Vérifiez les éléments fournis Le CD-2i est fourni avec les éléments suivants. Veuillez vous assurer que les éléments suivants ont bien été fournis avec le CD-2i. S’il vous manque un élément, veuillez contacter le distributeur Roland agréé pour votre pays.
Sommaire Consignes de sécurité .................. 8 Remarques importantes................11 Vérification Description des panneaux ................. 13 préparations Supports enregistrables et possibilités............19 Mise sous/hors tension ................21 Alimentation avec l’adaptateur secteur fourni ............21 Alimentation par piles................... 23 Préparation d’une carte de mémoire SD........... 25 Préparer un CD ..................
Page 5
Graver des morceaux d’une carte SD sur CD ..........97 Graver sur CD des morceaux enregistrés avec des appareils comme le Roland R-09 ................... 101 Gravure d’un CD Finaliser un CD-R/RW pour l’utiliser sur un autre lecteur CD (Finalize). 102 Copier votre CD de musique original (Backup) ........
(Auto Marker) silence durant l’enregistrement de cassettes ou de MD Lancer automatiquement l’enregistrement quand le jeu page 64 commence (Auto REC Start) Laisser le CD-2i régler le niveau d’entrée page 43 (Auto Level) Produire un décompte avant l’enregistrement page 70 (Count-in) Enregistrer le chant et l’accompagnement de karaoké...
Copier un CD de musique que vous avez créé page 103 (Backup) Finaliser un CD page 102 (Finalize) Divers Utiliser le CD-2i sans alimentation secteur page 23 (Piles) Prolonger la durée de vie des piles page 119 (Backlight Timer) Brancher des enceintes externes...
Servez-vous exclusivement de l’adaptateur sec- tout entretien ou réparation à votre revendeur, au teur fourni. Assurez-vous aussi que la tension de service de maintenance Roland le plus proche ou l’installation correspond bien à la tension d’entrée à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez indiquée sur le corps de l’adaptateur.
Page 9
à l’intérieur de ce produit..................................N’exposez jamais les piles du CD-2i et de la 012b Coupez immédiatement l’alimentation de l’appa- télécommande à une chaleur excessive (en plein reil, débranchez le cordon d’alimentation de la soleil, près d’un feu etc.).
Page 10
Consignes de sécurité (suite) PRUDENCE PRUDENCE 111: Sélection Si les piles sont mal utilisées, elles risquent Veillez à couper l’alimentation fantôme avant de d’exploser ou de fuir, entraînant des dommages brancher une source de signal qui ne requiert pas matériels ou corporels. Par souci de sécurité, d’alimentation fantôme.
SD ou d’un CD une fois qu’elles ont été appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous perdues. Roland Corporation décline toute responsabilité avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce concernant la perte de ces données.
Remarques importantes (suite) Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec Ne touchez jamais les contacts de la carte de mémoire SD. un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse Veillez également à ce qu’ils restent propres. avec les prises et connecteurs de ce produit. Une Les cartes de mémoire SD sont constituées d’éléments de manipulation trop brutale peut entraîner des précision;...
Panneau avant MIC L/MIC R Fente pour carte SD Le CD-2i dispose d’une paire stéréo de micros internes Vous pouvez y insérer une carte de mémoire SD. que vous pouvez utiliser pour l’enregistrement. “Préparation d’une carte de mémoire SD” (page 25) “Enregistrer avec les micros internes”...
Page 14
CD en suivant Haut-parleurs stéréo les instructions affichées à l’écran. Ces haut-parleurs stéréo sont intégrés dans le “Fonction ‘Easy Guide’” (page 36) CD-2i. Bouton [ ] (métronome) Bouton [SPEAKER] Ce bouton active/coupe le métronome.
Page 15
Reproduction en boucle d’un passage A–B. Indication TIME page 82 Cette indication affiche le temps écoulé de Ce symbole apparaît quand le CD-2i fonctionne reproduction ou d’enregistrement. sur piles. Il indique le niveau d’épuisement des piles. Vous pouvez aussi changer les informations temporelles indiquées ici.
Chaud vous ne savez pas comment effectuer cette connexion, contactez le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page Prises EXT MIC (R, L/MONO) “Information”). Branchez des micros externes à ces prises. Si vous n’utilisez Endroits à...
Panneau arrière/Panneau inférieur Prise pour adaptateur secteur Compartiment à piles Branchez l’adaptateur secteur fourni ici. Insérez-y des piles si vous voulez utiliser le CD-2i sur piles. “Alimentation avec l’adaptateur secteur fourni” (page 21) Si vous utilisez l’adaptateur secteur fourni, il n’est pas nécessaire d’installer des piles.
Transpose la reproduction vers le bas. Active/coupe la transposition. Note La commande [VOLUME] du CD-2i ne bouge pas quand vous réglez le volume avec la télécommande. En conséquence, la position de la commande [VOLUME] peut ne pas correspondre au volume en vigueur.
* Pour qu’un CD-R/RW enregistré avec le CD-2i soit lisible sur un autre lecteur CD, il faut le “finaliser” (page 102). * Nous ne pouvons pas garantir qu’un CD de musique créé avec le CD-2i soit lisible sur tous les lecteurs CD. La lecture correcte de vos CD de musique dépend de la compatibilité de votre lecteur CD avec les CD-R/RW.
Résolution: 16 bits * Un disque “vierge” est un disque “vide”, sur lequel rien n’a * Le CD-2i ne reconnaît que le format de données ci-dessus. été enregistré ou sauvegardé. Modes d’enregistrement et durées maximum Nombre de plages Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
Mise sous/hors tension Vous pouvez alimenter le CD-2i en le branchant à une prise de courant ou avec six piles AA (disponibles séparément). * Réglez toujours le volume au minimum avant de mettre l’instrument sous tension. Même lorsque le volume est au minimum, certains bruits peuvent être audibles lors de la mise sous tension; c’est parfaitement normal et ce n’est pas dû...
