TABLEAU DE BORD AUXILIAIRE
EBB (OPTION)
D
ON) Voyant d'allumage vert
- Allumé, il indique que l'équipement
électrique est activé
90%) Voyant jaune
- Il signale que la grue à atteint 90% de
sa capacité maximale de levage.
100%) Voyant rouge
- Il signale que la grue à atteint sa
capacité maximale de levage.
D)
STOP : Interrupteur d'arrêt d'ur-
gence rouge
- Sa
pression
désactive
mouvements de la grue
1) Activation clackson du véhicule
- Sa pression active ou désactive le
clackson du camion
2)
RESET
- Effectue la remise à zéro électronique
de la grue.
SALPICADERO AUXILIAR EBB
(OPCIONAL)
ON) Luz testigo de encendido verde
- Si está encendida indica que el equipo
eléctrico está habilitado
90%) Luz testigo amarilla
- Indica que se ha alcanzado el 90% de
la capacidad máxima de carga
100%) Luz testigo roja
- Indica que se ha alcanzado la capaci-
dad máxima de carga
D)
STOP: Interruptor de emergen-
cia rojo
les
- Si se presiona deshabilita los movi-
mientos de la grúa
1) Activación del claxon del vehículo
- Si se presiona activa o desactiva el
claxon del camión
2)
RESET
- Realiza el restablecimiento electrónico
de la grúa.
B-14
HULPBEDIENINGSPANEEL EBB
(OPTIE)
ON) Groen controlelampje inschake-
ling
- indien dit brandt, geeft het aan dat het
elektrische systeem is vrijgegeven
90%) Geel lampje
- Signaleert dat 90% van de maximum
lastcapaciteit bereikt is
100%) Rood lampje
- Signaleert dat de maximum lastcapaci-
teit bereikt is
D)
STOP: rode noodstopschakelaar
- Als deze wordt ingedrukt, stelt hij de
bewegingen van de kraan buiten
werking
1) Activering claxon voertuig
- Als deze wordt ingedrukt, wordt de
claxon van het voertuig in- of uitge-
schakeld
2)
RESET
- Voert de elektronische reset van de
kraan uit