Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Amco Veba Manuels
Équipement de construction
817
Amco Veba 817 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Amco Veba 817. Nous avons
1
Amco Veba 817 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Instructions D'origine
Amco Veba 817 Instructions D'origine (237 pages)
Marque:
Amco Veba
| Catégorie:
Équipement de construction
| Taille: 22.08 MB
Table des Matières
French
3
Table des Matières
3
Sommaire des Tableaux
9
Manuel des Mises en Garde
10
A.1 Risques Mecaniques
11
A.1.1 Resistance Mecanique
11
A.1 Peligros Mecánicos
11
A.1.1 Resistencia Mecánica
11
A.1.2 Risque D'ecrasement
14
A.1.2 Peligro de Aplastamiento
14
A.1.3 Risque de Cisaillement
17
A.1.3 Peligro de Cizallamiento
17
A.1.4 Risque D'entrainement ou D'emprisonnement
18
A.1.5 Risque de Choc
18
A.1.4 Peligro de Arrastre Oatrapamiento
18
A.1.5 Peligro de Impacto
18
A.1.6 Risque D'ejection D'huile
20
A.1.6 Peligro de Proyección de Aceite
20
A.1.7 Perte de Stabilite
21
A.1.7 Pérdida de Estabilidad
21
A.1.8 Glissade, Perte D'equilibre et Chute
24
A.1.8 Resbalamiento, Tropiezo, Caída
24
A.2 Risques Electriques
25
A.2.1 Contact Avec Elements Sous Tension
25
A.2 Peligros Eléctricos
25
A.2.1 Contacto con Elementos Bajo Tensión
25
A.2.2 Phenomenes Electrostatiques
27
A.2.2 Fenómenos Electrostáticos
27
A.3 Risques Thermiques
28
A.3.1 Brulures
28
A.3.2 Temperature Ambiante
28
A.3 Peligros Térmicos
28
A.3.1 Quemaduras, Escaldaduras
28
A.3.2 Temperatura Ambiente
28
A.4 Risques Engendres Par le Bruit
29
A.5 Risques Engendres Par les Vibrations
29
A.4 Peligros Producidos por el Ruido
29
A.5 Peligros Producidos por las Vibraciones
29
A.6 Risques Engendres Par des Substances Utilisees Par la Machine
30
A.6.1 Risques Engendres Par le Contact ou L'inhalation de Fluides Toxiques
30
A.6 Peligros Producidos por Sustancias Utilizadas por la Máquina
30
A.6.1 Peligros Producidos por Contacto O Inhalación de Fluidos Perjudiciales
30
A.7 Dangers Ergonomiques
34
A.7.1 Postes de Travail
34
A.7 Peligros de Tipo Ergonómico
34
A.7.1 Puestos de Trabajo
34
A.7.2 Visibilite
35
A.7.2 Visibilidad
35
A.7.3 Erreur Humaine
36
A.7.3 Error Humano
36
A.8 Demarrage et Arret Imprevu de la Grue
37
A.8 Puesta en Marcha y Parada Inesperada de la Grúa
37
A.9 Inefficacite des Dispositifs de Securite
38
A.9 Ineficacia de Los Dispositivos de Seguridad
38
A.10 Erreurs D'accouplement
40
A.10 Errores de Acoplamiento
40
A.11 Risques Engendres Par des Manoeuvres Incorrectes
42
A.11 Peligros Ocasionados por Maniobras Incorrectas
42
A.12 Mises en Garde pour le Levage et le Transport de la Grue
46
A.12 Advertencias para la Elevación Yel Transporte de la Grúa
46
A.13 Mises en Garde Supplementaires pour la Radiocommande
47
A.13 Dvertencias Suplementarias para el Uso con Radio Control
47
