B.9.8 Procedure De Fermeture De La Grue; B.9.8 Procedimiento De Cierre De La Grúa - Amco Veba 817 Instructions D'origine

Table des Matières

Publicité

B.9.8 PROCEDURE DE
FERMETURE DE LA GRUE
GRUE 817 - 820 - 823
L'opérateur doit fermer la grue
en restant du côté de la colonne, afin
d'éviter de heurter des pièces en
mouvement de la grue (voir §A.1.5).
Fermer les extensions hydrauliques de
la grue (1) et soulever le 1er bras de
façon à pouvoir tourner librement le
2ème bras (2).
Faire tourner la grue perpendiculaire-
ment à l'axe du véhicule, vérifier si la
flèche sur le socle coïncide avec celle
de la colonne (3).
B.9.8 PROCEDIMIENTO DE
CIERRE DE LA GRÚA
GRÚA 817 - 820 - 823
El operador debe cerrar la
grúa manteniéndose en el lado de la
columna, esto para evitar colisiones
con las partes en movimiento de la
grúa (véase §A.1.5).
Cierre las extensiones hidráulicas de la
grúa (1) y coloque la primera pluma de
modo tal que la segunda pluma (2)
pueda girar libremente.
2
1
Gire la grúa perpendicularmente al eje
del vehículo y compruebe que la flecha
presente en la base coincida con la
flecha de la columna (3).
3
1
B-53
B.9.8 SLUITEN VAN DE
KRAAN
KRAAN 817 - 820 - 823
De bediener moet tijdens het
sluiten van de kraan aan de kant van
de staander blijven, om botsingen
met de bewegende delen van de
kraan te vermijden (zie A.1.5).
Sluit de hydraulische verlengstukken
van de kraan (1) en plaats de 1e arm
zodanig dat de 2e arm (2) vrij kan
draaien.
2
Draai de kraan loodrecht op de as van
het voertuig, zodat de pijl op het onder-
stel in lijn is met de pijl op de staander (3).
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

817c820823

Table des Matières