Mise sous/hors tension (suite) Mise hors tension Maintenez le commutateur [POWER] enfoncé jusqu’à ce que la page de mise hors tension apparaisse. * Ne débranchez pas l’adaptateur secteur tant que le rétroéclairage de l’écran est encore allumé. Mise hors tension automatique (Auto Power Off) Cet appareil est réglé...
Mise sous/hors tension (suite) Alimentation par piles Note Tant que le CD-2i est alimenté par piles, les fonctions en rapport avec des CD (enregistrement, lecture etc.) ne sont pas disponibles. L’alimentation fantôme ne fonctionnera pas non plus. Piles à utiliser Piles AA alcalines ou à...
Indicateur d’épuisement des piles Quand le CD-2i fonctionne sur piles, l’indicateur d’épuisement des piles est affiché à l’écran. Si vous continuez à utiliser le CD-2i quand les piles faiblissent, l’écran indique “Battery Low” puis l’alimentation finit par se couper. Capacité résiduelle suffisante.
La carte SD ne peut pas être utilisée telle quelle avec le CD-2i. * Si ce message apparaît, formatez la carte avant de l’utiliser avec le CD-2i). Pour en savoir plus, lisez à la page suivante la section “Si l’écran affiche ‘Unknown Format’”.
SD formatée sur un ordinateur ou un appareil photo numérique, le message “Unknown Format. Format?” peut apparaître. Pour pouvoir utiliser cette carte SD avec le CD-2i, il faut la formater. Procédez comme suit pour formater la carte.
La carte est partiellement extraite et il ne vous reste plus qu’à la retirer. Utiliser la protection antivol de la carte SD Pour éviter le vol de la carte SD insérée dans l’appareil, vous pouvez utiliser la protection antivol fournie avec le CD-2i. Face infé- rieure du Retirez la vis de la face inférieure.
Note N’utilisez pas de CD sur lesquels une étiquette a été collée. Vous risquez de ne pas pouvoir éjecter le CD ou d’endommager le CD-2i. Appuyez sur le bouton [CD EJECT ( Le tiroir s’ouvre partiellement. Tirez-le pour l’ouvrir complètement.
Page 29
] n’éjecte pas le disque, vous pouvez utiliser l’orifice d’éjection de secours pour éjecter le CD de force. * N’utilisez l’orifice d’éjection de secours pour éjecter le CD que lorsque le CD-2i est HORS tension. Coupez l’alimentation ( page 22 Insérez une fine tige (un trombone déplié,...
Enfoncez-le jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est en place. Utiliser la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur du CD-2i et restez au sein de sa plage de fonctionnement. Quand le capteur de la télécommande détecte une opération sur la télécommande, le bouton [ENTER] clignote.
Préparer la télécommande (suite) Désactiver la télécommande Pour éviter toute opération accidentelle à partir de la télécommande, vous pouvez la désactiver. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “Remote Control”. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu. Utilisez les boutons [ ] pour choisir “Remote Control”.
CD-2i. Il est impossible d’accéder au menu en mode d’attente d’enregistrement ou durant l’enregis- trement. Certains paramètres sont également inaccessible quand le CD-2i fonctionne sur piles ou durant la reproduction. Pour en savoir davantage sur les paramètres, voyez la “Liste des paramètres”.
* Le réglage par défaut (réglage d’usine) est imprimé en caractères gras. * Le symbole dans la colonne “Piles” ou “Reprod.” (Reproduction) indique que le paramètre est accessible quand le CD-2i fonctionne sur piles ou durant la reproduction. Page de Catégorie Paramètre (description)
Page 34
Utilisation du menu (suite) Page de Catégorie Paramètre (description) Réglage référence Erase One? — page 88 (Supprime le morceau sélectionné.) SD Erase All? — page 89 (Supprime tous les morceaux.) Move? — page 106 (Déplace le morceau.) Trim In? — page 90 (Supprime le silence au début du morceau.) Trim Out?
Page 35
Utilisation du menu (suite) Page de Catégorie Paramètre (description) Réglage référence Tuner/Tone? Fréquence page 86 435–440–445 (Active l’accordeur ou produit un signal de référence.) TUNER Signal sonore page 87 A3–A4–A5 Auto Power Off Off, 5min, 10 min, 15,min, 30 min, 60 min, page 22 (Active/désactive la mise hors tension automatique au terme 90 min , 120 min...
Fonction ‘Easy Guide’ La fonction “Easy Guide” vous permet d’utiliser le CD-2i en suivant simplement les instructions à l’écran, sans devoir ouvrir le mode d’emploi. Appuyez sur le bouton [EASY GUIDE]. Opération Description Utilisez les boutons [ ] pour choisir l’opération pour laquelle vous souhaitez être guidé.
Réglages ‘Easy Guide’ Cette section décrit les paramètres que vous pouvez régler aux différentes pages d’écran “Easy Guide”. 1. Recording Affichage Explication Sélection du support d’enregistrement. CD-R/RW Enregistrement sur CD-R/RW. SD Card Enregistrement sur carte SD. Sélectionnez ce que vous voulez enregistrer. Easy INT MIC Test d’enregistrement avec les micros internes.
Page 38
Réglages ‘Easy Guide’ (suite) 3. Write (SD→CD) Affichage Explication Déterminez si le disque doit être finalisé après la gravure. A la fin de la gravure, le disque est finalisé et votre CD de musique est prêt. Le disque n’est pas finalisé à la fin de la gravure. 4.
Page 39
Réglages ‘Easy Guide’ (suite) Affichage Explication Sélectionnez ce que vous voulez enregistrer. Easy INT MIC Test d’enregistrement avec les micros internes. Acoustic Inst Enregistrement d’un instrument acoustique (piano, guitare, instrument à cordes ou à vent etc.). Vocal Enregistrement du chant. Digital Piano Enregistrement d’un instrument électronique (piano numérique, synthé...
