- Ne jamais dépasser la valeur du
moment de levage maximum de la
grue : ce fait pourrait engendrer une
descente incontrôlée de la charge, la
rupture de composants et le renverse-
ment du véhicule.
- Toute intervention d'entretien de la
machine requérant un soudage est
interdite ; si des réparations ou des
modifications
de
la
s'avèrent être nécessaires s'adresser
obligatoirement à un atelier agréé.
- No supere nunca el momento de
elevación máximo de la grúa: podría
ocasionar la caída incontrolable de la
carga, la rotura de componentes y el
vuelco del vehículo.
- Está
realizar soldaduras en operaciones de
mantenimiento en la máquina: si fuera
charpenterie
necesario reparar o modificar la
carpintería metálica, debe dirigirse
obligatoriamente a un taller autorizado.
terminantemente
prohibido
A-4
- Overschrijd
nooit
het
hijsmoment van de kraan: dit zou een
oncontroleerbare daling van de last,
breuk van onderdelen en kanteling
van het voertuig tot gevolg kunnen
hebben.
Het is streng verboden om te lassen bij
het
uitvoeren
van
werkzaamheden op de machine: als er
reparaties of wijzigingen aan de stalen
structuur nodig zijn, bent u verplicht om
contact op te nemen met een erkende
werkplaats.
maximale
onderhouds-