Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Pour les États-Unis DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Modèle : FA-66 Type d’appareil : Interface audio FireWire Responsabilité : Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Adresse : (323) 890-3700 Téléphone :...
USING THE UNIT SAFELY CONSIGNES D'UTILISATION INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles Le symbole signale des instructions ou des Signale des instructions avertissant avertissements importants dont le sens précis est fourni l'utilisateur d'un risque de mort ou de par l'icône situé...
Page 4
étranger, consultez votre revendeur, un • Avant de déplacer l’appareil, retirez toutes centre de maintenance agréé ou le distri- les connexions aux autres appareils. buteur Roland indiqué sur la page « Informations »..............................................• Ne tentez JAMAIS de lire un CD-ROM dans 109b •...
REMARQUES IMPORTANTES 291a En plus des recommandations contenues dans le chapitre « RÈGLES DE SÉCURITÉ » p. 3, nous vous demandons de lire attentivement et de respecter ce qui suit : Alimentation 355b • Lorsque vous déplacez ce produit en le soumettant à...
équivalent.. détenteur des droits d’auteur. 852a • Utilisez un câble Roland pour effectuer la • Dans l’échange et l’enregistrement de données connexion. Si vous utilisez un autre câble de audio par voie numérique avec un appareil connexion, notez les précautions suivantes.
Sommaire Réception de l’appareil ................8 Description de l’appareil................10 Face avant ..........................10 Face arrière.........................14 Utilisation du FA-66 avec un Macintosh (sous Mac OS X) ..... 18 Paramétrages audio et MIDI ...................19 Paramétrages logiciels......................23 Installation du pilote (Windows) ............... 24 Augmentation de la priorité...
Réception de l’appareil ■ FA-66 fig.FA-66 ■ Adaptateur secteur Cet adaptateur est spécifique au FA-66. Utilisez exclusivement ce modèle. ■ Câbles FireWire (IEEE 1394) (un câble 6 broches ↔ 6 broches, un câble 6 broches ↔ 4 broches) Utilisez un de ces deux câbles pour relier le FA-66 au port IEEE 1394 de votre ordinateur (aussi appelé...
Page 9
Réception de l’appareil Les éléments ci-dessous doivent être achetés séparément: Amplificateur, enceintes, casque et micro ne sont pas fournis L’amplification externe, les enceintes ou le casque qui vous sont nécessaires pour entendre le son sortant du FA-66 ainsi que les câbles servant à les brancher ne sont pas fournis, pas plus que le micro nécessaire en entrée.
Description de l’appareil Face avant fig.front.eps_60 fig.jack-type_70 Entrées sur connecteurs combo (jack/XLR) Il s’agit d’entrées analogiques dotées de préamplis micro. Elles conviennent indifféremment à des connecteurs jack 6,35 mm connecteur XLR ou XLR, permettant le branchement d’appareils très variés, symétriques ou non. Une alimentation fantôme (48 V) est disponible pour les branchements XLR, autorisant l’utilisation de micros à...
Description de l’appareil Témoin de crêtes/limiteur Indique si le signal reçu sur les entrées combo (1) passe en distorsion ou si le limiteur est entré en action (si activé). Sélecteur du Statut Limiteur Limiter on Le témoin indique la mise en action du limiteur: quand le signal dé- passe un certain seuil, il s’active et le témoin s’allume en vert.
Description de l’appareil fig.front.eps_60 Sélecteur STEREO/MONO (section direct monitor) Permet de choisir si le signal d’entrée est monitoré en stéréo (STEREO) ou en mono (MONO). Activez-le ( enfoncé) pour passer en mono. Cela peut être utile si vous avez branché par exemple une guitare uniquement sur l’entrée INPUT 2/R: la position mono ( enfoncé) permettra de l’écouter au centre.
Ce connecteur donne accès au signal mixé des entrées et du son revenant de l’ordinateur (WAVE OUT 1/2 (pour le cas WDM, EDIROL FA-66 Out 1 ➔ voir p. 31). La balance des deux est faite par le contrôle direct monitor volume (11) .
à mettre en œuvre, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus proche ou au distributeur Roland dont vous dépendez et dont vous trouverez les coordonnées dans la page « Information » à la fin de ce .