Si vous voulez écouter le signal enregistré durant l’enregistrement, branchez un casque à la prise PHONES située sur le côté du CD-2i. Le signal capté par les micro internes n’est pas reproduit par les haut-parleurs internes. Il faut donc utiliser un casque si vous voulez écouter le signal enregistré. Utilisez la com- mande [VOLUME] pour régler le volume du casque.
Page 41
“Internal”. Réglez le niveau d’entrée des micros internes. Sur le côté gauche du CD-2i, réglez le commutateur [MIC LEVEL] sur “MANUAL”. Réglez le niveau d’entrée des micros internes avec la commande [MIC]. Réglez le volume du signal enregistré. Comme vous n’utilisez pas l’entrée LINE/PHONO, tour- nez la commande [LINE/PHONO] à...
Vous pouvez aussi enregistrer sur carte SD pour éviter de capter les bruits de fonctionne- ment du graveur CD-R/RW. Selon la position du CD-2i par rapport à la source, le signal enregistré peut ne pas être réparti correctement entre les haut-parleurs gauche et droit. Dans ce cas, vous pouvez régler la balance gauche/droite des micros internes et recommencer l’enregistrement.
Pour utiliser la fonction “Auto Level”, effectuez les réglages suivants à l’étape 6- la page 41. Dans ce cas, le niveau d’entrée est réglé automatiquement et vous n’avez pas besoin d’effectuer l’opération 6- Réglez le commutateur [MIC LEVEL] situé sur le panneau latéral du CD-2i sur “AUTO” (automatique). Réglage du...
Appuyez sur le bouton [SD CARD] pour Appuyez sur le bouton [CD] pour l’allu- l’allumer. mer. Branchez le micro à la prise EXT MIC située sur le côté du CD-2i. Fiche pouvant être bran- chée: Jack 1/4”, XLR Connexion d’un seul micro (mono) Connexion de deux micros (stéréo)
Page 45
“External”. Réglez le niveau d’entrée du micro externe. Sur le côté gauche du CD-2i, réglez le commutateur [MIC LEVEL] sur “MANUAL”. Réglez le niveau d’entrée des micros externes avec la commande [MIC]. Réglez le volume du signal enregistré. Comme vous n’utilisez pas l’entrée LINE/PHONO, tour- nez la commande [LINE/PHONO] à...
Page 46
Enregistrer des instruments acoustiques ou le chant (suite) Appuyez sur [ ] (Rec) pour passer en attente d’enregistrement. Clignote Télécommande Appuyez sur le bouton [ ] (Play) pour lancer l’enregistrement. Commencez à jouer/chanter. Allumé Télécommande Appuyez sur le bouton [ ] (Stop) pour arrêter l’enregistrement.
Enregistrer des instruments acoustiques ou le chant (suite) Réglage de sensibilité du micro externe Vous pouvez régler la sensibilité en fonction du micro externe utilisé. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “EXT MIC Sens”. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu. Utilisez les boutons [ ] pour choisir “EXT MIC Sens”.
Enregistrer des instruments acoustiques ou le chant (suite) Alimentation fantôme La prise EXT MIC MONO peut fournir une alimentation fantôme de 48V pour un micro à condensateur. Activez l’alimentation fantôme si vous utilisez un micro à condensateur nécessitant cette alimentation. * Pour pouvoir bénéficier d’une alimentation fantôme, il faut utiliser l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil.
Branchez les prises LINE/PHONO IN du CD-2i à votre instrument électronique (piano numérique, clavier etc.). Utilisez des câbles audio pour relier les prises LINE/PHONO IN du CD-2i aux sorties de votre instrument de musique électronique. Aux sorties de votre instrument de musique électronique.
Page 50
Enregistrer un instrument électronique (suite) Réglez le niveau d’entrée des prises LINE/PHONO IN avec la commande [LINE/PHONO]. Réglez le volume du signal enregistré. Comme vous n’utilisez pas l’entrée micro, réglez le commutateur [MIC LEVEL] sur “MANUAL” puis tournez la commande [MIC] à fond à gauche (désactivée).
Page 51
Avec cette configuration, réglez “LINE OUT électronique Select” sur “MIC” pour éviter de créer une bou- cle de rétroaction entre le CD-2i et le piano élec- Micro trique. Pour en savoir plus, voyez “Sélectionner la source audio envoyée aux prises...
Branchez votre appareil audio (platine à cassette ou autre) aux prises LINE/PHONO IN du CD-2i. Utilisez des câbles audio pour relier les prises LINE/PHONO IN du CD-2i aux sorties de votre appareil audio (platine à cassette etc.). Aux sorties de l’appareil audio...
Page 53
Enregistrer une cassette ou un MD (suite) Réglez le niveau d’entrée des prises LINE/PHONO IN avec la commande [LINE/PHONO]. Réglez le volume du signal à enregistrer. Comme vous n’utilisez pas l’entrée micro, réglez le commutateur [MIC LEVEL] sur “MANUAL” puis tournez la commande [MIC] à fond à...
Page 54
Enregistrer une cassette ou un MD (suite) Important Les haut-parleurs ne produisent aucun son en mode d’attente d’enregistrement ou durant l’enregistrement. Pour écouter le signal enregistré, utilisez un casque. (Voyez l’étape 4, page 40) Quand vous actionnez la commande [LINE/PHONO], vous pouvez entendre un léger bruit lors du changement du niveau d’entrée.
Branchez votre appareil audio (platine etc.) aux prises LINE/PHONO IN du CD-2i. Utilisez des câbles audio pour relier les prises LINE/PHONO IN du CD-2i aux sorties de votre appareil audio (platine etc.). Aux sorties de la platine tourne-disque Fiches pouvant être branchées:...
Page 56
Enregistrer un vinyle (suite) Réglez le niveau d’entrée des prises LINE/PHONO IN avec la commande [LINE/PHONO]. Réglez le volume du signal enregistré. Comme vous n’utilisez pas l’entrée micro, réglez le commutateur [MIC LEVEL] sur “MANUAL” puis tournez la commande [MIC] à fond à gauche (désactivée).
Page 57
Enregistrer un vinyle (suite) Important Les haut-parleurs ne produisent aucun son en mode d’attente d’enregistrement ou durant l’enregistrement. Pour écouter le signal enregistré, utilisez un casque. (Voyez l’étape 4, page 40.) Quand vous actionnez la commande [LINE/PHONO], vous pouvez entendre un léger bruit lors du changement du niveau d’entrée.
SD (cela vous permet d’ajouter votre interprétation au morceau d’un CD). Le CD-2i dispose d’une fonction “Center Cancel” qui vous permet d’utiliser un CD disponible dans le commerce comme accompagnement pour karaoké. Pour en savoir plus, voyez “Accompagnement instantané...
Page 59
Enregistrer une session de karaoké (suite) Préparez votre CD de karaoké. Insérez le CD de karaoké ( page 28). Appuyez sur le bouton [CD] pour l’allumer et réglez la source audio sur “CD”. Sélectionnez le morceau à enregistrer avec les boutons [ Réglez le niveau de reproduction du CD et le niveau d’entrée du micro.
Page 60
Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu. Utilisez les boutons [ ] pour choisir “Overdub CD→SD?”. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix. Le CD-2i passe en attente d’enregistrement. Clignote Numéro du morceau Numéro du morceau du CD à...
Ajouter une partie à un enregistrement sur carte SD Ajouter une partie à un enregistrement sur carte SD Durant la reproduction d’un morceau enregistré au préalable sur carte SD, vous pouvez ajouter le chant ou un autre instrument et enregistrer le tout sur une nouvelle plage. Comme vous pouvez jouer et ajouter des parties séparément, vous pouvez, par exemple, enregistrer la partie de piano puis ajouter le chant ultérieurement.
Page 62
Ajouter une partie à un enregistrement sur carte SD (suite) Réglez le niveau de reproduction de la carte SD et le niveau d’entrée du signal audio. Réglez chaque niveau pour obtenir la balance souhaitée entre le niveau des données audio de la carte SD et le niveau d’entrée du signal audio. Appuyez sur le bouton [ ] (Play) pour lancer la reproduction du morceau de la carte SD.
Page 63
Ajouter une partie à un enregistrement sur carte SD (suite) Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix. Le CD-2i passe en attente d’enregistrement. Clignotent Morceau à Numéro du nouveau enregistrer morceau Appuyez sur le bouton [ ] (Play) pour lancer l’enregistrement.
Fonctions pratiques pour l’enregistrement Démarrage automatique de l’enregistrement dès l’entrée d’un signal Quand le CD-2i est en attente d’enregistrement, l’enregistrement peut démarrer automatiquement dès l’entrée d’un signal audio dont le niveau excède une valeur spécifiée. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “Auto Rec Start”.
Page 65
Clignote Commencez votre interprétation. Quand le CD-2i détecte un signal audio, l’enregistrement démarre automatiquement. * Pour éviter toute perte au début de l’enregistrement, ce dernier commence en fait jusqu’à 0,5 secondes avant le point auquel un signal audio excédant le niveau spécifié a été détecté.
Fonctions pratiques pour l’enregistrement (suite) Attribution de numéros de plages durant l’enregistrement (Marker) Durant l’enregistrement, vous pouvez attribuer un nouveau numéro de plage: les données enregistrées à partir de cet endroit constituent un nouveau morceau. Il y a trois façons d’attribuer des numéros de plages. Attribution de numéros de plages Page de référence ] (Rec) Cette page...
Fonctions pratiques pour l’enregistrement (suite) Attribution automatique de numéros de plages à intervalles fixes Lors d’un enregistrement assez long comme une conférence, vous pouvez attribuer automatiquement des numéros de plage à intervalles fixes pour diviser l’enregistrement. La division de l’enregistrement en plages distinctes facilite la recherche d’un passage particulier.
Fonctions pratiques pour l’enregistrement (suite) Attribution d’un numéro de plage quand un silence est détecté Quand un silence de plus d’une seconde est détecté, l’enregistrement s’interrompt automatiquement. L’enregistrement reprend automatiquement sous un nouveau numéro de plage dès que le niveau d’entrée du signal audio dépasse la valeur spécifiée. Cette fonction est pratique quand vous enregistrez une cassette ou un MD car les morceaux sont automatiquement séparés grâce aux silences.
Fonctions pratiques pour l’enregistrement (suite) Limitation du niveau pour éviter la distorsion (Limiter) Cette fonction règle automatiquement le niveau d’entrée pour éviter toute distorsion du signal audio quand le signal d’entrée atteint un niveau excessif. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “Limiter”.
Fonctions pratiques pour l’enregistrement (suite) Ajouter un décompte avant l’enregistrement (Count-in) Vous pouvez ajouter un décompte avant l’enregistrement. Un décompte peut vous aider à bien intégrer le tempo du morceau avant que l’enregistrement ne commence. Appuyez sur le bouton [ ] (métronome) pour activer le métronome.
Page 71
Quand vous avez terminé le réglage du décompte, lancez l’enregistrement de la façon suivante. Appuyez sur le bouton [ ] (Rec). Le CD-2i passe en attente d’enregistrement. Clignote Appuyez sur le bouton [ ] (Play). Le métronome lance un décompte de la durée choisie puis l’enregistrement débute.
