme d’un nouveau Song sur la carte SD. * Pour pouvoir modifier (éditer) un song sur CD, vous devez brancher l’appareil sur secteur (adaptateur fourni).
  • Page 130: Copie Ralentie Ou Accélérée D'un Song

    Copie ralentie ou accélérée d’un Song Vous pouvez modifier la vitesse de lecture d’un Song présent sur une carte SD ou un compact- disque et sauvegarder cette modification sous la forme d’un nouveau Song sur la carte SD. * Pour pouvoir modifier (éditer) un song sur CD, vous devez brancher l’appareil sur secteur (adaptateur fourni). Insérez le support contenant le Song à...
  • Page 131: Copie D'un Song Avec Annulation De La Voie Centrale

    Copie d’un Song avec annulation de la voie centrale Vous pouvez réaliser une version karaoké d’un morceau sur carte SD ou compact-disque en utilisant la fonction Center Cancel (Mode d’emploi, p. 64), et sauvegarder cette modification sous la forme d’un nouveau Song sur la carte SD. * Pour pouvoir modifier (éditer) un song sur CD, vous devez brancher l’appareil sur secteur (adaptateur fourni).
  • Page 132: Nouvelles Fonctionnalités Du Métronome

    Nouvelles fonctionnalités du métronome ☞ Mode d’emploi, page 98 Vous pouvez désormais définir le tempo du métronome en tapant en mesure sur la touche [ (fonction Tap Tempo). Vous avez aussi accès désormais à un volume indépendant pour le clic du métronome.
  • Page 133: Nouveautés De La Fonction Center Cancel

    ☞ Nouveautés de la fonction Center Cancel Mode d’emploi, page 64 Vous avez désormais la possibilité de choisir entre deux types d’annulation du signal central. Appuyez sur le bouton [MENU] pour accéder à la page « Menu », et sélectionnez « Center Cancel ». fig.menu-centercancel01-e.eps Appuyez sur le bouton [MENU] pour accéder à...
  • Page 134 Exploitez la réverbération ! La « réverb » incorporée peut vous permettre d’améliorer l’ambiance d’un enregistrement (mode d’emploi, p. 68) et vous pouvez aussi l’enregistrer dans la copie d’un Song. Pour créer un CD avec « réverb » ajoutée, utilisez le bouton [REVERB] pour choisir une amplitude de réverbération appropriée.
  • Page 135 Enregistrez-vous et créez votre CD Le CD-2e vous permet de vous enregistrer et de graver cet enregistrement sur un CD audio. La section 1 de ce document montre comment effectuer l’enregistrement sur la carte SD à partir du micro incorporé, et la section 2 comment réaliser le disque.
  • Page 136: Enregistrez-Vous Et Créez Votre Cd (Suite)

    [ENTER]. Utilisez les boutons [ (Play)] [ (Stop)] pour lancer ou arrêter la lecture. *04892545-01* ● Pour plus de détails sur la gravure des CDs, voir p. 79 à 81 du mode d’emploi du CD-2e. 04892545 07-09-1GA...
  • Page 137 20020 Arese, Milano, ITALY Dist.3, Ho Chi Minh City, Barataria Trinidad W.I. Ltd. TEL: (02) 937-78300 VIET NAM TEL: (868) 638 6385 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. TEL: 9316540 Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666 À jour au 1 octobre 2007 (ROLAND)
  • Page 138 Pour les pays de la C.E.E Pour la Chine...
  • Page 139: Commission Fédérale Des Communications (Fcc) Rapport Sur Les Interférences Radio

    Pour les pays de la Communauté européenne ATTENTION Danger d’explosion en cas de Appareil contenant remplacement inapproprié. Utilisez exclusivement des piles de des piles au lithium ! même type recommandées par le constructeur. Faites suivre aux piles usagées la filière de recyclage prévue par le constructeur.
  • Page 140 ● N’utilisez pas cet appareil dans le but de violer un copyright détenu par une tierce partie. Roland ne pourrait être en aucun cas tenu pour responsables des infractions que vous pourriez commettre avec cet appareil. À propos des droits et licences ●...

Table des Matières