Page 1
5). Ces sections apportent des informations importantes sur le bon fonctionnement de l‘appareil. De plus, afin d‘acquérir une connaissance approfondie de toutes les fonctions du VS-1880, lisez attentivement tous les manuels fournis et conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Table des matières Préparatifs ....................5 Préparatifs indispensables ........................5 Installation d‘un disque dur interne......................5 Précautions d‘installation d‘un disque dur ................. 5 Installing Effect Expansion Boards ......................8 Cautions When Installing an Effect Expansion Board............... 8 Installation de cartes d’extension d’effets..................... 11 Précautions lors de l’installation de la carte d’extension d’effets ..........
Page 4
Table des matières Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2).........73 Appliquer un départ/retour d‘effet durant la lecture ................ 74 Départ/retour d‘effet sur le signal d‘écoute pendant l‘enregistrement........... 78 Changement d‘effet au cours de la lecture ................83 Départ/retour d‘effet pendant l‘enregistrement ................. 86 Insertion d‘un effet durant la lecture.....................
Installation d'un disque dur interne IDE (Annexes p.12) Dans certains pays, les VS-1880 ne sont pas fournis avec disque dur. Un disque dur Roland de la série HDP88 (vendu séparément dans certains pays) peut être installé sur le VS-1880. Pour maximiser les performances du VS-1880 en matière de nombre de pistes susceptibles d'être enregistrées/...
Page 6
Préparatifs Placez le VS-1880 et tous les appareils connectés hors tension, puis déconnectez tous les câbles du VS-1880. Retirez le cache de la face avant du VS-1880. fig.1-02 Glissez doucement et aussi loin que possible le disque dur dans la baie d'installation (la face portant les précautions (Warning) doit être dirigée vers le haut.
Page 7
à l'origine. L'installation du disque dur est ainsi terminée. Comme décrit dans la section “Mise sous tension” (p. 14), mettez l'appareil sous tension et vérifiez que le VS-1880 démarre correctement. Si l'écran affiche “Not Found any Drives”...
VS- 1880. Up to two of these effect expansion boards may be installed in the VS- 1880. In order to take full advantage of the VS-1880’s functionality, we recommend that you install at least one effect expansion board.
Page 9
Préparatifs Before installing the VS8F-2, turn off the power of the VS-1880 and all connected devices, and disconnect all cables from the VS-1880. Turn the VS-1880 on its back, and remove only the screws shown in the following diagram. Inside, there are two connectors and six resin pins. Insert the...
Page 10
Turn on the power, as described in “Mise sous tension” (p. 14). press [F4 (EFFECT B)] to verify that the Effect B menu appears. After the VS-1880 has finished its start up procedure, hold down [SHIFT] and press [F3 (EFFECT A)] to verify that the Effect A menu appears. fig.1-06_80 If the Display Indicates “No Effect Board”...
● Lors de l’insertion de la carte d’extension d’effets, enlevez seulement les vis indiquées dans les instructions. ● Veillez à ne pas laisser tomber de vis dans le châssis du VS-1880. ● Ne pas laisser le panneau de protection avant détaché. Veillez à le refixer après avoir installé...
Page 12
Préparatifs Placez le VS-1880 et tous les appareils connectés hors tension et déconnectez tous les câbles du VS-1880. Retournez le VS-1880 et enlevez seulement les vis indiquées sur la schéma ci-dessous. A l’intérieur se trouvent deux connecteurs et 6 goupilles en résine.
Si vous utilisez un casque, connectez-le à la sortie PHONES en face arrière. La sortie PHONES délivre le même signal que les sorties MONITOR. Lorsque vous achetez le VS-1880, il sera réglé de sorte que tous les signaux audio analogiques soient délivrés aux sorties MASTER. Les sorties Pour plus de détails, voir...
Il ne Si l'écran affiche le message “Not Found any Drives” s'agit nullement d‘un Aucun disque dur n‘est installé. Dans ce cas, le VS-1880 ne peut pas dysfonctionnement de être utilisé. Si le message s‘affiche alors qu‘un disque dur a été...
à la section “Assistance technique” (Annexes p.5). • Si les informations de la section “Assistance technique” ne vous permettent pas de résoudre le problème, contactez un centre de maintenance Roland ou un distributeur agréé Roland. Après l‘initialisation des réglages système et de Initialisation du système et du mélangeur...
Playlist. Réglage de la date et de l‘heure de l‘horloge interne Le VS-1880 comprend une horloge interne. Lorsque vous effectuez un enregistrement, un marquage temporel lui est automatiquement attribué, indiquant la date et l‘heure de l‘enregistrement. Cette fonction vous permet d‘ordonner vos enregistrements.
Page 17
Préparatifs fig.1-13_80 Appuyez sur [F2 (DATE)]. Si [F2] n‘affiche pas la mention “DATE”, appuyez sur [PAGE] pour afficher la mention “DATE”, puis appuyez sur le bouton [F2 (DATE)]. Utilisez les boutons [ ] pour déplacer le curseur et la molette TIME/VALUE pour régler chaque valeur.
Page 18
à épuisement. Vous devez contacter un centre Roland rallumez le VS-1880. pour faire remplacer la pile.
Préparatifs Mise hors tension Si vous mettez simplement l‘appareil hors tension, vous risquez de perdre les données enregistrées et d‘entraîner des dysfonctionnements du VS-1880. Pour conserver les données enregistrées et placer l‘appareil hors tension en Procédure de fermeture toute sécurité, vous devez effectuer la procédure de fermeture (Shutdown) (Shutdown) (Annexes lorsque vous avez fini votre session.
Tout choc reçu par l‘appareil à ce moment Mettez votre système audio hors tension. précis peut endommager le disque dur. Assurez-vous qu‘un VS-1880 contenant un disque dur reste Utilisez l‘interrupteur POWER en face arrière pour mettre le parfaitement immobile VS-1880 hors tension.
Le VS-1880 comprend des morceaux de démonstration pré-enregistrés. Voici comment les écouter. À propos des morceaux de démo Le VS-1880 contient plusieurs morceaux de démonstration. Par défaut, le Pour plus de détails, voir morceau de démonstration “Seems So Right” est le morceau en cours. Il “Compatibilité...
Page 22
Écoute des morceaux de démo fig.2-01a Appuyez sur [PLAY]. La lecture du morceau de démonstration commence. Montez doucement le Fader Master pour régler le volume. Le temps de lecture, les afficheurs de niveau et le statut de lecture de chaque piste (Playlist), etc., apparaissent à l‘écran. Pour régler le volume casque, tournez le potentiomètre PHONES.
Écoute des morceaux de démo Affichage des niveaux fig.2-03a Appuyez sur le bouton [PLAY (DISPLAY)]. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [ ] ou ] de sorte que la section centrale de l‘écran soit entourée d‘un rectangle prononcé. Appuyez sur [F1 (LMTrk)].
Page 24
Écoute des morceaux de démo fig.2-03b Lorsque vous appuyez sur le bouton [F4 (→PRE)], le niveau pré-Fader s'affiche. Cela indique les volumes avant que le signal ne passe par les Faders de voies. L‘afficheur de niveaux ne se modifie donc pas lorsque vous utilisez les Faders de voies.
Écoute des morceaux de démo prepst-disp Pour plus de détails, voir Pré-Fader “Synoptique de la section de mixage” (Annexes p.128). Le niveau MONITOR et le niveau MASTER sont toujours affichés post- Post-Fader Fader. Réglage du volume global Pour régler le niveau global, utilisez le Fader MASTER ou le bouton MONITOR.
Écoute des morceaux de démo Écoute d‘un morceau de démonstration avec différents arrangements (Scènes) Les morceaux de démonstration présentent différents ensembles de réglages pour le panoramique, la piste de lecture, les effets, etc. Collectivement, ces réglages sont appelés scène. En chargeant d‘autres scènes ou en modifiant la scène pendant la lecture de la démo, vous pouvez obtenir différents arragements du morceau de démonstration.
Écoute des morceaux de démo Écoute d‘autres morceaux de démo (Song Select) Le VS-1880 contient plusieurs morceaux de démonstration. Suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner un morceau. fig.2-05 Appuyez sur le bouton [PLAY (DISPLAY)]. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [F1 (SONG)].
Page 28
à sélectionner. fig.2-07_80 Les différents types de morceaux (VS-1680, VSR-880, VS-880 et VS-880EX) se distinguent par des icônes différentes. : pour le VS-1880 : pour le VS-880 : pour le VS-1680 : pour le VS-880EX : pour le VSR-880...
Page 29
Écoute des morceaux de démo Appuyez sur le bouton [F4 (Exec)]. Le message “Select Song, Sure?” (Êtes-vous sûr de vouloir sélectionner ce morceau ?) s‘affiche à l‘écran. Appuyez sur le bouton [YES]. Les morceaux de démonstration sont protégés en enregistrement Si le bouton en cours n‘est pas protégé, le message “STORE (Protection des morceaux, Current?”...
Écoute des morceaux de démo Suppression de morceaux (Song Erase) Après avoir gravé des CD audio ou sauvegardé vos morceaux sur une disquette Zip, vous pouvez effacer les morceaux du disque dur. Cette fonction ne peut pas être annulée par la fonction d‘annulation Undo. fig.7-01 Appuyez sur le bouton [PLAY (DISPLAY)].
Page 31
Si c‘est le cas, appuyez sur [YES]. Roland n‘est en aucun cas fig.7-04_80 responsable de la perte des données ni des dommages ainsi causés.
Page 32
Si vous souhaitez sauvegarder le morceau en cours, appuyez sur le bouton [YES]. Sinon, appuyez sur le bouton [NO]. Si un morceau de démonstration est sélectionné, appuyez sur [NO]. Lorsque le morceau a été effacé, le VS-1880 repasse en mode de lecture.
Enregistrement multipiste Ce chapitre explique la procédure élémentaire permettant d‘effectuer un enregistrement sur le VS-1880. Veuillez suivre les étapes ci-après afin de comprendre la procédure. Vous ne pouvez pas Note sur la taille des partitions du disque dur enregistrer lorsqu‘un À...
Enregistrement multipiste Créer un nouveau morceau (Song New) fig.3-01 Appuyez sur le bouton [PLAY (DISPLAY)]. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [F1 (SONG)]. Le menu Song s‘affiche. fig.3-02_80 Appuyez sur le bouton [F2 (NEW)]. Si “NEW” n‘apparaît pas, appuyez sur [PAGE] de sorte que “NEW”...
Page 35
Enregistrement multipiste fig.3-03_80 Appuyez sur [F1 (Name)]. L‘écran Song Name s‘affiche. Affectez un nom au morceau. Utilisez les boutons [ pour sélectionner le caractère que vous souhaitez modifier, puis tournez la molette TIME/VALUE pour choisir un nouveau caractère. fig.3-04_80 Arpès avoir avec le nom souhaité, appuyez sur [F5 (Write)]. Appuyez sur [ ] pour placer le curseur sur “SampleRate”.
Page 36
Enregistrement multipiste fig.3-01b Appuyez sur [ ]. Le curseur se place sur “Record Mode”, le mode d‘enregistrement. Utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le mode d‘enregistrement souhaité (MTP, CDR, MAS, MT1, MT2, LIV, LV2). Pour des enregistrements de qualité supérieure, choisissez le mode d‘enregistrement “MTP”.
Page 37
Enregistrement multipiste Si le morceau en cours n‘est pas protégé, le message “STORE Les morceaux de Current?” (Sauvegarder le morceau en cours ?) s‘affiche. Si démonstration sont vous souhaitez sauvegarder le morceau en cours, appuyez sur protégés en enregistrement (Protection des morceaux, le bouton [YES].
L‘un des micros permettra d‘enregistrer une guitare acoustique et l‘autre un chant. fig.3-07a Réglez le Fader Master du VS-1880 en position minimum. Connectez les microphones aux connecteurs d‘entrée (INPUT). Vous pouvez connecter un micro sur XLR à l‘entrée 1 ou 2.
• Avant d‘activer/désactiver l‘alimentation fantôme, vous devez placer le VS-1880 hors tension. Si vous activez/désactivez l‘alimentation fantôme Alimentation fantôme alors que le VS-1880 est sous tension, il risque de se produire un fort (Annexes p.13). bruit, susceptible d‘endommager votre ampli ou vos enceintes.
Enregistrement multipiste Réglage de la sensibilité d‘entrée fig.3-09 9,10 Appuyez sur le bouton [PLAY (DISPLAY)]. Maintenez le bouton [SHIFT], puis appuyez sur [ ] ou [ de sorte que la section centrale de l‘écran soit encadrée en gras. Appuyez sur [F2 (LM In)]. Si la mention “LM In” ne s‘affiche pas, appuyez d‘abord sur [PAGE] de sorte que “LM In”...
Enregistrement multipiste Appuyez sur le bouton [FADER] pour que l‘indicateur IN (entrée) s‘allume. Réglez le potentiomètre MONITOR sur la position 0 dB. Réglez tous les Faders de voie sur la position 0 dB (3 heures). Utilisez ces Faders de voies pour régler le volume transmis à...
Enregistrement multipiste Enregistrement d‘une piste Cette section détaille la procédure d‘utilisation d‘un micro relié à l‘entrée 1 (INPUT1) pour enregistrer le jeu d‘une guitare acoustique sur la piste 1. fig.3-11a Appuyez sur le bouton [PLAY (DISPLAY)]. Maintenez le bouton [STATUS] enfoncé (la piste n‘a pas d‘importance), puis appuyez sur [CLEAR].
Page 43
Enregistrement multipiste Sélectionnez la source à enregistrer sur la piste. Maintenez enfoncé le bouton [STATUS] de la piste à enregistrer et À ce stade, le signal affecté à l‘entrée 1 n‘est plus appuyez sur le bouton [SELECT] de la voie d‘entrée source. directement envoyé...
Enregistrement multipiste Lecture du morceau enregistré Vous allez à présent mettre en lecture le morceau enregistré sur la piste 1. fig.3-13 Maintenez le bouton [STOP] enfoncé et appuyez sur le bouton [STATUS] de la piste 1. Le bouton [STATUS] s‘allume en vert. Appuyez sur le bouton [FADER] de sorte que le témoin TR (piste) s‘allume.
Enregistrement multipiste Annuler un enregistrement Consultation du temps d‘enregistrement disponible (Remain) À chaque enregistrement sur une piste, vous utilisez une partie de la capacité du disque dur et le temps disponible diminue. Vous pouvez continuer à enregistrer tant qu‘un espace suffisant est disponible sur le disque dur.
Page 46
Enregistrement multipiste fig.3-13a fig.3-13b_80 Le temps d‘enregistrement disponible dépend du nombre d‘indicateurs [STATUS] qui clignotent en rouge (prêts à l‘enregistrement) ou qui sont allumés en rouge (en enregistrement). Cet écran indique le temps encore disponible pour l‘enregistrement. Le temps disponible sur le disque dur est affiché en face du Pour obtenir plus de détails reportez-vous à...
Enregistrement multipiste Annuler un enregistrement (Undo/Redo) Si le niveau d‘enregistrement était trop faible, si vous avez fait une erreur dans votre jeu ou si, pour toute autre raison, vous souhaitez recommencer Lorsque vous effectuer une l‘enregistrement, vous pouvez supprimer les données enregistrées en opération d‘annulation suivant la procédure ci-dessous.
Page 48
à l‘aide de la molette TIME/VALUE. Par exemple, si vous choisissez le premier niveau d‘annulation, le VS-1880 revient au point précédent le dernier enregistrement ou la dernière édition effectuée. fig.3-16b_80 Appuyez sur le bouton [YES] pour valider l‘annulation. Le témoin [UNDO] s‘allume pour indiquer que l‘opération...
Enregistrement multipiste Opération de rétablissement (Redo) Si vous souhaitez annuler la dernière opération Undo (si vous souhaitez La fonction Redo vous revenir au statut initial), suivez la procédure décrite ci-dessous. permet d‘annuler la fig.3-16a dernière opération Undo. Notez que l‘opération de rétablissement Redo ne permet d‘annuler qu‘un seul niveau Undo.
Enregistrement multipiste Ré-enregistrer une portion spécifique (Punch-In/Punch-Out) Lorsque vous écoutez un morceau enregistré, il se peut que l‘ensemble soit bon, mais que vous déceliez une erreur ou que les paroles soit erronnées à Bien que les données soient un endroit particulier. Suivez alors la procédure ci-dessous pour ré- remplacées par cette enregistrer uniquement la portion erronnée.
Page 51
Enregistrement multipiste Au point où vous souhaitez commencer à ré-enregister, appuyez sur [REC]. Le bouton [REC] s‘allume en rouge, indiquant que l‘enregistrement est en cours. Commencez alors à jouer ou à chanter. Lorsque vous avez fini de jouer ou de chanter, appuyez de nouveau sur le bouton [REC].
Enregistrement multipiste Effacer une portion d‘enregistrement (Track Erase) Suivez la procédure ci-après si vous souhaitez simplement supprimer une portion d‘enregistrement. Le résultat ressemblera à un enregistrement silencieux sur la portion concernée, sans utilisation d‘espace disque Les données effacées par supplémentaire. cette procédure se trouvent fig.3-18 toujours sur le disque dur.
Page 53
Enregistrement multipiste fig.3-19_80 Appuyez sur le bouton [STATUS] de la piste à effacer. Le bouton [STATUS] s‘allume en rouge. Utilisez les boutons [ ] pour placer le curseur sur “START”. Vous pouvez appuyer sur Spécifiez le point de départ de la zone à effacer via la molette ] pour déplacer le curseur de “START”...
Page 54
Enregistrement multipiste Appuyez sur [F4 (Exec)] pour exécuter l‘opération Track Erase. fig.3-18 Lorsque l‘opération est correctement effectuée, l‘écran affiche la mention “Complete”. Appuyez sur le bouton [PLAY (DISPLAY)] pour revenir à l‘écran initial. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Suppression des pistes”...
Enregistrement multipiste Supprimer du disque dur un enregistrement effacé (Song Optimize) Lorsque vous effectuez un enregistrement par Punch-In ou que vous utilisez une fonction comme Track Erase, les données qui ne sont plus mise en lecture se trouvent toujours sur le disque dur. L‘opération Song Optimize permet de supprimer ces données du disque dur afin de libérer de l‘espace disque.
Page 56
Enregistrement multipiste fig.3-21 Appuyez sur [F5 (OPTIM)]. Si [F5] n‘indique pas “OPTIM”, appuyez d‘abord sur [PAGE] de sorte que “OPTIM” apparaisse, puis appuyez sur [F5 (OPTIM)]. Le message “Song Optimize, Execute ?” (Exécuter l‘opération d‘optimisation Song Optimize ?) s‘affiche. Appuyez sur [F4 (Exec)] pour valider.
Enregistrement multipiste Enregistrement sur piste virtuelle Le VS-1880 dispose de 18 pistes, et chacune de ces pistes dispose de 16 pistes supplémentaires appelées pistes virtuelles (V-tracks). Ces pistes vous permettent d‘enregistrer jusqu‘à 288 (18 x 16) pistes audio. L‘exemple suivant décrit l‘enregistrement d‘un morceau sur la piste virtuelle 2 de la piste 1.
Page 58
Enregistrement multipiste fig.3-24 fig.3-25_80 Sélectionnez la piste virtuelle à utiliser pour l‘enregistrement/ lecture à l‘aide de la molette TIME/VALUE. Dans cet exemple, sélectionnez la piste virtuelle “2”. Appuyez sur le bouton [PLAY (DISPLAY)] pour revenir à l‘écran initial. Vous pouvez à présent enregistrer sur la piste virtuelle 2 de la Pour obtenir plus de piste 1.
Enregistrement multipiste Comparaison du contenu de deux pistes virtuelles Si vous avez suivi les procédures des exemples précédents, les pistes virtuelles 1 et 2 de la piste 1 contiennent des données enregistrées. Voici comment comparer les enregistrements de deux pistes virtuelles. fig.3-26 Appuyez sur le bouton [SELECT] de la piste 1.
Page 60
Enregistrement multipiste fig.3-26 Sélectionnez la piste virtuelle 1 via la molette TIME/VALUE. Appuyez sur [FADER] de sorte que le témoin TR s‘allume. Appuyez sur [PLAY] pour lancer la lecture. Appuyez sur le bouton [STOP]. Sélectionnez la piste virtuelle 2 via la molette TIME/VALUE. Il n‘est pas possible de changer de piste virtuelle Appuyez sur le bouton [PLAY].
Enregistrement multipiste Enregistrement en Overdubbing Le VS-1880 vous permet d‘enregistrer de nouveaux morceaux sur d‘autres pistes pendant que vous écouter la lecture des pistes précédemment enregistrées. Ce processus est appelé Overdubbing. L‘exemple suivant explique comment utiliser un micro connecté à l‘entrée 2 (INPUT 2) pour enregistrer un chant sur la piste 3 pendant que vous écoutez...
Page 62
Enregistrement multipiste fig.3-28 Sélectionnez la ou les pistes à mettre en lecture. Maintenez le bouton [STOP] enfoncé et appuyez sur le bouton [STATUS] des pistes à écouter. Dans cet exemple, maintenez le bouton [STOP] enfoncé et appuyez sur le bouton [STATUS] de la piste 1.
Page 63
Enregistrement multipiste fig.3-29_80 Appuyez sur le bouton [FADER] de sorte que le témoin TR (piste) s‘allume. Montez et baissez le Fader de la voie 3 pour contrôler la variation du volume. Le Fader de voie est utilisé pour l‘écoute. Il n‘affecte pas le niveau d‘enregistrement. Vous pouvez enregistrer même si vous n‘entendez rien.