Ecouter un CD/une carte de mémoire SD * Pour écouter un CD, il faut brancher l’adaptateur secteur fourni avec le CD-2i. Ecouter un CD Ecouter une carte SD Mettez l’appareil sous tension Mettez l’appareil sous tension page 21 page 21, 23 Insérez le CD (...
Explication Off (réglage d’usine) La fonction “Resume” est désactivée. La fonction “Resume” est activée. Le CD-2i mémorise l’endroit où la reproduction a été arrêtée. Appuyez deux fois sur le bouton [EXIT]. Vous retournez à la page affichant la source audio.
Fonctions pratiques pour la reproduction Régler le timbre (Bass/Treble) Vous pouvez régler le timbre de la reproduction. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “Bass” ou “Treble”. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu. Utilisez les boutons [ ] pour sélectionner “Bass”...
Fonctions pratiques pour la reproduction (suite) Ajouter de la réverbération (Reverb) Cette fonction ajoute de la réverbération au signal audio d’une carte SD ou d’un CD pour donner l’impression que l’interprétation a lieu dans une salle de concert ou dans un autre environnement acoustique réel.
Fonctions pratiques pour la reproduction (suite) Couper les haut-parleurs Pour couper le son des haut-parleurs, appuyez sur le bouton [SPEAKER]. Appuyez de nouveau sur le bouton pour rétablir le son des haut-parleurs. Important Quand vous utilisez les micros internes, les haut-parleurs ne produisent aucun son durant l’enregistrement ou en mode d’attente d’enregistrement, même si vous appuyez sur le bouton [SPEAKER] pour les activer.
Transposer la reproduction (Key) Vous pouvez changer la tonalité de la reproduction par demi-tons. Cette fonction peut être très utile dans certaines situations: • Elle permet de s’entraîner à jouer de la flûte avec un accompagnement sur CD créé pour saxophone alto.
Ajuster la hauteur de référence de la reproduction (Pitch) Vous pouvez ajuster la hauteur de la reproduction par “cents”. Un “cent” correspond à un centième de demi-ton. Il peut arriver que l’instrument avec lequel vous voulez accompagner un CD ait un diapason d’une hauteur légèrement différente de celle de l’accompagnement sur CD.
Ralentir ou accélérer la reproduction (Speed) Vous pouvez accélérer ou ralentir la reproduction. La vitesse de la reproduction peut aussi changer sans affecter la hauteur. Cette fonction est pratique pour apprendre un morceau à l’oreille et l’écouter lentement ou pour écouter rapidement un enregistrement. Appuyez sur le bouton [SPEED] pour afficher le menu et sélectionnez “Speed”.
Accompagnement instantané pour karaoké (Center Cancel) Cette fonction atténue le signal situé au centre de l’image stéréo (souvent le chant ou la mélodie) afin de le rendre pratiquement inaudible. Cela vous permet d’utiliser un CD disponible dans le commerce comme accompagnement pour karaoké. Vous pouvez aussi vous en servir pour vous entraîner à...
Reproduction de plages en boucle (1 Track/All Repeat) Vous pouvez écouter une plage ou l’ensemble des plages en boucle. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “Repeat”. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu. Utilisez les boutons [ ] pour choisir “Repeat”.
Ecouter un passage d’un morceau en boucle (A–B Repeat) Vous pouvez définir un passage dans un morceau et l’écouter en boucle. Cela vous permet de vous exercer à jouer tout en étant accompagné par le morceau ou d’apprendre le morceau à l’oreille. Durant la reproduction, appuyez sur le bouton [REPEAT] à...
Activer le métronome Le CD-2i est doté d’un métronome interne pour faciliter vos exercices. Appuyez sur le bouton [ ] (métronome) pour activer le métronome. Chaque pression sur le bouton [ ] active et coupe alternativement le métronome. * Si l’appareil reste inactif durant une période déterminée, il retourne à l’affichage de la source audio.
Page 84
Activer le métronome (suite) Déterminez les temps forts. Utilisez les boutons [ ] pour choisir “Beat”. Utilisez les boutons [+] [–] pour déterminer les temps accentués par le métronome. Réglage Explication Pas de temps fort. Tous les temps sont accentués. Temps fort tous les 2 temps.
Accorder votre instrument (Tuner) Vous pouvez accorder votre instrument avec la fonction d’accordeur chromatique qui détecte les notes par demi-tons. Sélectionnez les micros internes. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu. Utilisez les boutons [ ] pour choisir “MIC Select”. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix.
Régler le diapason de l’accordeur Vous pouvez calibrer l’accordeur du CD-2i en fonction d’un autre instrument en modifiant son diapason (sa hauteur de référence). Le diapason correspond à la fréquence de la note La4. Il s’agit du La (A) central sur un piano.
Appuyez deux fois sur le bouton [EXIT]. Vous retournez à la page affichant la source audio. Accorder à l’oreille Pour vous aider à accorder votre instrument, les haut-parleurs du CD-2i peuvent émettre une tonalité guide. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “Tuner/Tone?”.
Supprimer des morceaux d’une carte SD Supprimer des morceaux individuels Vous pouvez supprimer des morceaux individuels. Morceau Quand vous supprimez un morceau, les morceaux suivants sont décalés et leur numéro change. Suppression Morceau Vide Insérez la carte SD à modifier et appuyez sur le bouton [SD CARD]. La carte SD est la source audio sélectionnée.
Supprimer des morceaux d’une carte SD (suite) Supprimer tous les morceaux Vous pouvez supprimer tous les morceaux d’une carte SD. Insérez la carte SD à modifier. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “SD Erase All?”. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu.
Supprimer des morceaux d’une carte SD (suite) Supprimer un passage indésirable au début du morceau (Trim In) Si vous lancez l’enregistrement un peu à l’avance pour éviter toute perte, le morceau débute par un silence indésirable. Vous pouvez supprimer ce silence pour que le mor- ceau démarre immédiatement.
Page 91
Supprimer des morceaux d’une carte SD (suite) Appuyez sur le bouton [ENTER]. Si vous êtes certain de vouloir poursuivre l’opération, appuyez sur [ENTER]. (Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [EXIT].) Indication de la progression L’écran affiche “Processing…” et le passage indésirable au début du morceau est sup- primé.
Supprimer des morceaux d’une carte SD (suite) Supprimer un passage indésirable à la fin du morceau (Trim Out) Si vous arrêtez l’enregistrement un peu après la fin de l’interprétation pour éviter toute perte, le morceau se termine par un silence indésirable. Vous pouvez supprimer ce silence pour que la plage ne contienne que le morceau.
Page 93
Supprimer des morceaux d’une carte SD (suite) Appuyez sur le bouton [ENTER]. Si vous êtes certain de vouloir poursuivre l’opération, appuyez sur [ENTER]. (Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [EXIT].) Indication de la progression L’écran affiche “Processing…” et le passage indésirable à la fin du morceau est supprimé. Quand la suppression est terminée, la page affichant la source audio réapparaît.
Supprimer des plages d’un CD-RW Supprimer un morceau à la fois (Erase Last) Vous pouvez supprimer la dernière plage enregistrée sur un CD-RW. * Pour effectuer cette opération, utilisez l’adaptateur secteur fourni. Insérez le CD-RW à éditer. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “Erase Last?”.
Supprimer des plages d’un CD-RW (suite) Supprimer tous les morceaux (Erase All) Vous pouvez supprimer toutes les plages d’un CD-RW. * Pour effectuer cette opération, utilisez l’adaptateur secteur fourni. Insérez le CD-RW à éditer. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “CD Erase All?”.
Supprimer des plages d’un CD-RW (suite) Annuler la finalisation (Unfinalize) Vous pouvez annuler la finalisation d’un CD-RW (page 102) afin de pouvoir de nouveau utiliser le disque pour l’enregistrement. L’annulation de la finalisation n’efface pas les plages enregistrées. * Pour effectuer cette opération, utilisez l’adaptateur secteur fourni. Insérez le CD-RW à...
Quand la page d’écran suivante apparaît, insérez un CD-R/RW vierge ou non finalisé. Le CD-2i vous demande alors si vous voulez graver tous les morceaux. * Ce message n’apparaît pas s’il est impossible de graver tous les morceaux de la carte SD sur le CD-R/RW. Passez alors à...
Page 98
Graver des morceaux d’une carte SD sur CD (suite) Si vous êtes certain de vouloir poursuivre l’opération, appuyez sur [ENTER]. (Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [EXIT].) Utilisez les boutons [+] [–] pour choisir le réglage “Finalize”. * Pour en savoir plus sur la fonction “Finalize”, voyez l’encadré “Qu’est-ce que la finalisation?” (page 102).
7. Important Nous ne pouvons pas garantir qu’un CD de musique créé avec le CD-2i soit lisible sur tous les lecteurs CD. La lecture correcte de vos CD de musique dépend de la compatibilité de votre lecteur CD avec les CD-R/RW.
Graver des morceaux d’une carte SD sur CD (suite) Régler le timbre, ajouter de la réverbération et créer un nouveau CD Vous pouvez régler le timbre et ajouter de la réverbération aux morceaux d’une carte SD ou d’un CD puis graver le résultat pour créer un nouveau CD. Pour créer un CD avec ces effets, utilisez les menus adéquats pour régler ces effets avant de poursuivre.
Le fichier doit se trouver dans le dossier principal de la carte SD. * Le CD-2i peut afficher et reproduire jusqu’à 99 plages. * Pour que le CD-2i reconnaisse un fichier, il doit répondre à TOUS ces critères. Affichage du nom de fichier Si le morceau a été...
La finalisation clôture la gravure d’un CD-R/RW en y ajoutant les informations finales (nombre de morceaux, numéros de morceaux, durée etc.). Quand vous finalisez un CD-R/RW gravé avec le CD-2i, ce disque peut être lu comme un CD de musique avec un autre lecteur CD.
Copier votre CD de musique original (Backup) Vous pouvez faire un double de votre CD de musique afin de disposer d’une copie identique. * Pour effectuer cette opération, utilisez l’adaptateur secteur fourni. Procédure pour faire une copie d’un CD Quand vous copiez un CD de musique, les plages du CD sont temporairement stockées sur carte SD.
L’écran affiche “Processing…” et la copie démarre. A la fin de la copie, le CD-R/RW est éjecté. Le CD-2i vous demande alors si vous voulez créer un autre CD identique. Si vous voulez créer un CD identique Si vous n’avez plus besoin de copie Appuyez sur le bouton [ENTER].
Page 105
Copier votre CD de musique original (Backup) (suite) Si l’écran affiche ‘Tr ##/xx Tr. Are You Sure?’ (étape 3) Les plages du CD sont mémorisées en fonction de la capacité de mémoire résiduelle sur la carte SD. Si la capacité de la carte SD est inférieure au volume des données du CD, vous ne pouvez pas copier toutes les plages.
Déplacer un morceau (Move) Cette opération déplace un morceau pour changer l’ordre Plage des morceaux. Move Plage Insérez la carte SD à modifier et appuyez sur le bouton [SD CARD]. La carte SD devient la source audio. Utilisez les boutons [ ] pour choisir le morceau à...
Diviser une plage (Divide) Cette opération divise un morceau en deux. Plage Divide Plage A” Insérez la carte SD à modifier et appuyez sur le bouton [SD CARD]. La source audio sélectionnée est “SD”. Servez-vous du bouton [ ] ou [ ] pour choisir la plage à...
Page 108
Diviser une plage (Divide) (suite) Si vous êtes certain de vouloir poursuivre l’opération, appuyez sur [ENTER]. (Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [EXIT].) Indication de la progression L’écran affiche “Processing…” et le morceau est divisé. Quand la division est terminée, la page affichant la source audio réapparaît.
Combiner des morceaux (Combine) Vous pouvez combiner deux morceaux pour n’en former Plage qu’un seul. Le morceau choisi est combiné avec le morceau suivant. Combine Plage B + C Insérez la carte SD à modifier et appuyez sur le bouton [SD CARD]. La source audio sélectionnée est “SD”.
Maximiser le volume d’un morceau (Normalize) Cette opération augmente le volume autant que possible sans générer de distorsion. Si l’enregistrement a un volume trop bas, vous pouvez utiliser cette fonction pour augmenter le volume. Insérez la carte SD à modifier et appuyez sur le bouton [SD CARD]. La source audio sélectionnée est “SD”.
Copier un morceau dans une autre tonalité Vous pouvez changer la tonalité d’un morceau d’une carte SD ou d’un CD et sauvegarder la nouvelle version sur la carte SD. * Pour éditer un morceau d’un CD, il faut utiliser l’adaptateur secteur fourni. Insérez le support contenant le morceau à...
Copier un morceau en changeant la hauteur de référence Vous pouvez changer la hauteur de référence (le diapason) d’un morceau d’une carte SD ou d’un CD et sauvegarder la nouvelle version sur la carte SD. * Pour éditer un morceau d’un CD, il faut utiliser l’adaptateur secteur fourni. Insérez le support contenant le morceau à...
Copier un morceau avec une autre vitesse de reproduction Vous pouvez changer la vitesse de reproduction d’un morceau sur carte SD ou sur CD et sauvegarder la nouvelle version du morceau sur la carte SD. * Pour éditer un morceau d’un CD, il faut utiliser l’adaptateur secteur fourni. Insérez le support contenant le morceau à...
Copier un morceau en éliminant le signal central Vous pouvez obtenir facilement un accompagnement pour karaoké à partir d’un morceau sur carte SD ou sur CD en suivant les instructions données sous “Accompagnement instantané pour karaoké (Center Cancel)” (p. 80) puis en sauvegardant le nouveau morceau sur carte SD. * Pour éditer un morceau d’un CD, il faut utiliser l’adaptateur secteur fourni.
Afficher la durée d’enregistrement/de reproduction résiduelle Vous pouvez changer les indications temporelles affichées à l’écran. Cela vous permet d’afficher la durée d’enregistrement disponible sur une carte SD ou un CD-R/RW, ou le temps de reproduction avant la fin d’un morceau. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour changer l’affichage temporel de la façon suivante.
Afficher des informations concernant la carte SD Vous pouvez afficher des informations comme la capacité d’une carte SD et la durée d’enregistrement disponible. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “Card Info”. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu. Utilisez les boutons [ ] pour choisir “Card Info”.
Afficher des informations sur un CD-R/RW Vous pouvez afficher des informations comme la capacité d’un CD-R/RW et la durée d’enregistrement disponible. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “Disc Info”. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu. Utilisez les boutons [ ] pour choisir “Disc Info”.
Régler le contraste de l’écran La température ambiante et d’autres facteurs peuvent diminuer la lisibilité de l’écran. Dans ce cas, vous pouvez régler le contraste de la façon suivante. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “Contrast”.
économiser les piles quand aucune opération n’est effectuée durant un certain laps de temps. * Ce réglage n’entre en vigueur que lorsque le CD-2i fonctionne sur piles. Le rétroéclairage de l’écran n’est pas atténué si vous utilisez l’adaptateur secteur fourni (page 21).
Changer la langue d’affichage Vous pouvez changer la langue utilisée à l’écran. Vous avez le choix entre l’anglais, le japonais, l’espagnol, l’allemand, le français et l’italien. Mettez l’appareil hors tension. Voyez le tableau ci-dessous puis maintenez le bouton correspondant à la langue voulue enfoncé...
Page 121
Changer la langue d’affichage (suite) Important Vous pouvez aussi changer la langue avec le paramètre “Language” du menu. Réglage Explication EN English (réglage d’usine) Anglais Japonais ES Español Espagnol DE Deutsch Allemand FR Français Français IT Italiano Italien...
Cette opération rétablit les réglages d’usine (“Factory Reset”) de tous les paramètres de menus. Si le CD-2i ne fonctionne pas correctement alors que vous suivez les procédures décrites dans ce manuel, vous pouvez initialiser les paramètres. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “Factory Reset?”.
Formater une carte de mémoire SD Si une carte SD a été utilisée avec un ordinateur ou un autre appareil et contient encore des données, vous disposerez de moins de place pour vos enregistrements. Le formatage de la carte SD efface toutes les données de la carte et étend sa capacité au maximum. Note Durant le formatage, ne coupez jamais l’alimentation de l’appareil et n’extrayez pas la carte Lors du formatage de la carte SD, vous perdez toutes les données qu’elle contient.
Quand vous enregistrez avec les micros internes (page 40), le signal enregistré peut ne pas être réparti correctement entre les côtés gauche et droit selon l’emplacement du CD-2i par rapport à la source. Dans ce cas, vous pouvez régler la balance gauche/droite des micros internes pour compenser le déséquilibre dû...
Quand vous utilisez les micros internes (page 40), les signaux captés par le micro situé du côté gauche du CD-2i sont enregistrés sur le canal gauche (L) tandis que ceux du micro droit sont enregistrés sur le canal droit (R).
Page 126
Inverser l’image stéréo des micros internes (suite) Echangez les canaux gauche et droit des micros internes de la façon suivante. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu et sélectionnez “INT MIC Exchange”. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu. Utilisez les boutons [ ] pour choisir “INT MIC Exchange”.