* Si vous utilisez un Macintosh et que vous voulez modifier la fréquence d’échantillonnage, vous devez d’abord éteindre le FA-66. Accédez ensuite aux Préférences systèmes - Son , et vérifiez que l’ EDIROL FA-66 a bien disparu des affectations d’ Entrée et Sortie . Rallumez alors le FA-66. Pour plus de détails sur l’accès aux Préférences Système - Son, voir “Paramétrages audio”...
Page 16
Description de l’appareil fig.rear.eps_60 14 15 18 Sélecteur d’alimentation fantôme Active/désactive l’alimentation fantôme de la partie XLR des entrées combo (1) en face avant. * Vous devez absolument laisser ce sélecteur en position OFF (désactivé, à droite) tant qu’aucun micro à condensateur nécessitant une alimentation fantôme n’est branché en XLR sur une entrée combo.
Permet de relier en numérique le FA-66 à un lecteur CD/MD/DAT ou équivalent. L’entrée numérique correspond aux entrées INPUT 5 et 6 (si vous utilisez WDM, EDIROL FA-66 In 3 ➔ voir p. 31). Pour enregistrer ce signal numérique, pensez à activer le sélecteur d’entrée numérique (7).
Utilisation du FA-66 avec un Macintosh (sous Mac OS X) Si vous utilisez le FA-66 en environnement Windows, reportez-vous au chapitre “Installation du pilote (Windows)” (p. 24). En environnement Mac OS X, il n’y a pas besoin d’installer de pilote. Branchez simplement votre FA-66 sur le Macintosh comme Une fois les connexions indiqué...
FA-66 pour l’option “Émettre alertes et effets sonores via” . Cliquez sur l’onglet Sortie et choisissez également EDIROL FA-66 pour l’option “Choisissez un périphérique de sortie audio” . Si l’onglet Entrée est visible, choisissez encore EDIROL FA-66 pour l’option “Choisissez un périphérique pour l’entrée audio”...
Page 20
* Pour modifier la fréquence d’échantillonnage du FA-66, commencez par l’éteindre, modifiez la fréquence, puis rallumez-le. Si, dans la Préférence système - Son - Sortie, le choix EDIROL FA-66 n’apparaît pas dans « Choisissez un périphérique de sortie audio », c’est que le FA-66 est complètement éteint.
Cliquez sur Ajouter périph . Un nouveau périphérique apparaît. Reliez les symboles ▼ et ▲ (qui représentent les entrées et sorties) de l’icône de l’EDIROL FA-66 à ceux de l’icône du nouveau périphérique en effectuant un cliquer-glisser à la souris.
Page 22
Utilisation du FA-66 avec un Macintosh (sous Mac OS X) Tests audio L’utilisation des fichiers Écoutons quelques fichiers échantillonnés pour vérifier la fournis avec ce produit pour bonne qualité des branchements et des paramétrages. Nous toute utilisation autre que allons utiliser iTunes pour lire les échantillons présents sur personnelle et familiale sans l’autorisation du détenteur du le CD-ROM fourni.
FA-66. Si ce logiciel permet des choix d’entrées/sorties Les informations les plus récentes se trouvent sur le site spécifiques, choisissez à chaque fois EDIROL FA-66 . Pour internet: plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi spécifique http://www.edirol.com/ du logiciel ainsi qu’au chapitre “Software settings”...
Installation du pilote (Windows) Qu’est-ce qu’un pilote (driver)? Un « pilote » (ou driver) est un logiciel destiné à gérer les transferts de données entre le FA-66 et l’application active sur votre ordinateur quand les deux appareils sont reliés Selon la version système, par un câble FireWire (IEEE 1394).
* Dans cet exemple, le nom du lecteur est “D:”. La lettre affectée au lecteur de CD-ROM peut toutefois être différente dans votre système. Choisissez bien la lettre (volume) correspondant au lecteur CD. Le dialogue EDIROL FA-66 Driver Setup apparaît. Cliquez sur [Install] .
Page 26
Le dialogue Welcome to the Found New Hardware Wizard apparaît alors. Vérifiez qu’il comporte bien “EDIROL FA-66 Sub 1,” choisissez “Install the software automatically (Recommended),” et cliquez sur [Next] . Un dialogue “Completing the Found New Hardware Si le dialogue Found New Wizard”...
Page 27
Installation du pilote (Windows) Le dialogue Welcome to the Found New Hardware Wizard apparaît encore. Vérifiez qu’il comporte bien “EDIROL FA-66 Sub 2,” choisissez “Install the software automatically (Recommended),” et cliquez sur [Next] . Un dialogue “Completing the Found New Hardware Wizard”...
Page 28
Installation du pilote (Windows) Si vous avez modifié les options “Driver Signing Options” (p. 24, étape 4), rappelez les valeurs originales après que Windows ait redémarré. Ouvrez une session Windows avec le même identifiant que celui utilisé pour l’installation du pilote. Dans le menu start choisissez Control Panel.
Installation du pilote (Windows) Augmentation de la priorité des tâches de fond Des craquements peuvent apparaître dans le signal sonore si vous n’effectuez pas cette reconfiguration. Elle garantit Selon votre configuration un fonctionnement sans heurts du MIDI. système, l’icône System peut aussi s’afficher directement dans le Ouvrez le dialogue System Properties dialog box.
Note 1: Voir “How WDM ports correspond to FA-66 output jacks” (p. 31). Périphériques MIDI EDIROL FA-66 MIDI OUT Si vous choisissez l’EDIROL FA-66 comme port de sortie MIDI pour MIDI OUT votre séquenceur, les messages de celui-ci seront émis par la prise MIDI OUT du FA-66.
Utilisez cette option si vous utilisez le FA-66 avec une application compatible ASIO comme Cubase. Dans les paramétrages ASIO de l’application, choisissez “EDIROL FA-66.” Vous pourrez ainsi disposer de dix entrées et dix sorties. * Si vous utilisez FA-66 sous ASIO, nous vous conseillons de ne pas paramétrer votre application pour qu’elle utilise la table de formes d’ondes SW Synth Microsoft GS...
Chaque paramétrage d’entrée/ sortie ne peut être utilisé que par une application à la fois. L’utilisation multiclients n’est pas supportée. EDIROL FA-66 Out 1 Sound playback Sound recording EDIROL FA-66 In 1 MIDI music playback EDIROL FA-66 MIDI OUT Cliquez [OK] pour refermer le dialogue Sounds and Audio Devices Properties.
Installation du pilote (Windows) Test audio Écoutons quelques fichiers échantillonnés pour vérifier la bonne qualité des branchements et des paramétrages. Nous allons utiliser les fonctionnalités standard de Windows L’utilisation des fichiers fournis avec ce produit pour pour lire les échantillons présents sur le CD-ROM fourni. toute utilisation autre que Avant de poursuivre, branchez un casque ou un système personnelle et familiale sans...
Page 34
FA-66. Si ce logiciel permet des choix d’entrées/sorties Les informations les plus récentes se trouvent sur le site spécifiques, choisissez à chaque fois EDIROL FA-66. Pour internet: plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi spécifique http://www.edirol.com/ du logiciel ainsi qu’au chapitre “Software settings”...
* L’utilisation de câbles audio comportant une résistance peut créer des niveaux d’entrée beaucoup trop faibles. Utilisez de préférence des câbles sans résistance, comme ceux de la série PCS de Roland. Branchements de base Reliez le FA-66 à votre ordinateur à l’aide d’un câble FireWire (IEEE 1394). Il permet à...
Branchements et réglages de base Enregistrement d’un micro ou d’une guitare Ce schéma vous indique comment effectuer vos branchements et vos paramétrages pour jouer de la guitare et chanter tout en écoutant les données enregistrées du séquenceur et en n’enregistrant que la voix ou que la guitare sur le séquenceur.
Branchements et réglages de base Contrôle logiciel du monitoring direct Activez cette fonction si vous voulez contrôler le signal d’entrée à partir de votre logiciel compatible ASIO 2.0. Volume du monitoring direct Règle la balance entre le monitoring des entrées et le son mis en lecture sur l’ordinateur.
Branchements et réglages de base Enregistrement d’un signal numérique fig.digital Choix de la fréquence d’échantillonnage Faites-la correspondre à celle de votre source audio Lecteur CD/MD/DAT, enregistreur direct-to-disc, etc. Branchements Branchez votre unité numérique sur l’entrée numérique du FA-66. Fréquence d’échantillonnage Vous devez faire correspondre la fréquence d’échantillonnage du FA-66 à...
Branchements et réglages de base Branchement de différents appareils fig.send-return Guitare/Basse Enceintes amplifiées Console, console DJ, etc. Micro Réglage du niveau d’entrée d’un synthé ou de tout autre Câble FireWire appareil branché sur les entrées INPUT 1/2. Ordinateur Connecteur IEEE1394 (FireWire, iLink, ou DV) Platine CD/MD/cassette, Module de son MIDI, etc.