Enregistrement multipiste Lecture de plusieurs pistes Réglage de la balance de volume des pistes fig.3-29a Appuyez sur le bouton [FADER] de sorte que le témoin TR (piste) s‘allume. Utilisez le Fader de chaque piste pour régler la balance de volume des pistes.
Enregistrement multipiste Réglage de la position stéréo de chaque piste Le VS-1880 ne dispose pas de potentiomètres de panoramique. Pour régler l‘image stéréo de chaque piste, suivez la procédure ci-dessous : fig.3-30a Maintenez le bouton [STOP] enfoncé et appuyez sur le bouton [STATUS] de la piste que vous souhaitez régler de sorte que le...
Page 66
Enregistrement multipiste fig.3-30a fig.3-30_80 Vous pouvez suivre l‘une des méthodes ci-dessous pour consulter et modifier le réglage de panoramique de toutes les pistes sur un seul écran (Affichage du Réglez le panoramique à l‘aide de la molette TIME/VALUE. Il paramètre Pan, Mode est préférable de régler au minimum les Faders des pistes dont d‘emploi p.88).
Enregistrement multipiste Réglage de l‘égalisation des pistes Vous disposez d‘un égaliseur paramétrique commutable 2 bandes ou 3 bandes sur chaque piste. Voici comment utiliser l‘égaliseur. fig.3-31 Appuyez sur le bouton [SELECT] de la piste dont vous souhaitez régler l‘égalisation. Le bouton [SELECT] s‘allume et l‘écran Track Mixer apparaît.
Page 68
Enregistrement multipiste fig.3-31 Utilisez les boutons [ ] pour déplacer le curseur et réglez la valeur de chaque paramètre à l‘aide de la molette TIME/VALUE. Dans cet exemple, activez le paramètre Switch (Sw) sur “On”. Le réglage de l‘égaliseur fig.3-32.e_80 pendant la lecture d‘un Commutateur (Switch) Sélecteur...
Enregistrement multipiste Sauvegarde d‘un morceau (Song Store) Si vous placez l‘appareil hors tension sans avoir sauvegardé votre morceau, celui-ci sera effacé (de même si l'appareil est placé hors tension par accident). Les données ainsi perdues ne peuvent pas être récupérées. Pour Une fois un morceau éviter ce problème, sauvegardez vos morceaux en suivant la procédure enregistré, il n‘est plus...
Modification de la taille des partitions (Drive Initialize) Le VS-1880 peut diviser un disque dur en partitions de 500, 1000 ou 2000 Mo. Si vous souhaitez effectuer de très longs enregistrements, vous pouvez sélectionner une taille de partition de 2000 Mo.
Page 71
Enregistrement multipiste Appuyez sur [F4 (DrIni)]. Si [F4] n‘indique pas “DrIni”, appuyez d‘abord sur [PAGE] de sorte que “DrIni” s‘affiche, puis appuyez sur [F4 (DrIni)]. fig.7-07_80 Appuyez sur le bouton [ ] pour placer le curseur sur le paramètre “Init Drive.” Utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le disque à...
Appuyez sur [YES]. L‘écran demande : “Initialize *****, Sure ?” (Voulez-vous vraiment procéder à l‘initialisation ?). Appuyez sur [YES] pour exécuter l‘opération d‘initialisation. Si vous décidez de l‘annuler, appuyez sur [NO]. Lorsque l‘initialisation est terminée, le VS-1880 redémarre automatiquement. L‘initialisation d‘un disque prend un certain temps. Il ne s‘agit pas d‘un...
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Si des cartes d‘extension d'effets VS8F-2 (vendues séparément) sont installées, vous pouvez utiliser jusqu‘à 4 effets stéréo sans processeurs externes. Voici comment appliquer les effets. Pour obtenir plus de détails sur l‘installation d‘une carte VS8F-2, reportez-vous Si l‘écran affiche le message “No Effect Board”...
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Appliquer un départ/retour d‘effet durant la lecture L‘application, pendant la lecture, d‘un départ/retour d‘effet, comme une réverbération ou un délai est une opération courante. L‘exemple suivant indique la manière dont vous pouvez appliquer un effet de réverbération (FX1) sur la piste 1 durant la lecture.
Page 75
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Utilisez la molette TIME/VALUE pour activer/désactiver l‘effet. Sélectionnez “Pre” ou “Pst” (section FX1). Dans cet exempl, sélectionnez “Pst” de sorte que l‘effet soit appliqué au signal post-Fader. fig.4-03_80 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [F3 (FX A)].
Page 76
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) fig.4-02a 13,15 Sélectionnez un effet. Appuyez sur le bouton [F2 (Sel)]. Une liste des effets apparaît. Utilisez la molette TIME/VALUE pour placer le curseur sur l‘effet à utiliser. Dans cet exemple, sélectionnez un effet comme la réverbération “P000 RV:LargeHall”.
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Apppuyez sur le bouton [FADER] de sorte que le témoin TR (piste) s‘allume. Réglez le volume de la piste 1 à l‘aide du Fader de voie 1. Appuyez sur [FADER] de sorte que le témoin IN (entrée) s‘allume.
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Départ/retour d‘effet sur le signal d‘écoute pendant l‘enregistrement L‘exemple suivant indique comment enregistrer (sans ajout d‘effet) un signal reçu par l‘entrée 1 sur la piste 2, tout en appliquant uniquement un effet (réverbération ou délai) sur la sortie Monitor. Cette fonction vous permet, par exemple, d‘écouter un effet de réverbération (FX1) sur un chant pendant l‘enregistrement, mais également d‘essayer différents réglages de réverbération durant la lecture.
Page 79
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Sélectionnez la piste d‘enregistrement. Maintenez le bouton [REC] enfoncé et appuyez sur le bouton [STATUS] de la piste à enregistrer. Dans cet exemple, maintenez le bouton [REC] enfoncé et appuyez sur le bouton [STATUS] de la piste 2. Le bouton [STATUS] clignote en rouge.
Page 80
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) fig.4-06a 12,16 Appuyez sur [F1 (FX1)]. Si [F1] n‘indique pas “FX1”, appuyez sur [PAGE] de sorte que “FX1” apparaisse, puis appuyez sur [F1 (FX1)]. Activez/désactivez l‘effet via la molette TIME/VALUE. Sélectionnez la valeur “Pre” ou “Pst”. Dans cet exemple, sélectionnez “Pst”...
Page 81
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [F3 (FX A)]. Le menu Effect A s‘affiche. S‘il ne s‘affiche pas, appuyez sur le bouton [F6 (EXIT)]. fig.4-04_80 Appuyez sur le bouton [F1 (FX1)]. Sélectionnez un effet.
Page 82
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) fig.4-06b Appuyez sur le bouton [PLAY (DISPLAY)] pour revenir à l‘écran initial. Comme il est décrit dans la section “Enregistrement d‘une piste” (p. 42), enregistrez un morceau, puis écoutez-le. fig.4-06c Trajet du signal (affectations) MASTER OUT, MONITOR OUT...
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Changement d‘effet au cours de la lecture La section suivante vous indique comment passer d‘un effet à un autre pendant la lecture d‘un morceau, afin de comparer les spécificités de chaque effet. fig.4-08 Sélectionnez la ou les pistes à mettre en lecture. Maintenez le bouton [STOP] enfoncé...
Page 84
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) fig.4-08a Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [F3 (FX A)]. Le menu Effect A s‘affiche. S‘il ne s‘affiche pas, appuyez sur [F6 (EXIT)]. fig.4-04_80 Appuyez sur le bouton [F1 (FX1)]. Sélectionnez un effet.
Page 85
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) fig.4-05b_80 Lorsque vous avez sélectionné un effet, appuyez sur le bouton [F4 (Exec)] pour valider. Appuyez sur [FADER] de sorte que le témoin IN (entrée) s‘allume. Utilisez le Fader de voie 15/16 (EFFECT1) pour régler le niveau de retour d‘effet.
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Départ/retour d‘effet pendant l‘enregistrement La procédure suivante vous indique comment appliquer un effet (comme une réverbération) sur le signal source de l‘entrée 1 afin que le signal direct et l‘effet soient enregistrés sur la piste 3. Cette méthode vous permet, par exemple, d‘appliquer une réverbération sur la partie vocale et d‘enregistrer en même temps le signal direct et l‘effet.
Page 87
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Sélectionnez la piste à enregistrer. Maintenez le bouton [REC] enfoncé et appuyez sur le bouton [STATUS] de la piste à enregistrer. Dans cet exemple, maintenez le bouton [REC] enfoncé et appuyez sur le bouton [STATUS] de la piste 3. Le bouton [STATUS] clignote en rouge.
Page 88
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) fig.4-09a 13 14 11,15 Activez/désactivez l‘effet à l‘aide de la molette TIME/ VALUE. Sélectionnez la valeur “Pre” ou “Pst”. Dans cet exemple, sélectionnez “Pst” de sorte que l‘effet soit appliqué Veillez à désactiver l‘effet au signal post-Fader.
Page 89
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) fig.4-04_80 Appuyez sur le bouton [F1 (FX1)]. Sélectionnez un effet. Appuyez sur le bouton [F2 (Sel)]. Une liste d‘effets apparaît. Placez le curseur sur l‘effet à utiliser à l‘aide de la molette TIME/VALUE. Dans cet exemple, sélectionnez un effet comme la réverbération “P000 RV:LargeHall”.
Page 90
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) fig.4-09b Appuyez sur [FADER] de sorte que le témoin IN s‘allume. Vérifiez que le volume du retour d‘effet varie lorsque vous réglez le Fader de voie 13/14 (EFFECT1). Le Fader de voie permet de contrôler le niveau d‘enregistrement de manière précise.
Page 91
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Selon la procédure décrite dans la section “Enregistrement d‘une piste” (p. 42), enregistrez un morceau, puis écoutez-le. fig.4-10a Trajet du signal (affectations) MASTER OUT, MONITOR OUT...
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Insertion d‘un effet durant la lecture Vous pouvez insérer un effet de type “Guitar Multi” ou “Vocal Multi” pendant la lecture de la partie de guitare acoustique ou de chant. La procédure suivante vous indique comment insérer un effet comme le Mic Simulator (FX2) sur la piste 1, durant la lecture.
Page 93
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le mode Si l‘écran indique “FX2---”, d‘instertion de l‘effet 2. Dans cet exemple, sélectionnez “Ins”. cela signifie que l‘effet 2 fig.4-12_80 (FX2) est inséré sur une autre voie et qu‘il ne peut être inséré...
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) fig.4-11a Après avoir sélectionné un effet, appuyez sur [F4 (Exec)]. Appuyez sur le bouton [PLAY (DISPLAY)] pour revenir à l‘écran initial. Appuyez sur [PLAY]. Notez l‘incidence de l‘effet sur le son. Appuyez sur [FADER] de sorte que le témoin TR s‘allume. Utilisez le Fader de voie 1 pour régler le volume de la piste 1.
Même si le paramètre “FXIns” (insertion d‘effet) est réglé sur “Ins” (s‘il n‘est pas désactivé), le paramètre “FX Sw” (commutation d‘effet) peut être rélgé sur “Pre” (pré-Fader) ou “Pst” (post-Fader). Ainsi, le VS-1880 peut transmettre le signal du bus d‘effet à l‘effet mais aussi à une autre sortie.
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Appliquer un effet de type insertion durant l‘enregistrement Vous pouvez insérer un effet tel que Guitar Multi ou Vocal Multi lorsque vous enregistrez un chant ou une guitare électrique. La procédure suivante vous indique comment connecter une guitare électrique à l‘entrée GUITAR (Hi-Z), appliquer un effet (FX2) et l‘enregistrer sur la piste 1.
Page 97
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Appuyez sur le bouton [YES]. Sélectionnez le mode d‘insertion de l‘effet 2 à l‘aide de la molette TIME/VALUE. Dans cet exemple, sélectionnez “Ins”. fig.4-12a_80 Si l‘écran indique “FX2---”, cela signifie que l‘effet 2 (FX2) est inséré sur une autre voie et qu‘il ne peut être inséré...
Page 98
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) fig.4-16a 14,18 9,12 Pour sélectionner un effet, appuyez sur le bouton [F2 (Sel)]. Une liste d‘effets apparaît. Placez le curseur sur l‘effet souhaité à l‘aide de la molette TIME/VALUE. Dans cet exemple, sélectionnez un effet comme le “P041 GT:Rock Lead”.
Page 99
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Déplacez le Fader de voie 8 pour vérifier que le volume varie. Le Fader de voie permet de régler le niveau d‘enregistrement de manière précise. Réglez ce niveau à votre convenance. Sélectionnez la piste à enregistrer. Maintenez le bouton [REC] enfoncé...
Page 100
Utilisation des effets (avec cartes VS8F-2) Selon la procédure décrite dans la section “Enregistrement d‘une piste” (p. 42), enregistrez votre morceau, puis écoutez le résultat obtenu. fig.4-18a Trajet du signal (affectations) MASTER OUT, IN8 (Hi-Z) MONITOR OUT...
Pour créer un CD audio original, vous pouvez choisir deux pistes du n‘a pas été installée. VS-1880 comme piste gauche et piste droite, puis les graver sur un CD. Les données dont le mixage final n‘a pas encore été réalisé doivent être reportées (mixées) sur deux pistes stéréo.
Page 102
Ajout de la touche finale fig.5-01a 9 10 Les effets internes ne sont pas disponibles si la carte d‘extension d‘effets VS8F-2 n‘a pas été installée. Sélectionnez la piste à mettre en lecture. Maintenez le bouton [STOP] enfoncé et appuyez sur le bouton [STATUS] des pistes à...
Page 103
Ajout de la touche finale Dans cet exemple, sélectionnez la valeur “Pst” de sorte que l‘effet soit appliqué au signal post-Fader. Veillez à désactiver (Off) fig.4-03c_80 l‘effet sur les voies 7 et 8. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [F3 (FX A)].
Page 104
Ajout de la touche finale fig.5-01b 14,16 Placez le curseur sur l‘effet souhaité à l‘aide de la molette TIME/VALUE. Dans cet exemple, sélectionnez un effet comme la réverbération “P000 RV:LargeHall”. fig.4-05_80 Lorsque vous avez sélectionné un effet, appuyez sur le bouton [F4 (Exec)].
Page 105
Ajout de la touche finale et panoramique) est enregistré sur les pistes 7 et 8 tel que vous l‘entendez. Il est préférable d‘enregistrer au niveau le plus élevé possible avant distorsion. Appuyez sur le bouton [FADER] de sorte que le témoin IN (entrée) s‘allume.
Page 106
Ajout de la touche finale fig.5-01b 29,37 30,35 27,33,37 32 Activez (“On”) la fonction de couplage des voies Channel Link à l‘aide de la molette TIME/VALUE. Appuyez sur le bouton [PLAY (DISPLAY)] pour revenir à l‘écran initial. Appuyez sur le bouton [STATUS] de la piste 7/8 de sorte que le témoin s‘allume en orange.
Page 107
Ajout de la touche finale Avec ces réglages, vous pouvez écouter les pistes 1–6 et le retour d‘effet sur les pistes 7 et 8. Appuyez sur [PLAY]. Le morceau est mis en lecture. Appuyez sur [FADER] de sorte que le témoin TR s‘allume. Déplacez le Fader de voie 7/8 pour vérifier que le volume des pistes en enregistrement (7 et 8) varie.
Ajout de la touche finale Appuyez sur [PLAY]. Le morceau est mis en lecture. Réglez le niveau d‘écoute à l‘aide du Fader de voie 7 et du Fader Master. fig.5-01d Trajet du signal (affectations) fig.5-17 MASTER OUT, MONITOR OUT Supprimer une région de piste (Track Cut) Lors de la gravure sur CD-R, les données mixées sont gravées depuis le Pour plus de détails, voir la...
Ajout de la touche finale Sélection de la région à graver sur CD-R Afin de simplifier l‘assemblage des différentes régions de piste à graver, sélectionnez-les et distinguez-les à l‘aide de la fonction Locator. Pour plus de détails sur la mémorisation/suppression des marqueurs, reportez-vous à...
Ajout de la touche finale Supprimer une région à la fin du morceau fig.5-03 1,11 Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [F2 (TRACK)]. Appuyez sur [F1 (Tr/Ph)] de sorte que le menu Track Edit s‘affiche.
Page 111
Ajout de la touche finale Appuyez sur [F6 (Cut)]. Si [F6] n‘indique pas “Cut”, appuyez d‘abord sur [PAGE] de sorte que “Cut” apparaisse, puis appuyez sur [F6 (Cut)]. Appuyez sur le bouton [STATUS] des pistes à graver sur CD. Dans cet exemple, appuyez sur le bouton [STATUS] de la piste 7 ou 8.
Ajout de la touche finale upprimer une région au début du morceau fig.5-06 1,11 Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [F2 (TRACK)]. Appuyez sur [F1 (Tr/Ph)] pour afficher le menu Track Edit. fig.5-04_80 Appuyez sur [F6 (Cut)]. Si [F6] n‘indique pas “Cut”, appuyez d‘abord sur [PAGE] de sorte que “Cut”...
Page 113
Ajout de la touche finale Appuyez sur le bouton [STATUS] des pistes que vous souhaitez graver sur CD. Dans cet exemple, appuyez sur le bouton [STATUS] de la piste 7 ou 8. Le bouton [STATUS] s‘allume en rouge. Placez le curseur sur “START” à l‘aide des boutons [ Spécifiez le point de départ de la zone à...
“Drive Busy” (disque occupé) et que l‘opération ne soit pas correctement exécutée. Pour optimiser le potentiel du VS-1880 (nombre de pistes pouvant être lues et Appuyez sur le bouton [CD-RW (MASTERING)]. enregistrées simultanément, capacité...
Page 115
Ce paramètre permet d‘activer ou non les pistes 17 et 18 comme pistes de Mastering. Dans cet exemple, sélectionnez la valeur “On”. Off : Le VS-1880 est utilisé comme enregistreur 18 pistes. On : Les pistes 17 et 18 sont utilisées comme pistes de Mastering. À ce stade, vous ne pouvez plus simultanément lire les pistes 1 à...
Ajout de la touche finale After Rec (après enregistrement) Spécifiez le point de la piste de Mastering à partir duquel sera enregistré le Selon le réglage After Rec mixage final. Lorsque vous créez un CD audio original, il est généralement (après enregistrement) ou préférable de régler ce paramètre sur zéro (“to ZERO”).
Page 117
Ajout de la touche finale fig.5-29 Maintenez le bouton [STOP] enfoncé et appuyez sur le bouton [STATUS] de toutes les pistes (1–15/16) que vous souhaitez mixer. Les témoins STATUS s‘allument en vert. fig.5-15 Vous ne pouvez pas enregistrer le signal des pistes 17 et 18 sur les pistes de Mastering.
Page 118
Ajout de la touche finale fig.5-29 9,13 12 Réglez la balance du volume de chaque piste à l‘aide des Faders de voie (1–15/16). À ce stade, le signal affecté aux sorties MASTER (volumes, panoramique) est enregistré sur les pistes de Mastering. Il est préférable de régler le volume aussi haut que possible avant distorsion.
Page 119
Ajout de la touche finale À la fin de l‘enregistrement, appuyez sur [STOP]. Trajet du signal (affectations) fig.5-17 Pistes 1--16 Pistes de Mastering MST TR L MASTER OUT MONITOR OUT MST TR R MASTER...
Ajout de la touche finale Lecture des pistes de Mastering Voici comment écouter le résultat de votre mixage final sur les pistes de Mastering. Les pistes 1–16 ne sont pas mises en lecture. fig.5-30 Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Appuyez sur [PAGE] de sorte que [F6] indique “M→***” (*** correspond à...
Ajout de la touche finale Paramètres (piste de Mastering) fig.5-22 Statut des Activation des pistes de pistes de Mastering Mastering Enregistr. en attente Statut de lecture Play Placez-vous sur le point de départ du mixage final. Appuyez sur [ ] pour visualiser la Playlist des pistes de La ligne inférieure de Mastering.
Ajout de la touche finale Insertion d‘effets durant le mixage final Si une carte d‘extension d‘effets VS8F-2ffect (vendue séparément) est installée, vous pouvez insérer des effets pendant le mixage final. fig.5-30 Appuyez sur le bouton [CD-RW (MASTERING)]. Pendant le mixage final, cdrwmenu_80 vous pouvez insérer des effets comme un égaliseur...
Page 123
Ajout de la touche finale Utilisez les boutons [ ], [ ], [ ] et [ ] pour placer le curseur sur “Sw”. Sélectionnez le paramètre “Sw” de la page Mastering Room. Tournez la molette TIME/VALUE. Ici, sélectionnez “On”. Utilisez les boutons [ ], [ ], [ ] et [...
Page 124
Ajout de la touche finale fig.5-30 10 11 9,12 Utilisez les boutons [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer le curseur et la molette TIME/VALUE pour choisir les réglages. fig.2-20.e Activation de l'insertion Niveau de retour d'insertion Niveau de départ d'insertion FX1 (activation de l'insertion d'effet 1) Ce paramètre permet d‘activer/désactiver l‘insertion de l‘effet.
Page 125
Ajout de la touche finale 5-32_80 Appuyez sur le bouton [F1 (FX1)]. fig.4-05_80 Appuyez sur [F2 (Sel)]. Utilisez la molette TIME/VALUE pour placer le curseur sur l‘effet que vous souhaitez utiliser. Dans cet exemple, sélectionnez un effet comme “P210 MTK:Mixdown”. fig.5-26...
Page 126
Ajout de la touche finale fig.5-32 20,24 17,23 Après avoir sélectionné un effet, appuyez sur [F4 (Exec)]. Appuyez sur [F6 (EXIT)]. Maintenez le bouton [STOP] enfoncé et appuyez sur le bouton Vous ne pouvez pas [STATUS] de toutes les pistes (1–15/16) que vous souhaitez enregistrer le signal des mixer.
Page 127
Ajout de la touche finale Déplacez le Fader Master et vérifiez que le volume de chaque Le son qui est passé par le piste varie. Fader Master est enregistré sur les pistes de Mastering. Pour optimiser la qualité Réglez la balance de volume des pistes à l‘aide des Faders de de l'enregistrement, voies (1–15/16).
Ajout de la touche finale Ajout de marqueurs de numéros de pistes En plaçant plusieurs morceaux les uns à la suite des autres sur la même piste, vous pouvez les graver consécutivement sur CD-R. Dans ce cas, vous Le premier marqueur de avez la possibilité...
Ajout de la touche finale Affectation des numéros de pistes Lorsque vous gravez un CD audio, un numéro de piste est automatiquement affecté à la position “00h00m00s00f”. Les marqueurs de numéros de pistes et l‘ordre du morceau se présentent donc comme ceci. fig.5-10.e 00h00m00s00 Marqueur 1...
Placez le VS-1880 sous tension. Graver un morceau sur CD-R Selon cette procédure, le VS-1880 crée d‘abord un fichier image du CD-R sur le disque dur, puis il grave ce fichier image sur un CD-R. Assurez-vous qu‘il L'appareil ne procède pas à...
Page 131
Création d‘un CD audio Insérez un CD-R vierge dans le graveur de CD Roland. Les CD audio créés sur un CD-RW (CD réinscriptible) Appuyez sur le bouton [PLAY (DISPLAY)]. ne peuvent pas être lus (écoutés) sur un lecteur CD classique. Dans cet Appuyez sur [CD-RW (MASTERING)].
Page 132
Création d‘un CD audio fig.6-01a 9,13 8,10,12 fig.6-03_80 Placez le curseur sur le paramètre “L-ch Source Track” à l‘aide des boutons [ À l‘aide de la molette TIME/VALUE, sélectionnez la piste à graver comme piste gauche (Left) sur le CD. Dans cet exemple, sélectionnez la piste virtuelle 1 de la piste 7 (7-1).
Page 133
être lus sur les lecteurs CD classiques. Vous pouvez écouter un p.12). CD-R non finalisé grâce à la fonction de lecteur CD du VS-1880. Table des matières Un CD-R finalisé peut être lu sur un lecteur CD conventionnel, de la même (Annexes p.13).
Page 134
Cependant, vous ne pouvez plus ajouter de données sur un CD-R gravé en mode Disc at Once (comme si l'opération Finalize avait été exécutée). fig.5-01.e VS-1880 Temps CD audio Temps Track at Once : Deux secondes de silence sont automatiquement gravées sur le CD-R avant chaque marqueur de numéro de piste.
Page 135
Appuyez sur [YES]. Un message présentant un accord de licence s‘affiche. Veuillez le lire attentivement. Si vous en acceptez les termes, appuyez sur [YES]. Le VS-1880 commence à graver le CD-R. Si vous n‘en acceptez pas les termes, appuyez sur [NO]. Vous revenez alors au point 2.
Création d‘un CD audio Écoute des morceaux gravés Vous ne pouvez pas lire sur un lecteur CD classique le CD-R non finalisé sur lequel vous venez de graver un morceau. Pour écouter le morceau que vous avez gravé sur le CD, vous devez suivre la procédure décrite ci-dessous. fig.6-05 Insérez le CD-R dans le graveur de CD-R.
Page 137
Création d‘un CD audio Appuyez sur le bouton [F3 (CDPly)]. fig.6-06_80 Appuyez sur [PLAY]. Le CD est mis en lecture. Utilisez le Les CD audio gravés sur Fader Master et le potentiomètre MONITOR pour régler le CD-RW ne peuvent pas être lus (écoutés) sur les niveau d‘écoute à...
Index Enregistrement multipiste ..........33 Enregistrement par Punch-In ........50 Accord de licence ............135 Activation de l‘insertion d‘effet ........ 124 Activation des pistes de Mastering ......115 Fermeture ............... 19 Affichage du paramètre ..........66 Fichier image ..............130 Afficheur de niveau ..........
Information Pour toute réparation, appelez votre centre Roland le plus proche ou le distributeur Roland agréé de votre pays (voir liste ci-dessous). PANAMA POLOGNE LIBAN SINGAPOUR AFRIQUE Productos Superiores, S.A. P. P. H. Brzostowicz A. Chahine & Fils Swee Lee Company Apartado 655 - Panama 1 UL.
Le symbole de l'éclair fléché dans un triangle équilatéral CAUTION sert à alerter l'utilisateur sur la présence à l'intérieur de RISQUE D'ÉLECTROCUTION l'appareil de tensions non isolées susceptibles de constituer NE PAS OUVRIR un risque d'électrocution. ATTENTION : RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, Le point d'exclamation placé...
5, 8, 11......................• Avant d‘utiliser l‘appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus • Veillez à placer l‘appareil sur une surface plane et proche ou un distributeur agréé Roland (voir liste stable.
Page 144
Par exemple, “STORE 110a • En cas de risque d‘orage, débranchez l‘appareil. Current?”. • La section de mixage du VS-1880 présente une rangée de ......................boutons de statut (STATUS) pour chaque piste. La 115a commande “Press Track 3 STATUS” signifie “Appuyez •...
éviter la perte des données en mémoire. Pour remplacer la pile, consultez Emplacement votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur agréé Roland (voir liste “Information”). • Si vous utilisez l‘appareil près d‘amplificateurs de fig.00-02...
L‘appareil est ainsi prêt pour le transport. Si vous installé sur une surface inclinée, veillez à ne pas dépasser déplacez le VS-1880 alors que le disque dur est installé, l‘angle admissible. vous risquez d‘endommager le disque dur ou de perdre •...
• Ne pas utiliser cet appareil dans des applications (comme l‘exposition directe au soleil dans un véhicule enfreignant la loi sur les copyrights. Roland décline toute fermé). Plage de température recommandée : 10 à 50° C responsabilité en cas de non respect de la propriété des (50 à...
VS-1880. • Perte de bénéfices. • Perte irréversible de vos données ou de vos morceaux. • Impossibilité de continuer à utiliser le VS-1880 lui-même ou des appareils qui lui sont connectés. À propos de l‘accord de licence La fonction de gravure du VSR-880 est conçue pour vous...
Table des matières PRÉCAUTIONS D'UTILISATION.............3 NOTES IMPORTANTES ................5 Alimentation ............................... 5 Emplacement............................... 5 Maintenance ..............................5 Réparations et données..........................5 Sauvegarde de mémoire ..........................5 Précautions supplémentaires........................5 Manipulation du disque dur interne ....................... 6 Manipulation du lecteur Zip........................6 Manipulation des disquettes Zip ......................
Page 150
Avant de commencer ..........................36 Mise sous tension .......................... 36 Si les écrans ou les procédures sont difficiles à comprendre..........36 Utilisation du VS-1880 ..........................36 Navigation élémentaire ........................... 37 Réglage de l‘horloge interne ........................38 Avant de terminer ............................ 39 Sauvegarder votre morceau......................
Page 151
Utilisation du métronome ........................65 Sauvegarder vos enregistrements ......................66 Chapitre 5 La console numérique ............68 Trajet du signal (Bus) ..........................69 Bus du VS-1880 ............................69 Bus d‘enregistrement........................69 Bus de mixage..........................69 Bus d‘effets ............................. 69 Bus auxiliaire ..........................70 Section de mixage des entrées ........................
Page 152
Table des matières [F1 (Meter)] Afficheur de niveaux ....................87 [F3 (Solo)] SOLO..........................87 [F4 (Mute)] MUTE......................... 87 [F5 (Fader)] FADER ........................88 Section de mixage des pistes........................88 [F1 (MIX)] Affectation au bus de mixage/Panoramique ............88 [F2 (Low)], [F3 (Mid)] et [F4 (High)] Égaliseur................. 88 [F5 (V.Trk)] Sélection des pistes virtuelles ................
Page 153
Table des matières Connexion des effets d‘insertion au bloc Master..............100 Trois exemples d‘insertion d‘effets................... 101 Connexion de boucles d‘effets....................102 Section de retour d‘effets ......................103 Deux exemples d’utilisation des boucles d'effets ..............103 Utilisation des effets durant l‘enregistrement..................104 Écoute d‘un effet d‘insertion durant l‘enregistrement ............
Page 154
Ajouter un morceau à un CD partiellement gravé..............181 Arrangement et enregistrement de plusieurs morceaux sur CD-R ........181 Fonction CD Player ..........................182 Pour créer un CD réinscriptible via un graveur de CD-RW approuvé par Roland..183 Chapitre 14 Fonctions pratiques ............186 Fonction Vari Pitch..........................186 Fonction Numerics/ASCII ........................
Page 155
Synchronisation à un séquenceur MIDI....................189 Éléments nécessaires........................189 Maître et esclave .......................... 189 Synchronisation MTC......................... 189 Synchronisation avec le VS-1880 configuré en maître ............190 Synchronisation avec le VS-1880 configuré en esclave............191 Offset MTC........................... 191 Emploi de la piste de synchronisation (Maître)..............192 Enregistrement de message d‘horloge MIDI ................
Page 156
Vérifier la sauvegarde sur DAT ......................235 Chapitre 20 Compatibilité avec les autres VS ........237 Compatibilité des disques ........................237 VS-1680, VS-880/880EX ou VSR-880 → VS-1880..............237 VS-1880 → VS-1680, VS-880/880EX ou VSR-880..............237 VS-840/840EX ↔ VS-1880 ......................237 Fonction Song Import ..........................237 Fonction Song Export..........................
Page 157
Fonction d‘alarme........................... 248 Identifiant du modèle MIDI........................249 Chapitre 22 Applications spécifiques ..........251 Synchronisation de deux VS-1880 ou d‘un VS-1880 et d‘un VS-1680 par MTC et MMC .... 252 Configuration du VS en maître ....................252 Configuration du VS en esclave....................253 Synchronisation d‘un VS-1880 et d‘un VS-880/880EX ou VSR-880..........
• Annexes L‘horloge interne est alimentée par pile. Elle fonctionne donc Caractéristiques principales lorsque le VS-1880 est hors tension. Cela permet une gestion des morceaux par “ordre temporel”. La date et l‘heure d‘enregistrement des morceaux sont enregistrées. Pour un environnement Home Section de mixage numérique...
SCSI. Ce graveur vous permet de graver directement sur CD offrant une vaste plage de sensibilité d‘entrée (niveau ligne les morceaux que vous avez créé sur le VS-1880. De plus, (+4 dBu) à niveau micro (-50 dBu). De plus, vous pouvez vous pouvez utiliser le graveur pour effectuer des utiliser l‘entrée haute impédance (GUITAR (Hi-Z)) pour...
Faces avant et arrière Section de mixage fig.00-03 1. Témoins PEAK 3. SELECT/CH EDIT Utilisez ces indicateurs pour confirmer le niveau Boutons (Select/Channel Edit) d‘enregistrement déterminé par les potentiomètres INPUT. Utilisez ces boutons pour modifier les réglages des voies de Les témoins sont programmés en usine pour s‘allumer mixage des entrées analogiques, des entrées numériques, des lorsque le signal d‘entrée atteint 0 dB.
Faces avant et arrière 4. SELECT/CH EDIT 9. Bouton AUTOMIX Boutons (Select/Channel Edit) Ce bouton permet d‘activer/désactiver la fonction Automix. Le témoin s‘allume lorsque la fonction Automix est activée. Utilisez ces boutons pour changer les réglages du mixage des pistes et pour changer de piste. Les témoins de la voie 10.
14–17 1. Écran graphique Cet écran affiche différentes données concernant le statut du VS-1880 durant l‘enregistrement, la lecture, l‘édition, la modification des réglages, etc. 2. Boutons de fonction Ces boutons permettent d‘accéder aux différents menus et d‘exécuter des opérations.
Page 163
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l‘appareil maître : récent d‘une phrase. Utilisé avec [SHIFT], ce bouton permet le VS-1880 ou un appareil MIDI externe. Lorsque le VS-1880 de charger le marqueur précédent. est sélectionné comme appareil maître, l‘appareil MIDI NEXT : externe fonctionne comme esclave et inversement.
OUT/THRU : Ce connecteur peut être utilisé comme MIDI OUT ou MIDI THRU. Selon le réglage d‘usine, il est configuré comme sortie MIDI (MIDI OUT). Il permet donc de transmettre les messages MIDI générés par le VS-1880. 5. Jack PHONES Connectez votre casque (non fourni) à...
Page 165
* Si vous activez/désactivez l‘alimentation fantôme alors que le Sorties audio analogiques sur connecteurs RCA. Selon les VS-1880 est sous tension, cela produit un bruit fort réglages d‘usine, tous les signaux sont délivrés aux sorties susceptible d‘endommager les amplis et les enceintes. Activez/ MASTER OUT.
(200 Mo) ou d‘un disque dur SCSI externe (disque Zip™). De plus, le disque dur ou le disque Zip externe utilisé par le VS-1880 ne peut pas être utilisé par un autre appareil. Ex. 5 : Le disque dur est de 8,2 Go et la taille des partitions est de 2000 Mo.
Prises et phrases La plus petite unité mémoire utilisée par le VS-1880 pour Sur le VS-1880, les données sont gérées en groupes et sont enregistrer des données sur le disque dur est appelée appelées “prises”, “phrases”. Veuillez vous assurer que vous “événement”.
Trajet du signal (Bus) Dans le VS-1880, le trajet du signal passe par des bus. Les bus sont des lignes partagées à travers lesquelles des signaux multiples peuvent être routés de manière efficace vers de multiples voies ou pistes. Pour mieux comprendre ce concept, utilisons l'analogie des tuyauteries.
Page 169
AUX. Cela vous permet, par exemple, de connecter un processeur d'effet externe ou d'obtenir une sortie supplémentaire, distincte des sorties MASTER. Bus d'effets et bus auxiliaire Si le VS-1880 est équipé de deux VS8F-2, le bus AUX (AUX1 L/R, AUX2 L/R) sert de bus d‘effets (FX3 L/R, FX4 L/R).
Chapitre 1 Avant de commencer (terminologie) Mixage des entrées Le mixage des entrées se situe avant la section d‘enregistrement. Il est appliqué aux entrées : INPUT 1–8, DIGITAL IN L/R. fig.01-10 Mixage des entrées ENTRÉE ENTRÉE ENTRÉE (Enregistreur) (Enregistreur) ENTRÉE (Enregistreur) ENTRÉE (Enregistreur)
Sélection de la fonction des Faders Sur le VS-1880, il est possible d‘affecter les Faders de voies de la face supérieure au mixage des entrées ou au mixage des pistes. Appuyez sur le bouton [FADER] de la face supérieure pour alterner le contrôle du mixage des entrées et le contrôle du mixage des pistes par les Faders.
Pour mieux comprendre la différence, comparez le temps d'accès au début d'un morceau sur DAT et celui sur le VS-1880. La capacité à pouvoir se placer instantanément sur n'importe quel emplacement de la bande porte le nom d‘“accès direct” par opposition au déplacement physique vers les données en fonction de l'ordre ou de la séquence dans lesquelles celles-ci ont été...
Chapitre 1 Avant de commencer (terminologie) Temps d‘enregistrement et notion de minutes de piste Avec les enregistreurs à bande, le temps d'enregistrement disponible est fonction de la longueur de la bande et toute portion de bande inutilisée est perdue. fig.01-15 Temps d'enregistrement disponible Piste 1 Piste 2...
Pistes virtuelles Le VS-1880 dispose de 18 pistes de lecture. Chaque piste dispose de 16 pistes supplémentaires pouvant être utilisées pour l‘enregistrement ou la lecture. En d‘autres termes, vous pouvez enregistrer des morceaux comprenant jusqu‘à 288 (18 pistes x 16).
été appliqués. fig.01-21 Fader Bus de mixage ou bus d'enregistrement FX Pan Bus d'effets * La carte d‘extension d‘effets VS8F-1 est destinée à être utilisée sur le VS-880. Elle ne peut pas être utilisée sur le VS-1880.
POWER en face arrière du VS-1880. Le VS-1880 offre une vaste gamme de possibilités et de * À la mise sous tension, le VS-1880 doit reconnaître le disque réglages, organisés par type, fonction, opération, etc. Les dur et charger certaines données. Le démarrage de l‘appareil fonctions et opérations similaires sont rassemblées en...
VALUE ou les boutons de fonction pour vous déplacer. Curseurs Le curseur permet de sélectionner un paramètre à l‘écran. Sur le VS-1880, le curseur est signalé par la mise en surbrillance d‘un paramètre. Utilisez les boutons [ ], [ ] et [ ] pour placer le curseur sur le paramètre à...
Cela vous permet d‘organiser les enregistrements par date et heure. Suivez la procédure ci- dessous pour régler l‘heure et la date de votre VS-1880. Molette TIME / VALUE * L‘horloge interne est alimentée par pile. Une fois que vous l‘avez réglée, elle reste mémorisée à...
à Sauvegarder votre morceau sauvegarder les données enregistrées. Suivez toujours la procédure de fermeture à la fin d‘une session sur le VS-1880. Utilisez la procédure de fermeture avant de mettre l‘appareil hors tension. Si vous placez l‘appareil hors tension sans suivre la procédure de fermeture, vous risquez de perdre des...
Chapitre 2 Utilisation élémentaire 6. Placez votre équipement audio hors tension. 7. Placez le VS-1880 hors tension à l‘aide de l‘interrupteur POWER situé en face arrière. * Après la mise hors tension, il se peut que le disque dur continue à tourner pendant un court instant. Tout choc porté...
Sections d‘affichage [F4], puis en appuyant sur [F4]. Maintenez le bouton [SHIFT] et appuyez deux fois sur À la mise sous tension, le VS-1880 affiche l’écran suivant. [PLAY (DISPLAY)] pour que l‘afficheur de niveaux soit fig.02-01 remplacé par la page des informations relatives au morceau.
Chapitre 3 Opérations de lecture Affichages des Playlists fig.12-11 Vous pouvez choisir entre quatre affichages de Playlist en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [PLAY (DISPLAY)] pour les alterner : fig.playscreens [F3 (← →)] : Permet d‘étirer l‘affichage temporel en quatre étapes (ex : Une forme d‘onde est étirée latéralement).
Chapitre 3 Opérations de lecture Fader. Le réglage en cours est indiqué “Pre” ou “Post” dans fig.trackmixscreens le coin inférieur gauche de la section centrale. Si le réglage est pré-Fader, la mention “Pre” est affiché et la mention “Post” est indiquée au-dessus de [F4]. Si vous appuyez alors sur [F4], l‘affichage des niveaux passe en post-Fader.
La piste La piste est prête à être enregistrée et vous entendez repasse en lecture. la source. Cela se produit lorsque le VS-1880 est armé pour l‘enregistrement, que vous appuyez sur [PLAY], puis sur le bouton rouge clignotant.
Locators sont sauvegardés via les boutons LOCATOR ([1]- changer de banque de Locators. Un bouton de Locator clignotant indique la banque activée. La banque [8]). Le VS-1880 permet d‘utiliser 64 Locators différents par morceau. Les Locators sont organisés en 8 banques de 8 actuellement activée clignote.
Chapitre 3 Opérations de lecture Les boutons de fonction fonctionnent comme suit : fig.02-07a [F2 (NOW)] : Saisi la valeur de la position temporelle en cours, comme indiqué en haut de l‘écran. [F3 (JUMP)] : Déplace la position temporelle en cours sur la valeur du Locator.
Chapitre 3 Opérations de lecture Édition des marqueurs Supprimer des marqueurs spécifiques 1. Placez-vous sur le marqueur à supprimer en maintenant 1. Placez-vous sur le marqueur à modifier. Maintenez le [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [PREVIOUS] ou bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [PREVIOUS] ou [NEXT].
Morceau en cours (Annexes p. 12) * Si vous travaillez sur des données importantes ou si vous Curseur utilisez le VS-1880 pendant de longues périodes, nous vous Tournez la molette TIME/VALUE pour modifier la position recommandons de sauvegarder fréquemment vos morceaux.
En fin de session, activez 9. L’écran affiche l‘invite “STORE Current?”. Pour la protection avant de fermer le VS-1880. Au début de la sauvegarder le morceau en cours, appuyez sur [YES]. session suivante, désactivez la protection en enregistrement Sinon, appuyez sur [NO].
Permet de sélectionner le niveau de codage RDAC utilisé par Vous pouvez aussi saisir le nom de votre morceau en le morceau. Pour la plupart des applications, Roland appuyant sur [NUMERICS/ASCII] de sorte qu‘il s‘allume. recommande l‘utilisation du mode MTP (Multi-Track Pro).
Cela s‘avère pratique si vous synchronisez sur les pistes de Mastering, vous pouvez lire les pistes 1-8. plusieurs VS-1880 et que vous ne souhaitez pas recommencer Vous ne pouvez pas utiliser les pistes 9–18. les réglages de synchronisation à chaque fois que vous créez MT1 (Multi-Track 1) : un nouveau morceau.
Chapitre 4 Enregistrement À propos des temps d‘enregistrement Le temps d‘enregistrement disponible sur un disque dur est tributaire du mode d‘enregistrement et de la fréquence d‘échantillonnage sélectionnés, ainsi que de la taille du disque dur. Le mode d‘enregistrement et la fréquence d‘échantillonnage peuvent être réglés indépendamment pour chaque morceau.
Numéros de morceaux rythmiques. Sur le VS-1880, un numéro est affecté à tous les 4. En cas d‘erreur, réenregistrez par Punch-In/Out les morceaux. Les nouveaux morceaux se voient affecter le passages souhaités.
Chapitre 4 Enregistrement Enregistrement des pistes 1. Sélectionnez la piste de destination de l‘enregistrement. En maintenant le bouton [REC] enfoncé, appuyez sur le bouton STATUS de cette piste. Le bouton STATUS clignote en rouge, indiquant qu‘il est armé pour l‘enregistrement. 2.
Chapitre 4 Enregistrement À propos des faibles signaux d'entrée Il se peut que vous disposiez d‘un signal source très faible (par exemple, si vous utilisez un micro dynamique à large membrane pour enregistrer une voix douce). Suivez les points ci-dessous pour ajouter du gain aux entrées à faible niveau : 1.
Vous ne pouvez pas sauvegarder Le VS-1880 dispose de 16 pistes enregistrables par voie. Il les modifications apportées à des morceaux protégés en s‘agit des pistes virtuelles (“V-Tracks”). Grâce aux pistes enregistrement, comme les morceaux de démonstration.
La piste est prête à être enregistrée et vous pouvez entendre STATUS de la piste à réenregistrer. la source. Cela se produit lorsque le VS-1880 est prêt pour 2. Appuyez sur [ZERO] pour revenir au début du morceau. l‘enregistrement, que vous appuyez sur PLAY, puis que vous appuyez sur le bouton STATUS clignotant.
Page 198
à la fin de la phrase précédente à chaque pression sur le commutateur au Connectez le commutateur au pied optionnel au connecteur pied. FOOT SWITCH du VS-1880. GPI : fig.03-09 Contrôle la lecture et l‘enregistrement selon le signal de déclenchement GPI reçu par le connecteur FOOT...
Chapitre 4 Enregistrement 3. Maintenez toujours [AUTO PUNCH] enfoncé et appuyez Édition des points de Punch-In/Out sur le Locator correspondant au point de Punch-Out. 1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur fig.03-12 [AUTO PUNCH]. fig.03-15a 2. Les valeurs de Punch-In/Out s‘affichent à l‘écran. Placez le curseur sur la valeur à...
Punch-In automatique. 9. Appuyez sur [REC]. Le témoin clignote en rouge. 10. Appuyez sur [PLAY] pour lancer la lecture du morceau. 11. Le VS-1880 passe automatiquement en enregistrement au point de Punch-In programmé. 12. Le VS-1880 quitte automatiquement le mode d‘enregistrement au point de Punch-Out programmé.
Punch-In déterminé. fin de la boucle, selon le paramètre sélectionné à l‘écran. [F3 (JUMP)] : 11. Le VS-1880 quitte automatiquement le mode Place la position temporelle sur le point de départ ou de d‘enregistrement au point de Punch-Out déterminé. La fin de la boucle enregistré, selon le paramètre sélectionné...
Chapitre 4 Enregistrement 16. Pour écouter les résultats des enregistrements, appuyez Utiliser la fonction d‘annulation (Undo) : sur [ZERO] afin de revenir au début du morceau, puis 1. Appuyez sur [UNDO]. appuyez sur [PLAY]. 2. “Level=1” s‘affiche. Sélectionnez le niveau d‘annulation via la molette TIME/VALUE.
Chapitre 4 Enregistrement 4. Réglez le volume et la balance du mixage via les Faders Dans cet exemple, les pistes 5-8 sont appelées “pistes sources” et les pistes 9/10 “pistes de destination”. 5-8. Le son actuellement à l‘écoute (volumes des pistes et panoramique) est enregistré...
Pour plus d‘informations sur l‘application des DAT ou autres sources numériques. effets aux pistes en lecture, voir Chapitre 7, Effets internes * L‘interface numérique du VS-1880 est au format S/P DIF. (VS8F-2), p. 96. Lors de l‘enregistrement de signaux numériques, veillez à...
Chapitre 4 Enregistrement b. Appuyez sur [F1 (SYSPM)]. Si “SYSPM” n‘apparaît réaliser cette procédure une fois pour que le VS-1880 puisse pas au-dessus de [F1], appuyez sur [PAGE] jusqu‘à ce enregistrer les signaux numériques de lecteurs CD. qu‘il apparaisse, puis appuyez sur [F1].
5. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)] pour revenir à * Lorsque vous travaillez sur des données de morceau l‘affichage de la Playlist. importantes ou lorsque vous utilisez le VS-1880 pendant de longues sessions, nous vous recommandons vivement de sauvegarder fréquemment vos morceaux.
Page 207
Chapitre 4 Enregistrement 1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [ZERO/(STORE)]. 2. Le message “STORE OK?” (Sauvegarder ?) s’affiche à l‘écran. Appuyez sur [YES] pour confirmer. Si le morceau est correctement sauvegardé, la page de démarrage réapparaît. Pour annuler la commande de sauvegarde STORE, appuyez sur [NO].
• Vous pouvez automatiser votre mixage. Le VS-1880 dispose d‘une console de mixage à 28 voies. La console est divisée en trois sections principales, la section de mixage des entrées à 10 voies qui est située avant l’enregistreur dans le trajet du signal, la section de mixage des pistes à 18 voies, placée après l’enregistreur et le bloc Master, permettant de déterminer l‘affectation des signaux aux sorties.
Trajet du signal (Bus) Sur le VS-1880, le trajet du signal passe par des bus. Les bus sont des lignes partagées à travers lesquelles des signaux multiples peuvent être routés de manière efficace vers de multiples voies ou pistes. Pour mieux comprendre ce concept, utilisons l'analogie des tuyauteries.
Les signaux affectés au bus d‘enregistrement et au bus de mixage peuvent également être affectés au bus d‘effets. Lorsque deux cartes d‘effets VS8F-2 sont installées sur le VS-1880, le bus d‘effets offre un total de huit canaux (FX1 L/R, FX2 L/R, FX3 L/R et FX4 L/R).
Chapitre 5 La console numérique DIGITAL : Connecteur DIGITAL IN L/R ST IN : La source (quelle qu‘elle soit) est affectée à l‘entrée STEREO IN (p. 187) EFFECT 1 : Niveau de retour FX1 ou niveau de retour FX3 EFFECT 2 : Niveau de retour FX2 ou niveau de retour FX4 Appuyez sur le bouton SELECT de la voie d‘entrée que vous souhaitez modifier.
Vous pouvez contrôler les sections de mixage des entrées d‘enregistrement des entrées via le potentiomètre INPUT. Si (10 voies) et des pistes (18 voies) via les Faders du VS-1880. le signal d‘entrée est très faible alors que le potentiomètre Appuyez sur [FADER/MUTE] pour affecter les Faders à la INPUT est au maximum, vous pouvez placer le curseur sur section que vous souhaitez contrôler.
3. Appuyez sur [F2(Mon)]. Si “Mon” ne s’affiche pas au- dessus de [F2], appuyez sur [PAGE] jusqu‘à ce que “Mon” apparaisse, puis appuyez sur [F2(Mon)]. Le VS-1880 dispose de huit sorties analogiques et de deux fig.11-44 sorties stéréo numériques. Il est possible d‘affecter différents signaux à...
être affecté à chacune des huit sorties analogiques. Cela 4. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)] pour afficher la Playlist. permet de transférer des pistes du VS-1880 vers un autre enregistreur multipiste. Les connecteurs AUX B se configurent de la même manière.
Master stéréo. Il s‘agit de la configuration par défaut à la création d‘un nouveau morceau. Toute source connectée à une entrée du VS-1880 est affectée à la sortie stéréo principale. Pour modifier ce réglage, suivez la procédure ci-dessous : 1.
“Link” s’affiche, puis appuyez sur [F1 (Link)]. Piste 17 3. Sélectionnez “On” via la molette TIME/VALUE. Sur le mélangeur des pistes du VS-1880, les voies 7/8, 9/10, Link (Channel Link) 11/12, 13/14, 15/16 et 17/18 sont des voies stéréo par défaut.
Chapitre 5 La console numérique Réglage de niveau des voies Réglage du panoramique des couplées voies couplées Lorsque la fonction Channel Link est activé, la balance des Lorsque la fonction Channel Link est activée, vous pouvez deux canaux est conservée et leur volume global est contrôlé régler la position stéréo globale des voies tout en conservant par le Fader impair.
2. Appuyez sur [PAGE] de sorte que [F4] affiche “Group”, Sélection des pistes virtuelles puis appuyez sur [F4 (Group)]. Le VS-1880 offre 16 pistes enregistrables par voie. Il s‘agit des 3. Appuyez sur [F6 (PRM.V)]. pistes virtuelles (“V-Tracks”). Grâce aux pistes virtuelles, vous pouvez enregistrer jusqu‘à...
Chapitre 5 La console numérique 3. Utilisez la molette TIME/VALUE pour choisir la piste 5. Placez le curseur sur le paramètre souhaité via les virtuelle à utiliser. Notez qu‘il n‘est pas possible de boutons [ ], [ ], [ ] et [ ].
HIGH Permet de régler le gain (-12 dB à +12 dB) et la fréquence Le VS-1880 présente des entrées (INPUT) sur Jacks stéréo Baxendall (500 Hz - 18 kHz) de l’égaliseur aigu. symétriques. Le câblage de chaque entrée est configuré...
Chapitre 5 La console numérique 3. Utilisez la molette TIME/VALUE pour modifier le Fréquence de l’égaliseur médium réglage de la phase. Gain de l’égaliseur médium Phase Facteur Q de l’égaliseur médium Permet de sélectionner la phase (NRM, INV) de la voie. Fréquence de l’égaliseur aigu Généralement, “NRM”...
Il peuvent être de destination est activé, celui de la voie source de la copie est sauvegardés dans le VS-1880. La fonction EZ Routing permet également considéré comme activé (même s‘il est désactivé) et les de sauvegarder des réglages pour des activités fréquentes,...
Chapitre 5 La console numérique 4. Appuyez sur un bouton LOCATOR allumé. Par exemple, si vous souhaitez rappeler la scène 3, puis appuyez sur le bouton [3]. Supprimer une scène de mixage 1. Si le morceau est en lecture, appuyez sur [STOP]. 2.
Chapitre 6 Voies de mixage Ce chapitre explique de manière détaillée tous les réglages ou entrées à la fois. L’égaliseur 3 bandes ne peut pas être des sections de mixage disponibles à l’écran (mixage des utilisé sur les pistes 17 et 18. L’égaliseur 2 bandes peut être entrées, mixage des pistes et bloc Master).
Chapitre 6 Voies de mixage [F2 (FX2)] Départ d‘effet 2 Pre : Le signal est affecté au bus d‘effet avant le Fader de Réglages de voie du bus d‘effet 2. Détermine l‘affectation au mixage. bus d‘effet, le niveau de départ (0-127) et le panoramique. Post : Sw (Affectation au bus d'effet) Le signal est affecté...
Chapitre 6 Voies de mixage InsL : sélectionné, cet effet peut uniquement être inséré sur une autre voie de mixage. Si le nom d‘une entrée ou d‘une piste s’affiche, Le canal gauche de l‘effet est inséré dans la voie de l‘effet est déjà...
Chapitre 6 Voies de mixage depuis l‘effet. Le réglage par défaut est de 0 dB. Les voies adjacentes ne sont pas couplées. [F4 (FX4In)] Insertion d‘effet 4 [F2 (ATT)] Atténuation Après avoir appuyé sur [F4 (FX4In)], ou avoir placé le Atténue ou accentue le niveau (-42 dB à...
à la lecture. Ce réglage est uniquement On : disponible dans la section de mixage des pistes. Le VS-1880 La voie est directement affectée au bus de mixage. doit être à l’arrêt pour pouvoir modifier ce paramètre. Un Réglez ce paramètre sur “On”...
Chapitre 6 Voies de mixage Détermine le panoramique (L63-R63) du signal affecté au bus Off : d‘effet 1 (EFFECT 1). Le signal n‘est pas affecté au bus d‘effet. Pre : [F2 (FX2)] Départ d‘effet 2 Le signal est affecté au bus d‘effet avant le Fader. Post : Réglages de voie du bus d‘effet 2.
Chapitre 6 Voies de mixage Les 2 canaux de l‘effet stéréo sont insérés dans la voie. sélectionné, cet effet peut uniquement être inséré sur une autre voie de mixage. Si le nom d‘une entrée ou d‘une piste s’affiche, InsL : l‘effet est déjà...
Chapitre 6 Voies de mixage [F2 (ATT)] Atténuation depuis l‘effet. Le réglage par défaut est de 0 dB. Permet d‘atténuer ou d‘accentuer le volume (-42 dB à +6 dB) [F4(FX4In)] Insertion d‘effet 4 de la voie. Après avoir appuyé sur [F4 (FX4In)] ou placé le curseur dans [F3 (Phase)] PHASE la zone FXIns, appuyez sur [ENTER].
Permet d‘activer/désactiver la fonction SOLO d‘une voie de AUX1/FX3 : mixage. Signal du bus AUX1 ou, lorsqu‘une seconde carte d‘effets VS8F-2 est installée sur le VS-1880, du bus EFFECT 3. [F4 (Mute)] MUTE AUX2/FX4 : Signal du bus AUX2 ou, lorsqu‘une seconde carte d‘effets Permet d‘activer/désactiver la fonction MUTE d‘une voie de...
Chapitre 6 Voies de mixage Signal du bus AUX1 ou, lorsqu‘une seconde carte d‘effets Snd (Niveau du départ d'insertion) VS8F-2 est installée sur le VS-1880, du bus EFFECT 3. Détermine le niveau du signal (-42 dB à +6 dB) envoyé à AUX2/FX4 : l‘effet.
Chapitre 6 Voies de mixage Connecteur AUX B (R) Snd (Niveau du départ d'insertion) Piste 6 : Détermine le niveau du signal (-42 dB à +6 dB) envoyé à Piste 7 : Connecteur MONITOR (L) l‘effet. Le réglage par défaut est de 0 dB. Connecteur MONITOR (R) Piste 8 : Rtn (Niveau du retour d'insertion)
Chapitre 6 Voies de mixage [F3 (FX3)] Départ Master d‘effet 3 Réglages du bloc Master pour le bus d‘effet 3. Level Détermine le niveau de départ général (0-127) du bus d‘effet 3. Panning Détermine le réglage de panoramique général (L63-R63) du départ d‘effet 3.
7. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)] pour revenir à l‘affichage de la Playlist. Pour utiliser un effet sur le VS-1880, suivez ces trois étapes générales. Sélectionnez d‘abord le Patch d‘effets à utiliser. Ensuite, déterminez si l‘effet doit être utilisé en insertion ou Si le message “No Effect Board”...
(Annexes p. 25). fig.05-13 Création et sauvegarde de Patches d‘effets utilisateur Un VS-1880 disposant de deux cartes d‘extension d‘effets optionnelles VS8F-2 offre 200 Patches utilisateur qui, par défaut, sont identiques aux 200 premiers Patches préprogrammés. Vous pouvez ensuite sauvegarder vos propres réglages sur les Patches utilisateur.
Chapitre 7 Effets internes (VS8F-2) 5. Pour supprimer cette scène, appuyez une fois sur fig.05-14 Numéro du Patch Nom du Patch [SCENE]. Puis, maintenez [CLEAR] enfoncé et appuyez sur le bouton SCENE clignotant à supprimer. À propos des algorithmes Un algorithme détermine la composition d‘un effet. Le VS8F-2 offre 36 algorithmes.
“boucle d‘effets”. Les 28 voies de mixage du pour placer le curseur sur “FXIns”. Sinon, appuyez sur VS-1880 peuvent être affectées à un même effet grâce à une [F1 (FX1In)]. Si “FX1In” n‘apparaît pas au-dessus de [F1], configuration départ/retour. Par exemple, vous pouvez appuyez sur [PAGE] jusqu‘à...
Chapitre 7 Effets internes (VS8F-2) FX1 (Mode d'insertion de l'effet) Ce paramètre détermine la manière dont l‘effet est La manière dont vous insérez un effet peut vous aider à connecté. exploiter au maximum les possibilités des processeurs Off : d‘effets des VS8F-2. Par exemple, les options InsL et InsR La voie n‘est pas affectée à...
Chapitre 7 Effets internes (VS8F-2) 5. Placez le curseur sur le Patch préprogrammé P088 Mode d'insertion de l'effet “GuitarMulti1” via la molette TIME/VALUE ou les boutons [ ], [ ], [ ] et [ 6. Appuyez sur [F4 (Exec)] ou [YES] pour sélectionner l‘effet.
Chapitre 7 Effets internes (VS8F-2) Connexion de boucles d‘effets 2. Utilisez les boutons [ ], [ ], [ ] et [ pour placer le curseur sur “FXIns”, ou appuyez sur 1. Sélectionnez la voie à laquelle vous souhaitez appliquer [F3 (FX3In)]. Si “FX3In” ne s’affiche pas au-dessus de l‘effet.
Chapitre 7 Effets internes (VS8F-2) Section de retour d‘effets Deux exemples d’utilisation des boucles d‘effets En configuration de départ/retour, les quatre effets disposent chacun d‘un niveau de retour individuel. Vous Exemple 1 : Ajouter un délai à une pouvez le régler selon la procédure suivante. piste vocale enregistrée.
Chapitre 7 Effets internes (VS8F-2) Détails relatifs à cet exemple : Sélection du Patch P006 Voici quelques termes que vous devez connaître : comme effet 3 (FX3) et connexion aux pistes 7-12. “Traité” Traité par un effet. Une piste traitée s‘est vu appliquer Commencez par sélectionner l‘effet : un effet.
écoutant la guitare réverbération au casque pendant l‘enregistrement, mais traitée par l‘un des simulateurs d‘amplis guitare du VS-1880. souhaite enregistrer la piste non traitée. Stratégie générale : Insertion d‘un effet sur la section de Stratégie générale : Connexion d‘une boucle d‘effets à...
Chapitre 7 Effets internes (VS8F-2) Exemple : Enregistrez un chant avec un compresseur. Stratégie générale : Insertion de l‘effet dans la section de Résumé : Enregistrer avec effets d‘insertion mixage des entrées. Pour enregistrer l‘effet d‘insertion, insérez-le sur l‘entrée. Détails relatifs à cet exemple : Sélection du Patch P096 Pour entendre l‘effet d‘insertion pendant comme effet 2 et insertion sur l‘entrée 1.
Chapitre 7 Effets internes (VS8F-2) Centrez le panoramique des entrées 4. Utilisez les boutons [ ], [ ], [ ] et [ pour placer le curseur sur FX INS et appuyez sur [YES]. L'entrée 1 est une source mono enregistrée sur une piste stéréo, vous pouvez donc régler le panoramique au centre.
(affectation des entrées aux pistes pour l‘enregistrement, par exemple). Ces réglages déterminent les effets utilisés et la manière dont les signaux sont délivrés en sortie. La fonction “EZ Routing” du VS-1880 rend ce processus à la fois plus rapide et plus aisé.
Chapitre 8 Fonction EZ Routing Édition pas à pas pour l‘enregistrement Suivez cette procédure pour effectuer un nouvel enregistrement d‘une source connectée à l‘une des entrées. Si vous souhaitez annuler la procédure, appuyez sur [F6 (EXIT)]. 1. Appuyez sur [EZ ROUTING]. L‘icône EZ Routing s‘affiche. 2.
Page 250
Chapitre 8 Fonction EZ Routing 6. Seules la source et la destination que vous avez spécifiées durant l‘étape 4 sont affichées. Utilisez les boutons [ ], [ ] et [ ] pour déplacer le curseur et la molette TIME/VALUE pour régler les valeurs. fig.02-20 Curseur Panoramique/Balance...
Page 251
Chapitre 8 Fonction EZ Routing 11. Appuyez sur [F2 (STEP →)]. Vous pouvez revenir à l’écran précédent en appuyant sur [F1 (STEP←)]. 12. Sélectionnez les voies de mixage à affecter au bus auxiliaire. Le bus AUX permet de créer un mixage casque séparé pour l‘interprète qui enregistre.
Choisissez cette procédure pour utiliser la section de mixage des entrées durant le mixage final afin de mixer des sources externes en même temps que vos 18 pistes sur les sorties de mixage Master stéréo du VS-1880. Si vous souhaitez annuler la procédure de réglage avant la fin, vous pouvez appuyer sur [F6 (EXIT)] à...
Page 253
Chapitre 8 Fonction EZ Routing 6. Seules les sources (entrées et pistes) spécifiées à l‘étape 4 sont affichées. Utilisez les boutons [ ], [ ], [ ] et [ pour déplacer le curseur et la molette TIME/VALUE pour régler la valeur des paramètres. fig.02-26 Curseur Level...
Chapitre 8 Fonction EZ Routing 12. Sélectionnez les réglages de la section Master. Utilisez les boutons [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer le curseur et la molette TIME/VALUE pour régler la valeur des paramètres. fig.02-29 Monitor Select Mode d'égalisation Sortie directe...
Page 255
Chapitre 8 Fonction EZ Routing 4. Spécifiez les pistes sources et la ou les pistes de destination du report de pistes. Appuyez d‘abord sur le bouton Track SELECT de la piste source, puis appuyez sur le bouton Track STATUS de la piste de destination. Cette méthode vous permet d‘affecter une seule piste source à...
Page 256
Chapitre 8 Fonction EZ Routing 8. Réglez les effets. Utilisez les boutons [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer le curseur et la molette TIME/VALUE pour régler les valeurs. Appuyez sur [F3 (FX A)] pour régler la zone EFFECT A (FX1/2) ; appuyez sur [F4 (FX B)] pour régler la zone EFFECT B (FX3/4).
Page 257
Chapitre 8 Fonction EZ Routing 12. Sélectionnez les voies de mixage à affecter au bus auxiliaire. Le bus auxiliaire permet d‘envoyer des pistes à un processeur d‘effets externe. Utilisez les boutons [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer le curseur et la molette TIME/VALUE pour régler les valeurs.
Chapitre 8 Fonction EZ Routing Édition pas à pas pour le Mastering Choisissez cette procédure pour le mixage final, lors de la création d‘un Master stéréo deux pistes final à graver sur CD. Pour annuler la procédure de réglage, appuyez sur [F6 (EXIT)]. 1.
Page 259
Chapitre 8 Fonction EZ Routing 6. Seules les sources (entrées et pistes de mixage) spécifiées durant l‘étape 5 sont affichées. Utilisez les boutons [ ], [ ] et [ ] pour déplacer le curseur et la molette TIME/VALUE pour déterminer les valeurs. fig.02-26 Curseur Level...
La fonction d‘édition rapide vous permet d‘accéder rapidement aux paramètres à éditer des sections de mixages des entrées, de mixage des pistes, des effets et du Mastering. Lorsque vous vous serez familiarisé avec les possibilités du VS-1880, vous constaterez que la fonction d‘édition rapide est la manière la plus rapide de créer une nouvelle configuration.
Page 261
Chapitre 8 Fonction EZ Routing 4. Utilisez les boutons [ ], [ ], [ ] et [ ] pour placer le curseur sur le paramètre que vous souhaitez éditer et tournez la molette TIME/VALUE pour sélectionner la valeur souhaitée. Si le bouton ENTER clignote pendant les réglages, appuyez sur [ENTER] pour régler le niveau et le panoramique.
Chapitre 8 Fonction EZ Routing fig.02-16 Réglages du bloc Master Sélection du signal à affecter aux sorties Monitor Mode d'égalisation Sortie directe Insertion d'effet Si vous souhaitez sauvegarder la configuration en cours sous forme de modèle EZ Routing, appuyez sur [F6 (SAVE)] et suivez les instructions de la section “Sauvegarder un modèle EZ Routing”, p.
Chapitre 8 Fonction EZ Routing Si vous appuyez sur [NUMERICS/ASCII] de sorte qu‘il s‘allume, vous pouvez utiliser les boutons [SELECT] pour saisir les caractères (comme sur un clavier d’ordinateur). 3. Après avoir saisi le nom, appuyez sur [F5 (WRITE)]. L‘affectation est sauvegardée. 4.
Faders complexes, difficiles à reproduire manuellement, ou pour Sur le VS-1880, vous pouvez enregistrer le statut en cours de automatiser les modifications apportées aux effets. la console de mixage sous forme de scène. Cependant, vous ne pouvez pas modifier la scène pendant la lecture d‘un...
Chapitre 9 Fonction Automix Mode Automix 4. Appuyez sur [F (LMTrk)] pour afficher la position des Faders et du panoramique de la section de mixage des pistes. fig.11-06 Pour utiliser le mode Automix, appuyez sur 5. Appuyez sur [F2 (LM In)] pour afficher la position des [AUTOMIX].
Chapitre 9 Fonction Automix 5. Assurez-vous que l‘indicateur FADER/MUTE est réglé disparaissent. Assurez-vous que [FADER/MUTE] est correctement réglé (IN ou TR), selon que vous souhaitez sur “IN” (entrées). Les Faders sont affectés aux entrées. contrôler les entrées ou les pistes. 6.
Chapitre 9 Fonction Automix 3. Vérifiez que le bouton SELECT EFFECT 1/3 RTN 17. Pour visualiser la variation des niveaux de retour d‘effets clignote. S‘il ne clignote pas, maintenez [AUTOMIX] résultant de l‘Automix, appuyez sur le bouton EFFECT enfoncé et appuyez sur le bouton SELECT EFFECT 1/3 1/3 SELECT pour afficher l’écran “Stereo In/Effect RTN de sorte qu‘il clignote, indiquant que le retour Return”.
Chapitre 9 Fonction Automix 4. Localisez le point du morceau où vous souhaitez que nouveau marqueur de Snapshot n‘est pas enregistré. l‘effet se modifie. Mode Snap 5. Pour modifier le Preset d‘effets, maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [F3 (FX A)]. Vous pouvez Vous pouvez spécifier si les niveaux des Faders doivent être modifier ici les réglages des effets 1 et 2.
Chapitre 9 Fonction Automix 2. Réglez la console de mixage à votre convenance. étapes permettant de créer un Crossfade de 7 secondes des pistes 9/10 aux pistes 11/12 grâce à la gradation. 3. Placez 1 Snapshot au point où doit commencer le Crossfade. 1.
Chapitre 9 Fonction Automix 8. Maintenez [SCENE] enfoncé et appuyez sur [TAP]. 9. À la fin du morceau, appuyez sur [STOP]. Les marqueurs Automix créés s‘affichent dans la Playlist. 9. Maintenez [SCENE] enfoncé et appuyez sur [NEXT]. 10. Le message “Gradation *** - *** Sure ?” s‘affiche. “***” Modification des données Automix indique le numéro de marqueur Automix.
Chapitre 9 Fonction Automix fig.12-15 fig.11-13 Valeur du réglage Paramètre Automix à éditer (dans cet exemple, niveau de la piste 1) Véritable niveau Position des Faders 1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [F5 (SYSTEM)]. Le menu System s‘affiche. S‘il ne s’affiche pas, appuyez sur [F6 (EXIT)].
Page 272
Chapitre 9 Fonction Automix fig.4-02 fig.4-04.e Marques 4. Appuyez sur [F2 (Micro)]. Même si vous souhaitez effacer les données Automix d‘un 5. Appuyez sur [PAGE] de sorte que [F1] indique “In”. seul marqueur, appuyez sur [F1 (In)] puis sur [F1 (Out)] sur fig.4-03 le marqueur souhaité.
Chapitre 9 Fonction Automix fig.4-06 fig.4-03 12. Lorsque les données sont supprimées, l’écran indique le message “Complete”. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Copie des données sur une autre position 6. Assurez-vous que le curseur est placé sur “Edit Target”, Cette opération permet de copier les données Automix d‘une et utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le zone spécifique vers une autre position (date/heure spécifiées).
Page 274
Chapitre 9 Fonction Automix 10. Utilisez les boutons [ ], [ ], [ ] et [ créés. pour déplacer le curseur. Tournez la molette TIME/ 11. Pour copier les données, appuyez sur [F4 (Exec)]. Si vous VALUE. appuyez sur [F6 (EXIT)], vous revenez à l‘étape 7 sans fig.4-08 copier les données.
Page 275
Chapitre 9 Fonction Automix fig.4-02 fig.4-04.e Marques 4. Appuyez sur [F2 (Micro)]. Vous pouvez tourner la molette TIME/VALUE pour 5. Appuyez sur [PAGE] de sorte que [F1] indique “In”. modifier le réglage Automix à la position du curseur. Si vous fig.4-03 souhaitez resélectionner le type de données Automix à...
Chapitre 9 Fonction Automix est désactivé, les marqueurs ne sont pas ajoutés. fig.4-20.e Shift fig.4-18.e Zone de gradation Zone de gradation Temps Temps 0 M1 0 M1 Temps Temps Expand 11. Pour exécuter la gradation, appuyez sur [F4 (Exec)]. Si vous appuyez sur [F6 (EXIT)], vous revenez à...
Page 277
Chapitre 9 Fonction Automix 6. Assurez-vous que le curseur est placé sur “Edit Target” vous souhaitez augmenter/diminuer les valeurs de toutes les et utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner les données Automix, utilisez la molette TIME/VALUE pour valeurs Automix à augmenter ou diminuer. sélectionner la valeur “All Level and Pan”.
Automix, y compris les Snapshots Automix Si vous souhaitez temporairement revenir au mixage manuel Cette procédure supprime TOUS les marqueurs du VS-1880 ! après avoir enregistré les données Automix, il suffit 1. Maintenez [SHIFT] et [CLEAR] enfoncés et appuyez sur d‘appuyez sur [AUTOMIX] pour désactiver le mode...
De d. Si vous appuyez sur [F2 (All)], toutes les pistes sont plus, grâce à la fonction Undo du VS-1880 (62) qui fonctionne sélectionnées pour la suppression. durant l‘édition comme durant l‘enregistrement, vous pouvez tenter vos expériences sans risque de perdre votre...
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases 3. Appuyez sur [F6 (Cut)] pour couper les données. Si effacées sur la piste virtuelle sélectionnée. Si vous souhaitez que ce segment soit effacé sur toutes les pistes “Cut” n‘apparaît pas au-dessus de [F6], appuyez sur virtuelles, activez ce paramètre (“On”).
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases Track Move fig.04-23 Cette opération permet de déplacer des données audio vers une nouvelle position temporelle et simultanément sur une autre piste, si vous le souhaitez. Cela vous permet de corriger les erreurs de timing qui se produisent parfois durant l‘enregistrement.
Page 282
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases section audio de la piste 3 à la piste 7, vous devez fig.04-10 d‘abord appuyer sur le bouton Track SELECT de la piste 3, puis sur le bouton STATUS de la piste 7. Autre méthode : Appuyez sur [F1 (SelTr)].
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases Track Copy n‘appartenant pas aux pistes de Mastering. • Sur les pistes de Mastering elles-mêmes, les pistes Cette opération copie les données audio sélectionnées vers virtuelles “CDR” peuvent uniquement être déplacées une autre position temporelle et, simultanément, sur une vers les pistes virtuelles déjà...
Page 284
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases Autre méthode : fig.04-04 Appuyez sur [F1 (SelTr)]. Appuyez sur [ ], [ ], [ ] et [ ] pour placer le curseur sur la piste à copier. Appuyez sur [F3 (MARK)]. Vous pouvez appuyer sur [F2 (All)] pour sélectionner toutes les pistes pour la copie.
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases 3. Appuyez sur [F5 (Ins)] pour insérer un espace vide. Si peuvent uniquement être déplacées vers les pistes virtuelles déjà enregistrées en mode “CDR” ou vers de “Ins” ne s’affiche pas au-dessus de [F5], appuyez sur nouvelles pistes virtuelles vierges.
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases Track Exchange fig.04-19 Cette opération permet d‘échanger des données audio entre deux pistes. fig.04-14 Exemple : Échange des pistes 1 et 2 Piste 1 Piste 2 Piste 1 Piste 2 START (Point de départ) Détermine le point de départ de l‘insertion.
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases Autre méthode : [ENTER(YES)] et sélectionner de nouveau la destination de la copie. Utilisez les boutons [ ], [ ], [ ] et [ pour placer le curseur sur la piste à échanger. 8.
Page 288
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases cours est insuffisant. 5. Utilisez les boutons [ ], [ ], [ ] et [ pour déplacer le curseur. Réglez les valeurs START et * Il n‘est pas possible d‘utiliser la fonction de compression/ END.
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases Track Name Amplitude Ce paramètre détermine le niveau résultant de la Normalement, un nom est affecté à chaque piste, comme compression, selon un pourcentage du signal source (50, illustré ci-dessous. 60, 70, 80, 90, 100 %). La valeur par défaut de 60 % est fig.04-33 recommandée.
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases Track Import fig.04-33a Cette fonction vous permet de copier des enregistrements d‘autres morceaux vers le morceau en cours. fig.04-35 Disque en cours Morceau en cours Autre morceau Données de jeu Données de jeu Les boutons de fonctions fonctionnent comme suit : [F1 (Hist)] : Appuyez sur ce bouton pour afficher les 20 derniers...
Page 291
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases → Si la piste source à importer est en mode “CDR”, la sur [F3 (Mark)]. Le morceau source sélectionné doit présenter le même mode d‘enregistrement et la même piste de destination doit être une piste de Mastering fréquence d‘échantillonnage que le morceau en cours.
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases Édition des phrases Suppression d‘une phrase (Phrase Delete) En mode de lecture, vous pouvez sélectionner la phrase à Cette opération supprime la phrase spécifiée. Elle ne modifie éditer et accéder rapidement à la fenêtre d‘édition souhaitée pas la position temporelle des autres phrases ou pistes.
Page 293
Règle le volume de seuil (-84-6 dB) utilisé pour déterminer le diviser et appuyer sur [F3 (MARK)] ou [YES]. début de la phrase. Le VS-1880 recherche un point excédant ce niveau. Si vous appuyez sur [F2 (ALL)], vous pouvez simultanément IN Margin sélectionner ou désélectionner toutes les phrases.
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases 5. Appuyez sur [F1 (SelPh)]. 6. Appuyez sur le bouton [STATUS] de la phrase à diviser. Le témoin STATUS s‘allume en rouge. Sinon, vous OUT Threshold pouvez utiliser les boutons [ ], [ ], [ ] et ] pour placer le curseur sur la phrase à...
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases Phrase Trim Out 9. Appuyez sur [F4 (Exec]. 10. Lorsque l’écran indique “Complete”, appuyez sur Cette fonction détermine le point final de la phrase, sans [PLAY (DISPLAY)] pour revenir en mode de lecture. modifier la position de la phrase sur l‘axe temporel.
Page 296
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases 9. Utilisez les boutons [ prises sont enregistrées ], [ ], [ ] et [ pour déplacer le curseur et la molette TIME/VALUE NAME : Ordre alphabétique des noms de prises pour régler la valeur des paramètres. Ordre dans lequel les pistes ont été...
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases 11. Lorsque l’écran affiche le message “Complete”, appuyez 5. Appuyez sur [F1 (Take)]. sur [PLAY (DISPLAY)] pour revenir en mode de lecture. 6. Utilisez la molette TIME/VALUE pour placer le curseur sur la prise dont vous souhaitez modifier le nom. Phrase Name 7.
Chapitre 10 Édition des pistes et phrases 11. Lorsque l’écran indique “Complete”, maintenez [SHIFT] 7. Appuyez sur [F5 (Del)]. Un message vous demande de enfoncé et appuyez sur [STORE (ZERO)]. confirmer l‘opération. 12. Appuyez sur [YES]. Le morceau est sauvegardé. 13.
L‘édition non destructive des pistes est des phrases est l‘un position Time Code bien précise. Dans ce cas, le point START des outils les plus puissant du VS-1880. De plus, le VS-1880 correspondrait au début du Tic-Tac et le point END dispose de 999 niveaux d‘annulation (UNDO) : vous pouvez...
Exemple d‘édition : Suppression de piste fonction des paramètres que vous avez définis. Si cela ne Voici un exemple d‘édition élémentaire sur le VS-1880, la fonctionne pas, appuyez sur [UNDO], puis sur [ENTER] suppression de piste (Track Erase). Dans Track Erase, la pour annuler l‘édition.
La Une pré-écoute de la durée spécifiée du morceau est fonction Scrub du VS-1880 est une émulation de ce procédé. mise une fois en lecture. Si la valeur Preview To est La molette TIME/VALUE vous permet de faire défiler...
4. Utilisez les boutons [ ] et [ ] pour sélectionner la Lorsque vous utilisez la fonction Scrub du VS-1880, vous piste en écoute durant le Scrubbing. pouvez aller vers l‘avant ou vers l‘arrière (tourner la molette 5. Appuyez sur [SCRUB].
[F5 (WAVE)] : Supprime l‘affichage de la forme d’onde à l‘écran. L‘affichage de la forme d’onde sur le VS-1880 s‘avère très pratique pour une édition de précision. La forme d’onde 7. Lorsque vous avez fini, appuyez sur [F5 (WAVE)] pour présente les amplitudes audio de la piste enregistrée.
(comme Track Copy). Voir p. 165 pour un exemple pratique. Le VS-1880 offre deux types d‘édition différents. Il s‘agit de Utilisation des boutons LOCATOR : l‘“édition des pistes” et de l‘“édition des phrases”. À chaque fois que vous lancez et arrêtez l‘enregistrement, le VS-1880...
START et END. Si vous avez effectué vos enregistrements en utilisant un tempo Map et un Le VS-1880 ne peut pas mettre en lecture des phrases dont la métronome, définir les points START et END revient à durée est égale ou inférieure à 0,5 seconde. Si vous disposez sélectionner les numéros de mesure via la molette TIME/...
Page 306
] pour placer le curseur sur 6. Saisissez les valeurs START, END, FROM et TO : “+Insert”. Utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner la valeur “On”. Le VS-1880 insère alors Méthode 1 : Utilisation des LOCATORS automatiquement l‘espace vide nécessaire à la copie afin Appuyez sur [LOCATOR 1].
Chapitre 12 Édition des morceaux Dans ce chapitre, vous trouverez l‘explication d‘une édition TIME/VALUE pour saisir le numéro de marqueur destinée aux morceaux entiers, plutôt qu‘aux pistes. définissant la fin de la première section du morceau. 6. Appuyez sur [ENTER] pour placer le curseur sur la seconde section.
Chapitre 12 Édition des morceaux [F4 (Arng)] : fig.11-35 Ramène le curseur sur “Arrange”. [F5 (Exec)] : Exécute la fonction Song Arrange. [F6 (EXIT)] : Quitte l‘écran Song Arrange. * Si le point de départ de la nouvelle Playlist se trouve avant le point final du morceau précédent, la Playlist initiale est remplacée.
CD-R, CD-RW ou DAT) avant d‘effectuer l‘opération. fig.11-39 Vous pouvez effectuer l‘opération Song Combine entre deux morceaux du VS-1880 qui présentent la même fréquence d‘échantillonnage et le même mode d‘enregistrement. Les données copiées sur le morceau en cours comprennent les données de jeu (audio) et les numéros de piste sur lesquelles...
Master final que vous pourrez graver sur un CD audio. * Pour profiter des potentialités du VS-1880 (nombre de pistes en lecture/enregistrement simultané), nous vous Il s‘agit du mixage d‘un maximum de 16 pistes sur les “pistes recommandons d‘utiliser un disque dur de 2,1 Go minimum.
Page 311
Chapitre 13 Gravure CD et Mastering Status Off : Lorsque le mode d’enregistrement CDR est désactivé, aucun fichier image n‘est créé durant Ce paramètre détermine le statut des pistes de Mastering. l‘enregistrement des pistes de Mastering. Les Dans cet exemple, sélectionnez “Rec”. pistes de Mastering sont créées selon le mode Rec : Lecture des pistes 1-16 pendant leur...
Chapitre 13 Gravure CD et Mastering 3. Les pistes de Mastering peuvent être désactivées, réglées délivré par les sorties MASTER (y compris volume et panoramique) est enregistré sur les pistes de Mastering. en mode d’enregistrement ou de lecture. Le bouton [F6] Il est préférable de régler le volume au maximum avant permet d‘alterner ces réglages.
Chapitre 13 Gravure CD et Mastering Mixage final avec insertion fig.2-12.e Statut désactivé Mode d'enregistrement Statut de lecture d‘effets Si une carte d‘expansion d‘effets VS8F-2 (vendue séparément) est installée, vous pouvez insérer des effets pendant le mixage final. Pendant le mixage final, il est courant d‘insérer un effet comme un égaliseur paramétrique ou un compresseur.
Page 314
Chapitre 13 Gravure CD et Mastering 9. Utilisez la molette TIME/VALUE pour déplacer le curseur sur l‘effet à utiliser. Dans cet exemple, Pour plus de détails sur le trajet du signal voir p. 28. sélectionnez un effet comme “P210 MTK:Mixdown”. 4.
Lors du mixage final du VS-1880 vers un DAT ou 1. Assurez-vous que le VS-1880 et le graveur de CD sont enregistreur similaire par connexion numérique, vous hors tension. Connectez le graveur au VS-1880 comme pouvez éviter la copie numérique de la bande sur laquelle le...
Cependant, il est recommandé IDE interne du VS-1880 avant d‘être gravé sur le CD. Le d‘utiliser le mode MTP, CDR, MAS ou MT1 pour un morceau lui-même peut être sauvegardé sur le disque dur résultat optimal.
- Réglez le paramètre Write Method sur “Disk at Once”. 00h00m00s00 Espace vide Données de jeu Espace vide Le VS-1880 finalise alors automatiquement le CD, quel que soit le réglage du paramètre Finalize. Avant la coupure Données de jeu Après la coupure...
Masters CD de qualité VS-1880. professionnelle. Voici un exemple d‘utilisation du VS-1880 pour créer des CD en mode Disc At Once : La position d‘un numéro de piste sur un CD finalisé est 1. Enregistrez tous vos morceaux multipistes en mode déterminée par la position des marqueurs de pistes CD sur...
[NEXT] puis sur [PLAY]. Si vous La placement d‘un marqueur de pistes CD sur un morceau souhaitez effacer un marqueur, appuyez sur du VS-1880 transmet une commande au CD-R afin [CLEAR]+[SONG]+[TAP]. d‘augmenter le numéro de piste de la valeur 1. Il n‘est pas Si vous gravez uniquement un morceau sur le CD, il n‘est...
VS-1880 peut différer de l‘espace disque qu‘elles graver comme piste de gauche sur le CD, et appuyez sur occupent sur un CD-R. La taille des pistes sur le VS-1880 [F3 (Sel L)]. Placez le curseur sur la piste virtuelle à...
2 secondes est inséré entre le nouveau morceau et * Les vitesses disponibles dépendent du graveur de CD approuvé celui qui le précède. Le numéro de piste est par Roland connecté au VS-1880. automatiquement enregistré. 14. Appuyez sur [F5 (Exec)].
* Vous pouvez uniquement écouter le contenu du CD via la sortie MASTER, MONITOR ou la sortie casque PHONES du VS-1880. Vous ne pouvez pas écouter les données audio depuis les sorties casque ou AUDIO OUT du graveur. 1. Insérez le CD-R partiellement gravé ou un CD audio du commerce dans le graveur de CD-R/CD-RW.
CD-RW sur les lecteurs CD normaux, même si le CD est finalisé. Les données audio gravées sur CD-RW peuvent être lues grâce à la fonction “CD Player” du VS-1880. Pensez à utiliser un CD-R au lieu d‘un CD-RW car les CD-R peuvent...
Page 324
à l‘autre, puis utilisez la molette TIME/VALUE VS-1880 peut différer de l‘espace disque qu‘elles pour sélectionner la piste virtuelle souhaitée. occupent sur un CD-R. La taille des pistes sur le VS-1880 varie selon le nombre de pistes et le mode 9. Appuyez sur [F1 (Back)].
Page 325
: Le morceau est gravé à vitesse normale (176 ko par seconde). Ce réglage offre une fiabilité maximum. * Les vitesses disponibles dépendent du graveur de CD approuvé par Roland connecté au VS-1880. 14. Appuyez sur [F5 (Exec)]. 15. Les messages “Audio CD-R Write Sure ?” et “CD Track No.
8. Pour revenir à la vitesse de lecture normale, répétez les étapes 1-3 et désactivez le paramètre VariPitchSw (“Off”). La fonction Vari Pitch permet au VS-1880 d‘adapter la hauteur des pistes précédemment enregistrées à l‘instrument actuellement enregistré ou de produire des effets spéciaux.
3. Utilisez les boutons [ ] et [ ] pour déplacer le son n‘est délivré par le VS-1880, il peut s‘agir d‘un courant curseur. Utilisez la molette TIME/VALUE pour régler d‘Offset continu sur le bus de mixage qui est délivré par les les valeurs des paramètres.
Si vous souhaitez achever la procédure de fermeture du s’affiche, mais le potentiomètre MONITOR détermine VS-1880, baissez le volume de vos appareils audio, placez les uniquement le panoramique de la voie dont le bouton appareils audio hors tension, puis placez le VS-1880 hors [SELECT] est enfoncé.
“esclave”. En synchronisation MTC, vous pouvez choisir si c’est le séquenceur MIDI qui doit être le maître et piloter le VS-1880 ou si c’est le séquenceur MIDI qui doit être le maître et piloter le VS-1880. En synchronisation par horloge MIDI, vous pouvez synchroniser un séquenceur MIDI au VS-1880...
], puis choisissez l’option désirée au moyen de la molette TIME/VALUE. Sync Gen. (générateur de synchronisation) Ce réglage détermine le type des signaux MIDI transmis au port MIDI OUT du VS-1880. Ici, optez pour “MTC.” Off: Aucun signal MIDI n’est transmis. MTC: Transmission de signaux MTC (MIDI Time Code).
MTC du séquenceur externe. 7. Appuyez sur le bouton [PLAY]. Celui-ci se met à clignoter en vert, ce qui signifie que le VS-1880 attend un signal MTC. Dès que le séquenceur basculera en lecture (et enverra donc des messages MTC), le VS-1880 basculera à...
(Song Position Pointer), vous pouvez le synchroniser au VS-1880 par messages d’horloge MIDI. Il Si le VS-1880 est synchronisé en esclave à un appareil MIDI existe deux modes de synchronisation par horloge MIDI : par avec un Offset négatif et si la position 00h00m00s00f00 doit la piste de synchronisation ou par le tempo Map.
Chap. 15 Utilisation d’appareils MIDI externes Enregistrement de messages Synchronisation d’horloge MIDI 1. Reliez le VS-1880 et le séquenceur MIDI conformément à l’illustration ci-dessous : 1. Reliez le VS-1880 et le séquenceur MIDI conformément à fig.08-07 l’illustration ci-dessous : fig.08-06...
Sync Gen. (générateur de synchronisation) Ce réglage détermine le type des signaux MIDI transmis Exemple 2 : Morceau contenant des changements de tempo au port MIDI OUT du VS-1880. Ici, optez pour “SyncTr”. tempo Map 1 tempo Map 2 tempo Map 3...
Vous repasser sur le menu Sync/Tempo. 4. Revenez sur la Playlist via le bouton [PLAY (DISPLAY)]. Synchronisation 1. Reliez le VS-1880 et le séquenceur MIDI conformément à l’illustration ci-dessous. fig.08-11 7. Amenez le curseur sur le champ “Sync Gen.” via les...
Insertion d’un marqueur sur chaque est très pratique pour synchroniser à un séquenceur MIDI une temps du morceau piste de voix ou de guitare enregistrée sur le VS-1880. 1. Tenez le bouton [SHIFT] enfoncé, puis appuyez sur le 1. Appuyez sur le bouton [ZERO].
Map est atteint, le message de vous devez indiquer le point de départ, le point final ainsi début est transmis à la prise MIDI OUT du VS-1880. Ainsi, il que le nombre exact de mesures séparant le point de départ est très simple de synchroniser le VS-1880 à...
Utilisation des messages de contrôleurs MIDI Le VS-1880 peut transmettre les fonctions et réglages de ses sections de mixage sous la forme de messages MIDI. Inversement, il est possible de sélectionner/activer les pistes du VS-1880 et de régler les paramètres de mixage depuis un contrôleur MIDI externe.
], [ ] et [ ], puis fixez la le VS-1880 change de Scène et la lecture reprend. En valeur désirée à l’aide de la molette TIME/VALUE. enregistrement, il n’est pas possible de changer de P.C.Eff (sélection des effets par Program Change) Scène.
], puis fixez le VS-1880 par une source sonore. Procédure : réglage désiré au moyen de la molette TIME/VALUE. 1. Reliez le VS-1880 et le générateur de sons MIDI Sync Gen. (générateur de synchronisation) conformément à l’illustration ci-dessous. Ce réglage détermine le type des signaux MIDI transmis fig.11-27...
Mixage par un contrôleur Bloc Master MIDI externe (Compu Mix) Le VS-1880 peut transmettre et recevoir les réglages et mouvements des commandes de mixage sous la forme de messages MIDI. Vous pouvez donc piloter les Faders du VS-1880 par un contrôleur MIDI externe. Vous pouvez même enregistrer l’action et le mouvement des commandes de...
Page 342
Chap. 15 Utilisation d’appareils MIDI externes Contrôleurs continus MIDI affectés à chacun des paramètres Contrôleurs continus MIDI affectés à chacun des paramètres de mixage des pistes 1 à 16. de mixage des entrées. Contrôleur continu Paramètre de mixage Contrôleur continu Paramètre de mixage Statut de la piste Niveau de départ vers bus MIX...
5. Reprenez la procédure indiquée à la section “Synchronisation à un séquenceur MIDI” (p. 189), puis effectuez les réglages nécessaires sur le VS-1880 et sur le séquenceur MIDI afin de synchroniser les deux appareils. Configurez le séquenceur MIDI de sorte que les messages reçus au port MIDI In ne soient pas...
Le VS-1880 reconnaît le protocole MMC (MIDI Machine Control). Il est ainsi possible de piloter (déclenchement ou arrêt de la lecture, par exemple) un VS-1880 par le biais d’un autre VS-1880 ou d’un séquenceur MIDI compatible MMC, Les commandes MMC intègrent des commandes de transport, de recherche mais pas de signaux de synchronisation au sens strict.
SPP est normalement utilisé avec l‘horloge MIDI. Il ne provenant d‘un séquenceur MIDI avec les pistes enregistrées fonctionne pas avec le MTC. du VS-1880. Vous pouvez ainsi réserver les pistes du VS-1880 pour l‘enregistrement des chants, de la guitare, etc. Synchronisation Ce chapitre explique comment synchroniser le VS-1880 avec des séquenceurs logiciels.
MIDI IN du VS-1880. Cakewalk utilise les messages d‘horloge MIDI. Selon cette méthode, le VS-1880 contrôle la lecture de Cakewalk. 2. Connectez le port MIDI OUT du VS-1880 au port MIDI IN de votre interface MIDI. Connexions 1. Connectez le port MIDI OUT du VS-1880 au port MIDI Réglages de Cakewalk...
7. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)] pour revenir à TIME/VALUE pour sélectionner “MIDIclk”. l‘affichage de la Playlist. Appuyez sur [PLAY] sur le VS-1880 (le bouton se met à 4. Appuyez sur [F6 (Exit)], puis appuyez sur [F4 (MIDI)]. clignoter). Lancez la lecture sur Cubase, le VS-1880 lance la 5.
1. Connectez le port MIDI OUT du VS-1880 au port MIDI Plusieurs méthodes permettent de synchroniser le Logic avec IN de votre interface MIDI. le VS-1880. Cet exemple utilise le MTC et le MMC et le Logic Réglages de Logic contrôle la lecture du VS-1880.
Il existe plusieurs méthodes de synchronisation de Performer Cliquez sur l‘icône Play de Performer. Le VS-1880 commence avec le VS-1880. Cet exemple utilise le MTC et le MMC et la lecture en synchronisation avec Performer. Si ce n‘est pas Performer contrôle la lecture du VS-1880.
6. Placez le curseur sur MIDI Thru et utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner “Out”. Il existe plusieurs méthodes de synchronisation du Vision avec le VS-1880. Cet exemple utilise le MTC et le MMC, et 7. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)] pour revenir à Vision contrôle la lecture du VS-1880.
VALUE pour sélectionner “Slave”. Vision devrait commencer la lecture en synchronisation avec 10. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)] pour revenir à le VS-1880. Si ce n‘est pas le cas, vérifiez les connexions MIDI et les réglages OMS de votre ordinateur. l‘affichage de la Playlist.
Disque * Si vous souhaitez utiliser des disques durs ou des données de (1,4 Go) morceaux à la fois sur le VS-1880 et le VS-880, vous serez Partition 0 Partition 1 limité par la différence de taille des partitions et des numéros...
La sauvegarde de ces données est très pratique car elle offre une possibilité d‘annulation (p. 62) au VS-1880. La fonction d‘annulation permet, par exemple, de récupérer des données réenregistrées par mégarde. Il arrive que de grandes quantités de mémoire soient utilisées par ces anciennes données, diminuant l‘espace disque et le...
Chapitre 17 Emploi des disques durs Fonction Song Erase fonction d‘annulation Undo. Elle efface tous les niveaux d‘annulation précédents. Il se peut que vous deviez supprimer des morceaux du Par exemple, si vous enregistrez une piste, puis que vous disque dur, pour augmenter le temps d’enregistrement rembobinez et que vous réenregistrez sur la même piste, sans disponible ou simplement parce que vous n‘avez plus besoin sélectionner une piste virtuelle différente, le premier...
Sélection d‘un disque dur externe La plupart des disques durs SCSI conformes aux normes AV sont compatibles avec le VS-1880. Note : Bien que non recommandés pour l‘enregistrement et la lecture, les disques durs non conformes aux normes AV sont néanmoins assez fiables pour la sauvegarde.
Initialisation (formatage) du Vous pouvez connecter un disque dur externe amovible (comme un disque Zip®) au port SCSI du VS-1880. Suivez la disque dur procédure ci-dessous pour connecter un disque dur externe Un nouveau disque dur ou un disque dur ayant déjà été...
Les boutons de fonction s'utilisent comme suit : disque externe [F1 (DrSel)] : Affiche un répertoire des disques actuellement Vous pouvez sauvegarder un morceau créé sur le VS-1880 sur un disque externe, comme un disque Zip. C‘est un connectés. Utilisez les boutons [ ], [...
Page 358
Utilisez cette procédure pour copier un morceau du disque utiliser dépend de l'espace disponible sur le disque de dur interne du VS-1880 vers un disque amovible (comme une destination (par exemple, 100 Mo pour les disquettes Zip). La disquette Zip) réglé sur SCSI ID 5 : taille du morceau en cours est affichée à...
Page 359
Chapitre 17 Emploi des disques durs Procédure Song Copy Archives 7. Appuyez sur [ ] pour placer le curseur sur “Destination Drive”. Suivez cette procédure pour copier un morceau trop étendu pour un seul disque : 8. Utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le disque et la partition de destination.
Chapitre 17 Emploi des disques durs 7. Appuyez sur [ ] pour placer le curseur sur “Destination Drive”. Manipuler les disques lors de la procédure Song Copy Archives 8. Utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le disque et la partition de destination. Appuyez sur Lorsque vous sauvegardez des morceaux via Song Copy [F5 (SelDr)] pour afficher un répertoire des disques.
Chapitre 17 Emploi des disques durs Sélection d'un disque 1. Vérifiez que le VS-1880 et le disque externe sont sous tension. Pour sélectionner une autre partition du disque dur interne 2. Si vous utilisez un disque amovible, insérez une ou un autre disque dur SCSI externe, suivez cette procédure : disquette dans le lecteur.
Chapitre 17 Emploi des disques durs 6. Si plusieurs disques externes sont connectés au VS-1880, désactivez ce paramètre (“Off”). appuyez sur [F5 (SelDr)] pour afficher une liste des 10. Appuyez sur [F4 (Exec)]. Un message de confirmation lecteurs. Utilisez les curseurs (flèches) pour sélectionner s’affiche à...
[F3 (Info)] : Initialisation d‘un disque avec formatage : Affiche les informations relatives au disque. 1. Vérifiez que le disque et le VS-1880 sont sous tension. [F4 (Exec)] : 2. Insérez un disque dans le lecteur si vous utilisez des Exécute l’initialisation du disque sélectionné.
éventuellement rencontrées. Les le VS-1880 note que cette mémoire est inutilisable. Le VS- morceaux sans erreur sont signalés par “OK” et ceux 1880 évite donc ces zones durant l‘enregistrement ou la avec erreurs sont signalés par “ERR”.
Chapitre 18, en p. 226. Options de sauvegarde Il existe plusieurs méthodes permettant de sauvegarder les morceaux du VS-1880. Il est important de noter que le fait de sauvegarder un morceau ne le supprime pas automatiquement du disque en cours. Si vous souhaitez libérer de l‘espace disque, vous devez utiliser l‘une des...
Vous pouvez connecter un graveur de CD-R/CD-RW optionnel approuvé par Roland (comme le VS-CDRII) au * Pour que le VS-1880 reconnaisse correctement le graveur à la port SCSI du VS-1880. Ce chapitre explique comment créer mise sous tension, il est essentiel de placer le graveur sous votre propre CD audio et sauvegarder les morceaux sur tension avant le VS-1880.
Page 367
4. Appuyez sur [F4 (CDRBk)]. 7. Depuis le répertoire, appuyez sur [F1 (Back)]. 8. Si plusieurs graveurs de CD-R/CD-RW sont reliés au VS-1880, vous pouvez appuyer sur [F5 (SelDr)] pour afficher un répertoire des graveurs. Utilisez les boutons ], [...
Chapitre 18 Sauvegarde sur CD étiquettes à l‘aide d‘un stylo indélébile pour vous disque en cours, assurez-vous que ce paramètre est souvenir de l‘ordre d‘insertion des CD dans le graveur. désactivé (“Off”). Lorsque vous récupérez les données de cet ensemble de 4.
VS-1880. Consultez le mode d‘emploi de votre platine DAT en connectant la sortie numérique DIGITAL platine DAT ou consultez votre revendeur pour déterminer le OUT (coaxiale ou optique) du VS-1880 à une platine DAT modèle nécessaire. (“Digital Audio Tape”). Cette procédure se nomme “sauvegarde sur DAT”.
DAT, réglez-la sur 48 kHz. données de morceaux sur le disque en cours. 3. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [F6 1. Connectez le VS-1880 et le DAT comme illustré ci- (UTILITY)]. L‘icône du menu Utility s’affiche. dessous.
VS-880. Si vous souhaitez éditer les DAT en attente d’enregistrement, appuyez sur [YES] sur données de morceau du VS-880 sur le VS-1880, vous devez les le VS-1880, puis commencer à enregistrer sur le DAT. La convertir au format VS-1880 via l‘opération d‘importation des sauvegarde continue ainsi.
Page 373
Chapitre 19 Sauvegarde sur platine DAT 1. Connectez le VS-1880 et le DAT comme illustré ci- 4. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur dessous. [F6 (UTILITY)]. L‘icône du menu Utility s’affiche. fig.09-05b 5. Appuyez sur [PAGE] de sorte que “DATRc” s’affiche au- Optique dessus de [F1].
Dans ce cas, vous pouvez quitter ou supprimer les données 1. Connectez le VS-1880 et la platine DAT comme illustré de morceau incomplètes à ce stade. ci-dessous.
3. Rembobinez la bande afin de lancer la lecture au début assurer que les données sont correctement sauvegardées. des données de morceau. 1. Connectez le VS-1880 et le DAT comme illustré ci-après. 4. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur fig.09-06c [F6 (UTILITY)].
Page 376
Chapitre 19 Sauvegarde sur platine DAT 2. Insérez la bande qui contient les données de morceau dans la platine DAT. Si les données sont enregistrées sur plusieurs bandes, insérez la première bande. 3. Rembobinez la bande pour lancer la lecture depuis le début des données de morceau.
Le VSR-880 permet d‘utiliser jusqu‘à 10 partitions (0-9), alors pas être récupérées par les VS-880/880EX ou VSR-880. que le VS-1880 permet d‘en utiliser jusqu‘à 8. Les partitions 8 et 9 du VSR-880 ne sont pas reconnues par le VS-1880. VS-840/840EX ↔ VS-1880 Données Song Copy Archive...
Page 378
Chapitre 20 Compatibilité avec les autres VS Les morceaux du VS-840/840EX enregistrés sur disquettes fig.10-01a Zip contiennent uniquement les données de jeu (audio) et la description des pistes sur lesquelles l’audio est enregistré. Les données comme les réglages de mixage (égalisation et couplage des voies...), les Locators et marqueurs et les réglages d‘effets ne sont donc pas importées.
VS-1680/880/880EX ou VSR-880 et le copier sous forme de nouveau morceau sur un disque externe (comme un disque Zip) connecté au port SCSI du VS-1880. Il s‘agit de la fonction d‘exportation des morceaux, “Song Export”. Toutes les données de morceau, y compris les réglages de mixage comme l‘égalisation et le couplage des voies, les...
Page 380
Chapitre 20 Compatibilité avec les autres VS 1. Réalisez vos connexions, comme indiqué ci-dessous. fig.10-05 fig.10-04 9. Appuyez sur [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer le curseur et utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner la valeur des paramètres suivants. Save As Permet de sélectionner le format du morceau exporté...
Chapitre 21 Réglages système & globaux Réglages système de chaque 5. Lorsque vous avez réglé le paramètre Fader Match, appuyez sur [PLAY (DISPLAY)] pour revenir à morceau l’affichage de la Playlist. Ces réglages sont des réglages généraux pouvant être Mémorisation des crêtes sauvegardés sur chaque morceau.
Playlist. Réglages de la pédale Vous pouvez choisir le mode de fonctionnement de la pédale lorsqu’une pédale optionnelle (Roland DP-2 ou BOSS FS-5U, par exemple) est reliée au connecteur FOOT SWITCH. 1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [F5 (SYSTEM)].
Il s‘agit de réglages liés au fonctionnement global du Si [SHIFT] est enfoncé pendant une opération, la VS-1880. À la différence des réglages système, ces réglages ne fonction Shift Lock est ignorée. Par exemple, si vous sont pas affectés morceau par morceau.
SCSI Self ID Vous pouvez régler l‘écran afin qu‘il affiche les mesures et Ce paramètre détermine l‘identifiant SCSI du VS-1880 les temps, ce qui vous permet d‘utiliser le VS-1880 à la lui-même (0-7). manière d‘un séquenceur MIDI. Cela fonctionne lorsque le VS-1880 configuré...
Si aucun disque dur -6 dB : interne IDE n‘est installé dans le VS-1880, vous pouvez éviter cette attente en réglant le VS-1880 de sorte qu‘il ne tente pas L‘indicateur s’allume 6 dB avant que l‘entrée n‘arrive de détecter un disque dur interne.
[PREVIOUS] ou [NEXT], vous obtiendrez l‘effet opposé au réglage de Previous/Next Sw. Par exemple, vous Il est possible que le bruit du ventilateur du VS-1880 vous maintenez [SHIFT] et vous appuyez sur [NEXT] alors que gêne. Le cas échéant, vous pouvez programmer le VS-1880 Previous/Next Sw est réglé...
In/Out, il est possible qu‘un léger clic audio se produise. Le 2. Appuyez sur [F3 (PLAY)]. Si “PLAY” n’apparaît pas au- VS-1880 permet de placer des Fade-In et des Fade-Out à ces dessus de [F3], appuyez sur [PAGE] jusqu’à ce qu’il extrémités afin de supprimer tout bruit.
System s’affiche à l‘écran. 5. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)] pour afficher la Playlist. Fonction d‘alarme Le VS-1880 est équipé d‘une horloge intégrée avec fonction d‘alarme. Cette fonction permet d‘afficher un message à une certaine heure et date. Vous pouvez programmer des messages comme “Sauvegarder le disque dur”...
Le message s’affiche un jour particulier de chaque Identifiant du modèle MIDI mois. Week : Les appareils MIDI qui communiquent avec le VS-1880 par Le message s’affiche un jour particulier de chaque messages System Exclusive l‘identifient par son identifiant semaine.
Page 390
Chapitre 21 Réglages système & globaux Si vous utilisez un VS-1880 et un VS-1680 dans le même système MIDI et que vous réglez le paramètre MIDI Model ID sur “VS-1680”, veillez à régler les deux enregistreurs sur différents numéros d‘appareil (voir p. 251).
(“On”). synchronisation (MTC) d‘un appareil MIDI externe. MMC (Mode MIDI Machine Control) Avec ce réglage, le VS-1880 ne se met en lecture ou en Modalités MMC sur le VS-1880. enregistrement que s‘il reçoit des messages MTC.
Si les messages MTC ne sont pas transmis de manière 2. Appuyez sur [F4 (MIDI)]. Si “MIDI” ne s’affiche pas au- continue, le VS-1880 vérifie le MTC et, en cas d’erreur, dessus de [F4], appuyez sur [PAGE] jusqu’à ce qu’il annule temporairement la synchronisation.
Sync MTC Type s synchronisation d‘un VS-880/880EX sur un VS-1880 maître : Pour cette application, réglez ce paramètre sur “30”. 1. Connectez la sortie MIDI du VS-1880 à l‘entrée MIDI du 6. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)] pour revenir à VS-880/880EX.
] et [ principal. pour déplacer le curseur et la molette TIME/VALUE Lorsque vous appuyez sur PLAY sur le VS-1880, les deux pour régler les paramètres comme décrit ci-dessous. appareils sont mis en lecture. La sortie de mixage stéréo du Device ID VS-1880 délivre maintenant l’audio des deux appareils.
Page 395
Chapitre 22 Applications spécifiques Canal Mixage Mixage Bloc Les numéros de contrôleurs correspondent aux paramètres MIDI des entrées des pistes Master des pistes, comme indiqué ci-dessous pour les pistes 17 et 18. 1/17 2/18 Numéro de contrôleur Paramètre de mixage Statut des pistes Niveau de départ MIX Panoramique de départ MIX...
“Synchronisation à un séquenceur MIDI”, p. 189, pour effectuer les réglages nécessaires à la synchronisation du VS-1880 et du séquenceur MIDI. Veillez à configurer le séquenceur MIDI de sorte que les messages MIDI reçus par l‘entrée MIDI ne soient pas délivrés par la sortie...
Pour cette application, réglez ce paramètre sur “SLAVE”. Compu Mix 4. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [EXT SYNC]. L‘écran Sync/Tempo s’affiche. 1. Préparez les réglages de mixage initiaux du VS-1880 (ex : panoramique, Faders, égaliseur, etc.) pendant la lecture 5. Utilisez les boutons [ ], [...
Page 398
[F5], appuyez sur [PAGE] jusqu’à ce qu’il s’affiche, puis appuyez sur [F5 (AUX)]. * Si EFFECT B n‘est pas installé sur le VS-1880, le bouton de fonction [F4] affiche “AUX3”. 4. Placez le curseur sur “AUX Sw”. Utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner “Pst”.
À chaque pression sur le bouton Track 15/16 SELECT alors que Channel Link est désactivé, l‘écran affiche Le VS-1880 vous permet de réaliser un projet de bout en alternativement l‘écran Track Mixer des pistes 15 et 16. bout. Quelle procédure faut-il suivre pour graver un CD ? Voici une description générale du processus :...
Page 400
Cette procédure permet de créer des marqueurs CD : n‘est déjà fait, vous devez mixer vos morceaux sur deux 1. Placez le VS-1880 sur le point de départ des données pistes en stéréo. Vous pouvez le faire en enregistrant les audio de votre second morceau.
Chapitre 23 Questions/réponses Comment créer un tempo Map ? potentiomètre Pan) et utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner la valeur “0”. Le VS-1880 vous permet de créer un tempo Map contrôlant 6. Utilisez les boutons [ ], [ ], [...
Le message “Gradation Marker #000-#001?” s’affiche. 6. Appuyez sur [STOP] lorsque vous avez fini. Placez-vous 8. Appuyez sur [YES] pour que le VS-1880 crée un Fade- au début du morceau et appuyez sur [PLAY] pour Out entre ces deux marqueurs.
], [ ] et [ ] et la être enregistrées sur les pistes libérées. Sur le VS-1880, vous molette TIME/VALUE pour régler le paramètre FX 3 sur pouvez enregistrer de nouvelles pistes sans remplacer les “INL” pour l‘entrée 5 et sur “INR” pour l‘entrée 6.
Chapitre 23 Questions/réponses Pourquoi je n‘entends pas les 10. Replacez-vous au début du morceau, coupez les pistes 1-16 et appuyez sur [PLAY] pour écouter le résultat. effets ? Assurez-vous que l‘égaliseur et tous les départs d‘effets Si vous avez affecté une piste ou une entrée à l‘un des des pistes 17/18 sont désactivés afin que la version processeurs d‘effets internes (via la carte VS8F-2 en option) et “reportée”...
Deux facteurs affectent la précision du Scrubbing sur le l‘affichage de la forme d‘onde : VS-1880 : la durée du Scrubbing et la position du curseur sur 1. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)] de sorte que l‘écran de l‘affichage temporel. La durée du Scrubbing (millisecondes) lecture principal s‘affiche.
Song Import. Si la sauvegarde de votre en cours ou sur la partition en cours. Le VS-1880 vous permet VS-1680, VS-880/880EX, VSR-880 ou VS-840/840EX n‘est pas d‘afficher cette information sous l‘une des formes suivantes :...
La procédure ci-dessous permet d‘effacer un morceau de démonstration : Attention : Si vous souhaitez conserver certains morceaux sur le disque dur interne du VS-1880, assurez-vous que le paramètre “Erase All Songs” est désactivé (“Off”). Lorsqu‘un morceau est effacé, vous ne pouvez plus le 7.
Index Nombres Fade-Out ..............129 Fader Match ............. 130, 241 24 images par seconde ........189 Gradation ..............28 25 images par seconde ........189 Exemples ............129 29 images par seconde (Drop) ......189 Description rapide ......... 128 29 images par seconde (Non-Drop) Modification ............
Page 410
........23 Rouge clignotant ............21 Comment affecter des marqueurs CD ? ..260 Rouge clignotant et orange ........21 Comment automatiser le VS-1880 ? ..... 262 Vert ................21 Comment choisir les pistes à graver ? ..260 Comment contrôler séparément des pistes Bus auxiliaire .............
Page 411
Index Comment importer des morceaux ? Mixage des pistes ............92 .... 266 Cubase VST .............. 207 Comment procéder au report de piste ? ..263 Curseur ................ 37 Comment procéder au report de piste avec Curseurs ..............23, 37 effets ? .................
Page 412
Index Réglages ............... 103 Effets d‘insertion Échange de pistes ..........146 Bloc Master ..............93 Écoute des entrées ..........247 Connexion ............99-100 Écran graphique ............22 Description ............35, 98 Édition Exemples ..............101 Fonctions Undo et Redo .......... 62 Notes importantes ..........
Page 413
Index Entrée Live Voir Entrée stéréo Fonction Preview ......Entrée stéréo Présentation ............160 ............186 Format Drop Frame ..........190 Entrées Formatage ......Voir Disques durs Coupure de signaux ..........259 Réglage de niveau ............. 88 FreeMIDI ..............209 Réglage du niveau de crête ........245 Fréquence d‘échantillonnage ......
Page 414
Via Track Copy ............165 Mastering Tool Kit ..........173 Mise hors tension ..........39, 188 Mémorisation de crêtes ........241 Mise hors tension du VS-1880 ....39, 188 Message ..............248 Mise sous tension ............ 36 Message de faiblesse de la pile ......
Page 415
Index Mode Snap ............... 127 ................50 Mode Song Multitracking ..............36 ............56 Mode système ............37 Mode Utility .............. 37 Modes ................36 Niveaux Modes d‘utilisation ..........36 Réglage Molette TIME/VALUE ......23, 38, 48 Des voies couplées ..........77 Monitoring des entrées ........
Page 416
Index Phrase Divide Report ................ 62 ............152 Comment procéder ? .......... 263 Phrase Move ............155 Comment reporter avec effets ? ....... 264 Phrase Name ............157 En changeant de statut ? ........ 43, 91 Phrase New .............. 155 Pistes de Mastering Phrase Split ..............
Page 417
Récupération des données ........232 SCMS ............... 7, 175 Red Book ..............176 Scrub ............161-162, 265 Redémarrage Voir Redémarrer le VS-1880 ..SCSI Redémarrer le VS-1880 ........188 Port ................24 Redo Numéro d‘identifiant ..........244 Définition ..............62 Voir Disques durs Réglage des fonctions de lecture et d‘enr.
Page 418
........Voies couplées ............77 VS-1680 Compatibilité ............237 Table des matières ..........177 Synchronisation ............252 Tempo Map ............. 194-197 VS-1880 ..............261 Création ..............261 VS-840/840EX Métronome ..............66 Compatibilité ............237 Temps d‘enregistrement disponible .... 241 VS-880/880EX Temps restant ............
Page 424
Information Pour toute réparation, contactez le centre technique Roland le plus proche ou le distributeur Roland agréé de votre pays (voir liste ci-dessous). À jour au 11 juin 1999...
Changements de programme (Prog. Change) : Ce chapitre vous explique les concepts de base de la norme MIDI et la façon dont le VS-1880 gère les messages MIDI. Ces messages (du n° 0 à n° 128) servent à la sélection des sons.
(graveur CD-RW, etc) périphérique dispose de son propre numéro. Il ne faut donc • Le VS-1880 est pourvu d’un connecteur SCSI de type DB pas que deux périphériques partagent le même numéro SCSI. 25 broches (femelle). Vérifiez le type de connecteur SCSI En cas de conflit, le VS-1880 ne pourra pas reconnaître les...
Aucun son n’est produit. réel ne corresponde pas à la position des Faders. Relevez ou abaissez alors les Faders afin de les faire • Le VS-1880 et les périphériques connectés ne sont pas correspondre aux volumes. sous tension. • La piste est désactivée (témoin STATUS éteint).
55, 80, 87, 91). • Les morceaux du VS-1880 sur disques Zip ne sont pas → Si le bruit ou la saturation apparaîssent à la suite reconnus par le lecteur Zip interne de l’ordinateur.
8, 11). • Le câble MIDI est mal connecté. • Le VS-1880 n’est équipé que d’une seule carte VS8F-2 (si vous n’avez pas accès à l’effet EFFECT B). • Le câble MIDI est défectueux.
Autres problèmes Les données du disque n’ont pas été sauvegardées correctement. • Le VS-1880 a été mis hors tension sans procéder à la phase de fermeture. • Le VS-1880 a été mis hors tension alors qu’il enregistrait des données sur le disque.
Aucun signal numérique n'est reçu au connecteur DIGITAL Illegal Request! IN. Choisissez d'utiliser ou non la fréquence Le disque ne peut pas être utilisé par le VS-1880. d'échantillonnage de l'horloge interne. Appuyez sur Already Selected [ENT/YES] pour utiliser l'horloge interne du VS-1880.
Page 434
Medium Error! SPC Not Available! Problème avec le disque. Ce disque ne peut pas être utilisé par le VS-1880 ; exécutez la procédure Drive Check (qui Les éléments SCSI du VSR-880 ne fonctionnent pas permet parfois de récupérer le disque).
Page 435
Vous avez essayé de placer un nombre de points de repère trop important (supérieur à 98) pour un seul CD. Unformatted! Le disque n'a pas été initialisé par le VS-1880. Initialisez le disque. Si ce message apparaît alors que le disque en question a été...
; utilisée pour la première fois sur le inscrustateurs de sous-titre, etc.). Reliez le connecteur de Roland VG-8 V-Guitar System. Exemple : les sons créés sur le contrôle du commutateur au pied du VSR-880 et réglez le VG-8 sont le résultat de nombreuses modélisations sonores...
à partir audionumériques stéréo entre des appareils audio. Le d'un seul. Le VS-1880 reconnaît le MMC. En plus des VS-1880 dispose de connecteurs coaxiaux au format S/P DIF. fonctions classiques de lecture, d'avance rapide et d'arrêt, SCMS cette fonction vous permet de sélectionner les pistes en...
Page 438
Boutons de raccourcis L’association de plusieurs boutons et/ou de la molette TIME/VALUE permet d’accéder directement à diverses fonctions. ■ Boutons SELECT/CH EDIT Passage sur le menu de réglage Mix Send Pan (PRM.V) [SHIFT] + [SELECT 1] (INPUT) : [SHIFT] + [SELECT 2] (INPUT) : Passage sur le menu de réglage ATT (PRM.V) [SHIFT] + [SELECT 3] (INPUT) : Passage sur le menu de réglage EQ Low (PRM.V)
Boutons de raccourcis ■ Boutons LOCATOR/SCENE [SCENE] + [REC] : Enregistr. en temps réel de l’automation du mixage (si Automix activé) [SHIFT] + [SCENE] : Transmission des réglages en vigueur de la console de mixage numérique à la prise MIDI OUT sous forme de messages MIDI [SHIFT] + [START (1)] : Affectation de la position de la tête de lecture comme début de la zone d’édition.
Valide lorsqu’un départ d’effet d’insertion est défini (paramètre “FX (...) Ins” non réglé sur “Off”). Si le VS-1880 est équipé de deux cartes VS8F-2, le bus AUX1 se transforme en bus FX3 et le bus AUX2 se transforme en bus FX4.
Page 441
Valide lorsqu’un départ d’effet d’insertion est défini (paramètre “FX (...) Ins” non réglé sur “Off”). Si le VS-1880 est équipé de deux cartes VS8F-2, le bus AUX1 se transforme en bus FX3 et le bus AUX2 se transforme en bus FX4.
Page 442
Off, Play, Rec&Play Economie d’énergie DC Cut Off, On n° ID de modèle Model ID VS-1880, VS-1680 ■ Paramètres de lecture/enregistrement [SHIFT] + [F5 (SYSTM)] → [F3 (PLAY)] Paramètre Indication à l’écran Valeur, valeur par défaut Record Monitor Record Mon...
Page 443
Liste des paramètres ■ Paramètres du métronome [SHIFT] + [F5 (SYSTM)] → [F5 (METRO)] Paramètre Indication à l’écran Valeur, valeur par défaut Emission du métronome MetroOut Off, INT, MIDI Mode d’action du métronome MetroMd Rec Only, Rec&Play (*1) Niveau du métronome MetroLevel 0–100–127 (*2) Can.
Patches préprogrammés (Preset) Les effets disponibles sur le VS-1880 sont indiqués dans la liste suivante : Snd/Rtn : Niveau direct à “0”. Connectez ce Patch au bus d'effets. Insert : Ce Patch permet le mixage du signal direct et du signal traité. Insérez-le sur une voie.
Page 445
Algorithme Type Entrée Remarque P052 GA:JazChorus Guitar Amp Sim. Insert Mono Amplificateur Roland JC-120. Plus authentique avec du Chorus pour le mixage final. P053 GA:CleanTwin Guitar Amp Sim. Insert Mono Ampli américain à lampes type Fender “Black Panel”. P054 GA:Vin.Tweed Guitar Amp Sim.
Page 446
Transforme le DR-20 Roland en un petit micro de type C. Pour les guitares acoustiques ou les cymbales. P128 MS:DR20’87 Mic Simulator Insert Transforme le DR-20 Roland en un grand micro de type C. Pour les voix et les instruments acoustiques. P129 MS:10’58 Mic Simulator Insert Transforme un micro-casque en un micro pour voix de type D.
Page 447
Patches préprogrammés (Preset) ■ Égaliseur paramétrique (26 Presets) N° Nom du patch Algorithme Type Entrée Remarque P142 PEQ:BassDrum Parametric EQ Insert Stereo Pour la grosse caisse. Réglez l'égaliseur grave et aigu. P143 PEQ:RockBD Parametric EQ Insert Stereo Pour la grosse caisse. Un son approprié au Rock avec une accentuation des bas médiums.
Page 448
Patches préprogrammés (Preset) P191 Space Chorus Space Chorus Insert Stereo (p. 60) P192 Lo-Fi Proces Lo-Fi Processor Insert Stereo (p. 61) N° Nom du patch Algorithme Type Entrée Remarque P193 ParametricEQ Parametric Equalizer Insert (p. 62) P194 Graphic EQ Graphic Equalizer Insert (p.
Liste des algorithmes Cette section donne le détail des différents effets, des algorithmes qui leurs sont associés et des terminaisons internes. Reportez-vous à cette section lorsque vous recherchez un algorithme particulier dans la librairie ou lorsque vous créez une nouvelle librairie. ●...
Liste des algorithmes Reverb (Réverbération) Cet algorithme ajoute une réverbération au son pour simuler l'acoustique d'une salle ou d'une pièce. fig.08-04 Input L Niveau du signal direct Output L EQ 3 bandes Réverbération Input R Niveau du signal direct Output R Types de sons Les différents types de sons que nous percevons peuvent être analysés et regroupés en trois catégories : les sons directs, les premières réflexions et les réverbérations.
Page 451
Liste des algorithmes Paramètre (Nom complet) Réglage Fonction EQ (Égaliseur) Sw (Commutateur) On, Off Permet d'activer/désactiver l'égaliseur. Low Gain (Gain grave) -12– +12 dB Réglage d'accentuation/atténuation des graves. Low Freq (Fréquence grave) 20 - 2000 Hz Réglage de la fréquence centrale de l'égaliseur grave. Low Q (Largeur de la bande grave) 0.3–10.0 Définit la largeur de la bande de fréquences graves...
Liste des algorithmes Délai L'algorithme de délai permet d'ajouter un retard sur le signal direct, ce qui augmente la profondeur du son et permet de créer des effets spéciaux. fig.08-08 Input L Niveau direct Output L EQ 3 bandes Niveau réinjection canal gauche Délai Niveau réinjection canal droit EQ 3 bandes...
Page 453
Liste des algorithmes EQ (Égaliseur) Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive l’égaliseur. Low Gain (Gain grave) -12– +12 dB Règle le gain de la bande de fréquences graves. Low Freq (Fréquence grave) 20 - 2000 Hz Règle la fréquence centrale de la bande de fréquences graves.
Liste des algorithmes StDly-Chorus (Chorus et délai stéréo) Les effets de délai et de Chorus peuvent être combinés pour donner de l’ampleur. fig.08-10 Output L Input L Chorus gauche Délai gauche EQ 3 bandes Niveau de réinjection Niveau de réinjection croisée canal gauche croisée canal gauche Niveau de réinjection...
Page 455
Liste des algorithmes Chorus : Confère ampleur et profondeur au son. Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive le Chorus. Rate (Fréquence) 0.1–10.0 kHz Règle la fréquence de modulation. Depth (Profondeur) 0–100 Règle la profondeur de modulation. PreDLY (Pré-délai) 0–50 ms Règle la durée que met le délai à apparaître après le déclenchement du signal direct.
Liste des algorithmes StPS-Delay (Pitch Shifter et délai stéréo) Cet algorithme modifie la hauteur du signal direct, corrige les erreurs du chant ou ajoute de la profondeur en mixant le signal direct et le signal traité par le Pitch Shifter. fig.08-12 Output L Input L...
Page 457
Liste des algorithmes EQ (Égalisation) Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive l’égaliseur. Low Gain (Gain grave) -12– +12 dB Règle le gain de la bande de fréquences graves. Low Freq (Fréquence grave) 20 - 2000 Hz Règle la fréquence centrale de la bande de fréquences graves.
Liste des algorithmes Vocoder Cet algorithme permet de faire “parler” les instruments. Pour utiliser le Vocoder, affectez le signal d'un instrument au canal gauche et une voix au canal droit. Le signal instrumental est partagé en dix bandes de fréquences afin d'être traité en fonction des fréquences qui le composent. fig.08-14 Output L Input L...
Page 459
• N'affectez pas le signal direct à une sortie. Qu'est-ce que le RSS ? Le sigle RSS signifie Roland Sound Space. C'est l'une des technologies Roland de spatialisation sonore sur un système stéréo classique. Cet algorithme gère non seulement le placement avant/arrière du son, mais également le contrôle de l'azimut dans le plan vertical et horizontal ainsi que la distance entre l'auditeur et la source.
Liste des algorithmes Notes sur l'utilisation du RSS Observez les recommandations suivantes pour optimiser l'effet produit par le RSS : • Les pièces à réflexions réduites sont préférables. • Utilisez de préférence une enceinte à une voix. L'effet peut fonctionner avec une enceinte à plusieurs voix si celle-ci dispose du système coaxial ou d’un procédé...
Page 461
Liste des algorithmes Délai RSS Les signaux gauche, droit et central du délai peuvent être réglés séparément. Le RSS est connecté à chaque sortie, gauche et droite ; le son du canal gauche est placé à 90° sur la gauche et le son du canal droit à 90° sur la droite. Le signal de sortie du délai central peut recevoir la réinjection de l'effet.
Liste des algorithmes Chorus RSS Cet algorithme est composé d'un Chorus suivi d'un RSS. L'image sonore globale est composée par le son du canal gauche placé à 90° sur la gauche et le son du canal droit placé à 90° sur la droite. fig.08-22 Input L Output L...
Les compresseurs utilisés pour les Multi-effets-guitare 1 à 3 sont conçus spécialement pour le jeu de guitare. Les compresseurs guitare du VS-1880 harmonisent les niveaux en atténuant les niveaux des passages forts et en augmentant les niveaux sur les passages plus faibles ; là où les compresseurs classiques se contentent d'atténuer les signaux dont le niveau est trop élevé.
Page 464
Liste des algorithmes Paramètre (nom complet) Réglage Fonction Comp (Compresseur) : Compression de l'intégralité des signaux de sortie lorsque le niveau d’entrée dépasse la valeur indiquée. Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive le compresseur. Sustain (Sustain) 0–100 Règle la durée pendant laquelle les signaux faibles restent rehaussés à...
Page 465
Liste des algorithmes Flg (Flanger) : Son d’avion à réaction en phase d’atterrissage ou de décollage. Sw (Commuteur) On, Off Active /désactive le Flanger. Rate (Fréquence) 0.1–10.0 Hz Règle la fréquence de modulation du Flanger. Depth (Profondeur) 0–100 Règle la profondeur de modulation du Flanger. Manual (Manual) 0–100 Règle la fréquence centrale de l’effet.
Liste des algorithmes Vocal Multi Algorithme permettant d'appliquer des multi-effets sur les voix. fig.08-30 Input L Output L Suppresseur Limiteur/ Enhanceur Pitch Shifter Délai Chorus de bruit 3 bandes Dé-esseur Output R Input R Suppression de l'écrêtage sur les voix Le limiteur permet d'atténuer les signaux trop élevés afin de prévenir tout écrêtage.
Page 467
Liste des algorithmes EQ (Égalisation) Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive l’égaliseur. Low Gain (Gain grave) -12– +12 dB Règle le gain de la bande de fréquences graves. Low Freq (Fréquence grave) 20 - 2000 Hz Règle la fréquence centrale de la bande de fréquences graves.
Liste des algorithmes Haut-parleur rotatif Simule l'effet produit par un haut-parleur rotatif. Les graves et les aigus peuvent être gérés séparément, afin de créer une modélisation plus réaliste. Cet effet est particulièrement adapté aux sons d'orgue. fig.08-32 Input L Output L Suppr.
Simule la section pré-amplificatrice d'un ampli guitare. Les 14 types de pré-amplificateurs pouvant être simulés sont indiqués ci-dessous : Sélectionnez le type de pré-amplificateur à l'aide du paramètre “Pre-Amplifier Type“. JC-120 : Le son du JC-120 Roland. Clean Twin : Son classique d'un Combo à lampes de type Twin.
Page 470
Liste des algorithmes Paramètre (nom complet) Réglage Fonction NS (Suppresseur de bruit) : Supprime le bruit de fond. Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive le suppresseur de bruit. Thresh (Seuil) 0–100 Règle le niveau à partir duquel l’effet se déclenche. Release (Rétablissement) 0–100 Détermine la durée que met le signal à...
Liste des algorithmes St Phaser (Phaser stéréo) Un Phaser ajoute un son déphasé au son direct. La modulation produite confère alors de l'amplitude et de la profondeur au signal. fig.08-36 Input L Output L Phaser L EQ 3 bandes Phaser R EQ 3 bandes Input R Output R...
Page 472
Liste des algorithmes EQ (Égalisation) Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive l’égaliseur. Low Gain (Gain grave) -12– +12 dB Règle le gain de la bande de fréquences graves. Low Freq (Fréquence grave) 20 - 2000 Hz Règle la fréquence centrale de la bande de fréquences graves.
Page 473
Liste des algorithmes St Flnger (Flanger stéréo) fig.08-38Parameter (full name)SettingFunction Input L Output L EQ 3 bandes Flanger L Flanger R EQ 3 bandes Input R Output R Flg (Flanger): Effet d’avion au décollage et à l’atterrissage. Sw (Commutateur) On, Off Activation/désactivation du Flanger.
Liste des algorithmes Dual Comp/Lim (Double compresseur/limiteur) Le compresseur est un traitement qui atténue automatiquement les signaux dont le niveau est trop élevé. Le limiteur empêche le signal de dépasser un niveau de seuil. Ces deux effets sont utilisés pour contrôler la dynamique du signal ou éviter toute distorsion.
Page 475
Liste des algorithmes Paramètre (nom complet) Réglage Fonction CmpA, CmpB (Compresseur) : Compresse la totalité des signaux de sortie lorsque le niveau d'entrée dépasse la valeur fixée. (Limiteur) : Limite le niveau de la section dans laquelle le niveau d'entrée a dépassé la valeur fixée.
Liste des algorithmes Gate Reverb (réverbération Gate) Algorithme grâce auquel le signal de la réverbération peut être automatiquement coupé sur son déclin. Le mode de réverbération inversée peut être utilisé avec les sons de batterie accentués afin de créer des sons s'apparentant à...
Page 477
Liste des algorithmes Paramètre (nom complet) Réglage Fonction GRev (Réverbération Gate) : Coupe la réverbération en pleine course. Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive la réverbération Gate. Mode (Mode de Gate) Voir en page précédente. Définit la façon dont la réverbération est appliquée. Time (Durée de Gate) 10–400 s Règle la durée de la réverbération (de l’instant où...
Page 478
Liste des algorithmes MultiTapDly (Délai Multi-Tap) Algorithme de délai pouvant appliquer jusqu'à 10 répétitions dont les temps de retard peuvent être réglés séparément. fig.08-45 Input L Niveau du signal direct Output L EQ 3 bandes Pan 1 Pan 2 Pan 10 Délai Multi Tap Niveau de réinjection EQ 3 bandes...
Page 479
Liste des algorithmes EQ (Égalisation) Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive l’égaliseur. Low Gain (Gain grave) -12– +12 dB Règle le gain de la bande de fréquences graves. Low Freq (Fréquence grave) 20 - 2000 Hz Règle la fréquence centrale de la bande grave. Low Q (Largeur de la bande grave) 0.3–10.0 Définit la largeur de la bande grave affectée par le réglage...
Liste des algorithmes Stereo Multi fig.08-47 Input L Output L Compresseur/ Suppresseur EQ 3 bandes Enhanceur Limiteur de bruit Suppresseur Compresseur/ Enhanceur EQ 3 bandes de bruit Limiteur Input R Output R Paramètre (nom complet) Réglage Fonction NS (Suppresseur de bruit) : Coupe la sortie en absence de signal en entrée. Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive le suppresseur de bruit.
Page 481
Liste des algorithmes EQ (Égalisation) Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive l’égaliseur. Low Gain (gGain grave) -12– +12 dB Règle le gain de la bande de fréquences graves. Low Freq (Fréquence grave) 20 - 2000 Hz Règle la fréquence centrale de la bande grave. Low Q (Largeur de la bande grave) 0.3–10.0 Définit la largeur de la bande grave affectée par le réglage...
Liste des algorithmes Reverb 2 Cette réverbération Gate peut être utilisée par les fonctions “Gate“ et “Ducking“. En mode Gate, l'effet est appliqué lorsque le signal dépasse un certain niveau (seuil), alors qu'en mode “Ducking“, le Gate se déclenche lorsque le niveau atteint ou passe en dessous du seuil. Vous pouvez ainsi utiliser deux réverbérations (FX1 et FX2) avec des réglages différents ou en combinaison avec une réverbération précédente.
Page 483
Liste des algorithmes Paramètre (nom complet) Réglage Fonction Rev (Reverb 2) : Réverbération Gate à deux modes de fonctionnement Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive la réverbération. Type (Reverb Type) Voir en page précédente. Permet de sélectionner le type de réverbération. Gate (Gate) On, Off Déclenche ou désactive le Gate.
Liste des algorithmes Space Chorus Simule l'effet du Chorus du SDD-320 Roland. L'effet peut être modifié grâce à différentes combinaisons des boutons 1 à 4. fig.08-51 Input L Output L Space Chorus Input R Output R Paramètre (nom complet) Réglage...
Liste des algorithmes Lo-Fi Process (Processeur Lo-Fi) Cet algorithme vous permet de dégrader la qualité du signal en diminuant la fréquence d'échantillonnage et/ou en diminuant la résolution. fig.08-53Parameter (full name)SettingFunction Output L Input L Filtre de Processeur Suppresseur modification en Lo-Fi de bruit temps réel...
Liste des algorithmes ParametricEQ (Égaliseur paramétrique 4 bandes) Égaliseur à fréquence de coupure et à largeur de bande (Q) variable. Cet égaliseur vous permet d'obtenir des sons particulièrement subtiles. fig.08-55 Entrée A Output A EQ A 4 bandes Couplage EQ B 4 bandes Entrée B Output B Suppression des fréquences gênantes...
Liste des algorithmes *1: Si Low Type (Type d'égaliseur grave) ou High Type (Type d'égaliseur aigu) sont réglés sur “Shlv” (filtre de type Baxendall), les réglages Lo Q (Largeur de bande grave) et Hi Q (Largeur de bande aiguë) ne sont pas disponibles.
Liste des algorithmes Hum Canceler (Suppresseur de ronflement) Cet algorithme se charge de supprimer le ronflement. fig.08-59 Entrée A Sortie A Suppresseur Suppresseur de ronflement de bruit Suppresseur Suppresseur de ronflement de bruit Entrée B Sortie B Suppression du ronflement Le ronflement est un bruit basse fréquence généré...
Liste des algorithmes Vocal Canceler (Suppresseur de voix) Lorsque vous utilisez un CD, un DAT ou autre comme source sonore, cette fonction vous permet de supprimer le son situé au centre du champ stéréo (voix ou basse par exemple). fig.08-61 Output L Input L EQ 3 bandes...
Page 490
Liste des algorithmes *1: Lorsque vous sélectionnez “Unlimit” la limite inférieure de la bande de fréquences à éliminer correspond à la fréquence la plus basse pouvant être reproduite par l'appareil. *2: Lorsque vous sélectionnez “Unlimit” la limite supérieure de la bande de fréquences à éliminer correspond à la fréquence la plus haute pouvant être reproduite par l'appareil.
Liste des algorithmes Voice Transformer (transformateur vocal) Vous pouvez transformer une voix masculine en voix féminine et inversement ; vous pouvez en outre transformer une voix humaine en voix mécanique (type robot) afin de créer des sons de divers types, grâce à un contrôle séparé...
Page 492
Liste des algorithmes Paramètre (nom complet) Réglage Fonction VT (Transformateur vocal) : Modifie le son de la voix Sw (Commutateur) On, Off Active/désactive le transformateur vocal. Robot (Robot) On, Off Lorsque ce paramètre est activé (On), le signal de sortie est émis sur une hauteur constante, quelle que soit la hauteur du signal d’entrée.
Page 493
Liste des algorithmes Vocoder 2 (19) Vocoder 19 bandes. Produit des sons clairs, ce qui n'était jusqu'à présent pas le cas des Vocoders traditionnels. fig.08-65 Input L (Instrument) Output L VOCODER Chorus Input R (Mic) Output R Suppreseur de bruit •...
Page 494
Liste des algorithmes Paramètre (nom complet) Réglage Fonction Voc (Vocoder 2): La hauteur est fixée par le jeu de l'instrument et la tonalité par la voix. Envelope (Envelope) Sharp, Soft, Long Détermine les caractéristiques du son. PanMode (Mode Pan) Mono, Stereo Détermine le positionnement du son.
Sélection du micro pour la prise de son Le paramètre Mic Converter vous permet de sélectionner un type de micro pour l'enregistrement. DR-20 : Roland DR-20 (micro dynamique Roland) SmlDy : Petit micro dynamique (micro dynamique pour les instruments et pour les voix)
Liste des algorithmes Paramètre (nom complet) Réglage Fonction Lnk (Link): Le canal B reprend les réglages du canal A. Link (Commutateur de couplage) On, Off Détermine si le canal B doit utiliser les réglages du canal A. CnvA, CnvB (Convertisseur micro) : Confère aux micros multi-usage grand-public les caractéristiques et le son des micros de studio.
Liste des algorithmes 3BndIsolater (Séparateur 3 bandes) Sépare le signal d'entrée en bandes de fréquences afin d'éliminer les fréquences indésirables et de ne conserver que certains sons d'un CD. Ce séparateur vous permet d'atténuer complètement certains sons, contrairement aux égaliseurs classiques moins sélectifs (même avec des réglages de gain maximum sur les fréquences incriminées). fig.08-69 Entrée G Sortie G...
Le RE-201 est équipé de 4 têtes permettant de créer des sons avec différents temps de retard (court, moyen, long). Le paramètre Mode Selector vous permet de sélectionner une combinaison de têtes. Par ailleurs, le VS-1880 inclut des réglages du panoramique sur les trois têtes qui n'étaient pas disponibles sur le RE-201.
Liste des algorithmes AnalogFlnger (Flanger analogique) Simule le flanger analogique SBF-325 Roland. Cet algorithme offre trois types de Flangers différents ainsi qu'un effet de type Chorus. fig.08-73 Entrée G Sortie G Flanger analog. gauche Flanger analog. droit Entrée D Sortie D Types de Flanger Le Flanger analogique offre une large variété...
Liste des algorithmes AnalogPhaser (Phaser analogique) Deux unités de Phasers analogiques configurées en parallèle permettent de gérer les signaux stéréo. L'effet particulier obtenu avec le Phaser vient du mélange de sons avec déphasages périodiques. fig.08-75 Entrée G Sortie G Phaser analog. gauche Phaser analog.
Output R La modélisation de haut-parleurs est optimisée pour la connexion numérique à l'enceinte amplifiée DS-90 Roland. Le rendu de l'effet n’est pas parfait sur les autres types d'enceintes. Types de haut-parleurs modélisables Les caractéristiques des types de haut-parleurs suivants peuvent être modélisées : THRU : Aucune modélisation n'est appliquée.
Page 502
Liste des algorithmes Paramètre (nom complet) Réglage Fonction SpMod (Modélisation de haut-parleur) : Sélection du HP modélisé. Sw (Commutateur) Off, On Active/désactive la modélisation de haut-parleur. Model (Modèle) Voir en page précédente. Permet de sélectionner le type de haut-parleur désiré. Phase (Phase) NRM, INV Définit la phase du haut-parleur.
Liste des algorithmes Mastering Tool Kit (Outils de Mastering) Ce kit est un compresseur qui traite séparément les différentes bandes de fréquences afin d'homogénéiser le niveau de sortie final. Cette fonction vous permet d'obtenir un niveau optimal lors du mixage final sur MiniDisc ou sur CD ou lorsque vous gravez un CD à...
Page 504
Liste des algorithmes High Gain (Gain aigu) -12– +12 dB Règle l'atténuation/amplification des aigus. High Freq (Fréquence aiguë) 1.40–20.0 kHz Règle la fréquence centrale de la bande aiguë. High Q (Largeur de la bande aiguë) 0.3–16.0 Définit la largeur de la bande de fréquences située de part et d’autre de la fréquence centrale haut-médium.
Page 505
Liste des algorithmes Cmp (Compresseur) : Compression appliquée sur l’ensemble des signaux de sorties lorsque le niveau d’entrée dépasse le niveau de seuil fixé. SW (Commutateur) On, Off Active/désactive le compresseur. Low Thre (Niv. de seuil grave) -24–0 dB Règle le niveau à partir duquel le compresseur grave se déclenche. Low Ratio (Tx de comp.
EQ M Q 16 -> -> -> -> -> -> -> -> -> -> -> -> -> -> -> Transmet la valeur des afficheurs de niveau du VS-1880 en fonction de la valeur du EQ H Freq. 17 -> -> -> -> -> -> -> -> -> -> -> -> -> -> ->...
Page 507
89 -- -> -- -> -- -> -- -> -- ❍Data Entry (MSB/LSB) entrée stéréo & retour effet Ce contrôleur permet de modifier la valeur du paramètre d’effet affecté au NRPN. Le VS-1880 ne transmet jamais ce type de message. ST IN MIDI ch. -> Statut 2ème octet...
| 00H 3AH | mmH llH | Limiter Attack 0,,,100ms| |—————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| (*1) Si un message de Program Change est transmis au VS-1880 alors qu’il est en lecture, | 00H 3BH | mmH llH | Limiter Release celui-ci s’arrête, passe sur la scène correspondante, puis relance la lecture. Les 0,,,100 = 50,,,5000ms| |—————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————|...
Page 521
❍ Précision sur le n° ID de modèle Secondes xxyyyyyy Réservé (00) Le n° ID de modèle du VS-1880 est le 00H,2AH que ce soit pour les messages Data Request yyyyyy Secondes (0-59) (RQ1) ou pour les messages Data set(DT1).
✧Les messages DataSet 1 sont transmis dans les cas suivants : 7FH,App,07H,aaH, ..., bbH Byte Description Il suffit que le VS-1880 reçoive un message de requête de données (RQ1) valide pour Statut du message de System Exclusive renvoyer automatiquemenet les données correspondantes. Message de System Exclusive universel en temps réel Voir section “2.
Page 529
Off,On | (*1) Le VS-1880 traite les 16 échantillons comme un seul bloc pour la gestion interne de | 02 13 11 | 00 - 01 | Piste 18, couplage (Link Sw) l’heure. Veillez à ce que l’expression des variations temporelles internes |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————|...
| 04 00 02 | 20 - 7E | Multi-effet - 1 Nom -1 (ASCII) | Si le total de points de marqueurs est supérieur à 1000, le VS-1880 n’insère aucun marqueur | 04 00 0D | 20 - 7E | Multi-effet - 1 Nom -12 et rappelle le nombre total de marqueurs.
Page 544
Fonctions MIDI |==========+=========+===================================================| | 05 00 00 | 0E | Liste de la totalité des événements | 05 00 00 | 08 | Activation du repérage avec pré-écoute |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 05 00 01#| 0aaaaaaa| Pistes V. cibles | 05 00 01#| 00 - 0F | Piste de destination 1,,,16 | | 05 00 02#| 0bbbbbbb| aaaaaaabbbbbbb = V.Tr.1-1,,,V.Tr.16-16, |...
Page 545
Fonctions MIDI +————————————————————————————————————————————————————————————————————————+ (nn mm = 00 02 + numéro de la cible * 4) | | Adresse +————————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | de début | Données| Contenu et remarques |==========+=========+===================================================| | 05 00 00 | 14 | Copie de piste ✧Commande 17 Insertion de pistes |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 05 00 01#| 0aaaaaaa| Première piste de la zone à...
Page 546
Fonctions MIDI | 05 00 08#| 0ddddddd| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 05 00 05#| 00 - 7F | Mémoire tampon de transfert des paquets | 05 00 09#| 0aaaaaaa| Tempo de destination | 05 00 0A#| 0bbbbbbb| aaaaaaabbbbbbbcccccccddddddd = | 05 nn mm#| (nn mm = nombre d’octets par paquet - 1) | | 05 00 0B#| 0ccccccc| 0,,,268435455block (1bloc=16 échant.)|...
= 0000,,,FFFE | | 05 00 03 | 0ccccccc| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| Le VS-1880 s’arrête dès réception de la commande si le n° ID d’appareil du message | 05 00 04 | 0aaaaaaa| Point de départ correspond à celui du VS-1880 ou à 7FH.
Page 548
à celui du VS-1880 ou à 7FH. ●FAST FORWARD(MCS) (avance rapide) Le fait d’appuyer sur le bouton de transport [REC] du VS-1880 alors que celui-ci est en cours d’enregistrement transmet le message ci-dessus avec le n° ID d’appareil 7FH.
Page 549
Le VS-1880 enregistre les données dans le champ d’informations sélectionné dès réception 7FH,App,06H,4CH,02H,ddH,ssH de cette commande si le n° ID d’appareil du message correspond à celui du VS-1880 ou à 7FH. Le VS-1880 ne transmet pas ce message de lui-même.
Page 550
●Exemple de message exclusif système et de calcul de la Checksum Les messages exclusifs système Roland (DT1) sont terminés par une Checksum (avant F7) afin de garantir la bonne réception des messages. La valeur de cette Checksum est définie par l’adresse et les données (ou la taille) du message exclusif transmis.
Page 551
La section de mixage peut être pilotée par contrôleurs continus MIDI. Par ailleurs la manipualtion des commandes de mixage transmet des messages MIDI correspondants. Par conséquent, il suffit d'enregistrer ces manipulations sur un séquenceur MIDI pour pouvoir ultérieurment automiser le mixage. Le VS-1880 peut employer des contrôleurs continus hors de leur cadre d'action traditionnels dans la norme MIDI.
48,0 kHz 44,1 kHz 32,0 kHz 8 (Disques) 1.114 Mémoire interne Morceaux : 200 morceaux par appareil (VS-1880, VS-880, 1.114 VS-1680, VS-880EX ou VSR-880 : par partition) 1078 1.484 * Le nombre maximum de morceaux est limité à 500. 1.188 1.292...
E/S numériques : Coaxiales, Optiques (conformes à la norme S/P DIF) Options Disque dur interne : série HDP88 Écran Carte d’effet : VS8F-2 cran graphique LCD rétro-éclairé doté d’une résolution de É Graveur de CD Roland 320 x 240 pixels. (0 dBu = 0,775 V efficace)
Page 563
Information Pour toute réparation, appelez votre centre Roland le plus proche ou le distributeur Roland agréé de votre pays (voir liste ci-dessous). PANAMA POLOGNE LIBAN SINGAPOUR AFRIQUE Productos Superiores, S.A. P. P. H. Brzostowicz A. Chahine & Fils Swee Lee Company Apartado 655 - Panama 1 UL.