A.14 Mises en Garde Supplementaires pour le Jib
52
A.14 Advertencias Suplementarias para Brazo Jib
52
A.15 Mises en Garde Supplementaires pour le Treuil
53
A.15 Advertencias Suplementarias para el Uso del Cabrestante
53
A.16 Mises en Garde Supplementaires pour la Benne - Grappin Multigriffes
56
A.16 Advertencias Suplementarias para el Uso de la Cuchara-Garfio
56
A.17 Mises en Garde Supplementaires pour la Foreuse
59
A.17 Advertencias Suplementarias para el Uso del Trépano
59
B.1 Introduction
61
B.1 Premisa
61
B.2 Identification
62
B.2 Identificación
62
B.3 Documentation et Description de la Grue
63
B.3.1 Documentation
63
B.3 Documentacióny Descripción de la Grúa
63
B.3.1 Documentación Adjunta
63
B.3.2 Marquage
64
B.3.2 Marcado
64
B.3.3 Conditions de Service
65
B.3.3 Condiciones de Servicio
65
B.3.4 Composants Principaux
66
B.3.4 Componentes Principales
66
B.3.5 Dispositifs de Securite, Limiteurs et Indicateurs
67
B.3.5 Dispositivos de Seguridad, Limitadorese Indicadores
67
B.3.6 Sceaux de Securite
68
B.3.6 Precintos de Seguridad
68
B.3.7 Commandes Grue Non Rdc
69
B.3.7 Mandos de la Grúa no Rdc
69
B.3.8 Commandes Rdc
70
B.3.8 Mandos Rdc
70
B.4 Description des Commandes
71
B.4.1 Tableau de Commande Ebb (Grue Rdc)
71
B.4 Descripción de Los Mandos
71
B.4.1 Panel de Control Ebb (Grúa Rdc)
71
B.4.2 Commandes de la Grue
74
B.4.2 Mandos de la Grua
74
B.5 Description des Dispositifs de Securite
77
B.5.1 Clapet de Surpression de Travail
77
B.5 Descripción de Los Dispositivos de Seguridad
77
B.5.1 Válvula de Presión Máxima de Trabajo
77
B.5.2 Clapet de Surpression
78
B.5.2 Válvulas de Sobrepresión
78
B.5.3 Limiteur de Moment (Grue Ce ou Rdc)
79
B.5.3 Limitador de Momento (Grúa Ce O Rdc)
79
B.5.4 Limiteur de Moment (Grue Non Ce)
80
B.5.4 Limitador de Momento (Grúa no Ce)
80
B.5.5 Exclusion du Limiteur de Moment
81
B.5.5 Exclusión del Limitador de Momento
81
B.5.6 Boutons D'arret D'urgence (Grue Ce)
83
B.5.6 Pulsadores de Emergencia (Grúa Ce)
83
B.5.7 Limiteur de Charge des Rallonges Manuelles
84
B.5.7 Limitador de Carga de las Prolongas Manuales
84
B.5.8 Vannes de Blocage Sur les Verins Hydrauliques
85
B.5.8 Válvulas de Bloqueo en Los Cilindros Hidráulicos
85
B.5.9 Dispositifs de Verrouillage des Tiges Stabilisatrices
86
B.5.9 Dispositivos de Bloqueo de las Barras Estabilizadoras
86
B.5.10 Dispositif de Verrouillage des Rallonges Mecaniques
88
B.5.10 Dispositivo de Bloqueo de las Prolongas Mecánicas
88
B.5.11 Limiteurs de Rotation (Option)
89
B.5.11 Limitadores de Rotación (Opcional)
89
B.6 Indicateur et Voyants de Signalisation
91
B.6 Indicadores Yluces de Señalización
91
B.6.1 Détecteur de Signalisation Fermeture des Tiges Stabilisatrices (Ce)
93
B.6.1 Dispositivo de Señalización de Cierre de las Barras Estabilizadoras (Ce)
93
B.7 Pictogrammes
94
B.7 Pictogramas
94