Paramétrage des logiciels Des paramétrages audio et MIDI spécifiques sont nécessaires pour chaque application utilisée. En voici quelques exemples. SONAR 4 Cet exemple concerne SONAR 4 (Producer Edition). Le reparamétrage ci-après est indispensable si vous avez modifié la fréquence d’échantillonnage ou la taille du buffer du FA-66 (dans le dialogue de gestion du pilote).
Page 41
Audio Options . fig.sonar-1b.eps Dans la page d’onglet General vérifiez que l’option Playback Timing Master est bien sur EDIROL FA-66 OUT , et que Record Timing Master est sur EDIROL FA-66 IN . fig.sonar-3.eps Cliquez sur l’onglet Driver Profiles .
Page 42
Paramétrage des logiciels Cliquez sur [OK] pour refermer le dialogue Audio Options . Dans le menu Options de SONAR, choisissez MIDI Devices pour accéder au dialogue MIDI Devices . Dans ce dialogue MIDI Devices choisissez le FA-66 aussi bien dans la zone Inputs que dans la zone Outputs .
Audio System est bien cochée. Toujours dans ce menu Setup , choisissez l’option Configure Audio System - Configure Hardware Driver . Le dialogue Configure Hardware Driver apparaît. Dans la liste proposée, cliquez sur EDIROL FA-66 pour le sélectionner, puis sur [OK] .
Larger Disk Buffer Validez cette option si un message «Disk is too slow» apparaît. Si le dialogue ci-dessous apparaît, cliquez sur [Try (Re)Launch]. fig.logic.eps Réglez le choix Driver sur EDIROL FA-66. Refermez la fenêtre. Si l’alerte réapparaît, cliquez sur [Try (Re)Launch].
Dans la liste des unités disponibles (Devices) de la partie gauche de la fenêtre, choisissez VST Multitrack. Cliquez sur l’onglet Setup dans la partie droite de la fenêtre. Dans le menu local ASIO Driver, choisissez EDIROL FA-66. Cliquez sur [OK] pour refermer le dialogue Device Setup. fig.cubase-1.eps Si vous rencontrez des problèmes d’artefacts dans le son (clics, pops etc.),...
En fonction de votre système, cette visualisation peut être déjà. Dans ce cas, passez simplement à l’étape suivante. fig.control-icon.eps Dans Control Panel, double cliquez sur l’icône EDIROL FA-66. Le dialogue EDIROL FA-66 Driver settings apparaît. fig.control.eps Réglez WDM et ASIO sur Normal.
Page 47
Paramétrage des logiciels Relancez le logiciel qui utilise le FA-66. Si celui-ci comporte une fonction permettant de tester les périphériques audio, utilisez-la. * Les paramètres ne sont pas validés tant que vous n’avez par relancé le logiciel. Lancez la lecture de données audio sur votre logiciel. Si des artefacts (clics ou pops) sont encore présents, quittez le logiciel et reprenez les étapes 4 à...
Dysfonctionnements En cas de problème commencez par examiner les situations décrites ci-dessous et leurs solutions, qui peuvent résoudre un grand nombre de cas. Problèmes liés au pilote (Windows) Installation du pilote impossible Vous avez voulu effectuer l’installation en suivant la procédure décrite dans «...
Page 49
Dysfonctionnements Essayez-vous de réaliser l’installation depuis un CD-ROM monté en réseau? L’installation n’est pas possible à partir d’un CD-ROM en réseau. Le CD-ROM ou les lentilles du lecteur sont peut-être sales? Si le CD-ROM ou les lentilles du lecteur sont salis, l’installation peut être rendue impossible.
Dysfonctionnements Installation/suppression du pilote impossible Avez-vous bien ouvert une session Windows avec des privilèges d’administrateur? Pour pouvoir installer/désinstaller/réinstaller le pilote du FA-66 sous Windows, vous devez disposer des autorisations administrateur. Avez-vous reparamétré les « Driver Signing Options »? Vous devez opérer ce reparamétrage pour pouvoir installer ou réinstaller le pilote (p.
Dysfonctionnements Pas de son Lecture ou enregistrement audio ou MIDI impossibles Pas de son Les contrôles de volume du FA-66 sont-ils suffisamment hauts? Agissez sur les contrôles de volume et de monitoring direct de la face avant du FA- Votre système d’écoute est-il branché correctement? Vérifiez que les sorties du FA-66 sont correctement reliées par des câbles audio aux entrées de votre système d’écoute.
Page 52
Dysfonctionnements La fréquence d’échantillonnage sélectionnée sur le FA-66 est-elle bien différente de 192 kHz? Si la fréquence d’échantillonnage du FA-66 est sur 192 kHz, les entrées et sorties numériques de l’appareil sont désactivées. Vos périphériques d’entrée/sortie sont-ils branchés correctement? Pour pouvoir lire des données audio/MIDI via le FA-66, vous devez paramétrer convenablement vos périphériques d’entrée/sortie.
Dysfonctionnements Le son de l’appareil branché sur les entrées ne passe pas dans le casque Les réglages de sensibilité d’entrée et de volume de monitoring sont-ils dans une position appropriée? Tournez les boutons vers la droite pour monter le volume. Le réglage de volume est-il suffisamment haut? Tournez le bouton vers la droite pour monter le volume.
Dysfonctionnements Enregistrement impossible à partir d’une source numérique Si vous cherchez à capturer des données audio à partir d’un lecteur MD ou CE, avez-vous mis le sélecteur de source numérique sur « ON »? Activez le sélecteur « digital input ». La fréquence d’échantillonnage de votre logiciel correspond-elle à...
Dysfonctionnements Apparition de craquements ou de bruits en enregistrement/lecture sur l’ordinateur Apparition de souffle en lecture audio Apparition de bruits parasites en lecture audio Présence de souffle ou de bruits dans le signal enregistré Sous Windows, avez-vous donné la priorité aux tâches de fond? Pour que le traitement audio/MIDI se fasse sans interruption, effectuez les modifications décrites dans «...
Page 56
Dysfonctionnements Sous Windows, La gestion des économies d’énergie dans le Panneau de configuration peut provoquer l’apparition d’artefacts (clics ou pops) dans le signal audio. La gestion des économie d’énergie par le système présente des aspects différents en fonction de la version utilisée. Les commentaires ci-après correspondent à une situation standard sur un système anglais.
Page 57
Dysfonctionnements Utilisez le Device Manager (gestionnaire de périphériques) de Windows pour désactiver le « 1394 Net Adaptor ». Dans le panneau de configuration de Windows, double-cliquez sur l’icône System. Le dialogue System Properties apparaît. Cliquez sur l’onglet Hardware. Cliquez sur Device Manager pour visualiser la liste des périphériques. Dans cette liste, double-cliquez sur Network Adapters.
Dysfonctionnements Avez-vous démarré votre Macintosh avant de brancher le FA-66? Sous Mac OS, le fonctionnement peut se révéler instable si vous branchez le FA-66 sur le connecteur FireWire (IEEE 1394) du mac avant de l’avoir démarré. Vous devez d’abord démarrer le Macintosh et ne brancher le FA-66 qu’après. Le FA-66 est-il branché...
Dysfonctionnements Un ronflement ou de la distorsion apparaissent quand le FA-66 n’est pas branché sur l’ordinateur Le signal est trop faible Apparition d’un ronflement Avez-vous laissé branché un micro ou une guitare? Débranchez les instruments non utilisés et ramenez le réglage de sensibilité d’entrée au minimum en le tournant à...
Dysfonctionnements Le son de guitare présente beaucoup de souffle Ce souffle est-il réduit quand vous réduisez le volume sur la guitare? Dans ce cas, c’est le micro de la guitare qui peut être affecté par une interférence en provenance de votre ordinateur ou de votre écran. Essayez l’éloigner autant que possible la guitare de votre ordinateur.
Dysfonctionnements Autres Impossibilité de lancer Cubase La première fois que vous utilisez le FA-66 avec Cubase, allumez-le avec le sélecteur de fréquence d’échantillonnage réglé sur la position 44,1 kHz. Si ce sélecteur n’est pas sur 44,1 kHz, le lancement de Cubase peut être rendu impossible.
Page 68
Information Pour toute opération de maintenance, adressez-vous à votre centre de maintenance EDIROL/Roland le plus proche ou au distributeur dont vous dépendez dans la liste ci-dessous IRELAND HONG KONG BARBADOS PERU CYPRUS G2 Calmount Park, Calmount 8th Floor, Railway Plaza, 39...