Vous pouvez brancher des enceintes externes actives aux prises LINE OUT et les utiliser pour écouter les signaux reproduits par le CD-2i ou arrivant à ses entrées. Si vous branchez les prises LINE OUT à l’entrée de votre piano numérique, vous pouvez profiter des haut-parleurs internes du piano.
Explication Mix (réglage d’usine) Les signaux de toutes les sources sont mixés et envoyés à la sortie. Les signaux des prises EXT MIC ou des micros internes du CD-2i sont transmis à la sortie. LINE Les signaux des prises LINE/PHONO IN sont transmis à la sortie.
L’écran est difficile à lire. Réglez le contraste de l’écran. Si vous utilisez des piles, le réglage “Backlight Timer” atténue l’éclairage de l’écran si vous n’utilisez pas le CD-2i durant un laps de L’écran s’éteint. temps déterminé. Réglez “Backlight Timer” sur “Off”.
Pour enregistrer avec des micros externes, réglez-le sur “EXT”. Utilisez-vous un câble contenant une résistance? Le dispositif branché aux Utilisez un câble ne contenant pas de résistance (de la série Roland PCS, prises EXT MIC par exemple) pour effectuer la connexion.
Page 131
Dépannage (suite) Problèmes de son (suite) Voyez Problème Cause et remède page Les signaux enregistrés Avez-vous réglé le niveau d’entrée des micros internes? avec les micros internes Réglez le niveau d’entrée des micros internes avec la commande [MIC]. ne sont pas assez forts Le niveau d’entrée est-il correctement réglé? Les bruits sont plus perceptibles si le niveau d’entrée est relativement bas.
Voyez Problème Cause et remède page Utilisez-vous des piles? Quand le CD-2i fonctionne sur piles, il est impossible d’effectuer des Impossible d’insérer un opérations avec un CD. Utilisez l’adaptateur secteur fourni. La source audio est-elle réglée sur “CD”? Appuyez sur le bouton [CD] pour choisir la source audio “CD”.
Page 133
Si votre lecteur CD ne reconnaît pas les disques CD-R ou CD-RW, il — conventionnel risque de ne pas les reproduire correctement. Le CD-2i est-il sous tension? Mettez le CD-2i sous tension. Le tiroir ne s’ouvre pas Si une panne de courant s’est produite, vous pouvez utiliser l’orifice d’éjection d’urgence pour éjecter manuellement le disque.
La carte SD a-t-elle une capacité non reconnue? Vérifiez la capacité de la carte SD et utilisez une carte reconnue par le CD-2i. La carte SD est-elle insérée correctement dans la fente? La carte SD n’est pas Orientez correctement la carte de mémoire et insérez-la à fond dans la détectée...
Page 135
Dépannage (suite) Problèmes liés à la carte SD (suite) Voyez Problème Cause et remède page Le niveau de reproduction de la carte SD est-il au minimum? Volume de reproduction Utilisez le paramètre “SD/CD Level” pour augmenter le niveau de la trop faible reproduction.
Utilisez un disque approprié pour cette Improper Disc tentez d’effectuer. opération. Improper File Ce fichier ne peut pas être traité avec le CD-2i. — Vous avez sélectionné le dernier morceau de la carte Sélectionnez un autre morceau que le dernier Last SD Track SD pour combiner des morceaux or un morceau ne pour combiner deux morceaux.
Page 137
Les préparations pour la reproduction sont en cours. — Please Wait Veuillez patienter. Les piles sont épuisées. Le CD-2i ne peut pas être Installez des piles neuves. Power Down utilisé. Vous ne pouvez pas arrêter l’enregistrement car le Chaque enregistrement doit durer plus de temps écoulé...
Fiche technique Pistes 2 (stéréo) Fréquence 44.1kHz d’échantillonnage Traitement des signaux Conversion AN/NA: 24 bits Mode d’enregistrement Carte de mémoire SD: WAV (44.1kHz, 16 bits) CD-R, CD-RW: CD audio Support d’enregistrement: Carte SD (capacité de 64Mo~16Go, compatible avec le format SDHC) CD-R, CD-RW Durée d’enregistrement CD-R ou CD-RW...
Index Contraste ............. Copie de secours ......... A-B Repeat ............. Count-in (Beat) ..........Accordeur chromatique ......... Couper le son ..........Affichage d’informations ...... Ajout ............Alimentation fantôme ........Auto Level ............Décompte ............. Auto Marker ..........Déplacer ............Auto Marker Lvl ..........Diapason ............
Page 140
Index (suite) Métronome ........... Son ............Factry Reset ..........Tempo ............Finalisation ............. Temps forts ..........Annulation ..........MIC Select ........... Finalize ..........Micro Format ........... Externe ............. Formater ............Externe, sensibilité ........Micros internes ......... Micros internes Graver sur CD ..........Balance ...........
Page 141
Index (suite) Repeat ............Resume ............Reverb ............SD Erase All? ..........SD/CD Level ..........Sensibilité (micro externe) ......Speed ............Suppression Dernière plage (CD-RW) ......Passage à la fin du morceau (SD) ....Passage au début du morceau (SD) ... Plage ............
Information Information En cas de problème, adressez-vous au service de maintenance Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous.
Page 144
Pour les pays de l’UE For EU Countries Pour la Chine For China...
Page 145
Pour les pays de l’UE Pour les pays de l’UE Ce produit répond aux normes de la directive européenne CEM 2004/108/CE. Pour les Etats-Unis Pour le Canada Pour la Californie (Proposition 65)
Remarque sur la convention de licence Le CD-2i et son graveur CD sont conçus pour vous permettre de reproduire des données dont vous détenez les droits ou pour lesquelles vous avez obtenu, auprès de l’ayant droit, l’autorisation de faire une copie. De ce fait, la reproduction de CD disponibles dans le commerce ou de matériel protégé...