B.8 Controles Preliminaires des Conditions de Travail
95
B.8.1 Conditions Climatiques et Atmospheriques
95
B.8.2 Distance des Lignes Electriques
95
B.8.3 Pente du Terrain
95
B.8 Controles Preliminares de las Condiciones de Trabajo
95
B.8.1 Condiciones Climáticas Yatmosféricas
95
B.8.2 Distancia de Líneas Eléctricas
95
B.8.3 Pendiente del Terreno
95
B.8.4 Resistance du Terrain
96
B.8.4 Resistencia del Terreno
96
B.8.5 Visibilite
97
B.8.5 Visibilidad
97
B.8.6 Controles Generaux Avant L'utilisation de la Grue
98
B.8.6 Controles Generales Antes de Trabajar con la Grúa
98
B.9 Fonctionnement de la Grue
99
B.9.1 Operations de Mise en Marche (Grue Sans Rdc)
99
B.9 Trabajar con la Grúa
99
B.9.1 Operaciones de Puesta en Marcha (Grúa No-Rdc)
99
B.9.2 Operations de Mise en Marche (Grue Avec Rdc)
100
B.9.2 Operaciones de Puesta en Marcha (Grúa Rdc)
100
B.9.3 Procedure de Stabilisation de la Grue
101
B.9.3 Procedimiento de Estabilización de la Grúa
101
B.9.4 Procédure de Stabilisation pour Stabilisateurs Rotatifs
104
B.9.4 Procedimiento de Estabilización para Estabilizadores Giratorios
104
B.9.5 Procedure D'ouverture de la Grue
106
B.9.5 Procedimiento de Apertura de la Grúa
106
B.9.6 Operations de Levage
109
B.9.6 Operaciones de Elevación
109
B.9.7 Dispositif D'augmentation de Puissance
111
B.9.7 Dispositivo de Aumento de Potencia
111
B.9.8 Procedure de Fermeture de la Grue
112
B.9.8 Procedimiento de Cierre de la Grúa
112
B.9.9 Procedure de Fermeture des Stabilisateurs
116
B.9.9 Procedimiento de Cierre (Estabilizadores)
116
B.9.10 Procedure de Fermeture des Stabilisateurs
117
B.9.9 Procedimiento de Cierre (Estabilizadores)
117
B.9.11 Procédure de Fermeture pour Stabilisateurs Rotatifs
119
B.9.11 Procedimiento de Cierre Estabilizadores Giratorios
119
B.9.12 Controles Obligatoires Avant de Quitter le Poste de Travail
121
B.9.12 Controles Obligatorios Antes de Abandonar el Puesto de Trabajo
121
B.10 Fleche Articulee (Jib)
122
B.10.1 Composants Principaux
122
B.10.2 Champ de Travail
122
B.10 Antena Articulada (Jib)
122
B.10.1 Componentes Principales
122
B.10.2 Campo de Trabajo
122
B.10.3 Limiteur de Moment Jib (Grue Sans Rdc)
123
B.10.3 Limitador de Momento Jib (Grúa no Rdc)
123
B.10.4 Limiteur de Moment Jib (Grue Avec Rdc)
124
B.10.4 Limitador de Momento Jib (Grúa Rdc)
124
B.10.5 Limiteur de Charge des Rallonges Manuelles du Jib
126
B.10.6 Vannes de Blocage Sur les Verins Jib
126
B.10.5 Limitador de Carga de las Prolongas Manuales del Jib
126
B.10.6 Válvulas de Bloqueo en Los Cilindros Jib
126
B.10.7 Commandes de la Grue Avec Jib
127
B.10.7 Mandos de la Grúa con Jib
127
B.10.8 Procedure D'ouverture du Jib
128
B.10.8 Procedimiento de Apertura del Jib
128
B.10.9 Procedure de Fermeture du Jib
129
B.10.9 Procedimiento de Cierre del Jib
129
B.10.10 Montage et Demontage du Jib
130
B.10.10 Montaje Ydesmontaje del Jib
130
B.11 Accessoires de Levage
132
B.11 Accesorios de Elevación
132
B.11.1 Rallonges Manuelles
133
B.11.1 Prolongas Manuales
133
B.11.2 Treuil
135
B.11.2 Cabrestante
135
B.11.3 Benne, Grappin Multigriffes
137
B.11.3 Cuchara-Garfio
137
Cmanuel D'entretien
138
Cmanual de Mantenimiento
138
C.1 Termes de Garantie
139
C.2 Entretien Ordinaire
139
C.1 Garantía
139
C.2 Mantenimiento Ordinario
139
C.2.1 Graissage
140
C.2.1 Engrasado
140
C.2.2 Schema de Graissage
141
C.2.2 Esquema de Engrasado
141
C.2.3 Appoint du Reservoir D'huile
142
C.2.3 Reposición del Nivel del Aceite en el Depósito
142
C.2.4 Nettoyage de la Grue
143
C.2.4 Limpieza de la Grúa
143
C.3 Entretien Programme
144
C.4 Entretien Extraordinaire
144
C.5 Inactivite
144
C.3 Mantenimiento Programado
144
C.4 Mantenimiento Extraordinario
144
C.5 Periodos de Inactividad
144
C.6 Mise Hors Service de la Grue
145
C.6.1 Desinstallation
145
C.6 Puesta Fuera de Servicio de la Grúa
145
C.6.1 Desinstalación
145
C.6.2 Stockage
146
C.6.3 Evacuation
146
C.6.2 Almacenamiento
146
C.6.3 Eliminación
146
Dannexes
147
D.1 Donnees Techniques
148
D.1.1 Caracteristiques Generales
148
D.1 Datos Técnicos
148
Características Generales
149
D.1.2 Temps D'ouverture des Verins Hydrauliques
152
D.1.2 Tiempos de Apertura de Los Cilindros Hidráulicos
152
D.1.3 Capacite Circuit Hydraulique
154
D.1.3 Capacidad del Circuito Hidráulico
154
D.1.4 Dimensions D'encombrement
155
D.1.4 Dimensiones Totales
155
D.1.5 Hauteur Crochet
158
D.1.5 Altura Gancho
158
D.1.6 Diagrammes de Charge 817
160
D.1.6 Diagramas de Carga 817
160
D.1.7 Diagramme de Charge 817C
167
D.1.7 Diagramas de Carga 817C
167
D.1.8 Diagrammes de Charge 820
172
D.1.8 Diagramas de Carga 820
172
D.1.9 Diagrammes de Charge 823
179
D.1.9 Diagramas de Carga 823
179
D.1.10 Poids et Barycentres
186
D.1.10 Pesos y Centros de Gravedad
186
D.1.11 Schemas Hydrauliques
189
D.1.11 Esquemas Hidráulicos
189
D.1.12 Schemas Electriques
206
D.1.12 Esquemas Eléctricos
206
D.1.13 Fonctions des Radiocommandes
208
D.1.13 Funciones Operativas de Los Radio Controles
208
D.2 Pictogrammes Appliques a la Grue
216
D.2 Pictogramas Aplicados a la Grúa
216
D.3 Couples de Serrage
218
D.3 Pares de Apriete
218
D.4 Conversion Unités de Mesure
220
D.4 Conversión de las Unidades de Medida
220
D.5 Anomalies
221
Declaration de Conformite Ce
224
D.7 Registre D'entretien
225
English
10
Manual de Advertencias
10
Garantievoorwaarden
139
Gewoon Onderhoud
139
Technische Gegevens
148
Fonctionnement
209
Declaración Ce de Conformidad
224
Ce-Verklaring Van Overeenstemming
224
Maintenance Register
225
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Amco Veba 817C
Amco Veba 820
Amco Veba 823
Amco Veba Catégories
Équipement de construction
Plus Manuels Amco Veba
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL